Masaryk University

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Masaryk University Masaryk University Faculty of Education Department of English Language and Literature French influence on English fashion vocabulary Bachelor thesis Brno 2017 Supervisor: Author: Mgr. Radek Vogel, Ph.D. Aneta Vyšehradová Prohlášení Prohlašuji, že jsem závěrečnou bakalářskou práci vypracovala samostatně, s využitím pouze citovaných pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. ………..........................................................…. Brno 15 March, 2017 Aneta Vyšehradová Acknowledgements: Firstly, I would like to express my gratitude to my supervisor Mgr. Radek Vogel, Ph.D. for his helpful advice and beneficial impulses while working on the thesis and especially for his understanding and patience. Secondly, I would like to thank my family and friends for their ceaseless support and benevolence throughout my studies and their encouragement to overcome all kinds of obstacles. Abstract The aim of this paper is to examine the influence of French on the English language, especially on the fashion vocabulary. The purpose is to chronicle the historical background, which determined the formation of new expressions related to fashion based on already existing French terms, to depict basic procedures of enriching English lexicon and to examine concrete examples of the vocabulary. The theoretical part includes historical research portraying the development of English language and its connection with French culture, language and lifestyle. It also determines specific methods used to create or transform words in order to expand English lexicon. The practical part then analyses a list of chosen English fashion vocabulary items inspired by French language and classifies them from the historical point of view, takes into consideration word classes of given words and evaluates particular resemblances and anomalies throughout the process. As a whole, the thesis serves as a source of comparison of historical and modern forms of the fashion vocabulary and may be used as an initial point to further studies of the given subject. Key words Fashion vocabulary, French influence, borrowings, French-English relation, historical development, expanding lexicon Abstrakt Tato práce se zabývá studií vlivu francouzského jazyka na jazyk anglický a především na slovní zásobu týkající se tématu móda. Jejím záměrem je popsat historické pozadí, které zapříčinilo vznik nových módních termínů v angličtině ovlivněných již existujícími termíny z francouzštiny, poskytnout přehled způsobů rozšiřování anglické slovní zásoby a pozorovat konkrétní příklady. Teoretická část zahrnuje historickou rešerši, která dokládá vývoj anglického jazyka a jeho vztah s francouzskou kulturou, jazykem a životním stylem. Zároveň uvádí jednotlivé metody pro tvorbu nebo úpravu slov se záměrem rozšířit anglické lexikum. Praktická část zkoumá seznam vybraných anglických výrazů spojených s významovým okruhem módy, která byla ovlivněna francouzštinou, klasifikuje je z historického hlediska s ohledem na slovní druhy a vymezuje určité podobnosti a anomálie, ke kterým během procesu došlo. Práce jako celek slouží jako porovnání historické a současné podoby dané slovní zásoby a může být využita jako výchozí bod pro další studie zvolené problematiky. Klíčová slova slovní zásoba móda, vliv francouzštiny, slovní výpůjčky, francouzsko-anglický vztah, historický vývoj, rozšiřování lexika List of abbreviations and symbols used in the thesis Abbreviations adj. adjective n° number AL. Anglo-Latin n. noun AN. Anglo-Norman OE Old English alt. alternation OF. Old French Arab. Arabic OHG. Old High German Balt.-Sl. Balto-Slavonic Old Fris. Old Frisian c. century ON Old Norse Celt. Celtic ONF. Old Northern French CODEE The Concise Oxford orig. origin Dictionary of English OS. Old Saxon Etymology perh. perhaps conj. conjuction Pers. Persian dial. dialect, dialectal prep. preposition F. French prob. probably Frank. Frankish Pr.-Ger. Proto- Germanic G. German Prov. Provençal Gmc. Germanic Rom. Roman, Romance Gr. Greek Sp. Spanish interj. interjection unkn. unknown It. Italian v. verb L. Latin var. variant(s) MHG. Middle High German VL. Vulgar Latin Symbols < = from Contents Preface ....................................................................................................................................... 9 I. Theoretical part .................................................................................................................. 10 1. Introduction to language and to English ....................................................................... 11 1.1. Functions of a language ......................................................................................... 11 1.2. Historical development of English ......................................................................... 12 1.2.1 Old English ..................................................................................................... 13 1.2.2 Middle English ............................................................................................... 14 1.2.3 Modern English .............................................................................................. 15 2. Enriching English lexicon ............................................................................................. 16 2.1. Affixation ............................................................................................................... 17 2.2. Compounding ......................................................................................................... 