пермский академический театр оперы и балета им. п. и. чайковского

правительство пермского края; министерство культуры, молодежной политики и массовых коммуникаций пермского края; департамент культуры и молодежной политики администрации г. перми

генеральный партнер

партнеры:

медиа-партнеры:

партнеры фестивального клуба: пермь — город дягилева

о фестивале about the festival

Международный Дягилевский фести- The International Diaghilev Festival валь нацелен на поддержание и раз- aims to maintain and develop витие традиций выдающегося импре- the traditions of the prominent сарио и пропагандиста русской куль- impresario and promoter of Russian туры Сергея Павловича Дягилева. culture Sergei Diaghilev.

Далеко не случайно, что именно Перм- It is no coincidence that the Perm ский академический театр оперы и and Ballet Theatre initiated балета им. П. И. Чайковского высту- the first Diaghilev Festival in . пил инициатором первого Дягилев- Sergei Diaghilev spent his childhood ского фестиваля в России. Пермь — in Perm, and the city is home to the город, в котором прошло детство Сер- world's only house-museum of this гея Дягилева и в котором находится legendary impresario. The building of единственный в мире Дом-музей the Perm Opera and Ballet Theatre was легендарного импресарио. Здание erected thanks to significant financial Пермского оперного театра было воз- support from Diaghilev himself. двигнуто благодаря значительной финансовой поддержке Дягилевых. A distinctive feature of the Perm Festival is not only its venue, but also Отличительная особенность перм- the broad variety of genres that the ского фестиваля заключается не programme covers. Sergei Diaghilev’s только в месте проведения, но и в involvement in such a diverse range его мультижанровом характере. Раз- of activities associated with opera and нообразная деятельность Сергея ballet, music, visual arts, publishing, Дягилева, связанная с оперно-балет- is the basis for the Festival’s structure [1] ным театром, музыкой, изобрази- which takes the form of a series of Опера Мedeamaterial тельным искусством, издательским artistic events and research projects. Паскаля Дюсапена. делом, является структурной моде- Дирижер Теодор Курентзис, режиссер лью фестиваля и реализуется как Keeping in line with the Festival’s initial Филипп Григорьян. комплекс художественных событий concept — “a reflection of Sergei Международный и научно-исследовательских проектов. Diaghilev’s Ballets Russes in the mirror Дягилевский of time” (‘Vedomosti’ newspaper), the фестиваль — 2012 В соответствии с концепцией фести- festival uses unique modern projects валя — «своеобразным отражением in a variety of art forms alongside art Medeamaterial, opera «Русских сезонов» Сергея Дягилева from the first part of the 20th century, by Pasсal Dusapin. в зеркале времени» (газета «Ведо- the era to which Diaghilev's creative Teodor Currentzis, мости») — современные уникальные accomplishments also belong. conductor, проекты в самых различных видах Philipp Grigorian, director. International искусств встречаются в едином про- The Festival programme includes Diaghilev Festival 2012 странстве с искусством первой трети world premieres of opera and ballet XX века, эпохи, которой принадлежат performances, contemporary dance [2] и творческие свершения Дягилева. groups, art exhibitions, symphonic Ресторан concerts, chamber, organ, and jazz «Времена года», Программа фестиваля включает в себя music, retrospective showings of постановка Ромео мировые премьеры оперных и балет- feature films, photo exhibitions and Кастеллуччи. ных спектаклей, выступления коллекти- so on. An important component is Дягилевский вов современного танца, художествен- the Diaghilev Readings International фестиваль — 2013 ные выставки, концерты симфониче- Symposium and the first contest for The Four Seasons ской, камерной, органной, джазовой the best producer's project in the Restaurant, production музыки, ретроспективы художествен- cultural history of Russia, the Diaghilev by Romeo Castellucci. ных фильмов, фотовыставки и про- Award. Since 2014 the Festival has The International чее. Важной составляющей является also been a co-organizer of the Diaghilev Festival 2013 международный симпозиум «Дяги- ‘Resonance’ Award for young critics.

[1]

[2]

[3] левские чтения», а также первый в The Festival itself has been held ENTITY на музыку Джоби Тэлбота и культурной истории России конкурс since 2003. Originally under the name Джона Хопкинса, на лучший продюсерский проект — ‘The Diaghilev Seasons: Perm — хореограф Уэйн Премия Дягилева. С 2014 года фести- ’, in 2012 МакГрегор. валь выступает соорганизатором пре- it took on its new snappy name. «Дягилевские мии для молодых критиков, пишущих сезоны плюс», 2011 о музыкальном театре, «Резонанс». The Festival’s founder is the Perm Region Ministry of Culture, Youth ENTITY, music by Joby Дягилевский фестиваль проводится Policy and Mass Communication. The Talbot & Jon Hopkins, с 2003 года: первоначально он носил main organizer is the Perm Opera and choreographed by название «Дягилевские сезоны: Ballet Theatre. Regular partners of the Wayne McGregor. “The Diaghilev Пермь — Петербург — Париж», Festival include the Perm State Art Seasons plus”, 2011 а с 2012 года обрел новое лаконич- Gallery, Perm Regional Philharmonic ное и свободно конвертируемое имя. Society, The Diaghilev House Museum, [4] and the Soviet Naive Art Museum. Балерина Учредителем фестиваля являются Майя Плисецкая Министерство культуры, молодеж- In his speech at the opening of the well- и композитор ной политики и массовых коммуни- established conference in Monte Carlo Родион Щедрин каций Пермского края. Основным in 2005, Nicholas Payne, President в Перми на премьере организатором выступает Перм- of the Opera Europa association, of оперы «Лолита» ский академический театр оперы which the Perm Opera and Ballet (мировая премьера на русском языке). и балета им. П. И. Чайковского. Theatre is a member, mentioned the «Дягилевские Постоянные партнеры фестиваля: International Diaghilev Festival amongst сезоны: Пермь — Пермская государственная художе- the iconic cultural events in Europe. Петербург — Париж», ственная галерея, Пермская крае- 2003 вая филармония, Дом-музей Дяги- . лева, Музей советского наива. , ballerina, and Rodion Николас Пейн — президент ассоци- Shchedrin, composer, ации Opera Europa, членом которой in Perm at the является Пермский театр оперы и premiere of the opera Lolita (world premiere балета, — в своей речи на открытии in Russian). традиционной конференции в Монте- International Festival Карло в 2005 году назвал Международ- “The Diaghilev ный Дягилевский фестиваль в числе Seasons: Perm — знаковых культурных событий Европы. Petersburg — Paris”, 2003

[3]

