Feel the City. Turismo De Lisboa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Feel the City. Turismo De Lisboa guia/ guide feel the city. Turismo de Lisboa Sinta Lisboa. Feel Lisbon. Sentez Lisbonne Sinta o sol, a maresia e a luz única que Lisboa Feel the sun, the sea air and the unique light Sentez le soleil, l’écume et la lumière unique oferece nas suas conhecidas 7 colinas. that play across the 7 hills of Lisbon. Enjoy de Lisbonne, la ville aux sept célèbres collines. Aproveite e surpreenda-se nos incríveis and be amazed by the incredible natural Profitez-en et surprenez-vous en admirant miradouros naturais, com vistas panorâmicas viewpoints, with their sweeping panoramic les vues panoramiques sur les secrets les para os segredos mais bem escondidos de vistas of the city’s hidden treasures. plus cachés de toute la ville à partir de ses toda a cidade. incroyables belvédères naturels. Between the hills, wander the traditional Entre as colinas, percorra as ruas típicas Lisbon streets, delve into the historic Au milieu des collines, parcourez les rues lisboetas, conheça os bairros históricos e, quarters and, at night, listen to “Fado”, the typiques de Lisbonne, découvrez les à noite, ouça o “Fado”, música de Lisboa e Lisbon musical form that UNESCO has quartiers historiques et le soir, écoutez le « património imaterial da humanidade. declared intangible cultural heritage. Fado », musique de Lisbonne et patrimoine immatériel de l’Humanité. Explore à beira rio, desde o moderno Parque Explore the riverside, from the modern das Nações, passando pela imponente praça Park of Nations to the Belém Tower, via Explorez les rives du Tage en partant du do Terreiro do Paço, sala de visitas da cidade, the imposing Terreiro do Paço square, the moderne Parc des Nations, passez par até à Torre de Belém. Sinta um pôr-do-sol city’s equivalent of a drawing room. Feel the l’imposante Place du Commerce, grand salon junto do Oceano Atlântico que acompanha sunset over an Atlantic Ocean that bathes de la ville, puis débouchez sur la célèbre Tour toda a região de Lisboa - desde a Arrábida the whole Lisbon region – from Arrábida up de Belém. Sentez sur l’Océan Atlantique le até às ondas da Ericeira, passando por to the waves of Ericeira, by way of Cascais coucher de soleil qui couvre toute la région Cascais e Sintra, com Mafra à espreita. and Sintra, with Mafra peeking over the de Lisbonne – d’Arrabida jusqu’aux vagues horizon. d’Ericeira en passant par Cascais, Sintra et Sinta muito mais que uma cidade. par Mafra qui guette au loin. Guarde este guia, pois quando partir, vai com Feel much more than a city. certeza querer voltar. Keep this guide because, when you leave, Sentez beaucoup plus qu’une ville. you will definitely want to come back. Conservez ce guide car quand vous partirez, vous n’aurez de cesse d’y revenir. www.visitlisboa.com 2 Terreiro do Paço Rua do Arsenal, n.o 23, 1100-038 Lisboa 210 312 700 www.visitlisboa.com Avisos / Advisory / Avertissements Este cartão é pessoal e intransmissível. Só é This card is personal and is not transferable. Cette carte est personnelle et válido após preenchimento da data e hora It is not valid unless signed and completed intransmissible. Elle n’est valable qu’après de início de utilização e assinatura do seu with the date and time at which you will start indication de la date et heure du début portador. Faça-se sempre acompanhar pelo using the card. d’utilisation et devra être signée par son guia Lisboa Card, para obter descontos e Always take your Lisbon Card Guide with you titulaire. ofertas. for free entry or discounts. Ayez toujours le guide Lisboa Card sur vous pour pouvoir bénéficier des réductions et A Lismarketing não se responsabiliza Lismarketing is not responsible for the loss, gratuités. pelo extravio, roubo ou quaisquer danos, theft or any damage resulting from improper resultantes da má utilização do Lisboa Card. use of the Lisbon Card. Lismarketing ne pourra aucunement être tenue responsable de la perte, du vol ou de NOTA: As informações constantes neste NOTE: The information contained in this tout dommage dû à la mauvaise utilisation livro foram confirmadas à data da impressão. book was correct at the time of going de Lisboa Card. Sendo, no entanto, possíveis algumas to press. The organisers will not accept alterações sem aviso prévio, não podem os responsibility for any subsequent changes, NOTE: Les informations contenues organizadores ser responsabilizados pelas even where made without prior notice. dans ce livre ont été confrmées lors de mesmas. son impression, cependant quelques changements peuvent avoir lieu sans préavis et sans engager la responsabilité des ses organisateurs. 