Samarkando: Samarkando

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Samarkando: Samarkando Bavario funebras pro Beppo Bruno 27a jarkolekto - aŭgusto-septembro 2006/8-9 Monata revuo en Esperanto - Maandelijks - Antwerpen X - ISSN 0772-456 X Samarkando:Samarkando: PerloPerlo ceˆceˆ lala SilkaSilka VojoVojo l VIKIPEDIO 50 000 artikoloj! l HISTORIO Murdo aŭ sinmortigo l SPIRITA VIVO Ĉu edzino aŭ ne? En tiu ĉi numero MONATO: 27a jarkolekto, n-ro M ONATOO7-8NAT Oaŭgusto-septembro: 27a27a jarkolekto,jarkolekto, n- POLITIKO LingvoLingvo estasestas tiu,tiu, enen kiukiu onioni D.R. Kongo ............................................................................ 8 1111 Kiel eskapi la pasintecon Albanio .................................................................................. 8 povaspovas trovitrovi multajnmultajn informojninformojn Kverelo neniam entombigita Slovenio ................................................................................ 9 Okaze de la apero de la 50 000a ar- Tolaro ne plu tolerata tikolo en Vikipedio, MONATO parolis Eŭropa Unio .......................................................................... 9 kun kelkaj motoroj de la ĉiutage kres- Subskribo stabiliga kanta esperantlingva enciklopedio, MODERNA VIVO ne pri Esperanto, sed pri ĉiuj facetoj de la homa kono. Togolando ........................................................................... 10 Mur-muroj Albanio ................................................................................ 10 Monarĥo-mistero:Monarĥo-mistero: Eksterlande eminentaj 13 Togolando ........................................................................... 10 13 Aver-aĝe … ĉuĉu murdomurdo aŭaŭ sinmortigo?sinmortigo? Medicina turismo ............................................................... 10 Daŭre restas duboj pri la morto de la bavara reĝo Ludoviko Vikipedio ............................................................................. 11 2a en 1886. Gugluloj, membroj de mistera sekto kun ori- Grava lingvo estas tiu, ginoj en mezepoko, starigis krucon en la Starnberg-lagon en kiu oni povas trovi multajn informojn tie, kie ili kredas, ke estas mortpafi ta la reĝo. Germanio ............................................................................ 13 Monarĥo-mistero: ĉu murdo aŭ sinmortigo? Litovio ................................................................................. 15 Perlo ĉe la Silka Vojo 1717 Peza problemo Superstiĉoj .......................................................................... 15 Samarkando! Eĉ mencio de Ĝemeloj kaj goriloj tiu nomo elvokas misteron, fa- Ĉinio .................................................................................... 16 belon, eĉ magion. Oni nomis Protektu kaj riparu la urbon „Romo de Oriento”, TURISMO „Edeno de l’ antikva Oriento”, „Perlo de l’ islama mondo” ... Uzbekio ................................................................................ 17 Perlo ĉe la Silka Vojo MEDIO BavarioBavario funebrasfunebras Ursoj .................................................................................... 21 2121 Bavario funebras pro Beppo Bruno ESEO propro BeppoBeppo BrunoBruno Jubile, jubilade, gargantuece palatkareseme ................. 