Zesumme fir d’Gemeng Habscht Zesumme fir d’Gemeng Habscht Léif Äischener an Habschter Leit,

D’CSV hat an de leschte Joren d’Chance hiren Gemengen. Mir kënnen ons besser organiséie- Deel kënne bäizedroen fir eng modern, lieweg a ren, kréie méi finanziell Moyenen. Et ass eng flott Gemeng. Erausfuerderung fir ons all, matzehëllefen, dass dës Fusioun och um Terrain, ënnert de Leit, Mir hunn haut Servicer an Infrastrukturen,­ fir déi gelieft gëtt. mer ons mat Sécherheet net ze schumme brau- chen. Ons finanziell Situatioun ass gutt an er- Den neie Gemengerot wäert sech aus 15 laabt och an Zukunft déi néideg Investitiounen. Gemengeréit zesummesetzen, dovunner 11 Gewielten an der aktueller Gemeng Habscht, a Ons Schoulen an Encadrements-Strukture fir 4 an der aktueller Gemeng Simmer. Kanner si modern an hunn den néidege Sputt fir d’Zukunft. Jugend­haus a Maison des Générations Wann dat, wat mir an de leschte Jore gemaach ënner­stëtzen dat soziaalt Liewen an d’Kontak­ter hunn, respektiv ons Propose fir d’Zukunft, Är teschend de Generatiounen. Eng Wunnstruktur Zoustëmmung fannen, da wiere mir frou, wann fir eeler Leit ass a Planung. Dir ons Lëscht den 8. Oktober géift ënnerstëtzen. Et wier ons eng Freed an eng Éier och an Zukunft Mir sinn eng Gemeng mat aktiven an dyna­ dierfte matzeschaffen am neie Gemengerot. mesche Veräiner, déi op modern Infrastrukture­ kënnen opbauen. Mir hunn e gesond soziaalt Wéi bis elo: Éierlech an transparent. Ouni grous- a gesellschaft­lecht Liewen an onsen Uerts- sen Tamtam. Awer mat vill Engagement an der chaften, motivéiert Geschäftsleit an Déngscht­ néideger Erfahrung. leeschter. Fir Uertschafte mat héijer Liewensqualitéit. Fir Ons Gemeng ass mat der Zäit viru gaangen. Dierfer wou et flott ass ze wunnen an ze schaffen. Och an Zukunft muss si sech upassen an enger Fir eng modern, biergerno an effikass Gemeng. Gesellschaft, déi ëmmer méi séier ännert. Serge Hoffmann An dëser Broschür presentéiere mer Iech ons Buergermeeschter Virschléi fir d’Entwécklung vun onser Gemeng an den nächste Joren.

2018 gëtt och d’Fusioun mat Simmer Realitéit. Dat ass eng Chance fir ons nach aktuell zwou

Äischen-Habscht

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Chers habitants d’Eischen et de Hobscheid,

Ces dernières années, le CSV a eu la chance de Nous pourrons mieux nous organiser et nous pouvoir contribuer au développement de notre aurons davantage de moyens financiers. Le défi commune qui aujourd’hui présente des infras- pour nous tous sera d’en faire également une tructures et des services dont on peut légitime- fusion «vécue» sur le terrain. ment être fier. La situation financière de la com- mune est saine, permettant ainsi de procéder Exceptionnellement, pour les six ans à venir, le aux investissements qui s’imposent à l’avenir. nouveau conseil communal se composera de 15 élus dont 11 à désigner dans l’actuelle commune Nos écoles et structures d’accueil sont récen­ de Hobscheid et 4 à désigner dans l’actuelle tes et disposent des surfaces nécessaires pour commune de . pouvoir accueillir une population­ scolaire en augmentation. Maison des Jeunes et Maison Si notre travail au cours des années passées des Généra­tions participent au développement et notre programme pour les années à venir de la vie sociale et favorisent les échanges entre trouvent votre approbation, nous vous prions générations. Une structure de logement pour de nous marquer votre confiance en votant la personnes âgées est en voie de planification. liste CSV ce 8 octobre.

Nous disposons d’associations et de clubs dyna­ Ce serait pour nous un honneur et un plaisir de miques dont l’activité peut s’appuyer sur des pouvoir participer au nouveau conseil commu- infrastructures modernes. Nous avons une vie nal. sociale active et variée, des commerçants et prestataires de service motivés. Comme par le passé: Avec honnêteté, transpa- rence et sérénité. Avec des candidats expéri- Notre commune a su évoluer avec son temps. mentés et motivés. Elle devra continuer à s’adapter dans une so- ciété en mutation. Pour la qualité de vie dans nos villages. Pour des localités où il fait bon vivre et travailler. Avec la présente brochure, nous nous permet- Pour une commune moderne, efficace et proche tons de vous présenter nos idées pour les an- du citoyen. nées à venir. Serge Hoffmann En 2018, la fusion avec notre commune voisine bourgmestre de Septfontaines deviendra effective. C’est une réelle opportunité pour les deux communes.

2 Är Kandidaten. Fir d’Gemeng Habscht

Serge HOFFMANN 51 Joer, Habscht Jurist beim Finanzministère Buergermeeschter Vizepresident vum Gemengesyndikat SYVICOL

Fernand BOHLER 59 Joer, Habscht Pensionnéierte Schräinermeeschter bei der CFL 1. Schäffen

Chantal BOULANGER-HOFFMANN 53 Joer, Äischen Hausfra Gemengeconseiller Presidentin vun der Chancëgläichheetskommissioun

Jimmy CARELLI 24 Joer, Habscht Historiker Member an der Ëmweltkommissioun

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Daniel FREYMANN 50 Joer, Äischen Employé CFL 2. Schäffen

Carlo MOES 55 Joer, Äischen Employé POST (Bréifdréier)

Guy ROBERT 49 Joer, Habscht Dréckermeeschter Gemengeconseiller President vun der Ëmweltkommissioun

Diane WELTER-KARGER 42 Joer, Habscht Educatrice-instructeur bei der Ligue HMC

4 Aurélie WEYLAND 28 Joer, Äischen Educatrice spécialisée (Chargée vun enger Crèche)

Pia WEYLAND-WEGE 57 Joer, Äischen Infirmière diplômée (Responsabel vun engem Hëllef- a Fleegedéngscht doheem)

Nello ZIGRAND 59 Joer, Äischen Employé de l’Etat (Sekretär bei der Militärmusek)

Zesumme fir d’Gemeng Habscht

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Ons Virschléi fir déi nächst Joren