[4] 10 приветствия welcome messages

ергей Дягилев — это человек, кото- ergei Diaghilev is the man who рый нашел правильный рецепт found the right way of saving and Схранения и развития культурного Sdeveloping cultural heritage. The наследия. Суть в том, что культура Рос- point is that Russian culture is space сии есть пространство взаимоотноше- where different nations and continents ний разных народов и континентов. meet, and because of such fusion we get В результате этого синтеза мы получаем the special “chemistry” of environment. особую «химию» среды. Один из спо- One of the ways to preserve and consol- собов сохранения и укрепления куль- idate cultural traditions is to broadcast теодор курентзис турных традиций — их трансляция на them to the West, and this is what great Запад, и в этом как раз в невероятной Diaghilev was extremely good at. On the художественный степени преуспел великий Дягилев. С one hand, his private theatre company руководитель одной стороны, силами его антрепризы performed classical music pieces, and международного исполнялись классические музыкаль- it gave them new life on the new level дягилевского ные произведения, и это придало им of historical development. On the other фестиваля свежесть на новом витке исторического hand, he ordered new pieces, works of развития. С другой — по его заказу соз- tomorrow, which dragged world art to its teodor currentzis давались новые сочинения, произведе- future. These were benefits of common ния будущего, влекущие мировое искус- work of Russian and Western artists, artistic director ство в завтрашний день. Это были плоды and this initiative created public image of of the international совместного творчества российских и Russia as the leading power in forming diaghilev festival западных художников. И так Россия cultural agenda of XX century. It is true, в глазах мировой общественности пре- history knows no ‘if’, and still, if it had not вратилась в ведущую державу по форми- been up to Diaghilev, there would have рованию культурной повестки ХХ века. never been such a breakthrough in art, Пусть история не знает сослагательного not only in music, theatre and painting, наклонения, но если бы не Дягилев, не but also in literature and criticism. было бы такого прорыва в искусстве — Sergei Pavlovich Diaghilev is image of a не только в музыке, в театре и живописи, perfect minister of culture. но и в литературе и критической мысли. Nowadays we should create not only for Сергей Павлович Дягилев — это образ ourselves, but also for the future gener- идеального министра культуры. ations. We have to preserve classics, Мы обязаны сегодня творить не только emphasizing works, which are of current для себя, но и для будущих поколений. interest here and now, and we have to Мы обязаны сохранять классику, акцен- help appearance of new works — , тируя внимание на актуальных для сегод- ballets, symphonies, which will become няшнего дня произведениях, и способ- our heritage. I see mission of Diaghilev ствовать появлению новых сочинений — festival in nurturing imagination of опер, балетов, симфоний, которые станут audience and artists. So together, we will наследием. Я вижу задачу Дягилевского create Russia, which is to come. Other- фестиваля в развитии воображения — wise, we will always stay in the past. художников и зрителей, и вместе мы соз- In the lack of qualified, enlighten people дадим Россию будущего. В противном in culture management — unfortu- случае мы всегда будем оставаться во nately, it is global negative trend — вчерашнем дне. Diaghilev’s image should guide us. В ситуации острого дефицита компе- As an antidote for vulgarity, spiritual тентных, просвещенных людей в управ- blindness and fear of freedom. лении сферой культуры — к сожа- лению, это мировая отрицательная тенденция — образ Дягилева дол- жен служить нам примером. Как про- тивоядие от пошлости, духовной сле- поты и страха быть свободными. 11 приветствия welcome messages

рад приветствовать гостей, участ- am glad to welcome all guests, ников и организаторов Между- participants and organizers of Янародного Дягилевского фести- IThe International Diaghilev Festival валя — 2015! Девятый по счету, он в 2015! For the ninth time it is gathering очередной раз собирает в Перми как both outstanding musicians, directors, выдающихся музыкантов, режиссе- actors of opera and ballet and scientists, ров, артистов оперы и балета, так и artists and art workers in Perm. Due to ученых, художников и деятелей искус- the programme formed in the manner of ства. Благодаря программе, сформиро- Sergei Diaghilev who always searched виктор басаргин ванной в духе Сергея Дягилева, кото- for the new forms, ideas and meanings рый всегда вел поиски новых форм, in art, — the local citizens and guests губернатор идей и смыслов в искусстве, — пер- of Perm will see unique works by world пермского края мяки и гости города могут увидеть уни- famous directors and producers. кальные работы знаменитых миро- victor basargin вых режиссеров и постановщиков. I wish long and successful life to the Festival and new bright impressions — governor of perm Желаю фестивалю долгой и успеш- to all its participants and guests! territory ной жизни, а всем его участникам и гостям новых ярких впечатлений! 12 программа programme 21.05.чт 21.05.thu 19:00 16+ 7 p. m. 16+ ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre открытие фестиваля opening of the festival

★★ мировая премьера ★★ world premiere дмитрий шостакович опера «оранго» opera и балет «условно убитый» and ballet hypothetically murdered

площадки либретто алексея толстого libretto by alexey tolstoy и александра старчакова and alexander starchakov пермский театр в редакции алексея мирошниченко edited by alexey miroshnichenko оперы и балета инструментовка джерарда макбёрни instrumentation by gerard mcburney ул. петропавловская, декорации созданы по мотивам sets are created according to theatrical 25а театральных работ александры экстер sketches by alexandra exter

органный зал музыкальный руководитель и дирижер: musical director and conductor: ул. ленина, 51б теодор курентзис teodor currentzis хореограф и режиссер-постановщик: choreographer and stage director: дом дягилева алексей мирошниченко alexey miroshnichenko ул. сибирская, 33 художник-постановщик: set designer: андрей войтенко andrey voitenko музей художник по костюмам: costume designer: советского наива татьяна ногинова tatyana noginova комсомольский пр., 1 художник по свету: lighting designer: алексей хорошев alexey khoroshev выставочный центр хормейстер: виталий полонский chorus master: vitaly polonsky «пермская ярмарка» бульвар гагарина, 65 исполнители: performed by: балетная и оперная труппы театра, artists of ballet company, opera company, трк «семья» хор и оркестр musicaeterna musicaeterna orchestra and chorus ул. революции, 13 18:15 6+ six fifteen p. m. 6+ фестивальный клуб ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre театральный сквер секвенция sequence соло-шоу художника из санкт-петербурга solo show of works by marina alexeeva, марины алексеевой an artist from saint petersburg открытие выставки opening of the exhibition 22.05.пт 22.05.fri 10:00 12+ 10 a. m. 12+ ↸↸ дом дягилева ↸↸ the house of diaghilev легкая музыка light music from diaghilev от дягилева до шостаковича to shostakovich международный симпозиум the international symposium 13 программа programme

22:00 18+ 10 p. m. 18+ ↸↸ дом дягилева ↸↸ the house of diaghilev скрипичный гала violin-gala

исполнители: performed by: патриция копачинская, patricia kopatchinskaja, илья грингольц, ilya gringolts, каролин видман and carolin widmann 23.05.сб 23.05.sat places 17:00 6+ 5 p. m. 6+ perm opera and ballet ↸↸ органный зал ↸↸ perm philharmonic organ theatre пермской филармонии concert hall petropavloskaya street, концерт concert of 25a патриции копачинской (скрипка) patricia kopatchinskaja (violin) и маркуса хинтерхойзера (фортепиано) and markus hinterhauser (piano) organ concert hall lenina street, 51b в программе: the programme includes: сочинения галины уствольской works by the house of diaghilev соната для скрипки и фортепиано, 1952 sonata for violin and piano, 1952 sibirskaya street, 33 соната для фортепиано № 2, 1949 sonata for piano no. 2, 1949 соната для фортепиано № 5, 1986 sonata for piano no. 5, 1986 museum of soviet naive дуэт для скрипки и фортепиано, 1964 duet for violin and piano, 1964 komsomolsky prospect, 1 20:00 16+ 8 p. m. 16+ ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre exhibition center спектакль современной хореографии contemporary dance performance "perm fair" kaash kaash gagarin boulevard, 65 композитор: composer: rec “semjya” (family) нитин соуни nitin sawhney revolution street, 13 additional music: additional music: spectre джона освальда spectre by john oswald played by festival club в исполнении the kronos quartet the kronos quartet theatre park художественный руководитель artistic direction и хореограф: and choreography: акрам хан akram khan художник-постановщик: set designer: аниш капур anish kapoor художник по костюмам: costume designer: кими накано kimie nakano художник по свету: lighting designer: эйдин малоне aideen malone звукозапись: sound recording: бернхард шимпельсбергер bernhard schimpelsberger