22 SPIRITA VIVO En suda Germanio post 20a de majo 2006 dum plu- raj semajnoj unuopa kaj unika „monstro” kaŭzis mal- La Da-Vinci -kodo ............................................................... 25 trankvilon: urso. Ĝi ne sciis, ke post la mortpafo de la las- Maria Magdalena: ĉu edzino aŭ ne? ta urso en 1835, neniu urso rajtas vivi libere en tiu „libera LIBROJ ŝtato” Bavario. Prisilentita heroo ............................................................... 27 Andreo Cseh: legendo jam dum sia vivo ......................... 29 Unika vortaro por lernantoj .............................................. 30 MariaMaria Magdalena:Magdalena: NOVELO 2525 Mallonga historio de la evonima milito ............................ 31 ĉuĉu edzinoedzino aŭaŭ ne?ne? HOBIO MEYER . E Belgio ................................................................................... 33 Jen la fontoj el kiuj la aŭtoro Dan Brown venigas la pru- Genealogio von, ke Jesuo estis la edzo de Maria Magdalena. La temo JEREMY : de la romano (laŭ la aŭtoro mem) estas esence, ke Jesuo Abonoj ................................................................................... 4 edziĝis kaj naskis fi linon, de kiu devenas la franca mero- KOVRILO Enkonduko ............................................................................ 5 LA vida dinastio kaj ĉiuj „falsaĵoj kaj altrudoj” de la kristana DE eklezio kun la Priorejo de Ciono kaj Opus Dei. Jen kiel Leteroj.................................................................................... 6 estas konstruataj la pruvoj. El mia vidpunkto ................................................................... 7 ĈEFFOTO Anoncetoj ............................................................................ 35 MONATO • aŭgusto-septembro 2006 3 Kiel pagi vian abonon de MONATO? ► Rekte al la eldonejo ... ► aý pere de peranto ... •Per via FEL-konto. •Aŭstralia:Libroservo de AEA, Esperanto- •Japana Esperanto-Instituto, Wasedamati 12-3, •Per UEA-konto al la konto fela-x de Flandra Esperanto-Ligo. domo, 143 Lawson Str. 2016 Redfern. Reto: Sinzyuku-ku, Tokio 162. [email protected]. [email protected]. •Kanada:Kanada Esperanto-Asocio, •El Belgio al konto 000-0265338-43 de Flandra Esperanto-Ligo, •Aŭstra:Leopold Patek, Martinstr. 104/38, P.O.Box 2159, Sydney, B.C., V8L 3S6. Reto: Antverpeno. 3400 Klosterneuburg. Pĉk. 7 127 744. Reto: [email protected]. •El Eŭrolando al IBAN-konto de Flandra Esperanto-Ligo, BE66 [email protected]. •Kataluna:Kataluna Esperanto-Asocio, 0000 2653 3843 (BIC-kodo BPOTBEB1), Postbank, 1000 Brussel. •Belga:Vlaamse Esperantobond, Frankrijklei Apartat 1008, E-08200 Sabadell (Caixa de •El Usono per ordinara usona ĉeko. 140, 2000 Antwerpen (pĉk. 000-0265338-43). Pensions 2100-0461-90-0200055053). Reto: •Per Visa (sed ne Visa Electron) aŭ Mastercard. Sendu la numeron, Reto: fi[email protected]. [email protected]. kontrolnumeron kaj validodaton fakse al +32 32 33 54 33, letere al •Brazila:Brazila Esperanto-Ligo, Caixa •Korea: Seula Esperanto-Kulturcentro, 601 Postal 3625, 70084-970 Brasilia. Reto: Flandra Esperanto-Ligo, Frankrijklei 140, B-2000 Antwerpen aŭ rete ho, Dongboog B/D 12-3, 2 ga Choongmu- [email protected]. al [email protected] (eblas ĉifri la mesaĝon per PGP/GPG). ro Chung-ku Seulo, Koreio. 