1. Eng Gemeng no beim Bierger, flexibel an effikass - Um eine möglichst repräsentative Zusammen- setzung der Kommissionen nach Alter, Ge­ In einer sich wandelnden Gesellschaft wollen schlecht und Nationalität zu garantieren, wer- wir die aktive Bürgerbeteiligung an den Ent­ den die Mitglieder nach einem öffentlichen scheidungsprozessen der Gemeinde ausbauen,­ Aufruf benannt. Besonders junge Menschen sei es im institutionalisierten Rahmen der Ge- sollen sich als Mitglied einer Gemeinde­ meindekommissionen, sei es bei Bürgerforen oder kommission für öffentliche Belange einsetzen Arbeitsgruppen­ zu bestimmten Themen oder und so Interesse an der Lokalpolitik finden. konkreten Projekten. Wir wollen das Know-how von motivierten Bürgerinnen und Bürgern nutzen. - Wir wollen eine gut funktionierende Integra- tionskommission. Die neuen Einwohner, u.a. Gemeindekommissionen die vielen Nicht-Luxemburger, soll dies vers- In der vergangenen Legislaturperiode trugen tärkt motivieren, aktiv am Gemeinde- und die beratenden Gemeindekommissionen viele Vereinsleben teilzunehmen. interessante Vorschläge vor, die vom Schöffen- rat systematisch umgesetzt wurden.Wir wollen -- Hinsichtlich der Fusion mit der Gemeinde auch in Zukunft keine Alibi-Kommissionen. Im Simmern zum 1. Januar 2018 schlagen wir eine Sinne einer gelebten­ lokalen Demokratie sind beratende Kommission „Fusion” vor. Aus der die Kommissionen für uns ein wertvolles Mittel, politischen Entscheidung mit ihren finanziel- konstruktive Vorschläge von motivierten Bür- len und organisatorischen Vorteilen, soll eine gerinnen und Bürgern nutzen. von den Bürgern gelebte Fusion entstehen.

6 Nos propositions pour les années à venir

1. Une commune proche de ses -- A l’avenir également, dans l’optique d’une citoyens, flexible et efficace démocratie locale vécue, les commissions consultatives seront pour nous le moyen Dans une société en pleine mutation, nous favo- de voir les propositions constructives de risons la participation active de tous les citoyens citoyens motivés intégrées dans la politique aux processus décisionnels­ institutionnalisé,­ que communale. ce soit dans le contexte des commissions con­ sul­tatives ou par le biais de groupes de travail ad -- Afin de garantir la meilleure représentativité hoc sur des sujets ou projets déterminés. Nous (âge, sexe, nationalité) au sein des commis- désirons utiliser le savoir-faire et les connais- sions, nous désignerons leurs membres après sances de nos concitoyens prêts à s’investir. un appel public à candidature. En particulier, nous voulons inciter les jeunes à s’intéresser Commissions communales à la cause communale. consultatives -- Nous voulons une commission d’inté­ gration­­ Durant la dernière législature, de multip­ ­les performante. Les nouveaux résidents, dont propositions présentées par les commissions de nombreux non-Luxembourgeois, seront consultatives ont été mises en œuvre par le col- vivement encouragés à participer activement lège échevinal. à la vie villageoise et associative. -- Dans le contexte de la fusion avec la commune de Septfontaines à partir du 1er janvier 2018,

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht -- Wir wollen die Schulkommission stärken. Die -- Viele administrative Schritte lassen sich be- Kontakte zwischen Eltern, Lehrern, Maison- quem über das Internetportal „www.habscht. Relais und Gemeinde­verwaltung sollen ausge- lu” von zuhause aus erledigen. Wir wollen das baut werden. Die Verknüpfung von Schule und Online-Angebot der Gemeinde ausbauen, so Betreuungsstrukturen soll optimiert werden. dass man u.a. online die Etappen verschiede- ner administrativer Prozesse (z.B. Bauantrag) Eine effiziente und bürgernahe verfolgen kann. Da die sozialen Medien (u. a. Verwaltung Facebook) eine immer größere Rolle spielen, werden wir vermehrt Informationen über die- Im November 2016 wurde das neue Gemeinde- sen Weg verbreiten. haus in Eischen seiner Bestimmung übergeben. Es ermöglicht einen optimierten Empfang der -- Die Gemeindebüros sind jeden Dienstag bis Bürgerinnen und Bürger und ein effizienteres 19 Uhr geöffnet. Dies hat sich besonders für Arbeiten. Berufs­tätige bewährt und wird beibehalten. Auf Anfrage hin werden künftig Termine außer­ -- Nach der Fusion mit der Gemeinde Simmern halb der regulären Öffnungszeiten morgens 2018 wird das administrative Personal in Ei- vor 8 Uhr ermöglicht, dies nach Absprache mit schen zentralisiert. Dies erlaubt eine weiter- dem zuständigen Beamten. gehende Spezialisierung der Beamten und einen verbesserten Dienst am Bürger. -- Die gewählten Vertreter müssen als direkte Ansprechpartner leicht und schnell zu errei- -- Zur Erledigung der gängigsten Angelegen- chen sein. (Gemeinde der kurzen Wege und heiten bleiben Gemeindebüros in Hobscheid der schnellen Entscheidungen) und Simmern bestehen. Dies verhindert un- nötige Fahrten.

8 nous proposons une commission consulta- une spécialisation plus poussée des fonc- tive «Fusion». La fusion présente pour notre tionnaires communaux dans le but d’améliorer commune des avantages sur le plan financier davantage le service au citoyen. et organisationnel. La nouvelle commission est appelée à contribuer à une fusion «vécue» -- Pour l’expédition des affaires courantes, un sur le terrain par nos habitants. bureau communal restera en fonction à Hobscheid ainsi qu’à Sept­fontaines afin -- Le rôle de la commission scolaire sera renfor- d’éviter les trajets inutiles. cé. Un contact intensifié entre parents, ensei- gnants, personnel de la maison relais et admi- -- Beaucoup de démarches administratives peu­ nistration communale est souhaitable dans vent aujourd’hui déjà être exécutées conforta­ l’intérêt d’une interaction plus poussée entre blement et rapidement à distance via notre école et infrastructures d’accueil. portail internet «www.habscht.lu». Nous vou- lons développer les services en ligne. Il sera Une administration efficace notamment possible de suivre online les étapes et proche du citoyen de traitement de divers processus administra- tifs (par ex. permis de construire). Comme les Les nouveaux locaux de la mairie ont été mis réseaux sociaux (Facebook par ex.) jouent un en service en novembre dernier, permettant un rôle croissant, nous voulons partager encore accueil optimisé des clients et un travail plus plus systématiquement des informations sur la efficient du personnel. commune et la vie locale par ce moyen.