210 312 800 Rua do Arsenal, n.o 15, 1100-038 Lisboa 3 Instruções para uso / How to use this book / Mode d’emploi www.askmelisboa.com Este livro informa-o sobre os benefícios a This book describes the benefits you are Avantages auxquels vous avez droit, en tant que tem direito, como possuidor do “Lisboa entitled to as a “Lisbon Card” holder, during que détenteur de la “Lisboa Card” pendant sa Card”, durante o prazo de validade do cartão. the period for which the card is valid. période de validité. • Circulação Grátis de METRO (p. 25). • Free travel on the metro (p. 25). • Circulation gratuite dans le METRO (p. 25). • Circulação gratuita nos autocarros, • Free travel on buses, trams, lifts and trains • Circulation gratuite dans les autres eléctricos, elevadores da CARRIS (p. 23). (p. 23). transports publics : bus, tramways et Linha de Sintra - Rossio - Oriente, • Sintra - Rossio - Oriente Line funiculaires (p. 23). • Linha de Cascais - Cais do Sodré. • Cascais - Cais do Sodré Line • Train. Ligne Sintra - Rossio – Oriente + • Entrada gratuita em 28 museus, • Free entry to 28 museums, monuments and Ligne Cascais - Cais do Sodré. monumentos e outros locais de interesse. other places of interest that usually charge • Entrée gratuite dans 28 musées, • 10% a 50% de desconto em locais e a fee. monuments et autres endroits d’intérêt, dans serviços de interesse turístico e cultural. • 10% - 50% discount at tourist/cultural lesquels l’entrée est normalement payante. • 5% a 10% de desconto em algumas lojas de attractions and services. • de 10 à 50% de réduction dans les lieux artigos genuinamente portugueses. • 5% - 10% discount in various shops selling et pour les services d’intérêt touristique et • Relembramos que o cartão só é válido genuine Portuguese products. culturel. depois de assinado e preenchida a data e • Please remember that the card is not valid • de 5 à 10 % de réduction dans certains hora em que vai começar a utilizar o cartão. unless signed and completed with the date magasins d’articles authentiquement and time at which you will start using the portugais. card. • Carte valable après signature, lors du jour et de l’heure de son acquisition. www.visitlisboa.com 4 e-mail [email protected] www.visitlisboa.com 210 312 800 Simbologia / Symbology / Symbologie Eléctrico Autocarro Comboio Metro Tram Bus Train Underground Tramway Auto-estrada Parque de Ferry-boat Highway GPS Estacionamento Autoroute Parking Restaurante Cafetaria Restaurant Snack-Bar Coff ee shop Bar Café Ascensor Telefone Horários Lift Telephone Schedule Lisboa card Ascenseur Téléphone Calendrier Lisbon Card Biblioteca Lojas Artesanato Sanitários Library Shops Handicrafts W.C. Bibliothèque Magasins Artisanat Acesso a deficientes Audio guia Guia 24h/48h bilhete Access for disabled people Audio guide Guide 24h/48h ticket Accès aux handicapés Guide audio Guide 24h/48h billet hop-on hop-off 5 Índice / Contents / Index MATT - Museu de Arte, Museu Nacional da História Turismo de Lisboa Museu Nacional dos Coches Experiência Pilar7 2 17 32 44 Arquitetura e Tecnologia 57 Natural e da Ciência Avisos / Warnings / Museu do Centro Científico e 18 Museu Nacional de Arte Antiga Mosteiro da Batalha Museu Nacional do Traje 3 Avertissements 33 45 58 Cultural de Macau Fundação Portuguesa das Instruções para uso / How to 19 Palácio Nacional de Mafra 34 Mosteiro de Alcobaça 46 Museu do Chiado 59 4 use this book / Mode d’emploi Comunicações Elevador de Santa Justa Simbologia / Symbols / 20 Museu de Lisboa Convento de Cristo em Tomar Museu São Roque 5 Symbologie 35 47 Teatro Romano 60 Transportes Públicos Postos Lisboa Card / Tourism Public Transport Museu de Lisboa 36 Padrão dos Descobrimentos Fundação Medeiros e Almeida 8 Offi ces / Offi ces de Tourisme Transports Publics 48 Santo António 61 CARRIS – Transp. Públicos / Museu Nacional do Teatro Top 10 23 37 Quinta da Regaleira Casa Fernando Pessoa Public Transp. / Transp. Publics 49 e da Dança 62 grátis/free/gratuit