100-860 Rete: •Brita: David Kelso, 5 Craigenhill Road, •Per internacia poŝtmandato nome de Flandra Esperanto-Ligo, [email protected] Frankrijklei 140, B-2000 Antwerpen. Kilncadzow, CARLUKE ML8 4QT, Tel 01555 759 166. Reto: [email protected] •Kostarika:Hugo Mora, Apartado 4981, 1000 Per internaciaj respondkuponoj. Unu kupono nur maldekstre • •Ĉeĥa:Pavel Polnický, Kunštátská 1350/III., San José. Reto: [email protected] stampita valoras 0,75 EUR. 290 01 Poděbrady, tel. 325 615 651. La konto •Kroata:Kroata Esperantista Unuiĝo, •Per bankĉeko tratita je belga banko en eŭroj. Aldonu 12 eŭrojn de ČEA en Komerční banka: 3330 021/0100, Sveti Duh 130, HR-41000 Zagreb. Reto: pro la bankkostoj. Bv. noti, ke personaj ĉekoj ne plu estas akceptataj variab. symbol por gazeto Monato: 07001. [email protected]. en Belgio. Reto: [email protected]. •Latva:Margarita Zelve, str. Rupniecibas •Dana:Revuservo de DEA, Arne Casper, 35-13, Riga, LV-1045, Latvio. Tel.: +371 ► Tarifoj Bryggervangen 70, 4. Tv., DK-2100 Køben- 6407174. Reto: [email protected]. havn Oe. Tel.: +45 39 20 63 48 Poŝtel.: +45 •Litova:Laimius Strażnickas, a.k. 1469, MONATO La Jaro aere 21 40 84 87. Reto: [email protected]. LT-10009 Vilnius-40, Litovio. Reto: Ŝtato de la paganto 1 fojon surface aere tuj •Estona:Virve Ernits, Vallimaa 17-8, EE- [email protected]. monate 93812 Kuressaare. Reto: [email protected]. Argentino EUR 23 25 5 10 •Luksemburga:LEA, 1 rue de Kehlen, 8394 Aŭstralio AUD 82 90 9 17 •Finna:Päivi Saarinen, Esperanto-Aso- Olm (pĉk.: Luksemburgo 8936-12). Reto: es- Aŭstrio EUR 46 50 5 9 cio de Finnlando, Siltasaarenkatu 15 C [email protected]. Belgio EUR 46 50 5 9 65, FI-00530 Helsinki, Finnlando. Reto: •Nederlanda:UEA, Nieuwe Binnenweg 176, Brazilo EUR 23 25 5 10 eafoficejo@esperanto.fi NL-3015 BJ Rotterdam. Reto: uea@inter. Britio GBP 32 35 4 6,5 •Franca:Unuiĝo Franca por Esperanto, 4 bis, nl.net. Bulgario EUR 23 25 5 9 rue de la Cerisaie, F-75004 Paris (pĉk.: 855-35 Ĉeĥio EUR 30 34 5 9 •Norvega:Eldonejo Esperanto A/S, D Paris). Reto: [email protected]. Danio DKK 345 375 40 70 Olaf Schous vei 18, 0572 Oslo 5. Reto: •Germanaj: Estonio EUR 23 25 5 9 [email protected]. •Hilde Maul, Pferseer Str. 15, D-86150 Augs- Finnlando EUR 46 50 5 9 •Nov-Zelanda:G. David Dewar; 4 Har- Francio EUR 46 50 5 9 burg (banko: LIGA Augsburg 113514, BLZ lech Mews, Christchurch 8004. Reto: Germanio EUR 46 50 5 9 750 903 00). Reto: [email protected]. Germanio orienta EUR 41 45 5 9 •Literatura-Servo “Espero”, Rolf Beau, Eißer [email protected]. Grekio EUR 41 45 5 9 Kirchweg 18, D-27333 Schweringen (Volks- •Pola:Skribu al la eldonejo kaj pagu al Danuta Hispanio EUR 41 45 5 9 bank Grafschaft Hoya eG, Konto-numero: 0 Leyk, konto 06-1020-1156-0000-7102-0036- Honkongo EUR 41 42 5 10 6328@PKO BP XIV O/Wwa. Hungario EUR 23 25 5 9 705 447 500, BGN: 256 635 84). Reto: RoBo. Irlando EUR 46 50 5 9 [email protected]. •Ruslandaj: Islando EUR 46 50 5 9 •Hans Dieter Platz, Postfach 1148, D-34303 •Halina R. Gorecka, RUS-236039 Ka- Israelo EUR 41 42 5 10 Niedenstein (Postbank Ludwigshafen, liningrad, ab. ja. 1248, Ruslando. Reto: Italio EUR
Recommended publications
  • Ulrich Lins Niebezpieczny Język