-- Après la fusion avec la commune de Septfon- -- L’ouverture du guichet communal tous les taines à partir du 1er janvier 2018, le personnel mardis jusqu’à 19h a fait preuve de son utilité administratif sera centralisé à Eischen avec et sera maintenue. A l’avenir, un rendez-vous

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht 2. Eng Gemeng fir Jonk an Al vor drei Jahren, verfügt unsere Gemeinde über bestens ausgestattete Schulgebäude, mit den Wir wollen das Miteinander der Generationen nötigen Reserveflächen. stärken. Wir stehen ein für eine kinder- und fa- milienfreundliche Gemeinde. Senioren sollen -- Dieser Spielraum wird uns in Zukunft eine sich in unserer Gemeinde wohlfühlen. flexible­ Aufnahme in der „Maison Relais” ge- Die Gemeinde und deren Dienste müssen so nau wie in der Kinderkrippe gewährleisten. ausgerichtet sein, dass auch Mitbürger mit Be- Die Einschreibungen rich­ten sich weiterhin hinderung oder eingeschränkter Mobilität ak- nach den Wünschen und Bedürfnissen der El- tiv am Gemeinschaftsleben teilnehmen können. tern, ohne Begrenzung der Wochenstunden Bei der Gestaltung von Gebäuden, Straßen und und ohne Warteliste. Die „Maison Relais” wird Plätzen wird weiterhin auf einen barrierefreien­ ganzjährig, mit Ausnahme der Weihnachts­ Zugang geachtet. ferien, von 7 bis 19 Uhr geöffnet sein. Unsere Schulen und Betreuungsinfrastruktu- ren verstehen wir als „inklusiv”, aufbauend auf -- Wie im Fusionsabkommen vorgesehen, wird dem Respekt und der Wertschätzung von Di- die Schule in Simmern ausgebaut und eine versität. Kein Mensch soll ausgeschlossen wer- Maison Relais geschaffen, um den Kindern aus den. Dies gilt insbesondere für Kinder mit einer der aktuellen Gemeinde Simmern das gleiche Behinderung oder einer chronischen Krankheit. Angebot und die gleiche Flexi­bilität zu bieten.

Schule und „Maison Relais” -- Nachhilfekurse bleiben fester Be­stand­teil der jährlichen Schulorganisation. In der „Maison Durch den Neubau der Grundschule in Eischen Relais” werden wir eine Hausaufgabenhilfe vor sechs Jahren und den Ausbau der Schule ein­führen, dies in Absprache mit dem Lehr- für „Précoce” und Früherziehung in Hobscheid personal.

10 en dehors des heures d’ouverture régulières publiques, l’accessibilité sans barrières restera sera possible le matin avant 8h sur demande notre préoccupation. auprès des employés responsables. Nos écoles et structures d’accueil sont «inclu- -- Les mandataires élus sont les correspon- sives» et fonctionnent dans le respect et la valori­ dants directs des habitants. Ils doivent être sa­tion de la diversité. Personne ne s’en trouve exclu. joignables rapidement et facilement, dans Nous pensons en particulier aux enfants souffrant l’optique d’une gestion communale efficace et d’un handicap ou d’une maladie chronique. proche du citoyen (Commune des chemins courts et des décisions rapides). École et maison relais Suite à la construction de la nouvelle école fon- 2. Une commune pour toutes les damentale à Eischen en 2011 et à l’extension de générations et tous les âges l’école précoce et préscolaire à Hobscheid en 2014, la Commune dispose de structures mo- Nous voulons renforcer la cohésion entre les gé- dernes avec des surfaces de réserve suffisantes nérations. Nous prenons clairement position pour pour faire face à une augmentation du nombre une commune favorable aux enfants et aux fa- des enfants scolarisés. milles. Les seniors doivent se sentir à l’aise dans notre commune. -- Nous garantirons également à l’avenir un accueil particulièrement flexible à la maison La commune et les services communaux doivent relais tout comme à la crèche. être adaptés aux citoyens handicapés ou à mobilité réduite pour qu’ils puissent prendre Les inscriptions se feront suivant les souhaits activement part à la vie en société. Lors de la et besoins des parents, sans restriction quant conception de bâtiments, de rues et de places au nombre de plages et sans la nécessité d’une

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht -- Wir analysieren die Möglichkeit eines „Pedi- -- Das demnächst öffnendeJugendhaus in bus” (Gemeinsamer Schulweg, unter Aufsicht Eischen bietet der Jugend unserer Gemeinde eines Erwachsenen). eine sinnvolle Freizeit­ge­staltung. Durch Mit- -- Die im Sommer 2016 eingeführten Ferien­ wirken von spe­zi­ali­siertem Personal findet der aktivitäten werden ausgebaut. interessierte Jugendliche ein anspruchsvolles Programm, dies in einer lockeren und gesel- Jugend und Freizeit ligen Atmosphäre unter Gleichaltrigen. Das Programm des Jugendhauses soll in enger Mit dem „Club des Jeunes” und den „Scouts Absprache mit den Jugendvereinen ausgear- St-Pierre” in Eischen, sowie der JOC in Hob- beitet werden. scheid verfügen wir über gut funktionierende Jugendvereine. Wir werden sie weiterhin best- -- Um junge Menschen bei der Arbeitsplatz­ möglich unterstützen. suche zu unterstützen, hat die Gemeinde kürz- -- Die „Scouts” und der „Club des Jeunes” ha- lich eine Vereinbarung mit der Vereinigung ben in der ehemaligen Grundschule in Eischen „Youth for Work a.s.b.l.” abgeschlossen. Diese ein neues Zuhause gefunden. Wie mit den bietet persönliches Coaching und Beratung an. „Scouts” vereinbart, werden wir an der Stelle Wir werden dieses Programm ausbauen. des alten „Scouts”-Chalet in der rue du Bois ein neues Materiallager mit Außen- und Sa- -- Zur besseren Erfassung der Bedürfnisse und nitäranlagen für die Outdoor-Aktivitäten­ er- Wünsche unserer Jugend werden wir mit al- richten. Vor kurzem wurden im JOC-Lokal in len Jugendvereinen und dem Jugendhaus Hobscheid Modernisierungsarbeiten getätigt. zusammen­ eine breit angelegte Umfrage Auch in Zukunft soll das Clublokal den Anfor- durchführen. Zweck ist die Erstellung eines so­ derungen und Bedürfnissen des Vereins ange- genannten „Gemeindejugendplanes” („plan passt werden. communal Jeunesse”).

12 liste d’attente. La maison relais sera ouverte Jeunesse et loisirs de 7h à 19h toute l’année à l’exception des vacances de Noël. Le Club des jeunes et les Scouts à Eischen, tout -- Comme prévu dans l’accord de fusion, l’école comme la JOC à Hobscheid font un excellent à Septfontaines sera agrandie et dotée d’une travail dans le cadre de l’animation et de l’enca- maison relais avec les capacités nécessaires drement des jeunes. Nous continuerons à les pour accueillir avec la même flexibilité les en- soutenir au mieux. fants des localités de l’actuelle commune de -- Les Scouts et le Club des jeunes sont sur le Septfontaines. point d’occuper leurs nouveaux locaux dans l’ancienne école primaire à Eischen. -- Comme dans la législature précédente, les cours d’appui feront partie intégrante de -- Comme convenu, nous allons construire­ pour l’organisation scolaire annuelle. Une aide aux les besoins des Scouts, sur le site de leur devoirs sera introduite à la maison relais, en ancien chalet, un nouveau dépôt de maté- concertation avec le personnel enseignant. riel avec des installations sanitaires pour les activi­tés en plein air. -- Dans les quartiers avec une certaine densité de population, nous allons analyser les modalités -- Récemment, des travaux d’amélioration ont été pratiques pour l’instauration d’un «pedibus» réalisés dans le local de la JOC à Hobscheid. (accompagnement des écoliers à pied sur le Nous veillerons également à l’avenir à l’adapta- chemin de l’école par un adulte responsabilisé). tion des locaux aux exigences et aux besoins des associations. -- L’offre desactivités de loisir durant les va- cances estivales, introduite en 2016, sera -- La Maison des jeunes s’apprête à ouvrir à développée. Eischen. L’encadrement des jeunes y est