Metro / Metro / Metro 24 Palácio Nacional de Queluz Museu de Lisboa Belém Monumental Sightseeing 38 50 63 Museu do Fado 10 Tour Palácio Pimenta Rede do Metro / Metro 25 Network / Réseau Métropolitain Casa Museu Dr. Anastácio 39 Palácio Nacional de Sintra Museu da Marioneta 11 Lisboa Story Centre 51 Gonçalves 64 Caminhos de Ferro Portugueses 26 - CP Palácio Nacional da Pena / Arco Monumental da Rua Museu Rafael Bordalo Pinheiro Museu Coleção Berardo 12 40 Parque da Pena 52 65 Augusta Transportes da Região de 27 Lisboa Museus 53 Museu da Música 66 Museu da Carris 13 Mosteiro dos Jerónimos Museums 28 Fertagus Musées 14 Torre de Belém Monumentos 41 Museu Nacional de Arqueologia 54 Museu do Ar 67 Museu de Marinha Monuments Lisboa de Eléctrico / Lisbon by Fundação Arpad Szenes- Vieira Museu Nacional do Azulejo Museu Calouste Gulbenkian 15 Tram / Lisbonne en Tramway 30 Panteão Nacional 42 55 da Silva 68 Museu Calouste Gulbenkian - Sintra Mitos e Lendas Palácio Nacional da Ajuda Museu Nacional Etnologia Museu da Água
Recommended publications
  • Touristic Guide Index Come for One Reason
    TOURISTIC GUIDE INDEX COME FOR ONE REASON. 6 A BIT OF HISTORY STAY FOR MANY. 8 OUR BEACHES Some people come for the bright sunny days, 12 MONUMENTS, PALACES AND MUSEUMS to fix their gaze on the distant horizon, to admire 30 CHURCHES the magnificent, unmatched coastline and 32 NATURE to appreciate the nature park and warmth 40 TRACKS AND FOOTPATHS of the local people. 50 SPORTS AND LEISURE Others come for the peace and quiet, for the enticing 56 GASTRONOMY seaside esplanades and superb golf courses 58 ENTERTAINMENT surrounded by unspoilt nature, to savour the 61 SHOPPING delicious tastes of the ocean and for the thrill 66 PRATICAL INFORMATION of the wind and the waves, the surfing and sailing. There are also those who come for the fascinating stories of kings and spies and for all the glamour, culture and entertainment to be found. Many come for business meetings, for quick and easy access to Lisbon and its international airport and for the great diversity of places and geographical features on offer. Others come for the inviting footpaths and sand- dunes, for the exhilarating horse-riding excursions and boat trips around the bay and for the sheer pleasure of being on Sintra’s doorstep. Some come for the unforgettable welcome, for the genuine friendliness of the local people and for the unique feeling of confort and well-being. There are many reasons to come to Cascais. But there are lots more to stay for. Touristic Guide . 3 Cascais is located on the west coast of Portugal, right on the edge of mainland Europe and only 20 kilometres from Lisbon and its international airport.
    [Show full text]
  • Campus of Av. De Berna
    Safety Guidelines 1 Congratulations! You have entered The use of a NOVA FCSH, a place where you will mask is mandatory create unique memories over the next inside the years. campus. 2 The beginning of this new academic year is challenging and unusual, but Keep a safe distance while we want you to feel good and we will moving help you overcome your doubts, con- between floors cerns and uncertainties. and common areas. By unfolding this leaflet you’ll get to 3 know the different areas from our Do not get to campus as well as the services that will your classroom assist you throughout your academic before the path. The leaflet also provides informa- starting time of your class. YOUR NEW HOME tion on the safety guidelines to follow inside our campus (Avenida de Berna). 4 Do not remain in classroom’s lobbies. 5 Avoid gatherings. 6 Connect to Wash or sanitize your hands before and after entering a classroom. fb.com/fcshunl @nova_fcsh @nova_fcsh fcsh.unl.pt 7 Directions Student’s guide Sanitize all school equipment, before and after using it. Academic calendar 8 Avoid Institutional sharing Avenida de Berna, 26-C phone: (+351) 21 790 83 00 e-mail account 1069-061 Lisboa email: [email protected] personal objects. Wi-fi access 9 Always keep Areas and services the same seat in the same Carris Metro classroom. Student’s Union 716, 726, 756 Campo Pequeno Station (Yellow Line) São Sebastião Station 10 TST (Red Line) and more Praça de Espanha Station Follow the rules 160, 161, 190 (Blue Line) and advices from NOVA FCSH Download and read carefully the file embedded in this and DGS.