    ULRICH LINS NIEBEZPIECZNY J ĘZYK Poligis Danuta Kowalska Ulrich Lins autor tej ksi ąż ki jest Niemcem. Urodził si ę w Bonn. Studiował histori ę, nauki społeczne i japanologi ę na uniwersytetach w Kolonii i Bonn. W latach 1971-72 pracował na uniwersytecie w Tokio na Wydziale Ekonomicznym. Doktoryzował si ę z historii Oomoto z uwzgl ędnieniem jej wpływu na japo ński nacjonalizm. Praca ta została nagrodzona przez Wydział Filozoficzny w Kolonii i ukazała si ę w wydaniu ksi ąż kowym w 1976r [note: "Oomoto-Bewegung und der radikale Nationalismus in Japan. Die(1976), Ulrich Lins. München] Ulrich Lins zajmuje si ę wymian ą pracowników uniwersyteckich mi ędzy Niemcami i krajami azjatyckimi. Dlatego mieszkał od 1978-1983 w Japonii. Esperanta nauczył si ę w 1958 r. Sprawował ró żne funkcje w ruchu esperanckim. Od 1964-69 był członkiem zarz ądu TEJO, w latach 1967-69 reprezentował TEJO w UEA. Od 1970-74 był współredaktorem gazety "Kontakto", a w 1986 członkiem komitetu UEA. Lins jest cz ęstym prelegentem Mi ędzynarodowego Uniwersytetu Kongresowego. Współredagował "Esperanto en perspektivo" (1974), ksi ąż ki o stosunkach niemiecko- japo ńskich (1977) i 12 tomowe wydanie o historii i współczesno ści Niemiec (1981-1986). Napisał wiele artykułów historycznych i o problemach kształcenia uniwersyteckiego, oraz o wymianie kulturalnej. Był głównym redaktorem "Enciklopedio de Esperanto". Podró żował do wielu krajów azjatyckich ł ącznie ze Zwi ązkiem Sowieckim, Chinami, Wietnamem. Mieszka w Kolonii z żon ą i dwojgiem dzieci. Równocze śnie z tym wydaniem ukazała si ę skrócona wersja ksi ąż ki "La dan ĝera lingvo" w języku niemieckim "Die gefährliche Sprache" Przedmowa.
    [Show full text]
  • Méthodes Et Modèles De L'apprentissage Des Langues Anciennes, Vivantes Et Construites, Hier Et Aujourd'hui
    Méthodes et modèles de l'apprentissage des langues anciennes, vivantes et construites, hier et aujourd'hui édité par Francesca DELL' ÜRO Cahiers du CLSL no 62, 2020 Cahiers du CLSL, n° 62, 2020, p. 141-174 COMMENT ENSEIGNER UNE LANGUE QUI VIENT D’APPARAÎTRE : LE CAS DE L’ESPÉRANTO Sébastien MORET Université de Lausanne [email protected] Résumé L’espéranto a été imaginé par son créateur L.L. Zamenhof en 1887 comme une langue auxiliaire visant à faciliter la communication internationale. Avec un tel objectif, l’enseignement et l’assimilation de la langue constituaient un problème crucial. Mais, quand l’espéranto paraît en 1887, il n’y a qu’un seul petit manuel (bientôt un second paraîtra) et personne ne le parle encore. Comment donc enseigner et apprendre une langue qui vient d’apparaître et qui n’a pas de locuteurs ? C’est le sujet de la présente contribution. Mots-clés : Enseignement de l’espéranto, Lingvaj respondoj, Fundamenta krestomatio, Fundamento de Esperanto, Cseh-metodo 1. Introduction On peut dire de l’espéranto1 – la langue auxiliaire internationale imaginée par Lazare Louis Zamenhof (1859-1917) à la fin du XIXe siècle – ce qui est dit, dans ce même recueil, des langues elfiques imaginées par John Ronald Reuel Tolkien (Bador 2020 : 132), à savoir qu’il s’enseigne aujourd’hui comme n’importe quelle autre langue dite « naturelle » 2 . À côté de grammaires parfois volumineuses (Kalocsay & Waringhien 1935 ou Wennergren 2005) – on est loin des seize règles dont Zamenhof avait doté sa langue et qui devaient suffire pour l’utiliser efficacement (voir plus bas) –, on trouve des manuels de toutes sortes et dans un très grand nombre de langues3, certains accompagnés de moyens audio-visuels.