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Unsere älteren Mitbürger bürgern bei kleineren Arbeiten in und ums Haus hilft. Dieses Unterstützungsangebot Alle Altersgruppen gehören zur unserer Gesell- wird ausgebaut. schaft. Auch die Senioren sollen aktiv am lokalen Geschehen teilhaben. Projekt CIPA - Betreutes Wohnen Die in Hobscheid eröffnete „Maison des Généra- tions”, mit dem Treff 60+, verbuchte schnell einen Wir wollen, dass ältere Menschen, die ihre Woh- beachtlichen Zulauf. Abwechslungsreiche Akti- nung aus gesundheitlichen oder sozialen Grün- vitäten, kombi­ niert­ mit geselliger Atmosphäre, den verlassen, nicht ihr gewohntes Lebens- ziehen Interessierte verschiedenen Alters an, umfeld verlieren. Sie sollen in ihrer Gemeinde ganz im Sinne eines „Hauses der Generationen”. bleiben können, nahe bei ihren Kindern, Ver- wandten und Freunden, und so nicht aus ihrem -- Wir werden das Angebot des „Treff” ausbauen sozialen Umfeld herausgerissen werden. und bei Nachfrage die Öffnungszeiten anpas- sen. Dies gilt auch für den schon jetzt funktio- -- Wir werden das Projekt zur Errichtung ei- nierenden Buszubringerdienst. Die Senioren- ner Wohnstruktur für Senioren in Eischen vereinigungen aus der Gemeinde (Amiperas schnellstmöglich realisieren. und die „Jonk vu Gëschter”) sollen ihre Vorstel- lungen und Wünsche mit in die Programmge- Die Pläne für das Projekt in Höhe des aktu- staltung einfließen lassen. ellen Fußballfeldes in Eischen sind bereits ausgearbeitet. Ein erfahrener Betreiber von -- Vor einigen Jahren haben wir mit der Be- ähnlichen Strukturen wurde eng in die Kon- schäftigungsinitiative „Proactif a.s.b.l.” das zeptentwicklung eingebunden. Die Gespräche von der Gemeinde bezuschusste Programm mit den staatlichen Instanzen sind in ihrer ent- „Seniorenhëllef” eingeführt, das älteren Mit- scheidenden Phase.

14 assuré par du personnel socio-éducatif. Un Avec son «Treff 60+», la maison des Généra- ambitieux programme récréatif est offert dans tions récemment ouverte à Hobscheid a rapide- une atmosphère conviviale et détendue. Le pro- ment enregistré une fréquentation importante. gramme sera établi en étroite collaboration avec C’est dans une atmosphère conviviale que les les associations de la jeunesse de la commune. intéressés y trouvent un large choix d’activités destinées à différentes tranches d’âge, corres- -- Afin d’épauler les jeunes dans leur recherche pondant ainsi à l’idée de base d’un lieu de ren- d’un emploi, la commune a depuis peu signé contre intergénérationnelle. un accord avec l’association «Youth for Work a.s.b.l.». Celle-ci propose un coaching person- -- Nous allons développer l’offre du Treffet nalisé. Les rendez-vous peuvent être organisés adapter les heures d’ouverture en fonction dans les locaux de la mairie. Nous allons encore de la demande. Il en est de même pour la na- développer ce programme. vette déjà en fonction. Les deux associations -- En collaboration avec toutes les associations seniors de la commune (Amiperas et «Déi de la jeunesse et la Maison des jeunes, nous Jonk vu Gëschter») sont invitées à soumettre lancerons une vaste enquête afin d’évaluer au leurs idées et leurs souhaits dans l’élabora- mieux les besoins et les attentes des jeunes tion du programme. avec l’intention de mettre en œuvre un plan communal jeunesse. -- Il y a quelques années, nous avons introduit avec l’association «Proactif» un programme Nos seniors subventionné par la Commune d’aide aux seniors pour des petits travaux domestiques Les personnes de tout âge ont leur place dans intérieurs et extérieurs. Nous allons dévelop- notre société. Nous voulons que les seniors per ce programme. restent actifs dans la vie locale.

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht KLOER, NO & GERECHT

Kloer: Mir soen däitlech, wat mir maachen a setzen dat och ëm. Mir maache keng eidel Versprie- chen. Genau wéi an de leschte Joren, kënnt Dir och an Zukunft op ons zielen!

No: Mir sinn no bei de Leit. Mir sinn agebonnen an dat soziaalt Liewen an onser Gemeng. Mir sinn aktiv an de Veräiner. Mir wëssen nozelauschteren. Mir kennen d’Realitéiten an onsen Uertschaften. Mir kom- men aus der Mëtt vun der Gesellschaft.

Gerecht: Mir setzen ons fir all d’Bierger aus onser Gemeng an, objektiv, transparent a gerecht. Als Vollekspartei vertriede mir net d’Interesse vun Eenzelen, mee déi vun alle Leit. Mir wëllen ons Gesell- schaft zesummen halen an net auserneen dividéieren. D’Basis vun onser Politik sinn: sozial Gerechte- gkeet, Toleranz a Solidaritéit.

16 Un langage clair: Nous annonçons clairement ce que nous ferons et nous tenons parole. Nos propo- sitions ne sont pas de vaines promesses. Comme par le passé, vous pouvez compter sur nous.

Proche du citoyen: Étroitement associés à la vie de notre commune, nous connaissons parfaitement les réalités locales. Nous travaillons dans les associations locales. Nous sommes à l’écoute de nos concitoyens.

Équitable: Parti populaire du centre, nous défendons les intérêts de tous les citoyens et ce de manière équitable et objective. Nous voulons rapprocher les gens et ne pas diviser notre société. Les principes fondamentaux de notre politique sont justice sociale, tolérance et solidarité.