    [Show full text]
  • Rede Metro-SPS-AML170516
    AML, 16/05/2017 EXPANSÃO DA REDE DO METRO DE LISBOA S. Pompeu Santos REDE ATUAL Inauguração: 1959 Situação atual: Linhas: 4 Km: 44 Estações: 56 BREVE HISTÓRIA 1888- Primeira proposta: Eng. H. Lima e Cunha 1923/24- Outras propostas 1948- Constituição duma sociedade para o estudo da viabilidade de uma rede de Metro 1955- Inicio da construção dos troços SeteRios- Rotunda e Entrecampos-Rotunda 1959 (29Dez)- Abertura ao público EVOLUÇÃO DA REDE 1959 Troços: 3 (6,6 km) JZ-MP: 2,8 km EC-MP: 2,7 km MP-Rest: 1,1 km Estações: 10 EVOLUÇÃO DA REDE 1963 EVOLUÇÃO DA REDE 1966 EVOLUÇÃO DA REDE 1972 EVOLUÇÃO DA REDE 1988 EVOLUÇÃO DA REDE 1993 EVOLUÇÃO DA REDE 1997 EVOLUÇÃO DA REDE 1998 EVOLUÇÃO DA REDE 2002 EVOLUÇÃO DA REDE 2009 EVOLUÇÃO DA REDE 2012 EVOLUÇÃO DA REDE 2016 PROPOSTAS DE EXPANSÃO DA REDE PROPOSTAS DE EXPANSÃO DA REDE PROPOSTAS DE EXPANSÃO DA REDE PLANO DO MOPTC2009 30 novas estações PLANO DO GOVERNO 2019-2022 (8/5/2017) Extensão: 2,4 km Estações novas: 2 Custo: 216 M € Custo/km ≈ 100 M € (incluindo estações) Criação de linha circular formada pela linha Amarela e a linha Verde (dificuldades de operação) A zona ocidental de Lisboa vai continuar sem acesso ao Metro PLANO DO GOVERNO 2019-2022 (8/5/2017) Obra arriscada, por baixo de edifícios frágeis e aterros lodosos (aterro da Boavista) Pendente de 9% (!) no troço Santos-Estrela (desnível de 60m em 670m de extensão) PROPOSTA SPS (2008) “Alcântara-Terra: Placa Giratória do Sistema de Transportes Urbanos da Zona Ocidental de Lisboa” (Publicada na revista “Transportes em Revista” de Junho/2008,
    [Show full text]
  • LISBON Ehealth SUMMER WEEK
    LISBON eHEALTH SUMMER WEEK 1 In the short notes below you can find some suggestions, that can smooth your travel and also help you make the most out of your Lisbon experience. 03 Lisbon History & Culture 07 Transports How to get there 14 Accommodation 22 17 Places to visit Gastronomy 10 things to do and see Food & Restaurants 2 Lisbon History & Culture 3 Lisbon History & Culture Lisbon is the capital and largest city of Portugal, located in the estuary of the Tagus River (or in Portuguese, rio Tejo). The city has almost 550 000 inhabitants, but in the metropolitan area you have 2,6 million people. In 1147, D. Afonso Henriques and the army of Crusades managed to win the city from the Mouros. The king of Portugal ordered the construction of the Castle of São Jorge. In the 15th century, Portugal ventured into the discoveries, giving beginning to the Renaissance. It was from the river Tagus that the Armies that would come to discover the world, making Portugal the richest country in Europe. Some monuments had been constructed to eternalize the Portuguese Discoveries, being the Torre de Belém (Tower of Belém) and Mosteiro de Jerónimos (Monastery of Jerónimos) the most emblematic ones. With the 1755 earthquake, the City of Lisbon was almost totally destroyed. Marquês de Pombal, the Prime-Minister of King D. José, reconstructed the city. The buildings and squares of downtown Lisbon still prevail, being one of Lisbon’s tourist attractions, such as Terreiro do Paço. 4 Although the 1755 earthquake destroyed most of the city, some of Lisbon’s traditional districts survived.