    [Show full text]
  • Patrimoniu MOMENTE DIN ISTORIA MIŞCĂRII ESPERANTISTE ÎN ROMÂNIA, 1889-2009
    Patrimoniu MOMENTE DIN ISTORIA MIŞCĂRII ESPERANTISTE ÎN ROMÂNIA, 1889-2009 Marian VOCHIN, Doru NEAGU Resumo MOMENTOJ EL LA HISTORIO DE LA ESPERATISTA MOV ADO EN RUMANIO, 1889-2009 De la 27-a de augusto gis la 15-a de decembro 2009 la Olt-Distrikta Muzeo gastigis la ekspozicion Momentoj el la historio de la esperantista movado en Rumanio, 1889-2009 dedicitan al la 150-a dat-reveno de la naskigo de L.L. Zamenhof. Plej-parte el la eksponajoj de-venis el la privataj kolektoj de S-ro ing. Marian Vochin el Bukuresto. Ci-sube oni publikigis kronologian skizon pri la evoluo de !'esperantista movado en Rumanio gis 2007, kiam oni festis 100 jarojn ekde la organizigo de la en-landa esperantistaro kaj la katalogon de lajam menciita ekspozicio. Ci tiu publikigo estis dedicita al la 125-jara dat-reveno de la apero de Esperanto kaj al la I 00-jara dat-reveno ekde la naskigo de Prof. Aurel Boia ( 1913-1998), unu el la plej konataj esperantistoj rumanaj. SLOSILAJ VORTOJ: Esperanto, Rumanio, Marian Vochin, Slatino. Între 27 aug. şi 15 dec. 2009 la Muzeul Judeţean Olt a fost deschisă expoziţia Momente din istoria mişcării esperantiste din Rom în ia, 1889-2009 manifestare circumscrisă jubileului UNESCO cu ocazia a 150 de ani de la naşterea lui Ludwig Lejzer Zamenhof (1859-1917), iniţiatorul limbii esperanto. Cea mai mare a exponatelor au provenit din colecţia particulară a Domnului ing. Marian Vochin din Bucureşti. Dînsul a acceptat să le pună în mod gratuit la dispoziţia muzeului slătincan, onorînd cu prezenţa sa inaugurarea acestei expoziţii.
    [Show full text]
  • Esperantomovado En Landoj De Eŭropa Unio Ĉirkaŭ La Jaro 2010
    Esperanto­movado en landoj de Eŭropa unio ĉirkaŭ la jaro 2010 Redaktis: Zlatko Tiljar Teknike aranĝis: Mario Vetrih Eldonis: Eŭropa Esperanto­Unio Bruselo 2013 2 Enhavo Enkonduko...............................................................................................5 La Aŭstra movado....................................................................................7 Belga Esperanto­movado.........................................................................9 Brita Esperanto­movado........................................................................13 Esperanto en Bulgario...........................................................................15 Esperanto­movado en Ĉeĥio .................................................................19 La Esperanto­movado en Danio............................................................25 Esperanto en Estonio.............................................................................31 La Finnlanda movado............................................................................33 La Francia Esperanto­movado...............................................................37 Germana Esperanto­asocio....................................................................45 La esperantista movado en Grekujo......................................................51 Esperanto­movado en Hispanio.............................................................57 Esperanto­movado en Hungario............................................................61 Irlanda Esperanto­movado ....................................................................63
    [Show full text]
  • Brokantaj Libroj De CDELI
    CDELI: Katalogo de la esperanto-libroservo:. Dato: 07/06/2009 Katalogo de la Esperanto-libroservo ĉe CDELI Skribaj mendoj : Bibliothèque de la Ville, CDELI, rue du Progrès 33, CP 3034, CH-2303 La Chaux-de-Fonds Telefonaj mendoj : 032 967 68 42 Retaj mendoj : [email protected] (sans les “X”) Lasta registra dato: 1-an de majo 2009 Katalogaj rubrikoj 1. Esperanto : Beletro: romanoj, noveloj, poezio. Religio kaj filozofio. 2. Esperanto : Historio, biografio, korespondado. 3. Esperanto : Eseoj, lingvistiko, esperantologio, interlingvistiko. 4. Esperanto : Pedagogio, metodiko, instruado. 5. Esperanto : Lerniloj, vortaroj. 6. Angla lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la angla lingvo. 7. Franca lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la franca lingvo. 8. Germana lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la germana lingvo. 9. Hungara lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la hungara lingvo. 10. Itala lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la itala lingvo. 11. Litova lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la litova lingvo. 12. Pola lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la pola lingvo. 13. Portugala lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la portugala lingvo. 14. Rumana lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la rumana lingvo. 15. Rusa lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la rusa lingvo. 16. Kantoj kaj muziko. 17. Ludoj. 18. Bildstrio. 19. Literaturo por infanoj. 20. Aŭdvida materialo. <m> = multaj <p> = provizore mankas 1 Esperanto Beletro: romanoj, noveloj, poezio. Religio kaj filozofio 1.1 Ago kaj Reago, diktita de la Spirito Andreo Ludoviko. Francisco Cândido Xavier. El la portugala tradukis L. C. Porto Carreiro Neto. Federação E. Brasileira, Rio de Janeiro, 1963. 233p. Fr. 2.- 1.2 La Aĵoj kaj la Sezonoj, originala novelaro.