исполнители: performed by: артисты akram khan company artists of akram khan company 14 программа programme 24.05.вс 24.05.sun 18:00 6+ 6 p. m. 6+ ↸↸ органный зал пермской ↸↸ perm philharmonic organ филармонии concert hall сольный концерт пианиста alexander melnikov’s александра мельникова recital (piano)

в программе: the programme includes: дмитрий шостакович dmitri shostakovich 24 прелюдии и фуги, ор. 87 24 preludes and fugues, opus 87

22:00 18+ 10 p. m. 18+ ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre музыкальный перформанс «гиперкуб» music performance hupercube

автор проекта: author of the project: георгий мансуров georgy mansurov художник по свету: lighting designer: алексей хорошев alexey khoroshev технический директор: technical director: юрий чернов yuri сhernov

в программе: the programme includes: произведения алексея сергунина works by alexey sergunin и георгия мансурова and georgy mansurov исполнители: performed by: солисты оркестра soloists of musicaeterna orchestra и хора musicaeterna and chorus артисты пермского балета artists of perm ballet company 25.05.пн 25.05.mon 18:00 6+ 6 p. m. 6+ ↸↸ органный зал ↸↸ perm philharmonic пермской филармонии organ concert hall концерт ильи грингольца (скрипка) concert of ilya gringolts (violin) и петра лаула (фортепиано) and peter laul (piano)

в программе: the programme includes: роберт шуман robert schumann соната для скрипки и фортепиано № 2 sonata for violin and piano no. 2 d-moll, ре минор, ор. 121 opus 121 бела барток bela bartok соната для скрипки и фортепиано № 2, sonata for violin and piano no. 2, bb 85 bb 85 рихард штраус richard strauss соната для скрипки и фортепиано sonata for violin and piano es-dur, ми-бемоль мажор, ор. 18 opus 18 15 программа programme

21:00 16+ 9 p. m. 16+ ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre концерт вокального ансамбля concert of early music vocal ensemble старинной музыки odhecaton odhecaton

в программе: the programme includes: кшиштоф пендерецкий krzysztof penderecki benedicamus domino benedicamus domino (organum и псалом 117), 1992 (organum and psalm 117), 1992 джанчинто шельси giacinto scelsi antifona (sul nome gesù), 1970 antifona (sul nome gesù), 1970 джанчинто шельси giacinto scelsi три молитвы на латыни, 1970: three latin prayers, 1970: ave maria, pater noster, alleluia ave maria, pater noster, alleluia сальваторе шаррино salvatore sciarrino responsorio delle responsorio delle tenebre a sei voci, 2001 tenebre a sei voci, 2001 карло джезуальдо да веноза carlo gesualdo da venosa tenebrae tenebrae responsoria sabbati sancti, 1611 responsoria sabbati sancti, 1611 26.05.вт 26.05.tue 17:00 6+ 5 p. m. 6+ ↸↸ музей советского наива ↸↸ museum of soviet naive последний романтик страны советов the last romantic of the soviet land открытие выставки павла леонова opening of the exhibition by pavel leonov

19:00 6+ 7 p. m. 6+ ↸↸ органный зал ↸↸ perm philharmonic пермской филармонии organ concert hall десятников гала desyatnikov-gala

в программе: the programme includes: «возвращение» для гобоя, кларнета, return for oboe, clarinet, two violins, and двух скрипок, альта и виолончели cello «по канве астора» для скрипки, альта, tracing astor for violin, viola, cello, and виолончели и фортепиано piano the leaden echo («свинцовое эхо») the leaden echo for voice and instruments для голоса и инструментов на стихи based on the verses by gerard manley джерарда мэнли хопкинса hopkins «песни советских композиторов songs by the soviet composers and other и другие фрагменты музыки к fragments from the music to the film кинофильму москва» “

исполнители: performed by: юрий миненко (контратенор) yury minenko (countertenor) моника санторо (сопрано) monica santoro (soprano) алексей гориболь (фортепиано) alexey goribol (piano) и солисты оркестра musicaeterna and soloists of musicaeterna orchestra дирижер: артем абашев conductor: artem abashev 16 программа programme 27.05.ср 27.05.wed 19:00 12+ 7 p. m. 12+ ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre I отделение part 1 церемония вручения ceremony of премии дягилевского фестиваля the diaghilev festival award для молодых критиков в области for young critics in the field академической музыки и музыкального of classical music and musical theater театра «резонанс» ‘resonance’ II отделение part 2 медленная музыка. рояль и оркестр slow music. piano and orchestra концерт пианиста антона батагова concert of anton batagov (piano) и оркестра musicaeterna and musicaeterna orchestra дирижер: conductor: теодор курентзис teodor currentzis

в программе: the programme includes: иоганн себастьян бах johann sebastian bach концерт № 3 ре мажор, bwv 1054. concerto no. 3 in d-dur, bwv 1054. II. adagio II. adagio вольфганг амадей моцарт wolfgang amadeus mozart концерт № 20 ре минор. concerto no. 20 in d-moll, kv 466. II. romance II. romance эдвард григ edvard grieg концерт ля минор. concerto in a-moll, opus 16. II. adagio II. adagio людвиг ван бетховен ludwig van beethoven концерт № 4 соль мажор. concerto no. 4 in g-dur, opus 58. II. andante con moto II. andante con moto йозеф гайдн joseph haydn концерт ре мажор. concerto in d-dur, hob. XVIII:11. II. un poco adagio II. un poco adagio (с каденцией антона батагова) (with cadence by anton batagov) вольфганг амадей моцарт wolfgang amadeus mozart концерт № 23 ля мажор. concerto no. 23 in a-dur, kv 488. II. adagio II. adagio морис равель maurice ravel концерт соль мажор. concerto in g-dur. II. adagio assai II. adagio assai сергей рахманинов sergei rachmaninoff концерт № 4 соль минор. concert no. 4 in g-moll. II. largo II. largo иоганн себастьян бах johann sebastian bach концерт № 7 соль минор, bwv 1058. concerto no. 7 in g-moll, bwv 1058. II. andante II. andante 17 программа programme 28.05.чт 28.05.thu 19:00 6+ 7 p. m. 6+ ↸↸ органный зал ↸↸ perm philharmonic пермской филармонии organ concert hall концерт квартета david oistrakh им. давида ойстраха quartet concert

в программе: the programme includes: феликс мендельсон-бартольди felix mendelssohn-bartholdy струнный квартет № 2 string quartet no. 2 ля минор, ор. 13 in a minor, opus 13 никколо паганини niccolo paganini каприсы №№ 20, 17, 24 caprices no. 20, no. 17, no. 24 (переложение для струнного (arranged for quartet квартета — федор белугин) by fyodor belugin) сезар франк césar franck квинтет для струнного квартета quintet for string quartet и фортепиано фа минор and piano

исполнители: performed by: андрей баранов (первая скрипка) andrey baranov (first violin) родион петров (вторая скрипка) rodion petrov (second violin) федор белугин (альт) foydor belugin (viola) алексей жилин (виолончель) alexey zhilin (cello) ирина кандинская (фортепиано) irina kandinskaya (piano)

23:00 18+ 11 p. m. 18+ ↸↸ дом дягилева ↸↸ the house of diaghilev piano-gala piano-gala