    [Show full text]
  • ROTEIRO HISTÓRICO DE UMA LISBOA AFRICANA SÉCULOS XV-XXI Isabel Castro Henriques CIRCUITO I a LISBOA RIBEIRINHA: PODER, COMÉRCIO, LAZER 1
    ROTEIRO HISTÓRICO DE UMA LISBOA AFRICANA SÉCULOS XV-XXI Isabel Castro Henriques CIRCUITO I A LISBOA RIBEIRINHA: PODER, COMÉRCIO, LAZER 1. O Mosteiro dos Jerónimos e a Torre de Belém 2. O Porto de Lisboa 3. O Terreiro do Paço hoje Praça do Comércio 4. Os Cais da Cidade e as Relações Sociais e Comerciais CIRCUITO II LISBOA DAS COLINAS E DOS QUOTIDIANOS POPULARES 5. Rossio, Largo de São Domingos e Praça da Figueira 6. Mouraria, Graça, Alfama: Práticas Sociais e Religiosas 7. O Campo de Sant’Ana e a Rua das Pretas. A caminho do Largo de Camões, do Chiado e do Bairro Alto CIRCUITO III O BAIRRO DO MOCAMBO, INVENÇÃO LUSO-AFRICANA 8. Percorrendo o Bairro Alto, Santa Catarina, o Poço dos Negros 9. O Mocambo e as suas Gentes 10. De Bairro a Rua. De Mocambo a Madragoa CIRCUITO IV DA LISBOA COLONIAL À LISBOA DA LIBERDADE 11. A Abolição das Escravaturas e a Desvalorização Científica dos Africanos 12. Pelos Caminhos do Império: de Belém ao Bairro das Colónias 13. A Lisboa da Democracia, os Bairros Periféricos, os Novos Africanos 1. De Algés à Torre de Belém 3. De Alcântara a Santos incluíndo o Mocambo 5. Da Ribeira das Naus ao Terreiro do Paço 2. Do Mosteiro dos Jerónimos a Alcântara 4. De Santos ao Cais do Sodré 6. Do Terreiro do Paço ao Campo das Cebolas e ao Convento da Madredeus Grande Vista de Lisboa, painel de azulejos atribuído a Gabriel del Barco, fabricado entre 1700 e 1725, reperesentando a cidade antes do Terramoto de 1755.
    [Show full text]
  • Estrela E São Bento
    [email protected] www.castelhana.pt 8261 +351 914 519 071 AMI-3497 T3 Lapa Área Útil Área Total 132m² 140m² Construção Estado 2020 Em Construção Dist.Praia Dist.Centro - - Apartamento T3 com 132m² e varanda de 8m² localizado no bairro mais nobre de Lisboa, a Lapa, inserido em edifício de charme este apartamento está localizado perto do emblemático Jardim da Estrela. O empreendimento está distribuído por 4 pisos, num total de 3 exclusivos apartamentos de tipologias T2, T3 e T5 duplex, com áreas compreendidas entre os 119 e os 323m². Este novo empreendimento destaca-se pela amostra de requinte e bom gosto, os apartamentos contemplam varandas. Esta é uma zona distinguida pelos grandes palácios e palacetes de outros tempos que agora são sede de embaixadas de vários países. Ainda considerada uma zona residencial para a classe alta, a freguesia da Estrela desfruta de uma localização privilegiada, próxima do centro da cidade e com vista para o rio. O Jardim da Estrela, datado de 1852, é ainda uma das paragens do famoso elétrico 28, aqui turistas e moradores têm a oportunidade de relaxar ao ar livre e visitar a Basílica da Estrela, uma das igrejas mais belas e sumptuosas de Lisboa A Castelhana é uma agência imobiliária portuguesa presente no mercado nacional há mais de 20 anos, especializada no mercado residencial prime e reconhecida pelo lançamento de alguns dos empreendimentos de maior notoriedade no panorama imobiliário nacional. Fundada em 1999, a Castelhana presta um serviço integral na mediação de Rua do Carmo 15 - 3º Esq. 1200-093 Lisboa 23-09-2021 18:09 [email protected] www.castelhana.pt +351 914 519 071 AMI-3497 negócios.