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Neben den üblichen staatlichen Zuwendun- -- Wir wollen einen Verbindungsweg für Fuß- gen soll für die Finanzierung des Projektes gänger und Radfahrer zwischen Hobscheid der Großteil der im Fusionsabkommen mit und Eischen einrichten („Mobilité douce”). Simmern vorgesehenen außergewöhnlichen staatlichen Subsidien einfließen. -- Vor kurzem wurden, nach den Vorschlägen ei- nes spezialisierten Planungs­ büros,­ 30er-Zonen 3. Eng sécher Gemeng in den Dorf­zentren und Wohnsiedlungen ein­ geführt. Diese werden auf ihre Wirksamkeit hin Sicherheit gehört zur Lebensqualität. Besonders überprüft und gegebenenfalls angepasst und die vom Autoverkehr ausgehenden Gefahren ausgeweitet. Dies geschieht unter Einbindung sind zu minimieren. Ein sicherer Schulweg ist der jeweiligen Anrainer. besonders für unsere Jüngsten wichtig. Auf den Staatstrassen (CR) sind 30er-Zonen nur auf kurzen Abschnitten erlaubt. -- Auch in Zukunft wird bei der Neugestaltung In Hobscheid wird im Kontext der Neugestal- von Straßen und Plätzen die Sicherheit der tung der Durchgangsstraße, an der die Arbei- Fußgänger oberste Priorität haben (Bauliche ten begonnen haben, eine 30er-Zone in der Maßnahmen zur Geschwindigkeitsreduzie- Dorfmitte umgesetzt (Fahrbahnerhöhung). rung, Anlegen von Bürgersteigen, Beleuchten von Fußgängerüberwegen…). -- Die Durchgangsstraße in Hobscheid wird -- Durch bauliche und reglementarische Maß- neugestaltet ab Kreuzerbuch bis zur Aus- nahmen wollen wir das Verkehrsaufkommen­ fahrt nach . Ziel ist die Verbesse- in unseren Ortschaften mindern.­ Dies gilt rung der Sicherheit und der Lebensqualität besonders für die Spitzenstunden, wo unsere der Anrainer. Verbreiterung der Bürgersteige, Ortschaften als „Schleichweg” oder Abkürzung zentrale Grünstreifen, die entsprechende op- genutzt werden auf dem Weg zur Arbeit. tische Gestaltung sowie die oben erwähnte

18 Structure de logement pour prévu par les subventions publiques habi­ personnes âgées tu­elles mais aussi par une part importante des subsides extraordinaires de l’Etat dans le Nous voulons que les personnes âgées qui quittent cadre de la fusion avec Septfontaines. leur logement pour des raisons sociales, de com- modité ou de santé ne soient pas obligées en 3. Une commune sûre même temps de quitter leur milieu de vie habituel. La sécurité fait partie intégrante de la qualité de Elles devraient pouvoir rester dans leur com- vie. Il faut spécialement réduire à un minimum les mune, à proximité de leur famille, des enfants et dangers liés au trafic routier. Pour les plus jeunes, des amis. Elles ne devraient pas être arrachées à la sécurité sur le chemin de l’école est primordiale. leur environnement social. -- Tout comme dans le passé, la sécurité des -- Nous allons réaliser dans les meilleurs délais piétons sera une priorité absolue dans le le projet d’une structure résidentielle pour réaménagement des rues et des places pu- seniors à Eischen sur le site de l’actuel terrain bliques (mesures pour réduire la vitesse des de football. véhicules, mise en place de trottoirs, éclairage des passages pour piétons). Les plans d’architecte sont déjà élaborés. Un gestionnaire expérimenté de structures pour -- Par des mesures tant réglementaires que personnes âgées a été étroitement impliqué constructives, nous tâcherons de réduire le dans le développement du concept d’exploita- trafic routier à travers nos villages, en parti- tion. Les pourparlers avec les organismes pu- culier celui engendré aux heures de pointe par blics concernés sont dans leur phase décisive. ceux qui utilisent nos localités comme raccour- Le financement de cet important projet est ci ou voie de délestage.

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht 30er-Zone sollen die Geschwindigkeit dros- Unser lokaler Feuerwehr- und Rettungsdienst seln. Die Durchfahrt wird weniger „attraktiv” hat stets eine vorbildliche Arbeit geleistet. Den sein, besonders für Autofahrer, die hier einen Verantwortlichen und Mit­arbeitern gebühren „Schleichweg” gefunden haben. Das Verkehrs- unser Respekt und Dank. Wissend um die Wich- aufkommen wird gemindert. tigkeit eines gut funktionierenden Rettungs- dienstes haben wir unser lokales Korps best- -- Auf der Staatsstraße durch Eischen soll eine möglich ausgestattet. 30er-Zone ab der Eisch-Brücke Richtung Zentrum entstehen. So verbessern wir die -- Auch in Zukunft wollen wir die Freiwilligen­ Sicherheit im Kreuzungsbereich nahe dem arbeit im Rettungswesen unterstützen, da wir Gemeindehaus und in der anschließenden ihren Wert kennen und schätzen. Wir wollen Kurve. die Nachwuchsarbeit lokal weiter fördern.

Rettungsdienste -- Wir setzen uns ein, dass das in unserer Ge- meinde 2014 eingeführte „First Responder”­ - Mit dem Inkrafttreten des Gesetzes über den Projekt weitergeführt wird. Hier handelt es nationalen Rettungsdienst werden die örtlichen, sich um eine erste Versorgung von Patienten, bis jetzt von den Gemeinden organisierten und noch vor Eintreffen eines Notarztes oder ei- finanzierten Feuer­wehren und Rettungsdienste, nes Krankenwagens. Dies ist möglich durch in ein staatliches „Etablissement public” („Corps die örtliche Präsenz von den derzeit 20 frei- grand-ducal d’incendie et de secours”) über- willigen „First Responder”. Wir setzen auch führt. Die Gemeinden finanzieren den nationa- weiterhin auf die Motivation dieser Helfer, de- len Dienst durch eine pro Einwohner berechnete ren Einsätze im wahr­sten Sinne des Wortes Abgabe. schon Leben gerettet haben.

20 -- Nous projetons un chemin de liaison pour pié- traux, le réaménagement optique tout comme la tons et cyclistes entre Eischen et Hobscheid zone 30 mentionnée ci-avant réduiront la vitesse (mobilité douce). des véhicules. La traversée du village comme iti- néraire de délestage sera rendue moins attrac- -- Sur base d’un concept élaboré par un bureau tive, diminuant d’autant le volume du trafic. d’études spécialisé, des zones 30 ont été mises en place depuis peu au centre des villages et -- Nous solliciterons la mise en place d’une zone dans les lotissements. Leur efficacité fera l’objet 30 sur la route étatique qui traverse Eischen d’une évaluation. Elles seront le cas échéant depuis le pont sur l’Eisch en direction du centre adaptées ou étendues en concertation avec afin de sécuriser le croisement près de la mairie les riverains concernés. et le virage qui suit.