17 2.3. Conversion and back-formation ............................................................................. 18 2.4. Clipping and blending ............................................................................................ 19 2.5. Eponymy and onomatopoeia .................................................................................. 20 2.6. Reduplication and acronyms .................................................................................. 20 2.7. Borrowings ............................................................................................................. 21 3. French influence on individual domains of English ...................................................... 22 3.1. Spelling .................................................................................................................. 22 3.2. Pronunciation ......................................................................................................... 23 3.3. Syntax .................................................................................................................... 24 3.4. Vocabulary ............................................................................................................. 25 II. Practical part ..................................................................................................................... 27 4. Historical assortment ..................................................................................................... 28 4.1. Twelfth century ...................................................................................................... 30 4.2. Thirteenth century .................................................................................................. 30 4.3. Fourteenth century ................................................................................................. 31 4.4. Fifteenth century .................................................................................................... 32 4.5. Sixteenth century ................................................................................................... 32 4.6. Seventeenth century ............................................................................................... 33 4.7. Eighteenth century ................................................................................................. 34 4.8. Nineteenth century ................................................................................................. 35 4.9. Twentieth century .................................................................................................. 35 5. Foreign influence on fashion vocabulary ...................................................................... 36 5.1. Latin ....................................................................................................................... 37 5.2. Germanic, Roman, Italian ...................................................................................... 38 5.3. Greek, Frankish, Arabic, Persian ........................................................................... 39 5.4. Celtic, Dutch and other origins .............................................................................. 40 5.5. Solely French influence ......................................................................................... 40 5.6. French dialects ....................................................................................................... 41 5.7. Proper name based vocabulary .............................................................................. 41 6. Multiple meanings of fashion vocabulary ..................................................................... 42 6.1. Shifts in meanings .................................................................................................
Recommended publications
  • A Critique of Female Gender Performance in Fashion
    Girls Will Be Girls: A Critique of Female Gender Performance in Fashion By Drew Gulley What am I, Loby?” she suggested – rather than asked – rhetorically. “I’m the key image in an advertising campaign. I’m the good/bad wild thing whom everybody wants, wants to be like – who prefers ninety-nine instead of one. I’m the one whom men search out from seeding to seeding. I’m the one whom all the women style their hair after, raise and lower their hems and necklines as mine rise and lower. The world steals my witticisms, my gestures, even my mistakes, to try out on each new lover.” Le Dove, The Einstein Intersection by Samuel Delany Recent moves in sociological thought have theorized a concept of gender apart from sex. While sex remains within the confines of biology, our understanding of gender is multi-layered and complex. In short, gender is a constructed creation; built brick by brick through performance. As Judith Butler writes in her seminal book, Bodies That Matter, “When the constructed status of gender is theorized as radically independent of sex, gender itself becomes a free-floating artifice, with the consequences of man and masculine might just as easily signify a female body as a male one, and woman and feminine a male body as easily as a female one” (Butler 6). Butler’s work is a radical shift from a history traditionally molded around a set of biological differences as the basis for performance at home, in the workplace, and at play. So are we, as a culture and people, also left to float when we seek to negate the binaries of ‘man’ or ‘woman?’ Where do we redefine the limits and boundaries of gender, if such fences exist? To answer these questions, I will delve into the multidimensional realm of women’s high fashion.