исполнители: performed by: полина осетинская, polina osetinskaya, антон батагов, anton batagov, алексей любимов alexey lyubimov 18 программа programme 29.05.пт 29.05.fri 17:00 6+ 5 p. m. 6+ ↸↸ органный зал ↸↸ perm philharmonic пермской филармонии organ concert hall портрет сати в «стравинской» раме portrait of satie in "stravinsky" frame (париж в иронии и драме) (paris irony and drama) фортепианный концерт piano duet: алексея любимова alexey lyubimov и вячеслава попругина and vyacheslav poprugin

в программе: the programme includes: игорь стравинский igor stravinsky dumbarton oaks concerto (транскрипция dumbarton oaks concerto автора для двух фортепиано) (arranged by the author for two pianos) эрик сати erik satie «предпоследние мысли» для двух avant-dernieres pensees фортепиано, тексты эрика сати for two piano, texts by erik satie (читает вячеслав попругин, (read by vyacheslav poprugin, comments комментарии алексея любимова) by alexey lyubimov) эрик сати erik satie «сократ», симфоническая драма в трех socrate, symphonic drama in three частях (транскрипция джона кейджа movements для двух фортепиано) (arranged by john cage for two pianos) эрик сати erik satie cinema, симфонический антракт cinema, из балета relache (транскрипция the entr’acte from ballet relache (for piano дариюса мийо для двух фортепиано) 4 hands by darius milhaud) эрик сати erik satie прелюд № 1 к «сыну звезд» prelude I for le fils des etoiles эрик сати erik satie «маленькая увертюра к танцу» petite ouverture a danser эрик сати erik satie gnossienne no. 5 gnossienne no. 5 игорь стравинский igor stravinsky концерт для двух фортепиано соло concerto for two pianos

17:00 / 20:00 18+ 5 p. m. / 8 p. m. 18+ ↸↸ выставочный центр ↸↸ exhibition center «пермская ярмарка» “perm fair” спектакль московского электротеатра the performance of the moscow станиславский stanislavsky electro theatre «вакханки» еврипида euripides’s the bacchae

перевод: иннокентий анненский translation: innokenty annensky адаптация, постановка, сценография, adaptation, staging, set design, свет, костюмы, хореография: lighting, costumes, choreography: теодорос терзопулос theodoros terzopoulos режиссер-ассистент: саввас струмпос assistant stage director: savvas strumpos композитор: панайотис велианитис composer: panagiotis velianitis художник по свету: евгений виноградов lighting designer: eugeny vinogradov звукорежиссер: александр михлин sound technician: alexander mikhlin в роли диониса: елена морозова dionysus: elena morozova 19 программа programme

23:00 18+ 11 p. m. 18+ ↸↸ дом дягилева ↸↸ the house of diaghilev трансцендентные этюды transcendental exercises концерт московского ансамбля concert of moscow contemporary современной музыки music ensemble

в программе: the programme includes: александр хубеев alexander khubeev cryptocalypse для виолончели, видео cryptocalypse for cello, video, и электроники and electronics беат фуррер beat furrer invocation для голоса и бас-флейты invocation for voice and bass flute янис ксенакис iannis xenakis komboi для клавесина и ударных komboi for harpsichord and percussion брайан фернехоу brian ferneyhough «трансцендентные этюды» etudes transcendentales for voice для голоса и ансамбля (№№ 3, 4, 5) and chamber ensemble (no. 3, 4, 5) янис кириакидес yannis kyriakides «караоке-этюды» для ансамбля, karaoke etudes for ensemble, video, видео и электроники and electronics

исполнители: performed by: наталия пшеничникова (голос) natalia pshenichnikova (voice) иван бушуев (флейта) ivan bushuev (flute) олег танцов (кларнет) oleg tantsev (clarinet) михаил дубов (фортепиано) mikhail dubov (piano) дмитрий власик (ударные) dmitri vlasik (percussion) илья рубинштейн (виолончель) ilya rubinshtein (cello) 30.05.сб 30.05.sat 19:00 6+ 7 p. m. 6+ ↸↸ пермский театр оперы и балета ↸↸ perm opera and ballet theatre закрытие фестиваля closing of the festival концерт фестивального оркестра concert of the festival orchestra дирижер: теодор курентзис conductor: teodor currentzis

в программе: the programme includes: леонид десятников leonid desyatnikov «путешествие лисы на северо-запад» the journey of the fox to the north-west для сопрано и оркестра for soprano and orchestra (poems by (стихи — елена шварц, elena shvarts). performed by venera солистка — сопрано венера гимадиева) gimadieva (soprano) леонид десятников leonid desyatnikov «эскизы к закату» для двух скрипок sketches of “sunset” for two violins and с оркестром orchestra густав малер gustav mahler симфония № 5 до-диез минор symphony no. 5 c-sharp moll

★★ в программу могут быть внесены ★★ the programme of the festival is subject изменения to change ОПЕРА

шостакович оранго

БАЛЕТ

шостакович условно убитый

СОВРЕМЕННЫЙ ТАНЕЦ

соуни kaash

ДРАМА

еврипид вакханки

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПЕРФОРМАНС

сергунин, мансуров гиперкуб OPERA shostakovich orango

BALLET shostakovich hypothetically murdered

CONTEMPORARY DANCE sawhney kaash

DRAMA euripides the bacchae

MUSIC PERFORMANCE sergunin, mansurov hypercube 22 спектакли performances

[5] 23 спектакли performances 24 спектакли performances

21.05 / 19:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 16+ оперы и балета Theatre

ОТКРЫТИЕ ФЕСТИВАЛЯ OPENING OF THE FESTIVAL

МИРОВАЯ дмитрий шостакович dmitri shostakovich ПРЕМЬЕРА (1906—1975) (1906—1975) оранго orango WORLD неоконченная опера-буфф (1932) unfinished opera buffa (1932) PREMIERE либретто алексея николаевича толстого libretto by alexey n. tolstoy и александра старчакова and alexander starchakov в редакции алексея мирошниченко edited by alexey miroshnichenko

инструментовка джерарда макбёрни instrumentation by gerard mcburney

декорации созданы по мотивам sets are created according to theatrical театральных работ александры экстер sketches by alexandra exter

музыкальный руководитель musical director постановки и дирижер and conductor теодор курентзис teodor currentzis режиссер-постановщик stage director и хореограф and choreographer алексей мирошниченко alexey miroshnichenko художник-постановщик set designer андрей войтенко andrey voitenko художник по костюмам costume designer татьяна ногинова tatyana noginova художник по свету lighting designer алексей хорошев alexey khoroshev хормейстер-постановщик chorus master виталий полонский vitaly polonsky ассистент дирижера assistant conductor артем абашев artem abashev продюсер producer олег левенков oleg levenkov

действующие лица и исполнители: characters and performers:

сюзанна susanna надежда павлова nadezhda pavlova рене renée татьяна каминская tatyana kaminskaya [5] арман флери armand fleury Федор Кислов. алексей герасимов alexey gerasimov Парад на Красной поль маш paul mâche площади, алексей задорожный alexey zadorozhny 1938 первый иностранец 1st foreigner эдуард морозов eduard morozov Fedor Kislov. nd The Parade on второй иностранец 2 foreigner Krаsnaya Plоshchaď данис хузин danis khuzin (The Red Square), зоолог zoologist 1938 сергей власов sergei vlasov 25 спектакли performances