    [Show full text]
  • Język Komunikacja Informacja Tom 10.Indd
    1 język KOMUNIKACJA INFORMACJA 2 LANGUAGE COMMUNICATION INFORMATION Special issue on Interlinguistic and Esperanto Studies Edited by IlONA KOUTNY 3 10 język KOMUNIKACJA INFORMACJA Numer specjalny Interlingwistyka i Esperantologia Pod redakcją IlONY KOUTNY POZNań 2015 4 zespół redakcyjny / editorial board jerzy bańczerowski sabine Fiedler ilona koutny Mária ladányi aleksandra Matulewska nguyen chi thuat piotr nowak (przewodniczący) paweł nowakowski kyong-Geun oh joanna kozakiewicz (sekretarz redakcji) REDAKTOR jĘzykoWy / lanGUaGe EDITOR Michael Farris redakcja rocznika Język. Komunikacja. Informacja deklaruje, że wersja papierowa czasopisma jest jego wersją referencyjną the editors of this journal declare that the printed version should be used in citations recenzenci toMU / volUMe revieWers Marc bavant, vĕra barandovská-Frank, cyril brosch, sabine Fiedler, zbigniew Galor, seifu Gebru, ilona koutny czasopismo figuruje na liście punktowanych polskich czasopism naukowych z zakresu nauk humanistycznych i społecznych (5 punktów) the journal has been accredited by the polish Ministry of science and Higher education (5 points) projekt okładki / cover desiGn Wydawnictwo rys copyright © by Wydawnictwo rys, poznań 2015 printed in poland isbn 978-83-63664-96-1 issn 1896-9585 Wydanie / edition Wydawnictwo rys dąbrówka, ul. kolejowa 41, 62-070 dopiewo tel. 600 44 55 80 e-mail: [email protected] www.wydawnictworys.com 5 Contents From the editors ...................................................................................................... 11
    [Show full text]
  • Katalogo De La Esperanto-Libroservo Ĉe CDELI
    Katalogo de la Esperanto-libroservo ĉe CDELI Skribaj mendoj : Telefonaj mendoj : 032 967 68 42 CDELI Retaj mendoj : [email protected] Bibliothèque de la Ville rue du Progrès 33 CH-2300 La Chaux-de-Fonds Lasta registra dato: 17a de julio 2020 Katalogaj rubrikoj 1. Esperanto : Beletro: romanoj, noveloj, poezio, teatro. Religio kaj filozofio. 2. Esperanto : biografio, historio, juro, korespondado, organizaĵoj, sciencoj. 3. Esperanto : Eseoj, esperantologio, interlingvistiko, lingvistiko. 4. Esperanto : Pedagogio, metodiko, instruado. 5. Esperanto : Lerniloj, vortaroj. 6. Angla lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la angla lingvo. 7. Franca lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la franca lingvo. 8. Germana lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la germana lingvo. 9. Hispana lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la hispana lingvo. 10. Hungara lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la hungara lingvo. 11. Itala lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la itala lingvo. 12. Kataluna lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la kataluna lingvo. 13. Litova lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la litova lingvo. 14. Pola lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la pola lingvo. 15. Portugala lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la portugala lingvo. 16. Rumana lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la rumana lingvo. 17. Rusa lingvo : Lerniloj, vortaroj, verkoj en la rusa lingvo. 18. Kantoj kaj muziko. 19. Ludoj. 20. Bildstrioj. 21. Literaturo por infanoj. 22. Aŭdvida materialo. <m> = multaj <p> = provizore mankas 1 Esperanto Beletro: romanoj, noveloj, poezio. Religio kaj filozofio Ago kaj Reago, diktita de la Spirito Andreo Ludoviko. Francisco Cândido Xavier. El la portugala tradukis L. C. Porto Carreiro Neto. Federação E. Brasileira, Rio de Janeiro, 1963. 233p. Fr. 2.- La Aĵoj kaj la Sezonoj, originala novelaro.
