Plan De Prevention Des Risques Inondations
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Agreed Definition of a Mobility Area for the Adour
Preservation of aquatic environments Agreed defi nition of a mobility area for the Adour ■ The operation ■ Location Category Preservation and management Country France Type of operation Defi nition of a free space River basin Adour - Garonne for the river Region(s) Midi-Pyrénées Type of Intermediate zone watercourse Département(s) Hautes-Pyrénées et Gers environment Commune(s) 17 communes Issues at stake (water, River continuity, Lafi tole, Maubourguet, Estirac, biodiversity, climate) good status of habitats Caussade-Rivière, Labatut-Rivière, Tieste-Uragnoux, Jû-Belloc, Hères, Castelnau-Rivière-Basse, Start of operation 2008 Préchac-sur-Adour, Goux, Galiax, Cahuzac-sur-Adour, End of operation 2018 Izotges, Termes-d’Armagnac, Length of watercourse 44 km Sarragachies, Riscle. affected by the works ■ Watercourse in the restored section Name The Adour Distance to source 72 km (upstream point) Mean width 20 m Mean gradient 2 ‰ Adour-Garonne basin Mean fl ow rate 35 m3/s ■ Aims of the project owner L'Adour • Delimit a “permitted” free space for the river to move within, in the spirit of restoring natural regula- tion phenomena specifi c to the intrinsic dynamics of the watercourse. • Defi ne appropriate management principles for this area. • No increase to the risk of fl ooding. ■ Environment and pressures The Adour is a major river due to its catchment size and fl ow rates in a basin covering 17,000 km2 and fl ows into the Atlantic Ocean at the Gulf of Gascony after a journey of 309 kilometres. This highly mobile, braided piedmont watercourse constitutes one of the primary resources for alluvial materials in the Adour-Garonne basin. -
Decisión De Ejecución (UE)
7.6.2021 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea L 199 I/1 II (Actos no legislativos) DECISIONES DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2021/906 DE LA COMISIÓN de 3 de junio de 2021 por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641, sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2021) 4096] (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (1), y en particular su artículo 259, apartado 1, letra c), Considerando lo siguiente: (1) La gripe aviar de alta patogenicidad (GAAP) es una enfermedad vírica contagiosa de las aves que puede tener consecuencias graves en la rentabilidad de la cría de aves de corral, de manera que el comercio dentro de la Unión y las exportaciones a terceros países se vean perturbados. Los virus de la GAAP pueden infectar a las aves migratorias, que a continuación pueden propagarlos a largas distancias durante sus migraciones de otoño y primavera. Por tanto, la presencia de virus de la GAAP en aves silvestres constituye una amenaza continua de introducción directa e indirecta de estos virus en explotaciones en las que se crían aves de corral u otras aves cautivas. -
Siège Club Prenom Nom Adresse CP Ville