оранго orango павел рейман pavel reiman голос из толпы voice from the crowd александр егоров alexander egorov весельчак veselchak (master of ceremonies) олег иванов oleg ivanov бас-соло bass solo владимир тайсаев vladimir taisaev настя терпсихорова nastya terpsikhorova инна билаш / inna bilash / евгения четверикова / eugenia chetverikova / полина булдакова polina buldakova два больших артиста из малого театра two great artists of a local theatre никита четвериков, nikita chetverikov, денис толмазов / denis tolmazov / александр таранов, alexander taranov, тарас товстюк / taras tovstyuk / марат фадеев, marat fadeev, дмитрий крылов dmitry krylov советские люди soviet people артисты хора musicaeterna artists of musicaeterna chorus трудовые резервы labor reserves артисты балета artists of ballet company

исполняет performed by оркестр musicaeterna musicaeterna orchestra пермского театра of the perm opera and ballet оперы и балета theatre

заведующий оперной труппой opera company manager виктор хребтов victor khrebtov директор балетной труппы ballet company director виталий дубровин vitaly dubrovin помощник режиссера, assistant stage manager ведущий спектакль oleg posokhin олег посохин concertmasters концертмейстеры elena alexeeva, елена алексеева, kristina basyul, кристина басюл, emilia dolganovskaya, эмилия долгановская, zhanna iskhakova, жанна исхакова, natalia kirillova, наталья кириллова, flyura musina, флюра мусина, ekaterina pressler екатерина пресслер repetiteur педагог-репетитор по балету olga salimbaeva ольга салимбаева

театр выражает благодарность the theatre wants to thank за сотрудничество the bakhrushin state государственному central theatre museum центральному театральному музею им. а. а. бахрушина 26 спектакли performances

дмитрий шостакович dmitri shostakovich оранго orango одноактная опера-буфф one-act opera buffa

краткое содержание оперы synopsis

У выставочного павильона перед An excited audience gathers in front открытой эстрадой собралась отды- of a platform in front of the Palace хающая публика. Все очень вооду- of Soviets. Veselchak, the master of шевлены. На сцене появляется ceremonies, stands on the stage and конферансье Весельчак и объ- announces the next number in the являет следующий номер про- programme: the man-ape Orango is to граммы: взорам публики будет appear before the eyes of the audience. представлен Оранго — чело- The crowd chants his name in unison. векоподобная обезьяна. Толпа хором подхватывает это имя. The roar of the crowd drowns out the voice of the First Foreigner as he asks Общий гул перекрывает голос to present something different. “One Первого Иностранца: он просит of your lauded wonders” repeats the предъявить что-нибудь необык- Second Foreigner. Responding to новенное. «Одно из ваших хвале- their request, Veselchak invites “the ных чудес», — вторит ему Второй eighth wonder of the world” — the Иностранец. Отвечая на просьбу, ballet star Nastya Terpsikhorova. Весельчак приглашает на сцену «восьмое чудо света» — звезду She performs ‘the Dance of Peace’, балета Настю Терпсихорову. inviting the audience to take part. A mass fraternization takes place. Артистка исполняет номер «Танец мира», вовлекая в него зрителей. The audience is not satisfied. The Происходит массовое братание. people demand that Orango is brought on stage as promised. Veselchak once Однако публика не удовлетво- again announces his appearance. рена. Она требует показать обе- щанного Оранго. Весельчак The elderly Zoologist appears on stage вновь объявляет его выход. and following him, Orango, wearing an expensive European suit. The Zoologist На эстраде появляется старый presents his ward as the intermediary Зоолог, за ним — Оранго, одетый link between man and ape — an ape в шикарный европейский костюм. man, who “eats with a knife and fork, Зоолог представляет своего подо- blows his nose, can play the nursery печного как промежуточное звено rhyme ‘chizhikpyzhik’ and can even между обезьяной и человеком — say 'he-he-he'”. At the request of the питекантропом, который «ест при audience Veselchak and the Zoologist помощи ножа и вилки, сморкается, demonstrate all Orango’s talents. играет “чижика” и даже произ- носит “э-хе-хе”». По просьбе при- Suddenly Orango recognizes a woman сутствующих Весельчак и Зоолог called Susanna in the crowd, who all демонстрируют публике соответ- of this time has been sitting with her ствующие возможности Оранго. back to the stage at a table with some foreigners. He rushes over to the girl, Внезапно Оранго узнает в толпе growling threats. He is dragged away. Сюзанну, которая всё это время сидит спиной к эстраде за столиком Trying to rescue the occasion, иностранцев. Он кидается к девушке, Veselchak gives a wave to the рыча угрозы. Его оттаскивают. orchestra and the musicians start to 27 спектакли performances

Спасая положение, Весельчак play. Nastya Terpsikhorova dances дает отмашку оркестру. Музы- ‘The Taming of the Beast’. канты играют, Настя Терпсихо- рова танцует «Укрощение зверя». The Zoologist requests that the performance is suspended: “the Beast Зоолог просит прервать представле- is agitated”. Veselchak offers Susanna, ние: «Зверь взволнован». Весельчак who has almost fallen victim to Orango, предлагает Сюзанне, чуть не ставшей to tell the story of how the ape man жертвой, поведать всем историю появ- came to be. She declines, saying ления на свет Оранго. Та отнекивается, that she can’t remember a thing. ссылаясь на то, что она всё забыла. Armand Fleury and his daughter Renee Из зала встают Арман Флери и его appear. The Embryologist declares that he дочь Рене. Эмбриолог заявляет, is none other than the scientific father of что он не кто иной, как научный Orango. He is joined by the journalist Paul отец Оранго. К нему присоединя- Mash, who says that Orango is his pupil. ется журналист Поль Маш, он гово- рит, что Оранго — его ученик. Veselchak allows general confusion to take hold. He offers the witnesses of Всеобщее замешательство разрешает the aforesaid “a singing and dancing Весельчак. Он предлагает свидете- funny story about how the unusual лям прошлого представить «с пеньем hybrid Orango appeared in the world, и с танцами забавную историю о том, how he took part in the war, went to как появился на свет необыкновенный Paris, what he did there and what came гибрид Оранго, участвовал в войне, of it as a result. How he travelled to вернулся в Париж, чем он занялся, и the , how he was exposed, что из этого вышло. Как ездил в СССР, how he married, what ruined him and как был разоблачен, и как женился, и how the supervisor of GOMETS1 bought на ком, что погубило его, и как управ- him for fifty dollars in ”. ляющий ГОМЭЦом1 купил его в Гам- бурге за сто пятьдесят долларов». The audience is ready to laugh together “over the futile attempts Присутствующие готовы дружно to control the steering wheel of посмеяться «над бесплодною life in the hands of a monkey”. попыткой управлять штурвалом жизни обезьяньими руками».

1 ГОМЭЦ — Государственное объединение музыкальных, эстрадных и цирковых предприятий.