    [Show full text]
  • Vivo De Andreo Cseh Ed Borsboom
    Vivo de Andreo Cseh Ed Borsboom ISBN 90-805651-2-1 tisk Drukkerij Bariet bv – Nizozemsko 2003 ŽIVOT ANDREO CSEHA Ed Borsboom Předmluva Na začátku šedesátých let dvacátého století mě ovládla myšlenka napsat životopis Andrea Cseha. Když jsem se s ní svěřil svému budoucímu kritikovi, řekl mi: „Napiš jen pár anekdot, to lidé jistě budou číst.“ Ale já jsem se jeho radou neřídil, vtipnost ale nějak prolíná celou knihou. I esperantisté mají rádi ležérní tón a právě to odpovídá chování Andreo Cseha - radost a vtip. Zdrojem toho byl hrdina sám. Ještě v té době žil a já z té doby čerpal informace a podrobnosti v jeho přítomnosti, hlavně o období, které nebylo zachyceno v dopisech a časopisech: jeho mládí před esperantskou činností. Doma jsem si pak dělal poznámky na jednotlivé lístky. Ale pak, když jsem chtěl poznámky využít při psaní, v letech 1998-2002, jsem ke své nelibosti zjistil, že jsem se bohužel zapomněl zeptat na mnoho podrobností. Hlavně v letech 1922-1927 jsem zápasil s bílými místy. Velmi důležitým zdrojem byly pro mne dopisy, kterých Andreo napsal tisíce. Dopisy je možno rozdělit do tří skupin: z prvního období 1911-1929 ještě nějaké existují. Jeno Zágoni v Rumunsku, nyní v Maďarsku, se je snaží zachránit a část z nich jsem naštěstí mohl použít. Druhá část 1930-1941 byla ve své době dobře archivována v Mezinárodním esperantském institutu v Riouwstrato v Haagu, ale nacisté ji zničili téměř celou v roce 1941. Třetí část 1941-1971 se nachází dosud v Riouwstrato v perfektním stavu, uspořádaná samotným Csehem. Ta byla základní pro moje dílo.
    [Show full text]
  • Auld Collection: Monographs
    AULD COLLECTION: MONOGRAPHS The shelfmark, the reference identifying a particular item, is to be found at the start of each entry. When ordering a book, please prefix this with ‘Auld.’ to get the full shelfmark. E.g. the first item should be ordered as ‘Auld.527’. 527Bibliografioj. Katalogoj Alfabeta katalogo pri la kolektoj de Internacia Esperanto-Muzeo en Wien. Parto I, A-L. Verkita de Hugo Steiner. IEMW, Vieno, 1969. 462p. bind. 528Bibliografioj. Katalogoj Alfabeta katalogo pri la kolektoj de Internacia Esperanto-Muzeo en Wien. Parto II, M-Z. Kompilita de Walter Hube kaj Herbert März. IEMW, Vieno, 1975. 378p. bind. c(2)Bibliografioj. Katalogoj Asahiga, N. kaj Mine, Y. Literaturo en Japana Esperanto-Movado (LJEM) 1946-1972. Esperanto-Propaganda Asocio 1973. 16p. bros. 8H(1)Bibliografioj. Katalogoj Auld, William. Esperanto-eldonaĵoj 1945-1959. 63p. fotokopio c(1)Bibliografioj. Katalogoj Auld, William. Indekso de tradukitaj poemoj publikigitaj en literatura mondo, la Nica Literatura Revuo, monda kulturo kaj norda prismo. La kompilinto, 1979. 25p. bros. manuskripto d(1)Bibliografioj. Katalogoj Bednarz, Irena. Bibliografio de la Esperanto-eldonaĵoj aperigitaj en Pollando 1945-1979. Romo-Varsovio, 1979. 29p. bros. c(3)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografia de interlingua. Servicio de Libros U.M.I., Beekbergen, Nederlando. Edition januario 1980 - numero 7. 24p. bros. 5v(19)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de Japana literaturo tradukita en Esperanto. La 43a Kongreso de Japanaj Esperantistoj por 50jara Jubileo de Japana Esperanto- Movado 1956. 21p. bros. c(4)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de la franclingvaj tekstoj tradukitaj al Esperanto. Franca Esperantisto Aŭgusto, 1987. 56p. bros. c(5)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de la publikaĵoj de Reinhard Haupenthal, 1962-1972.