    [Show full text]
  • Hemeroteca Digital De Lisboa
    LISBOA revisto mu nic i po 1 EDIÇÃO DA C. M . L . - ANO XLIV - 2 .' SÉRIE -N . 4 - 2 . 0 TRIMESTRE DE 1983 ---------- LISBOA revista municipal ANO XLIV - 2.• S!=:RIE - N.º 4 - 2.º TRIMESTRE DE 1983 - NÚMERO AVULSO: 100$00 OIRECTOR: ORLANDO MARTINS CAPITÃO SUBDIRECTOR SALETTE SIMÕES SALVADO ASSISTENTE T€CNICO : ALFREDO THEOOORO sumario/ MENSAGEM • ESCAVAÇÕES 00 OSSÁRIO OE S . VICENTE OE FORA - SEU RELACIONAMENTO COM A HISTORIA OE LISBOA • VINHOS NA INAUGURAÇÃO DA ESTÁTUA EQUESTRE DE D. JOS~ 1 • ANTÓNIO RODRIGUES SAMPAIO. JORNALIS\A OE LISBOA E PROMOTOR DAS CLASSES LABORIOSAS • SANTO ANTÓNIO, NO 750.' ANIVERSÁRIO OA SUA MORTE • AZULEJOS OE FACHADA EM LISBOA-li • CONCURSO OE QUADRAS OE SANTO ANTÓNIO • CONCURSO DE TRONOS k":~ DE SANTO ANTÓNIO • LISBOA - NOTICIÁRIO EDIÇÃO DA c. M. L. - D. s . c. c. - REPARTIÇÃO DE ACÇÃO CULTURAL PALÁCIO OOS CORUCHIÔUS - RUA ALBERTO OE OLIVEIRA - LISBOA - TELEFONE 76 62 68 Execução gráfica Heska Portuguesa - 'Rua Elias Garcia, 27-A - Venda Nova - Amadora - 1000 ex. NA CAPA. •Casa dos Bicos•. Aguarela de Alberto de Souza. 1958. 2 OS ARTIGOS PUBLICADOS SAO OA RESPONSABILIDADE DOS SEUS AUTORES MEN­ SAGEM Com o n.º 4 desta 2.ª série pretendemos voltar a pu­ blicar «Lisboa» com a regularidade que lhe era habitual. Esse número levou assim a indicação do 1.º trimestre de 1983. Dificuldades de vária ordem atrasaram a sua edição, atraso que se repercute, naturalmente, na publicação dos números seguintes. Esperamos ter vencido grande parte dessas dificulda­ des e estarem criadas as condições necessárias à recu­ peração do atraso verificado. Queremos que esta Revista Municipal mantenha o seu cunho predominantemente olisiponense que lhe é im­ posto pela designação que adoptou e que seja verdadei­ ramente uma revista do Município e Cidade de Lisboa.
    [Show full text]
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • 10 Days in Portugal
    10 days in Portugal Contact us | turipo.com | [email protected] 10 days in Portugal How to spend ten days exploring Portugal. If it’s your first me in the country, visit Lisbon, Porto, and the Western Algarve’s beaches. Contact us | turipo.com | [email protected] Day 1 - Lisbon Day Description: Two full days are enough to get a good taste of what Lisbon has to offer . Contact us | turipo.com | [email protected] Day 1 - Lisbon either at Largo das Portas do Sol or the nearby Miradouro 1. lisbon air de Santa Luzia, considered one of the most beauful 8. Terreiro do Paço viewpoints in Lisbon. Admire the panoramic views and the blue-and-white azulejos (le panels), depicng the Terreiro 2. Martim Moniz 9. Arco da Rua Augusta. do Paço (which you’ll visit in the aernoon) before the Duration ~ 2 Hours great earthquake of 1755. Do some shopping on Rua Augusta, Baixa’s main commercial street, and visit its two main squares – Rossio and Praça da Go to the Marm Moniz Square early in the morning to Figueira. Don’t miss the century-old Confeitaria Nacional at guarantee a place on tram 28 (or 28E where “E” stands for 5. Castelo de São Jorge Praça da Figueira that sells several pastries and sweets, “Eléctrico”, the Portuguese word for tram). The tram will including Lisbon’s most famous Bolo Rei (King Cake) eaten take you on a ride covering some of the most scenic corners A beauful castle atop Lisbon, sll in incredible condion. It especially during Christmas.