    [Show full text]
  • Clothing Terms from Around the World
    Clothing terms from around the world A Afghan a blanket or shawl of coloured wool knitted or crocheted in strips or squares. Aglet or aiglet is the little plastic or metal cladding on the end of shoelaces that keeps the twine from unravelling. The word comes from the Latin word acus which means needle. In times past, aglets were usually made of metal though some were glass or stone. aiguillette aglet; specifically, a shoulder cord worn by designated military aides. A-line skirt a skirt with panels fitted at the waist and flaring out into a triangular shape. This skirt suits most body types. amice amice a liturgical vestment made of an oblong piece of cloth usually of white linen and worn about the neck and shoulders and partly under the alb. (By the way, if you do not know what an "alb" is, you can find it in this glossary...) alb a full-length white linen ecclesiastical vestment with long sleeves that is gathered at the waist with a cincture aloha shirt Hawaiian shirt angrakha a long robe with an asymmetrical opening in the chest area reaching down to the knees worn by males in India anklet a short sock reaching slightly above the ankle anorak parka anorak apron apron a garment of cloth, plastic, or leather tied around the waist and used to protect clothing or adorn a costume arctic a rubber overshoe reaching to the ankle or above armband a band usually worn around the upper part of a sleeve for identification or in mourning armlet a band, as of cloth or metal, worn around the upper arm armour defensive covering for the body, generally made of metal, used in combat.
    [Show full text]
  • The History of Fashion in France, Or, the Dress of Women from the Gallo
    r\ U Ly c r ^ -=4^-^ r J^^^ y^ ^^ ^->^ THE HISTORY OF FASHION IN FRANCE. 3-\MML THE HISTORY OF FASHION IN FRANCE; OR. THE DRESS OF WOMEN FROM THE GALLO-ROMAN PERIOD TO THE PRESENT TIME, FROM THE FRENCH OF M. AUGUSTIN CHALLAMEL. nv Mrs. CASHEL HOEY and Mr. JOHN LILLIE. S C R I R N E R A N IJ \V K L I' O k 1 J. I»»2. LONDON : PRINTED BY GILBERT AND RIVINGTON, LIMITED, ST. John's square. —— CONTENTS. INTRODUCTION. Various definitions of fashion—The grave side of its history—Quotations from the poets —Character of Frenchwomen—The refinement of their tastes and fancies — Paris the temple of fashion —The provinces ^Mdlle. Mars' yellow gown— The causes of fashion —A saying of Mme. de Girardin's —A remark of Mrs. TroUope's — The dress of actresses— Earliest theories of fashion— The Gyna;ceum of Amman First appearance of the "Journal des Dames et des Modes "—Lamesangere Other pubhcations—An anecdote concerning dolls— Plan of the History of Fashion in France CHAPTER I. THE GALLIC AND GALLO-ROMAN PERIOD. Gallic period—Woad, or the pastel—Tunics and boulgetes—"Mavors"and "Palla" — Cleanliness of the GaUic women -The froth of beer or "kourou"—The women of Marseilles; their marriage-portions — Gallo-Roman period — The Roman garment—The " stola "— Refinement of elegance—Extravagant luxury of women Artificial aids—A " vestiaire" or wardrobe-room of the period—Shoes—^Jewels and ornaments—The amber and crj'stal ball—Influence of the barbarians . -13 CHAPTER II. THE MEROVINGIAN PERIOD. Modifications in female dress after the Invasion of the Franks—Customs of the latter The Merovingians —Costumes of skins and felt ; cloaks and camlets—The coif, the veil, the skull-cap, the " guimpe," the cape—Fashionable Merovingian ladies adorn themselves with flowers — Various articles of dress— The "suint" —Young girls dress their hair without omamenis— St.
    [Show full text]
  • Contesting Sartorial Hierarchies
    Contesting Sartorial Hierarchies From Ethnic Stereotypes to National Dress , Raden Moehamad Enoch, a junior engineer at the Department of Public Works, patiently waited in line to purchase a I second-class train ticket at the Bandung railway station. Dressed in a Euro- pean suit, Enoch exemplied his generation of young Javanese who enjoyed a Western education, were uent in Dutch, and had roots in the lower aristoc- racy but worked in nontraditional professions. When it was his turn, Enoch approached the window and, in Dutch, kindly requested a train ticket to Madiun, his hometown. e European ticket o cer, clearly annoyed, replied to Enoch in Malay and told him to wait. When he then immediately accepted a European patron at his window, Enoch stepped up to another o cer at the counter for third-class tickets, only to be denied service once more. On Enoch’s inquiry as to why he was not served at either window, the ticket o cer yelled at him—this time in Dutch—and told him unmistakably to either shut up or su er the consequences. Enoch refused to back down, which provoked the ticket o cer into bellowing: “You are a native, and thus need to buy your ticket at the window for natives.” Instead, the proud Enoch demanded to speak to the sta- tion chief. When the chief arrived, he was forced to acknowledge Enoch’s right to purchase his ticket at any window he pleased—a right that was previously limited to Europeans. On the train to Madiun, Enoch described the episode in a letter to Advisor for Native A airs G.