    [Show full text]
  • Esperanto - Movado En Landoj De Eŭropa Unio Ĉirkaŭ La Jaro 2010
    ESPERANTO - MOVADO EN LANDOJ DE EŬROPA UNIO ĈIRKAŬ LA JARO 2010 Redaktis: Zlatko Tišljar Teknike aranĝis: Zdravko Kokanović Koki Eldonis: Eŭropa Esperanto- Unio, Bruselo 2013 ESPERANTO - MOVADO EN LANDOJ DE EŬROPA UNIO ĈIRKAŬ LA JARO 2010 4 Enhavo: 1. ENKONDUKO - Zlatko Tišljar 2. LA AŬSTRA MOVADO - Hans Michael Maitzen 3. BELGA ESPERANTO-MOVADO (Claude Glady) 4. BRITA ESPERANTO-MOVADO - Brian Barker 5. ESPERANTO EN BULGARIO - Boĵidar Leonov 6. ESPERANTO-MOVADO EN ĈEĤIO - Petro Chrdle 7. LA ESPERANTO-MOVADO EN DANIO - Jens S. Larsen kaj Ileana Schrøder 8. ESPERANTO EN ESTONIO – Tõnu Hirsik 9. LA FINNLANDA MOVADO – Jukka Pietiläinen 10. LA FRANCIA ESPERANTO-MOVADO - Aleks Kadar 11. GERAMANA ESPERANTO-ASOCIO KAJ LA STATO DE ESPERANTO EN GERMANUJO EN LA JARO 2011 - Rudolf Fischer 12. LA ESPERANTISTA MOVADO EN GREKUJO Spiros Sarafi an 13. ESPERANTO-MOVADO EN HISPANIO – José Antonio del Barrio 14. ESPERANTO-MOVADO EN HUNGARIO - Ferenc Harnyos 15. IRLANDA ESPERANTO-MOVADO – Garbhan MacAoidh 16. PRI LA SITUACIO DE ESPERANTO EN ITALUJO - Renato Corsetti 17. KROATIA ESPERANTO-MOVADO - Zlatko Tišljar 18. ESPERANTO-MOVADO EN LATVIO - Margarita Želve 19. ESPERANTO EN LITOVIO – Petras Čeliauskas 20. ESPERANTO EN LUKSEMBURGIO - Brian Moon kaj Albert Wickler 5 21. MALTA ESPERANTO-SOCIETO 50-jaraĝa (fondita en 1961) – Carmel Mallia 22. ESPERANTO EN NEDERLANDO - Gerrit Berveling 23. POLA ESPERANTO-ASOCIO – SOJLE JE ĜENERALAJ ŜANĜOJ – Halina Komar 24. PORTUGALA ESPEARNTO-MOVADO - António Martins -Tuválkin 25. RUMANIA ESPERANTO-MOVADO - Marian Vochin 26. ESPERANTO EN SLOVAKIO – Stano Marček 27. ESPERANTO-MOVADO EN SLOVENIO – Zlatko Tišljar 28. ESPERANTO EN SVEDIO – Roland Lindblom kaj Bengt Nordlöf 6 ENKONDUKO En la jaro 2010 Renato Corsetti proponis aperigadon de artikoloj pri unuopaj landaj movadoj en Eŭropa Bulteno kiun mi redaktas.
    [Show full text]