1 State Association of Music, Variety and Circus companies. 28 спектакли performances 29 спектакли performances 30 спектакли performances

[6] 31 спектакли performances 32 спектакли performances

21.05 / 19:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 16+ оперы и балета Theatre

ОТКРЫТИЕ ФЕСТИВАЛЯ OPENING OF THE FESTIVAL

МИРОВАЯ дмитрий шостакович dmitri shostakovich ПРЕМЬЕРА (1906—1975) (1906—1975) условно убитый hypothetically murdered WORLD одноактный балет в шести картинах one-act ballet in six scenes PREMIERE на основе ревю 1931 года based revue 1931

инструментовка джерарда макбёрни instrumentation by gerard mcburney

декорации созданы sets are created according по мотивам театральных работ to theatrical sketches александры экстер by alexandra exter

музыкальный руководитель musical director постановки и дирижер and conductor теодор курентзис teodor currentzis хореограф, choreographer, автор либретто author of libretto и музыкальной редакции and musical version алексей мирошниченко alexey miroshnichenko художник-постановщик set designer андрей войтенко andrey voitenko художник по костюмам costume designer татьяна ногинова tatyana noginova художник по свету lighting designer алексей хорошев alexey khoroshev ассистент дирижера assistant conductor артем абашев artem abashev продюсер постановки producer олег левенков oleg levenkov

действующие лица и исполнители: characters and performers:

машенька фунтикова mashenka funtikova наталья де фробервиль (домрачева) / natalia de froberville (domracheva) / инна билаш / inna bilash / евгения четверикова eugenia chetverikova стопка курочкин stopka kurochkin артем мишаков / artyom mishakov / никита четвериков / nikita chetverikov / александр таранов alexander taranov [6] бейбуржуев beyburzhuyev Виктор Булла. сергей мершин / sergei mershin / Оборона пионеров. руслан савденов / ruslan savdenov / Ленинград, 1937 иван порошин ivan poroshin ангел angel Victor Bulla. герман стариков / german starikov / The defenсe of николай ланцев / nikolai lantsev / the pioneers. олег куликов oleg kulikov Leningrad, эффектная дама showy lady 1937 анна поистогова anna poistogova 33 спектакли performances

танцующая пара a dancing couple евгения четверикова, eugenia chetverikova, денис толмазов / denis tolmazov / анна поистогова, anna poistogova, илья будрин ilya budrin буфетчица barmaid ляйсан гизатуллина / lyaisan gisatullina / евгения четверикова / eugenia chetverikova / лариса москаленко larisa moskalenko гармонист accordion player илья будрин / ilya budrin / алексей будрин / alexey budrin / алексей санников alexey sannikov

подавальщицы в ресторане, waitress in a restaurant, waiters, visitors официанты, посетители ресторана, restaurant, students, rabfak students, студентки, рабфаковки, интеллигенты, intelligentsia, workers, hooligans, orderlies, рабочие, хулиганы, санитары, военные, military, hypothetically wounded and условно раненые и убитые, ангелы murdered, angels артисты балета artists of ballet company

монолог бейбуржуева beyburzhuyev’s molologue звучит в исполнении performed by александра шарова alexander sharov

ретро-вальс исполняют retro waltz performed by учащиеся пермского государственного the students of perm state хореографического колледжа choreographic college

исполняет performed by оркестр musicaeterna musicaeterna orchestra пермского театра оперы и балета of the perm opera and ballet theatre

директор балетной труппы ballet company director виталий дубровин vitaly dubrovin помощник режиссера, assistant stage manager ведущий спектакль oleg posokhin олег посохин repetiteurs of theatre педагоги-репетиторы театра elena kulagina, елена кулагина, olga lukina, ольга лукина, vitaly poleshchuk, виталий полещук, bakhytzhan smagulov, бахытжан смагулов, elena shcheglova елена щеглова repetiteurs of college педагоги-репетиторы колледжа lydia ulanova, лидия уланова, irina kozyntseva, ирина козынцева, igor shesterikov, игорь шестериков, evgeny katusov евгений катусов

театр выражает благодарность the theatre wants to thank за сотрудничество the bakhrushin state государственному центральному central theatre museum театральному музею им. а. а. бахрушина 34 спектакли performances

дмитрий шостакович dmitri shostakovich условно убитый hypothetically murdered одноактный балет-фантасмагория a one-act ballet-phantasmagoria в шести картинах in six scenes либретто алексея мирошниченко libretto by alexey miroshnichenko

картина первая scene one раннее утро early morning Город просыпается. Мороженщица The city awakes. The icecream vendor Машенька Фунтикова невниматель- Mashenka Funtikova is being inattentive to на к покупателям, она любезничает her customers and flirting with a potential с потенциальным женихом Стопкой suitor, Stopka Kurochkin. Suddenly the Курочкиным. Неожиданно начи- Society of Assistance to Defence and наются учения Осоавиахима под Aviation and Chemical Construction of руководством начальника маневров the USSR and the National Air Defence Бейбуржуева. Влюбленная парочка begin their training manoeuvres under попадает в зону тренировочной воз- the guidance of Beiburzhuev. The loving душной тревоги. «Санитары» хватают couple find themselves in the middle Стопку, назначенного Бейбуржуе- of an air raid exercise. The “medics” вым «условно убитым», и пытаются take Stopka, who has been deigned by уложить на носилки, но Маша дает им Beiburzhuev as “hypothetically murdered”, решительный отпор, и Стопке удается and try to put him on a stretcher, but вырваться. Но теперь уж сама Ма- Mashenka gives them a decisive rebuke шенька становится жертвой учебной and Stopka manages to escape. But now «газовой атаки». Герои теряют друг Mashenka falls victim to a gas attack друга в хаосе учений. exercise. The heroes lose each other in the chaos of the exercise. картина вторая газоубежище scene two Принесенные и приведенные «ус- gas shelter ловно убитые» и «раненые» внимают Those brought in and deemed рассказу начальника маневров Бей- “hypothetically murdered” and буржуева об отравляющих веществах. “wounded” heed the tales offered by the Среди слушателей Бейбуржуев заме- head of manoeuvres Beiburzhuev about чает Машу, она ему нравится. После poisons. He notices Masha amongst лекции Бейбуржуев приглашает ее the audience. He likes her and after the в ресторан. lecture invites her to a restaurant.

картина третья scene three ресторан restaurant Услужливо хлопочут проворные Helpful and nimble waiters fuss attentively официанты и грациозные подаваль- around gracious waitresses. There is щицы. Атмосфера разудалого загула. an atmosphere of anticipated revelry. Машенька в восторге, она никогда в Mashenka is overjoyed. She has never жизни не была в ресторане. Опья- been in a restaurant before. Intoxicated ненной всеобщим весельем, вином by the general merriment, wine and male и мужским вниманием Машеньке attention, Mashenka feels that she has кажется, что она попала в рай. died and gone to heaven.

картина четвертая scene four рай heaven Официанты и подавальщицы пре- The waiters and waitresses are вращаются в Херувимов и Ангелов и transformed into angels and cherubs вовлекают в свой танец Машу. В раю and involve Mashenka in their dance. оказывается и Стопка, он танцует Stopka appears in heaven too, he dances 35 спектакли performances

с эффектной дамой. Маша пытается with a spectacular woman. Masha привлечь его внимание, но тот ее не tries to get his attention but he замечает. Вдруг с Бейбуржуевым и пре- does not notice her. Suddenly красной спутницей Стопки Курочкина Stopka’s beautiful woman and начинают происходить странные мета- Beiburzhuev begin to make strange морфозы: на глазах потрясенных Маши metamorphoses: they begin to look и Стопки они становятся похожими на like a demoness and a devil. The черта и демоницу. Юные герои в ужасе young heroes huddle together in жмутся друг к другу. horror.

картина пятая scene five ресторан restaurant Всё плывет перед глазами Машеньки: Everything floats before Mashenka’s официанты, посетители, столы, стены, eyes: waiters, guests, tables, стулья. Рядом, опрокинувшись на стол, walls, chairs. Nearby, the drunk спит пьяный Бейбуржуев. Одурманен- Beiburzhuev is slumped at a table ную Машу находит Стопка и пытается asleep. Masha finds Stopka and tries привести ее в чувство. Ему удается to wake him. He manages to get her увести девушку из ресторана. out of the restaurant.