    [Show full text]
  • PETTICOAT PARADISE by Siobhan Frederick
    .. • ~ TURNABOUT PRESENTS PETTICOAT PARADISE ....................................................................................................A STORY o' TRANSV~STI SM ..................................................................................................... By Siobhan Frederick PETTICOAT PARADISE aaa 000 By Siobhan Fredericks DOD DOD A TURNABOUT BOOK ODD The warm sunshine felt good on Simon Garret's shoulders as he stood by the mast of his thirty-foot sloop which was knifing through the impossibly blue waters of the Caribbean. He savored the clean salt air in nis nostrils and delighted at the way Published by the Abbe de Choisy Press the wind whipped through his skirts, send­ P. o. Box 4053, Grand Central Station ing them swirling lacily about hi.s nylon­ New York, New York 10017 clad legs, an occasional gust ruffling the fri.lls on his sheer panties. For Slmon, a young man of twenty-five, this was as complete freedom as he could ever wish for. Whenever he was able to tear himself ·away from his typewriter for a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a week or so, he'd abandon hi.s beach-house in Antigua for the open seas. Since Slmon was a free-lance wri.ter and a successful one, these outings occurred wi.th satisfy­ ing regularity. Copyright @ 1968 Slmon's custom was to start each trip by the Abbe de Choisy Press in his usual male attire, then, as soon as practical, anchor his boat offshore, go below decks and change to his beloved fe­ male frills -- bra, panties, chemise-slip, stockings and garterbelt, and miniskirt, ALL RIGHTS ARE RESERVED topped off with a realistic hairpiece and a flawless makeup job.
    [Show full text]
  • The History of Fashion in France;
    :J**T i-HOl RARE BOOK COLLECTION fM THE LIBRARIES The University of Georgia ~i?<j>tf . - THE HISTORY OF FASHION IN FRANCE. P- „,-.</<'•', I THE HISTORY OF FASHION IN FRANCE; OR, THE DRESS OF WOMEN FROM THE GALLO-ROMAN PERIOD TO THE PRESENT TIME. FROM THE FRENCH OF M. AUGUST] X CH.\LL.\MEI. EY MRS. CASHEL HOEY AND MR. JOHN LILLIE. jgclu |9orh : S C R T J5 V £ K A N LJ V V, L V • ) 1< U 1882. w\&r T2SO CONTENTS. INTRODUCTION. Various definitions of fashion—The grave side of its history—Quotations from the poets—Character of Frenchwomen—The refinement of their tastes and fancies— Paris the temple of fashion—The provinces—Mdlle. Mars' yellow gown—The causes of fashion—A saying of Mme. de Girardin's—A remark of Mrs. Trollope's— The dress of actresses—Earliest theories of fashion—The Gynseceum of Amman— First appearance of the "Journal des Dames et des Modes"—Lamesangere— Other publications—An anecdote concerning dolls—Plan of the History of t"sJ,oriBOK Fashion in France ............ PRINTED BY GILBERT AND RIVINGTON, LIMITED, ST. JOHN©S SQUARE. CHAPTER I. THE GALLIC AND GALLO-ROMAN PERIOD. Gallic period—Woad, or the pastel—Tunics and boulgetes—"Mavors" and "Palla" —Cleanliness of the Gallic women -The froth of beer or "kourou"—The women of Marseilles ; their marriage-portions — Gallo-Roman period — The Roman garment—The'' stola "—Refinement of elegance—Extravagant luxury of women— Artificial aids—A " vestiaire" or wardrobe-room of the period—Shoes—Jewels and ornaments—The amber and crystal ball—Influence of the barbarians CHAPTER II.