-- Sur les routes étatiques, les zones 30 ne sont Les services d’urgence autorisées que sur des tronçons limités. Dans le contexte de la réfection récemment com- Avec l’entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les mencée de la traversée de Hobscheid, une services d’urgence, les services d’incendie et de zone 30 avec rehaussement de la voirie sera secours précédemment organisés et financés par mise en place au centre. les communes sont désormais transférés vers un «établissement public national» (Corps grand- -- La traversée de Hobscheid sera réaménagée ducal d’incendie et de secours). Les communes sur toute sa longueur, depuis la Kreuzerbuch financent ce service national par une contribution jusqu’à la sortie du village, direction Steinfort, pro­por­tion­nelle au nombre d’habitants. avec pour objectifs la sécurité et la qualité de vie des riverains. L’élargissement des trottoirs là où Notre service d’incendie et de secours a toujours c’est possible, la mise en place d’îlots verts cen- fourni un travail exemplaire. Les responsables et

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Hochwasserschutz 4. Eng lieweg Gemeng

Durch verschiedene Maßnahmen in den ver- Ein dynamisches Sozial- gangenen Jahren wurde die Hoch­wasser­ und Kulturleben problematik sowohl in Eischen (Denn, rue Clairefontaine, Grand-rue, rue de Waltzing) als Wir wollen das Miteinander stärken und mög- auch in Hobscheid (rue de l’Eau) wesentlich lichst viele Bürger ermutigen, am sozialen und entschärft. kulturellen Leben sowie an Vereinsaktivitäten teilzunehmen. -- Im Zusammenhang mit dem geplanten Bau der Senioreninfrastruktur in Eischen ist eine -- Das kulturelle Leben und das künstlerische Renaturierung der Eisch vorgesehen. Das Gestalten der Bürger sollen gestärkt werden. hier entstehende zusätzliche Stauvolumen Lokale Künstler sollen sich durch Ausstellun- wird bei Hochwasser die Situation im Zent- gen in Gemeindegebäuden einfacher einem rum von Eischen weiter entlasten. breiten Publikum vorstellen können.

-- Bei Bauprojekten, auch außerhalb un­serer -- Wir möchten das Dokumentieren der ge- Gemeinde, u.a. im belgischen Grenz­gebiet, schichtlichen Entwicklung unserer Dörfer welche durch Versiegelung eine erhöhte fördern, dies auch im Rahmen der Fusion mit Wasser­­zufuhr in die Eisch bedeuten könnten, der geschichtsträchtigen­ Gemeinde Simmern. werden wir die nötigen Kompensier­ ungs­ ­ Wir wollen die Räumlichkeiten für ein lokales massnahmen­­ einfordern. Ge­schichts- und Dokumentationszentrum be- reitstellen.

22 les collaborateurs méritent notre respect et notre Prévention des inondations gratitude. Conscients de l’importance d’un service de secours performant, nous avons toujours équi- Les différentes mesures prises ces dernières pé le corps local le mieux possible. années ont permis une réduction notable de la problématique des inondations, tant à Eischen -- Également à l’avenir, il nous importe de pro- (Denn, rue de Clairefontaine, rue de Waltzing) qu’à mouvoir le bénévolat au sein des services Hobscheid (rue de l’Eau) . d’urgence car nous l’apprécions à sa juste valeur. En particulier, nous soutiendrons tout -- Dans le cadre du projet de construction de effort pour motiver les jeunes à s’investir. l’infrastructure pour seniors à Eischen à l’em- placement de l’actuel terrain de football, une -- Nous nous engageons à poursuivre le projet renaturation de l’Eisch est prévue. La capa- «First Responder» initié en 2014. Il s’agit d’une cité de rétention supplémentaire permettra de première prise en charge en urgence, avant soulager davantage le centre d’Eischen lors de même l’arrivée du SAMU ou de l’ambulance, crues. possible grâce aux bénévoles «First Respon- der» locaux. Nous comptons également à -- Lors de projets de construction, également en l’avenir sur la motivation des First Responders, dehors du territoire de la commune, et notam- actuellement au nombre de 20, dont l’engage- ment dans la zone frontalière belge, qui pour- ment a permis d’ores et déjà de sauver des vies. raient amener, en raison du scellement de surfaces, davantage d’eaux superficielles vers l’Eisch, nous exigerons les mesures de com- pensation nécessaires pour éviter tout risque supplémentaire en cas de hautes crues.

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Beste Rahmenbedingungen die in modernen Sportinfrastrukturen übliche für unsere Vereine Zuschauertribüne.

Zu einer lebendigen Gemeinde gehören die Wir wollen die Machbarkeit einer Sportinf- notwendigen Infrastrukturen. Vieles wurde rastruktur in unmittelbarer Nähe der Zent- in den vergangenen Jahren reali­siert (neues ralschule in Eischen analysie­ren, besonders Fußballfeld samt Tribüne, Räumlichkeiten für hinsichtlich ihrer Genehmigungsfähigkeit unsere Jugendvereine, Neugestaltung der (Grünzone). Dieser Standort würde eine Kulturzentren...) Optimierung des Schulsports erlauben.

-- Wir wollen weiter für bestmögliche Rahmen­ -- Da im Bereich des jetzigen Fußballfeldes in bedingungen für unsere Vereine sorgen, sei Eischen die Realisierung eines Senioren- es im sportlichen, kulturellen oder sozialen wohnkomplexes geplant ist, wird die Infra- Bereich, damit sie ihre wichtige Aufgabe im struktur in Hobscheid ausgebaut (zweites gesellschaftlichen Leben unserer Gemeinde genormtes Spielfeld), um hier die Aktivitäten erfüllen können. Die genutzten Räumlich- des fusionierten Vereins „Alliance Äischdall” keiten (z.B. Probesäle) werden bei Bedarf zu zentralisieren. Dieser Schritt geschieht in angepasst um attraktiv und funktionell zu Übereinkunft mit dem Verein. bleiben. Die Gemeinde, ein zuverlässiger -- Die Sporthalle in Eischen braucht nach Partner für die lokalen fast 25 Jahren eine Auffrischung und gege- Wirtschaftsbetriebe benenfalls einen Ausbau. Die Spielfelder für die verschiedenen Sportarten entsprechen Wir achten auf die Interessen der lokalen Unter­ nicht mehr den gängigen Normen, es fehlt nehmen und Betriebe. Handel, Handwerk und

24 4. Une commune vivante Les meilleures conditions pour nos associations Une vie sociale et culturelle dynamique Afin de contribuer à la vie villageoise, les associa- tions ont besoin d’infrastructures adéquates. Ces Nous encourageons la participation active du dernières années, nous avons pas mal investi en ce plus grand nombre de citoyens à la vie sociale et domaine: locaux pour les associations de jeunesse, culturelle ainsi qu’aux activités des associations. centres culturels, infrastructures pour le football, …

-- Nous voulons intensifier la vie culturelle et la -- Nous voulons également à l’avenir offrir des création artistique dans notre commune. La conditions optimales de fonctionnement à possibilité d’organiser des expositions dans la nos associations, ceci dans le domaine spor- Mairie ou encore dans la Maison des Généra- tif, culturel et social afin de leur permettre de tions permettra aux artistes locaux de se faire remplir leur importante fonction sociale. Les connaître plus facilement. locaux utilisés (par exemple, les salles de ré- pétition des associations culturelles) seront -- Nous allons promouvoir la documentation en cas de besoin adaptés pour rester attractifs historique sur nos villages, également dans ou pour répondre à de nouveaux défis. le contexte de la fusion avec la commune de Septfontaines au patrimoine historique parti­ -- Après bientôt 25 ans d’utilisation, le hall sportif culièrement riche. Nous mettrons à disposi- à Eischen requiert un rafraîchissement, voire tion les locaux nécessaires pour faire fonc- une extension. Les surfaces disponibles ne tionner un centre local de documentation en répondent plus aux normes en vigueur pour la matière. certains sports. Une vraie tribune pour specta- teurs fait défaut.