Siège Club Prenom Nom Adresse CP Ville AIGNAN A.S.C.L. D'AIGNAN Alain MAHUE Le Tuco 32290 AVERON BERGELLE AIRE SUR ADOUR MONTANEGRA Serge JUNCA Chez Mme Cathy AGRUNA Route de Latrille BP 67 40800 AIRE SUR ADOUR AIRE SUR ADOUR C.F. D'AIRE SUR ADOUR Patricia DUVIAU Chez Mme Paulette SAINT GERMAIN 307 chemin de 40800 AIRE SUR ADOUR Compaynet AIRE SUR ADOUR CLUB ADELE PABON LABEYRIE Paulette SAINT GERMAIN 307 chemin de compaynet Quartier de Guillon 40800 AIRE SUR ADOUR AIRE SUR L'ADOUR PENA DUSSAU Adrien DESCAZAUX Chez M. André DUSSAU 2396 route de Lussagnet 40800 AIRE SUR L'ADOUR AMOU C.T. D'AMOU Bernard ROULIER Chez M. Charles MAXIME 67 impasse du Gros 40360 BASTENNES ARBOUCAVE C.F. DE ARBOUCAVE Paul DUBROCA 175 rue de l'école 40320 ARBOUCAVE ARBUS C.F. D'ARBUS Guillaume BISCAR Mairie 64230 ARBUS ARGENTRE DU PLESSIS C.F. D'ARGENTRE Joseph GAUTIER 18 ter boulevard des saulniers 35370 ARGENTRE DU PLESSIS ARZACQ ARRAZIGUET C.T. D'ARZACQ Jean DUBROCA 953 route de Puyol 40320 LACAJUNTE AUBAGNAN A.S.C.L. D'AUBAGNAN Sylvie THEAU Chez Mme Fabienne DUTOYA 97 route du Château 40700 AUBAGNAN AUCH Jeunes Agriculteurs du Gers Jérémie DE RE Route de Mirande BP 70161 32000 AUCH AUDIGNON C.T.P.R. D'AUDIGNON Alain TAUZIN 275 route de Simoun 40500 AUDIGNON AUDIGNON C.F. DE AUDIGNON Rémi PLASSIN Chez M. Vincent PLASSIN 885 route de Dumes 40500 AUDIGNON AUDON C.F. DE AUDON Michel TOUYA Chez M. Laurent LABAT 1 impasse de Menaout 40400 AUDON AURICE C.F. -
(EU) 2021/335 of 23 February 2021 Amending the Annex To
25.2.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Uni on L 66/5 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2021/335 of 23 February 2021 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/1809 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2021) 1386) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2005/94/EC of 20 December 2005 on Community measures for the control of avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC (3), and in particular Article 63(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 (4) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in holdings where poultry or other captive birds were kept in certain Member States and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC. (2) Implementing Decision (EU) 2020/1809 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. -
Departement Du Gers
DEPARTEMENT DU GERS PLAN DE PREVENTION DES RISQUES RETRAIT ET GONFLEMENT DES SOLS ARGILEUX (PPR-RGA) ENQUETE PUBLIQUE du 15 octobre 2013 au 14 novembre 2013 inclus AIGNAN, ARBLADE-LE-BAS, ARBLADE-LE-HAUT, AURENSAN, AVERON-BERGELLE, AYZIEU, BERNEDE, BETOUS, BOURROUILLAN, BOUZON-GELLENAVE, CAMPAGNED'ARMAGNAC,CASTEX-D'ARMAGNAC,CAUMONT,CAUPENNE-D'ARMAGNAC, CAZAUBON, CORNEILLAN, CRAVENCERES, ESPAS, ESTANG, FUSTEROUAU, LE HOUGA, LABARTHETE, LANNEMAIGNAN, LANNE-SOUBIRAN, LANNUX, LAREE, LAUJUZAN, LELIN-LAPUJOLLE, LIAS-D'ARMAGNAC, LOUBEDAT, LOUSSOUS-DEBAT, LUPIAC, LUPPE-VIOLLES, MAGNAN, MANCIET, MARGOUET-MEYMES, MARGUESTAU, MAULEON-D'ARMAGNAC, MAULICHERES, MAUPAS, MONCLAR, MONGUILHEM, MONLEZUN-D'ARMAGNAC, MORMES, NOGARO, PANJAS, PERCHEDE, POUYDRAGUIN, PROJAN, REANS, RISCLE, SABAZAN, SAINTE-CHRISTIE- D'ARMAGNAC, SAINT-GRIEDE, SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC, SAINT-MONT, SALLES- D'ARMAGNAC, SARRAGACHIES,SION, SORBETS,TERMES- D’ARMAGNAC,TOUJOUSE,URGOSSE,VERGOIGNAN,VERLUS et VIELLA. RAPPORT SUR LE DEROULEMENT DE L’ENQUETE CONCLUSIONS ET AVIS DU COMMISSAIRE ENQUETEUR commissaire Enquêteur: Alain GAÜZERE 1 SOMMAIRE PRAMBULE pages 4à7 HISTORIQUE page 7 GENERALITES - CADRE REGLEMENTAIRE page 8 C HAPITRE I - L’ENQUETE PUBLIQUE pages 9à10 1.1 OBJET DE L’ENQUETE PUBLIQUE 1.1.1 Rôle et but de l'enquête publique a) Rôle de l’enquête publique b) But de l’enquête publique 1.2 COMPOSITION DU DOSSIER SOUMIS A L’ENQUETE PUBLIQUE pages 10 à11 1.3 ORGANISATION DE L’ENQUETE PUBLIQUE pages 11 à 12 1.3.1 Désignation du Commissaire enquêteur 1.3.2 Prescription de l'enquête publique -
Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2020
Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 32 GERS INSEE - décembre 2019 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 32 - GERS RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 32-V 88 avenue Verdier CS 70058 92541 Montrouge cedex Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 32-1 Tél. : 01 87 69 50 00 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 32-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 32-3 INSEE - décembre 2019 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de la commune, -
Arrete Liste Electorale Annexe.Pdf
ANNEXE à l’arrêté du 17 août 2020 ELECTION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU CENTRE DE GESTION COLLEGE DES MAIRES / DES PRESIDENTS DES ETABLISSEMENTS PUBLICS LOCAUX LISTE ELECTORALE POUR L'ELECTION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU CENTRE DE GESTION DU GERS COLLEGE DES MAIRES Commune Nom du (de la )Maire Prénom Nombre de voix Commune de AIGNAN PERES Gérard 8 Commune de ANTRAS SOUARD Olivier 1 Commune de ARBLADE-LE-BAS LEBLOND Stéphane 2 Commune de ARBLADE-LE-HAUT VERRIER Jean-Marie 2 Commune de ARMENTIEUX LARRIBAT Patrick 2 Commune de ARROUEDE SEREUSE Christophe 1 Commune de AUBIET FOSSE Jean-Luc 9 Commune de AUCH LAPREBENDE Christian 289 Commune de AUGNAX PETIT Claude 1 Commune de AURADE LARROQUE Francis 6 Commune de AURENSAN DUPOUTS Roland 1 Commune de AURIMONT FAURE Jacques 1 Commune de AUTERRIVE PENSIVY Bernard 3 Commune de AUX-AUSSAT ESTEREZ Michel 1 Commune de AVENSAC TARRIBLE Michel 1 Commune de AVEZAN DURREY Joël 1 Commune de AYGUETINTE BALLERINI Francis 1 Commune de AYZIEU DUFFAU Jean Claude 2 Commune de BAJONNETTE LAFFONT Alexandre 1 Commune de BARCELONNE-DU-GERS BERDOULET Cédric 6 Commune de BARRAN JOULLIE Nicole 7 Commune de BARS BALECH Régis 1 Commune de BASCOUS GALISSON Nicolas 1 Commune de BASSOUES GATELET Claude 4 Commune de BAZIAN COELHO Véronique 2 Commune de BAZUGUES JAMMET Jean-Noël 2 Commune de BEAUMARCHES CASTET Gérard 7 Commune de BEAUMONT DHAINAUT Annie 1 Commune de BECCAS CANO Pierre 1 Commune de BELLEGARDE-ADOULINS GERAULT Jean-Philippe 1 Commune de BELLOC-SAINT-CLAMENS LADOIS Claudine 1 Commune de BELMONT DOAT Jean-Pierre -
Guide Pratique
GUIDE PRATIQUE 2019 Communauté de Communes 7, boulevard de la Gare - 40800 Aire sur l’Adour Tél : 05 58 45 19 05 Courriel : [email protected] - Site internet : www.cdcaire.org - www.facebook.com/cdcaire COMMUNAUTÉ DE COMMUNES D’AIRE SUR L’ADOUR GUIDE PRATIQUE 1 SOMMAIRE MA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES 03 AU QUOTIDIEN 13 ÉDITORIAL Enfance et Jeunesse La gestion des déchets Connaissez-vous votre communauté de L’action sociale du CIAS communes ? Elle porte à l’échelle locale, MON TERRITOIRE EN ACTION les grands projets du territoire. Aménager, 30 développer, préserver, bien vivre ensemble et Le développement économique Culture et Loisirs préparer l’avenir : la Communauté de communes Tourisme d’Aire sur l’Adour assure la qualité de vie, met en place et entretient des équipements publics et NUMÉROS ET LIENS UTILES 36 des services au bénéfice de tous ses habitants. C’est votre communauté ! La sortie de ce deuxième guide est une belle occasion pour rappeler la vitalité et le dynamisme de notre territoire. Réalisation et régie publicitaire Communauté de Communes 7, boulevard de la Gare 10, Allée Hispano Suiza 40800 Aire sur l’Adour ZA Fortuneau Tél : 05 58 45 19 05 