    [Show full text]
  • A Portrait on the Wall William Stone
    A Portrait on the Wall William Stone “The color is hideous enough, and unreliable enough, and infuriating enough, but the pattern is torturing.” —Charlotte Perkins Gilman, “The Yellow Wall Paper” “Take, eat. This is biscotti.” That note, which she affixed to the tin of baked goods she left outside his apartment door the morning after they met some three years ago, might as well have said “proceed with caution.” Surely, hers was an upbringing vastly different from his. Mass on Sunday mornings and family prayer before Saturday dinner were the routines that framed the generally less pious activities of Peter’s adolescent life. At least this is what Jessica tells herself as she sits on the train from Seattle to Los Angeles. In the seat across the aisle, a young mother of about the same age as Jessica nurses her baby. Jessica cannot see the blanket-wrapped babe, but the heap of pink chenille fabric dotted with little white lambs piled on the mother’s midsection and the pained expression on her face tells Jessica everything she needs to know. “I am not looking forward to that,” she thinks at the same moment that the baby, having been handed over to her father, begins crying. Keenly aware of the need to sit and prepare mentally for the new job that awaits her when she gets back to Los Angeles, Jessica stands up and walks to the quiet car in search of a brief respite from the baby’s wailing. “Excuse me, is this seat open?” “Oh, sorry, yes, it’s open,” an older man stutters in reply, as he lifts the newspaper from the seat next to him.
    [Show full text]
  • Sheila Design Consultation, She Sews for 7 Grandchildren—6 Girls and 1 Boy
    Bear in Mind An electronic newsletter from Bear Threads Ltd. Volume 4 – Issue October 2012 From The Editor – As I write this, tomorrow – September 21 – is the official first day of Fall. Already I have seen many pumpkins and Halloween decorations around the neighborhood. They say that now Halloween is second only to Christmas in consumer spending on decorations. Fittingly, we feature nightgowns this month. Mary Flemming has brought us an absolutely stunning nightgown that you will each wish to have for YOURSELF! You might find a loose fitting blouse About the Artist sleeve pattern to convert a sleeveless nightie into a luxurious comfortable winter gown. Our Mary Fleming attributes her love of sewing and fabulous Swiss Flannel is the ticket to a warm needlework to her grandmother, who taught her to version. Even after 40 or so washings, Anne Marie sew on a treadle machine while making doll Phelps (Peanut Butter & Jelly Kids) attests to it not clothes. However, it was not until her two pilling. She has a day gown that her 7 month old daughters were born that she discovered smocking and heirloom sewing and became “hooked”. With grandson has worn and worn, and guess what over 50 years of sewing experience, she has …….no pilling! attended numerous national and regional seminars including School of Needle Arts, School of Art I hope you enjoy this issue. And I also hope you Fashion, SAGA conventions, Sewing in the have been saving your pennies and dollars, so that Mountains, Sewing at the Beach, etc. A licensed you can splurge on some wonderful vintage laces, Heirloom I and II educator, she established her trims and ribbons at the SAGA market.