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Selbstständige schaffen Arbeitsplätze und sind -- Beim Bau von Appartementsgebäuden sollen, Bestandteil eines dynamischen Gemeindelebens. wenn von der Lage her sinnvoll, Flächen für eine kommerzielle Nutzung vorgesehen wer- -- Die medizinische Basisversorgung (Allge­ ­ den. Wir setzen uns aktiv dafür ein, dass in mein- und Zahnarzt, Kinesiotherapie) ist für unseren Ortschaften Einkaufsmöglichkeiten uns ein wichtiger Aspekt eines funktionieren- bestehen bleiben. den Gemeinwesens. Wir setzen uns dafür ein, dass diese Dienste weiterhin so gut aufge- -- Das in Eischen ansässige Busunternehmen­ stellt bleiben wie jetzt. Im Einklang mit den stößt flächenmäßig an seine Grenzen. Zusam- hier Tätigen sind wir gewillt, bei Bedarf, die men mit den Verant­wortlichen der Firma set- Räumlichkeiten für eine polyvalente „Maison zen wir uns für eine Auslagerung des Betriebes médicale” zur Verfügung zu stellen. an einen neuen Standort in der Gemeinde ein, der bessere Entwicklungsmöglichkeiten bie- Als Gründungsmitglied der regionalen Aktivi- tet und gleichzeitig die Verkehrssituation im tätszone (ZARO) in Grass, zusammen mit den Zentrum von Eischen entschärft. Gemeinden , , , und Steinfort, haben wir aktiv an der Schaffung 5. Eng ekologesch, responsabel von Arbeitsplätzen mitgewirkt. Lokale Betriebe an nohalteg Gemeng finden hier eine Entwicklungsmöglichkeit; die Steuereinnahmen der Zone werden zwischen Wir setzen uns für den Erhalt der natürlichen den sechs Gemeinden aufgeteilt. Ressourcen ein. Die Entscheidungen­ von heute -- Wenn möglich, im Rahmen der gesetzlichen sollen nicht auf Kosten der Generationen von Bestimmungen, greifen wir bei öffentlichen morgen gehen. Aufträgen bevorzugt auf lokale Betriebe zurück.

26 Nous voulons par ailleurs analyser la faisabi- -- Lors de projets de construction de rési- lité d’une infrastructure sportive à proximité dences, nous demanderons, en cas de locali- immédiate de l’école centrale à Eischen. Cet sation adaptée, la mise en place de surfaces emplacement permettrait une optimisation à usage commercial. Nous nous efforcerons des activités sportives dans le contexte de à ce que les commerces usuels, tels les épi- l’école et de la maison relais. ceries, restent implantés dans nos villages.

La commune, un partenaire de -- Les soins médicaux de base (médecine confiance pour les entreprises locales générale, dentisterie, kinésithérapie) nous semblent un aspect important d’une com- Nous accordons une attention spéciale aux mune dynamique et moderne. Nous voulons intérêts des entreprises locales. Commerçants, que notre commune reste à l’avenir aussi artisans et indépendants créent des emplois et bien pourvue qu’aujourd’hui. En accord avec contribuent à la dynamique d’une commune. les praticiens en place, nous sommes prêts à Grâce à notre partenariat avec les communes de fournir si besoin les locaux pour une «maison Garnich, Kehlen, Koerich et Steinfort dans la réa- médicale» polyvalente. lisation de la zone régionale d’activités (ZARO) à Grass, nous avons activement participé à -- La surface dont dispose l’entreprise de bus la création d’emplois. Les entreprises locales domiciliée à Eischen atteint ses limites. En peuvent s’y développer. Les recettes fiscales de concertation avec les responsables de la so- la zone sont réparties entre les 6 communes. ciété, nous nous efforçons de trouver un site alternatif au sein de la commune qui offrira -- Si possible, dans le respect de la législation de meilleures perspectives de développe- sur les marchés publics, nous recourons de ment et permettra en même temps de réduire préférence à nos entreprises locales. la circulation routière au centre d’Eischen.

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Kommunale Flächennutzung das unserer Jugend die Möglichkeit gibt, sich mit dem Erwerb eines Hauses oder einer Das Vorprojekt zum neuen Flächennutzungs- Wohnung in unseren Ortschaften ihre Zu- planes (PAG) sieht eine gemäßigte Ent­wicklung kunft aufzubauen. unserer Gemeinde vor. Das Dokument wird fina- lisiert, wenn die von der Regierung angekündig- -- Wir planen den Bau einer Wohnsiedlung­ nach ten „sektoriellen Leitpläne” vorliegen, da diese den Kriterien des sozialen Wohnungsbaus, die lokale Entwicklung erheblich beinflussen. gegebenenfalls in Zu­sammenarbeit mit dem Wohnungsbauministerium (SNHBM). Die -- Alle interessierten Bürgern sind eingeladen, Häuser und Wohnungen werden bevorzugt an ihre Anmerkungen und Vorschläge zum Bürger aus unserer Gemeinde verkauft oder Vorprojekt des neuen PAG einzubringen, dies vermietet, besonders an junge Menschen. schon ehe es in die offizielle, vom Gesetz vor- gesehene Prozedur geht. Müllvermeidung und Müllentsorgung

-- Wichtig ist uns der Erhalt des dörflichen­ In der vergangenen Legislaturperiode haben Charakters unserer Ortschaften. Dazu gehört wir das getrennte Einsammeln von Papier und auch der Schutz unseres lokalen Bauerbes. Glas per praktische Hausabholung eingeführt, Wertvolle historische Bausubstanz prägt genau wie den kommunalen Recyclingdienst. unsere Ortschaften und muss auch für kom- Die gesammelten Wertstoffe werden weiter mende Generationen erhalten bleiben. verwertet. Der Restabfall und dessen Entsor- gungskosten konnten so reduziert werden – -- Wir wollen kein massives Bevölkerungs­ ­ dadurch blieben auch die Gebühren für die wachstum oder eine „zugebaute” Gemeinde. Müllabfuhr niedrig. Wir setzen auf ein nachhaltiges­ Wachstum,