картина шестая scene six погоня the chase Очнувшийся Бейбуржуев видит, что Beiburzhuev awakes to see the герои уходят. Рассвирепев, ревнивый heroes leaving. Enraged, the ухажер преследует их, он уже почти на- jealous suitor sets off in pursuit of стиг, выхватил пистолет, но… повсюду them. He almost catches up, pulls снуют люди в противогазах: учения out a gun, but…he is surrounded продолжаются. Машенька и Стопка by people scurrying past in gas тоже натягивают противогазы и рас- masks: the exercises continue. творяются среди «условно убитых» и Mashenka and Stopka also pull on «временных победителей». Бейбуржуев masks and disappear amongst the оказывается перед стеной созна- “hypothetically murdered” and the тельных советских граждан, своими “temporary winners". Beiburzhuev резиновыми рожами, стеклянными finds himself facing a wall бельмами и длинными хоботами по- of conscientious Soviet citizens, their хожих на фантастических монстров, и в rubber faces, glass eyes and long ужасе бросается наутек. trunks look like fantastical monsters to him and he quickly turns tail and runs. 36 спектакли performances 37 спектакли performances 38 спектакли performances здесь mood is главное — the key word настроение!» here!

— На этом проекте у вас два дебюта — вы — Within this project you are making a впервые в своей карьере работаете с музы- double debut: for the first time in your кой Шостаковича и неожиданно выступаете career you are working with Shostakovich’s в роли постановщика оперы. Какие обстоя- music and, unexpectedly, directing an opera. тельства предшествовали этим решениям? What circumstances led to these decisions? — По правде говоря, мне очень импо- — To be honest, the form of нирует форма «заказа». Она дает воз- “commission” is very appealing to можность почувствовать себя насто- me. It gives me an opportunity to ящим профессионалом. Я не сравни- feel like a real professional. I’m not ваю себя с великими художниками, comparing myself to great artists, но, скажем, лучшие свои сочинения but Pyotr Tchaikovsky or, say, Mozart Петр Ильич Чайковский или, напри- wrote their best works in response мер, Моцарт так и написали. В нашем to a commission. In our case the случае заказ шел от театра и конкретно commissioner was the theatre, namely его художественного руководителя. the Artistic Director himself. After После выступления Теодора [Курент- Teodor’s [Currentzis] performance in зиса] в Мюнхене к нему подошла Ирина Munich Irina Shostakovich approached Антоновна Шостакович и рассказала him and told him about the recent о недавней сенсационной находке: sensational discovery: in the Glinka в Музее имени Глинки была обнару- Museum they found the manuscripts жена папка с рукописями неизвестных of previously unknown works by Dmitri доселе произведений Дмитрия Дмитри- Shostakovich. Among those pages евича Шостаковича. В том числе там there were fragments of the circus содержались фрагменты эстрадно-цир- entertainment revue Hypothetically кового ревю «Условно убитый» и Про- Murdered and the Prologue to лог неоконченной оперы «Оранго». his unfinished operaOrango .

Возможность поставить неизвест- An opportunity to stage the unknown ного Шостаковича — шанс, от кото- Shostakovich is impossible to reject. рого невозможно отказаться. «Условно Hypothetically Murdered just offered убитый» сразу напрашивался в балет, itself as a ballet, and since Orango а поскольку «Оранго» состоит с ним was connected with it (there were в связке — там есть несколько встав- a few dance numbers in Orango), ных танцевальных номеров, — Тео- Teodor offered me to stage the opera дор предложил мне поставить заодно as well. “As well” doesn’t mean that и оперу. «Заодно» вовсе не означает, it was a piece of cake. The amount of что это какой-то пустячок. Музыкаль- musical and dramaturgical material in ного и драматургического мате­риала the Prologue is enough for a separate в Прологе хватит на полноценный one-act production. Besides, opera одноактный спектакль. К тому же, это is a genre with which so far I have опера — жанр, с которым прежде я dealt only as a choreographer of some имел дело только как постановщик numbers, not as a director of the хореографических фрагментов. Пона- whole production. Of course, at first чалу я скептически отнесся к этому I was sceptical about this proposal. предложению. Но уж очень хотелось But I was eager to create a project сделать цельный проект — и это entirely dedicated to Shostakovich, перевесило. Я надеюсь, что у этого so it turned the balance. I hope this «заказа» будет сценический успех. “commission” will be successful. 39 спектакли performances

алексей — Обещанием успеха может служить уже — The make-up of your team already мирошниченко хотя бы команда, которую вы собрали. guarantees success. Apart from the musical Помимо музыкального руководителя Тео- director Teodor Currentzis and the chorus хореограф, дора Курентзиса и хормейстера Вита- master Vitaly Polonsky “provided” by the режиссер-постановщик лия Полонского, которых «предоставил» commissioner, i.e. the theatre, Andrey заказчик — театр, на проект были пригла- Voitenko and Tatiana Noginova have also шены Андрей Войтенко и Татьяна Ноги- joined the project. You have embodied нова — художники, с которыми вы не your ideas with these designers more than раз воплощали задуманное. В частности, once. For instance, the characters of your в костюмах Татьяны Ногиновой танцуют previous ballet The Buffoon (2011) wear персонажи другого вашего балета «Шут» costumes designed by Tatiana Noginova. In (2011). А он, по логике, предвосхищает this respect the ballet anticipates Orango «Оранго» и «Условно убитого», в которых and Hypothetically Murdered which are мы вновь имеем дело с лубочной стили- also characterised by the lubok style, стикой, только на этот раз — советской. but this time it is the Soviet lubok. alexey — Действительно, логически мы идем — Indeed, logically, we are following miroshnichenko по пути «Шута» (балет на музыку Сер- The Buffoon (a ballet to music by гея Прокофьева из репертуара Перм- from the repertoire choreographer ского театра. — ред.), то есть сред- of the Perm theatre. — ed.), i.e. we and stage director ствами неоклассической хореографии are trying to recreate the style of the и художественных соответствий стре- 1930s by the means of neoclassical мимся воссоздать стиль эпохи трид- choreography and artistic equivalents. цатых годов ХХ века. Главным художе- Our key artistic reference point was ственным ориентиром для нас стали works by Alexandra Exter, the founder работы родоначальницы советского of the Soviet . With the конструктивизма Александры Экстер. help of her techniques and the means of Используя разработанные ею приемы, two-dimensional art, the scenographer сценограф Андрей Войтенко с помо- Andrey Voitenko created the illusion of a щью средств плоского искусства соз- fully occupied, multi-layered stage space, дал иллюзию полностью занятого, мно- with the play of light and perspective. гослойного, с игрой света и перспек- Costumes designed by Tatiana Noginova тивы, пространства сцены. Костюмы, don’t imitate the fashion of the 1930s, придуманные Татьяной Ногиновой, не but just refer to it. They are like sketches дублируют моду тридцатых, но отсы- on the subject of the Soviet past as лают к ней. Это такие зарисовки perceived by contemporary artists. на тему советского прошлого в вос- приятии современного художника. As for my share of work, for Hypothetically Murdered I wrote a libretto Что касается моей части работы, то from scratch and arranged musical для «Условно убитого» я написал numbers differently. In Orango I used либретто с нуля, по-новому скомпоно- the text written by [Alexey] Tolstoy and вал музыкальные номера. А в «Оранго» [Alexander] Starchakov and edited by использовал уже готовый текст [Алек- Shostakovich. I thought it was important сея] Толстого и [Александра] Стар- to use the composer’s notes, because чакова в редакции Шостаковича. he was connected with music more Мне показалось важным использо- than anybody else. The only thing left вать именно подстрочник компо- was to embody this music in dance. зитора, поскольку он ближе всего к музыке. Оставалось лишь приду- I came to a conclusion that if I opted for мать ей танцевальное воплощение. grotesque choreography, then the piece would be in the same vein with The Я пришел к выводу, что если буду Bedbug by [Leonid] Yakobson (a ballet to ставить гротескную хореографию, то music by Oleg Karavaychuk and Georgiy уйду в сторону [Леонида] Якобсона и Firtich, based on the play of the same его «Клопа» (балет на музыку Олега title by . — ed.). Каравайчука и Георгия Фиртича Of course, Yakobson is a great ballet по одноименной пьесе Владимира master, but The Bedbug is no longer 40 спектакли performances