    [Show full text]
  • Digital Modeling of the Impact of the 1755 Lisbon Earthquake
    Maria Bostenaru Dan Thomas Panagopoulos Digital modeling of the impact of the 1755 Lisbon earthquake „Ion Mincu” Publishing House Bucharest 2014 2 Maria Bostenaru Dan Dr. Arch., researcher, Department of Urban and Landscape Planning, “Ion Mincu” University of Architecture and Urbanism Thomas Panagopoulos Prof. Dr. forestry engineer, director of CIEO, University of Algarve, Faro, Portugal The research presented in this work has been funded by COST, European Cooperation in Science and Technology. Printing of this book has been funded by MCAA, Marie Curie Alumni As- sociation. Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României BOSTENARU DAN, MARIA Digital modeling of the impact of the 1755 Lisbon earthquake / Maria Boştenaru Dan, Thomas Panagopoulos. - Bucureşti : Editura Universitară "Ion Mincu", 2014 Bibliogr. ISBN 978-606-638-085-0 I. Panagopoulos, Thomas 72 ALL RIGHT RESERVED. No part of this work covered by the copyright herein may be reproduced, transmitted, stored, or used in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical, including but not limited to photocopying, recording, scanning, digitizing, taping, web distribution, in- formation networks, or information storage and retrieval system, without the prior written permission of the publisher. © 2014, “Ion Mincu” Publishing House, Bucharest 18-20 Academiei Street, sector 1, cod 010014 tel: +40.21.30.77.193, contact: Editor in Chief: eng. Elena Dinu, PhD. 3 Abstract Toys have played a role in the development of 3D skills for architects. As a continuation of this, games, a subgenre of which are city building games, the father of all is SimCity, a variant of construction management games, underlay a socio-economic model.
    [Show full text]
  • Booklet of Information
    1 ESMC2009 7th EUROMECH Solid Mechanics Conference Instituto Superior Técnico Lisbon, Portugal. September 7-11, 2009 PROGRAMME Lisbon 2009 2 3 Welcome On behalf of European Mechanics Society (EUROMECH) we are pleased to welcome you to Lisbon for the 7th EUROMECH Solid Mechanics Conference held at Instituto Superior Técnico of the Technical University of Lisbon. EUROMECH has the objective to engage in all activities intended to promote in Europe the development of mechanics as a branch of science and engineering. Activities within the field of mechanics range from fundamental research to applied research in engineering. The approaches used comprise theoretical, analytical, computational and experimental methods. Within these objectives, the society organizes the EUROMECH Solid Mechanics Conference every three years. Following the very successful Conferences in Munich, Genoa, Stockholm, Metz, Thessaloniki and Budapest, the 7th EUROMECH Solid Mechanics Conference (ESMC2009) is now held in Lisbon. The purpose of this Conference is to provide opportunities for scientists and engineers to meet and to discuss current research, new concepts and ideas and establish opportunities for future collaborations in all aspects of Solid Mechanics. We invite you to be an active participant in this Conference and to contribute to any topic, or mini-symposium, of your scientific interest. By promoting a relaxed atmosphere for discussion and exchange of ideas we expect that new paths for research are stimulated and promoted and that new collaborations can be
    [Show full text]
  • Estudo Atualizado De Procura E Análise Custo-Benefício Do Satu - Versão Final
    ESTUDO ATUALIZADO DE PROCURA E ANÁLISE CUSTO-BENEFÍCIO DO SATU - VERSÃO FINAL - Estudo Atualizado de Procura e Análise Custo-Benefício do SATU Índice A. ENQUADRAMENTO GLOBAL............................................................................................................ 1 A.1. ANTECEDENTES DO ESTUDO E OBJETIVOS PRINCIPAIS................................................................................................. 1 A.2. EVOLUÇÃO POTENCIAL DO CORREDOR DO SATU ......................................................................................................... 2 A.3. ANOS HORIZONTE ............................................................................................................................................................ 5 A.4. ORGANIZAÇÃO DESTE DOCUMENTO ............................................................................................................................... 6 B. DINÂMICAS DE PROCURA E CONSTRUÇÃO DAS MATRIZES DE VIAGENS ..................................... 7 B.1. BREVE ENQUADRAMENTO ................................................................................................................................................ 7 B.2. DEFINIÇÃO DO ZONAMENTO ............................................................................................................................................ 7 B.2.1. Zonamento na envolvente ao SATU ....................................................................................................................... 8 B.2.2. Zonamento na restante
    [Show full text]