28 5. Une commune à développement Au contraire, nous misons sur un dévelop- durable et éco-responsable pement durable, tout en permettant à nos jeunes l’acquisition d’une maison ou d’un ap- Nous nous engageons pour la préservation partement pour construire leur avenir au sein des ressources naturelles. Les décisions d’au- de nos villages. jourd’hui ne peuvent pas se prendre au détri- ment des générations futures. -- Nous allons conserver le caractère rural de nos villages. En particulier la préservation et la Aménagement du territoire protection du patrimoine architectural local nous importent. Les constructions qui ont forgé L’avant-projet du nouveau plan d’aménage- l’identité et la mémoire de nos villages doivent ment général (PAG) prévoit un développement être transmises aux générations futures. modéré de notre commune. Il sera finalisé une fois connus les «plans sectoriels» annoncés par -- Nous prévoyons la création d’un lotissement le Gouvernement qui impacteront substantielle- suivant les critères de logement social en ment le développement local. collaboration avec le ministère du logement (SNHBM). Les maisons et appartements seront -- Tous les citoyens intéressés auront la possi- en priorité vendus ou loués à des citoyens de bilité de faire part de leurs observations ou notre commune, en particulier aux jeunes. suggestions à l’égard de l’avant-projet du PAG avant que soit entamée la procédure d’adop- La réduction et l’élimination tion officielle prévue par la loi. des déchets

-- En toute hypothèse, nous ne voulons pas Lors de la législature précédente, nous avons d’augmentation massive de la population. introduit la collecte sélective des vieux papiers

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht - Im Sinne einer nachhaltigen Politik werden schutzzonen den neusten gesetzlichen Be- wir das Trennsystem und die Vermeidung stimmungen an und wollen auch in Zukunft von Restmüll weiter gezielt fördern und die einwandfreies Trinkwasser ohne chemische Auf- Bürger für die Problematik sensibilisieren. Ein bereitung anbieten. Ausbau des kommunalen Recyclingdienstes ist angedacht. Klimapakt

-- Es bleibt für uns stets wichtig, die Kosten der Unsere Gemeinde hat 2015 mit dem Staat den Müllabfuhr im Griff zu behalten und denB ürger sogenannten „Klimapakt” abgeschlossen. Dies nicht mit unnötigen Ausgaben zu belasten. mit dem Ziel auf lokaler Ebene den Ausstoß von Treibhausgasen zu reduzieren und insgesamt Ob die Gemeinde „Habscht” Mitglied des Ab- die Gemeindepolitik nachhaltig zu gestalten. fallsyndikats „SICA” wird, so wie die aktuelle Gemeinde Simmern, hängt von einer Ver- Viele Initiativen gab es in diesem Bereich schon gleichsstudie der jeweiligen Kosten für die in den vergangenen Jahren: Holzhackschnit- Bürger ab. Wir werden die finanziell vorteilhaf- zelanlage, 100% „grüner Strom”, Solarzellen auf tere Lösung für den Bürger wählen. Auch eine Gemeindegebäuden, Energie-Sparmaßnahmen, Mischlösung ist möglich. energetische Gebäudesanierung, pestizidfreie Gemeinde … Wasserversorgung. Durch den mit „My Energy a.s.b.l” abgeschlosse- In den vergangenen Jahren wurde konsequent nen Vertrag erhalten unsere Bürger seit Mai die- in die Infrastrukturen der Wasserversorgung in- ses Jahres auf Anfrage eine gratis Beratung zur vestiert, um sowohl die Quantität wie auch die Energieeinsparung und bei der Haussanierung. Qualität abzusichern. Wir passten die Quellen-

30 et du verre. Nous avons mis en place un service L’approvisionnement en eau communal de recyclage. La quantité des déchets résiduels et le coût de leur élimination ont ainsi Dans les dernières années, nous avons investi de pu être réduits. En conséquence, les taxes com- manière conséquente dans le domaine de l’appro- munales afférentes sont restées faibles. visionnement en eau afin de garantir quantité et qualité. Les zones de protection des eaux souter- -- Nous continuerons à promouvoir la réduction raines destinées à la consommation humaine ont du volume des déchets et le recyclage. Une ex- été adaptées. Nous voulons également à l’avenir tension du service communal de recyclage est garantir une eau potable impeccable et sans trai- envisagé. tement chimique.

-- Il nous importe de maintenir stable le coût de «Pacte climat» l’enlèvement des ordures ménagères afin de ne pas alourdir le budget des citoyens avec des En 2015, notre commune a conclu avec l’Etat le taxes superflues. « Pacte Climat » dont l’objectif au niveau local est de réduire la production de gaz à effet de serre et La question pour la nouvelle commune fusionnée de mettre en place une politique communale de de devenir membre du syndicat intercommunal développement durable. pour l’enlèvement des ordures SICA, comme l’est Beaucoup d’initiatives dans ce domaine ont vu le l’actuelle commune de Septfontaines, dépendra jour ces dernières années: installation de chauf- d’une étude comparative des coûts/avantages fage à copeaux de bois, 100% électricité verte, respectifs. Nous opterons pour la solution la plus panneaux solaires sur des bâtiments communaux, avantageuse pour le citoyen. Une solution mixte mesures d’économie d’énergie, assainissements est également envisageable. énergétiques d’immeubles, commune sans pesti- cides…

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht -- Mit Hilfe des „Klimateams”, das durch zu- Mobilität sätzliche Mitglieder ergänzt werden wird, wollen wir weitere Initiativen in diesem Be- Wir setzen uns ein für einen weiteren Aus- reich durchsetzen: progressives Einsetzen bau des öffentlichen Transports (staatliche von stromsparenden LEDs in der öffentli- RGTR-Linien), besonders auch innerhalb der chen Beleuchtung, Elektrofahrzeuge für den neuen Gemeinde „Habscht” um eine verbes- Gemeindedienst, Installieren von öffentli- serte Verbindung zwischen allen unseren chen Aufladestationen für Elektroautos, ver­ Ortschaften sicherzustellen. Zudem möchten mehrter Rückgriff auf Fair-Trade-Produkte, … wir eine bessere Anbindung an den Bahnhof Kleinbettingen erreichen.

Zesumme fir d’Gemeng Habscht

32 Un contrat conclu avec l’«a.s.b.l. My Energy» de- Mobilité puis le mois de mai de cette année permet à nos citoyens de recevoir sur demande des conseils Nous allons intervenir pour que le transport gratuits au sujet des économies d’énergie et de public (lignes étatiques RGTR) soit encore la réhabilitation des logements. davantage développé dans la région, en par- ticulier avec la mise en place de meilleures Avec l’aide du groupe de suivi «Klimateam»­ , qui connexions entre les localités de la nouvelle sera complété par des membres additionnels, commune fusionnée. Nous demanderons éga- nous projetons de nouvelles initiatives: rempla- lement une meilleure liaison avec la gare de cement progressif de l’éclairage public par des Kleinbettingen. LED, véhicules communaux électriques, instal- lation de bornes de recharge pour véhicules électriques…

Äischen-Habscht

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht Zesumme fir d’Gemeng Habscht

Chrëschtlech-Sozial Vollekspartei CSV

HOFFMANN Serge BOHLER Fernand BOULANGER-HOFFMANN Chantal CARELLI Jimmy FREYMANN Daniel MOES Carlo ROBERT Guy WELTER-KARGER Diane WEYLAND Aurélie WEYLAND-WEGE Pia ZIGRAND Nello

aeischen-habscht.CSV.lu | facebook.com/CSV Äischen-Habscht