26200 MONTÉLIMAR Courriel : [email protected] Tél. : 04 75 51 88 40 Site internet : www.cdcaire.org [email protected] https://www.facebook.com/cdcaire www.afcommunication.com COMMUNAUTÉ DE COMMUNES D’AIRE SUR L’ADOUR GUIDE PRATIQUE 3 MA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES COMMENT SONT ÉLUS Un nouveau mode de scrutin : LES CONSEILLERS ? La loi du 17 avril 2013 prévoit l’élection au suffrage universel direct des Les conseillers communautaires sont conseillers communautaires à partir des élections municipales de 2014. -
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/247 of 9 February 2017 on Protective Measures in Relation to Outbreaks of Highly Path
L 36/62 EN Official Journal of the European Union 11.2.2017 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/247 of 9 February 2017 on protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2017) 1044) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra- Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Avian influenza is an infectious viral disease in birds. Infections with avian influenza viruses in domestic poultry and other captive birds cause two main forms of that disease that are distinguished by their virulence. The low pathogenic form generally only causes mild symptoms, while the highly pathogenic form results in very high mortality rates in most species of birds. That disease may have a severe impact on the profitability of poultry farming. (2) In the event of an outbreak of avian influenza in a Member State, there is a risk that the disease agent may spread to other holdings where poultry or other captive birds are kept. As a result, it may spread from one Member State to other Member States or to third countries through trade in live poultry or other captive birds or their products. -
Annexe 1-Coj
ANNEXE 1 TABLEAU IV Siège et ressort des cours d’appel et des tribunaux supérieurs d’appel, des tribunaux de grande instance et de première instance, des chambres détachées des tribunaux de grande instance, des sections détachées des tribunaux de première instance, des tribunaux d’instance et des juridictions de proximité (annexe des articles D. 211-1, D.212-19, D. 221-1, D. 231-1, D. 311-1, D. 522-1, D. 522-10, D. 522-22, D. 532-2, D. 552-1, D. 552-17, D. 562-1 et D. 562-26) RESSORT SIEGE SIEGE PROXIMITE D'INSTANCE DU TRIBUNAL DU TRIBUNAL CHAMBRE DETACHEE LE CASLE ECHEANT DE LA DE GRANDEDE INSTANCE, ET DEET JURIDICTIONLA DE Cour d'appel d’Agen Gers Auch Auch A l’exception de l’emprise de l’aérodrome d’Aire-sur-l’Adour, communes d’Aignan, Ansan, Antras, Arblade-le-Bas, Ardizas, Armentieux, Armous-et-Cau, Arrouède, Aubiet, Auch, Augnax, Aujan-Mournède, Auradé, Aurensan, Aurimont, Aussos, Auterive, Aux-Aussat, Avéron-Bergelle, Barcelonne-du-Gers, Barcugnan, Barran, Bars, Bassoues, Bazian, Bazugues, Beaumarchés, Beaupuy, Beccas, Bédéchan, Bellegarde, Belloc-Saint-Clamens, Belmont, Berdoues, Bernède, Betcave-Aguin, Betplan, Bézéril, Bézues- Bajon, Biran, Blanquefort, Blousson-Sérian, Boucagnères, Boulaur, Bouzon-Gellenave, Cabas-Loumassès, Cadeillan, Cahuzac-sur-Adour, Caillavet, Callian, Cannet, Castelnau-Barbarens, Castelnau-d'Anglès, Castelnavet, Castex, Castillon-Debats, Castillon-Massas, Castillon-Savès, Castin, Catonvielle, Caumont, Cazaux-d'Anglès, Cazaux- Savès, Cazaux-Villecomtal, Chélan, Clermont-Pouyguillès, Clermont-Savès, Cologne, -
Liste Des Communes Du Gers Situées En Zone Réglementée Au 21 Février 2017