    [Show full text]
  • Dupont Company Textile Fibers Product Information Photographs 1984.259
    DuPont Company Textile Fibers Product Information photographs 1984.259 This finding aid was produced using ArchivesSpace on September 14, 2021. Description is written in: English. Describing Archives: A Content Standard Audiovisual Collections PO Box 3630 Wilmington, Delaware 19807 [email protected] URL: http://www.hagley.org/library DuPont Company Textile Fibers Product Information photographs 1984.259 Table of Contents Summary Information .................................................................................................................................... 3 Historical Note ............................................................................................................................................... 4 Scope and Content ......................................................................................................................................... 4 Administrative Information ............................................................................................................................ 7 Controlled Access Headings .......................................................................................................................... 8 Collection Inventory ....................................................................................................................................... 8 Fashion master files ..................................................................................................................................... 8 Children and teens ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • F.M.I. Female Mimics International
    Female Mimics International VOLUME 17, NUMBER 6 A' On the cover W&m- zeM Inside. All models over 18 years ofage Adults Only I Female Mimics International Readers Photos 4 Our favorite Pin-up girls Letters to the Editor 10 Girl talk Sally and Her Friends 16 More Miss-adventures Vanessa Santoni 18 The Universal Ball 24 Personal Ads 30 f These are the Rules PERIOD! 40 More from Sissy Times FEMALE MIMICS INTERNATIONAL, #44, Vol. 17, No. 6, is published bi-monthly by MAGCORP, The Magazine Corporation of America, North Hollywood, California. Copyright ©1988 by MAGCORP, The Magazine Corporation of America. All rights reserved on entire contents. Nothing may be reproduced, in whole or in part, without written permission from the publisher. The publisher assumes no responsibility for unsolicited materials. All manuscripts, photos and artwork must be accompanied by return postage. All photos in this publication were posed by professional models, except as otherwi.se noted. Neither said photos, nor words used to describe them, are meant to depict the actual conduct or personality of the models. All models are 18 years of age or older. No data on models will be released. Any similarity between real persons and characters depicted in fiction or semi-fiction herein is purely coincidental. Exclusive distribution by MAGCORP, The Magazine Corporation of America. Printed in USA. Editorial Dear Ones, We also had the chance to visit Lee’s Mardi Gras, Well, I made my yearly sojourn to the Big Apple this the New York book store (they have a boutique as last December and tried to make the rounds as best I well) on the west side of mid-town.
    [Show full text]
  • Silk & Satin Sissy
    SILK & SATIN SISSY By Shelley Isis ILLUSTRATED BY BRIAN DUKEHART A ‘NEW WOMAN’ NOVEL Copyright 1999, Friendly Applications, Inc. - All Rights Reserved Reluctant Press TG Publishers This story is a work of fiction. Any similarity to persons living or dead is entirely coincidental. All situations and events herein presented are fictional, and intended only for the enjoyment of the reader. Neither the author nor the publisher advocate engaging in or attempting to imitate any of the activities or behaviors portrayed. Persons seeking gender reassignment surgery, hormone therapy or any other medical and/or body-altering process should seek the counsel of a qualified therapist who follows the Benjamin Standards of Care for Gender Identity Disorder. Protect Professional Fiction on the Internet! We need your help! We want to keep providing our readers with low cost, professional quality fiction on the Internet. We spend thousands of dollars to edit, illustrate and typeset each story. It is important, therefore, that everyone works to help keep professional fiction alive on the Net. This story is protected by US and International copyright law, and is owned exclusively by Friendly Applications, Inc, DBA Reluctant Press, which retains exclusive rights to publish these materials. The civil penal- ties for copyright infringement can be severe, including substantial mone- tary damages, injunctive relief, and liability for attorneys' fees incurred in prosecuting a case. If a court determines that the infringement was com- mitted willfully, statutory damages of up to $100,000 for each copyright in- fringed can be awarded. Even if not found to be acting willfully, a defendant can still be held liable for statutory damages of $500 to $20,000 for each copyright infringed.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS While the most advanced technology has been used to photograph and reproduce this manuscript, the quality of the reproduction is heavily dependent upon the quality of the material submitted. For example: • Manuscript pages may have indistinct print. In such cases, the best available copy has been filmed. • Manuscripts may not always be complete. In such cases, a note will indicate that it is not possible to obtain missing pages. • Copyrighted material may have been removed from the manuscript. In such cases, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, and charts) are photographed by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each oversize page is also filmed as one exposure and is available, for an additional charge, as a standard 35mm slide or as a 17”x 23” black and white photographic print. Most photographs reproduce acceptably on positive microfilm or microfiche but lack the clarity on xerographic copies made from the microfilm. For an additional charge, 35mm slides of 6”x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations that cannot be reproduced satisfactorily by xerography. Order Number 8717608 The decomposer’s art: Ideas of music in the poetry of Wallace Stevens Boring, Barbara Holmes, Ph.D. The Ohio State University, 1987 Copyright ©1987 by Boring, Barbara Holmes. All rights reserved. UMI 300 N. ZeebRd. Ann Arbor, MI 48106 PLEASE NOTE: In all cases this material has been filmed in the best possible way from the available copy.
    [Show full text]