PREFET DU GERS Direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations du Gers Liste des communes du Gers situées en zone réglementée au 21 février 2017 COMMUNES SITUÉES EN ZONE DE PROTECTION Code INSEE Commune 32001 AIGNAN 32004 ARBLADE-LE-BAS 32005 ARBLADE-LE-HAUT 32010 ARROUEDE 32017 AURENSAN 32468 AUSSOS 32020 AUX-AUSSAT 32022 AVERON-BERGELLE 32027 BARCELONNE-DU-GERS 32028 BARCUGNAN 32029 BARRAN 32030 BARS 32034 BAZUGUES 32042 BELLOC-SAINT-CLAMENS 32043 BELMONT 32045 BERDOUES 32046 BERNEDE 32049 BETOUS 32053 BEZUES-BAJON 32058 BLOUSSON-SERIAN 32062 BOURROUILLAN DDCSPP du Gers Date du document :21 février 2017 Page 1 / 12 Code INSEE Commune 32063 BOUZON-GELLENAVE 32067 CABAS-LOUMASSES 32073 CAMPAGNE-D'ARMAGNAC 32077 CASTELNAU-D'ANGLES 32081 CASTELNAVET 32086 CASTEX 32087 CASTEX-D'ARMAGNAC 32088 CASTILLON-DEBATS 32093 CAUMONT 32094 CAUPENNE-D'ARMAGNAC 32104 CLERMONT-POUYGUILLES 32108 CORNEILLAN 32113 CRAVENCERES 32114 CUELAS 32115 DEMU 32116 DUFFORT 32119 EAUZE 32122 ESCLASSAN-LABASTIDE 32125 ESPAS 32127 ESTANG 32128 ESTIPOUY 32135 FUSTEROUAU 32145 GEE-RIVIERE 32156 IDRAC-RESPAILLES 32159 L'ISLE-DE-NOE 32167 LAAS 32169 LABARTHE 32170 LABARTHETE 32172 LABEJAN 32177 LAGARDE-HACHAN DDCSPP du Gers Date du document :21 février 2017 Page 2 / 12 Code INSEE Commune 32181 LAGUIAN-MAZOUS 32185 LALANNE-ARQUE 32187 LAMAZERE 32191 LANNE-SOUBIRAN 32189 LANNEMAIGNAN 32192 LANNUX 32202 LAUJUZAN 32065 LE BROUILH-MONBERT 32155 LE HOUGA 32209 LELIN-LAPUJOLLE 32214 LOUBEDAT 32215 LOUBERSAN 32216 LOURTIES-MONBRUN 32218 LOUSSOUS-DEBAT -
Tourisme Gers/CRT Midi-Pyrénées/Viet Dominique/Thébault Patrice/Carossio Michel/Vilminot Gérard/Barthe Pierre/C
Patrimoine, artisanat, festivals, produits du terroir, marchés, restaurants Heritage, arts and crafts, festivals, regional produce, markets, restaurants #Gers / Découverte Cœur de Gascogne et du Sud-Ouest ® Heart of Gascony and South West France Gers, le complice des jours heureux ® Toutes nos adresses répondent Nos démarches aux critères de qualité exigés et partenaires par un strict cahier des charges, qualité dont bien sûr la célèbre convivialité gersoise ! Rendez-leur visite en toute confiance… Station Verte Les Stations Vertes sont des communes situées en espace rural ayant toutes signé une charte de qualité. Elles présentent un attrait naturel, s’engagent à assurer l’accueil et le séjour des touristes dans les meilleures conditions et dans un environnement préservé. Our Quality Partners All of our contacts answer to specific quality criteria defined by a strict schedule of conditions, including the famous Gascony welcome! Visit them with confidence. Great Tourist Sites of the Midi-Pyrenees Emblematic, grandiose or intimate, the Great Tourist Sites of the Midi-Pyrenees are the natural and cultural gateways to a territory where pleasures are shared. Riched of the sames values, the Gers has got three pearls of this exceptional crown: Marciac, Auch and Flaran-Baïse-Armagnac. Station Verte (Green Vacation Site) The “Stations vertes” are country communities that have signed a Charter of Quality. They offer a natural appeal and must ensure that tourists are welcomed to, ® and stay in, a natural environment in the best condi- Terra Gers tions possible. Art de vivre au naturel, écotourisme The French Art de Vivre in nature-mode. Eco-tourism. Les Bons Crus d’Artagnan® Vignobles & Découvertes® Sélection de producteurs de vins, de caves et cavistes, d’hébergements, de restaurants, de patrimoine et événe- ments au cœur des vignobles.