Маяковского. — ред.). Якобсон, relevant. In our case everything would конечно, гениальный балетмейстер, be much of a muchness: the set in но время «Клопа» прошло. В Ekster’s fashion and similar choreography. нашем случае получилось бы масло That’s why I decided to work within the масляное: декорации в духе Экстер framework of neoclassicism, and our и соответствующая хореография. rehearsals almost immediately showed Поэтому я решил действовать в that we had chosen the right path. Of рамках неоклассики, и практически course, there were certain difficulties сразу репетиции показали, что мы, regarding the staging of individual scenes. товарищи, верным путем пошли. For example, at first it was unclear Конечно, были определенные how to stage the phrase “dance their трудности с постановкой отдельных achievements” from Orango. But in the сцен. Так, например, поначалу неясно end, I think, we managed to illustrate it. было, каким образом ставить фразу из «Оранго» — «танцуют свои — “Dance their achievements” — достижения». Но в итоге, я считаю, is it like VDNKh Exhibition, but получилось это проиллюстрировать. by means of choreography? — You are absolutely right. I would even — «Танцуют свои достижения» — это как say that it is something between VDNKh ВДНХ, только посредством хореографии? and the filmKubanskie kazaki (Cossacks — Совершенно верно. Я бы даже of the Kuban) by [Ivan] Pyryev. Mood is сказал, нечто среднее между ВДНХ the key word here! There is something и «Кубанскими казаками» [Ивана] similar to Olympic processions or the Пырьева. Здесь главное — настроение! parades of athletes in it. The Soviet Union Что-то есть от олимпийских шествий, had a motto based on the part of the что-то от физкультпарадов. В Совет- Latin saying, “A sound mind is in a sound ском Союзе была принята как доктрина body.” In fact, the whole phrase sounds первая часть латинской поговорки: like, “It is to be prayed that the mind be «В здоровом теле — здоровый дух». sound in a sound body.” That is, the unity В действительности же это лишь ее of body and mind is possible, but it should часть, целиком фраза звучит так: «В be prayed for. So, this motto should здоровом теле здоровый дух большая have sounded like, “It would be good to редкость». Большая редкость, но, тем have a sound mind in a sound body.” не менее, бывает. По сути, доктрина должна была бы звучать: «В здоровом When you watch all these pre-war and теле хорошо бы иметь здоровый дух». post-war processions and parades of athletes, you see healthy and physically fit Когда смотришь на все эти шествия, people who cheerfully build Communism физкультпарады, довоенные и после- and are always ready to give a resolute военные, — видишь здоровых и физи- rebuff to enemies... Shostakovich’s чески развитых людей, которые бодро music conveys this mood. You listen строят коммунизм, всегда готовы дать to it and get filled with huge positive решительный отпор врагу… И музыка energy. It can be easily seen in the work Шостаковича передает это настроение. of the musicAeterna chorus. Usually Слушаешь — и заряжаешься огром- vocalists are not accustomed to any ной позитивной энергией. Это хорошо vigorous physical activity on the stage, видно по работе хора musicAeterna. but here the members of the choir Как правило, вокалисты не приучены enthusiastically do everything I offer them. к активным физическим нагрузкам на сцене, а здесь артисты хора с азар- — In this case, is Shostakovich’s том делают всё, что я им предлагаю. music illustrative or satirical? — Orango and Hypothetically Murdered — Музыка Шостаковича в дан- are musical illustrations, they are ном случае иллюстративна или несет humorous, but not satirical. It’s young в себе сатирический потенциал? Shostakovich, a hooligan full of mischief. — В основном «Оранго» и «Условно In his music you can hear whistles, sirens, убитый» — это музыкальные иллю- you name it. In the Prologue he gives an 41 спектакли performances

страции, юмористические, но не сати- outline of opera buffa, which Orango рические. Это молодой, ранний Шоста- was initially meant to be. The beginning кович — хулиган и озорник. В его is harsh, “Labour was damnation, // музыке есть и свистки, и сирены — The sad fate of a slave”, whereas the всё, что угодно. В Прологе он очер- ending is comical, “Oh, let’s laugh // чивает арку к опере-буфф, как изна- At our fruitless tries // To steer the ship чально задумывался «Оранго». Всё of life // With our ape-like hands”. начинается суровым: «Труд прокля- тьем был, // Жребий унылый раба»; — There is but one sound from humour а заканчивается комичным: «Посме- to satire. In your case the right емся, посмеемся // Над бесплод- intonations are fundamental to success. ною попыткой // Управлять штурва- — That’s true. A vivid example is лом жизни // Обезьяньими руками». Veselchak from Orango. He is such a tireless compère, a shifty swiftie, — От юмора до сатиры — один звук. who hides his sometimes gloomy В вашем случае залог успеха — пра- views on life behind his masks. When вильно расставленные интонации. foreigners, sitting in the auditorium, — Так и есть. Яркий тому при- shout, “Show us a famous miracle of мер — герой «Оранго» Весельчак. yours!” he suddenly grows gloomy, Это такой неутомимый конферан- “We have too many of them.” сье, изворотливый живчик, кото- рый за кривлянием скрывает порой I didn’t try to reveal any underlying мрачные оценки действительности. meanings. To illustrate the text Когда иностранцы выкрикивают из and music — clearly, concisely, зала: «Покажите нам одно из ваших brightly — is already enough хваленых чудес!» — он вдруг мрач- to achieve the right effect. неет: «Чудес у нас полон рот».

Хотя, в принципе, я не ставил перед собой задачу проявить тре- тьи-четвертые смыслы. Доста- точно уже просто проиллюстри- ровать текст и музыку — внятно, лаконично, плакатно, — и уже возникнет нужный эффект.

интервью: наталья овчинникова interviewed by natalia ovchinnikova 42 спектакли performances эпатажно и shocking and парадоксально paradoxical в духе in the spirit раннего of the well- шостаковича known ‘early’ shostakovich

На рубеже веков, в преддверии At the turn of the century and on the eve 100-летнего юбилея Дмитрия Шоста- of the centenary of the birth of Dmitri ковича, личность и творчество ком- Shostakovich, both the work and the позитора снова оказались в центре private life of the composer once again всеобщего внимания. К этому вре- found themselves in the limelight. It мени относятся важнейшие архив- was during this time that the incredibly ные находки, обогатившие представ- important discoveries were made in ление о его музыкальном наследии. the composer’s archives, which have Среди них Семь обработок финских greatly enriched our understanding народных песен (обнаружены про- of Shostakovich’s musical heritage. фессором Санкт-Петербургской кон- Amongst the discoveries there were серватории Людмилой Ковнацкой), seven reworkings of Finnish folk songs семь номеров юношеской оперы (discovered by Ludmila Kovnatskaya, «Цыгане» (обнаружены театрове- professor at the Saint Petersburg дом и архивистом Галиной Копыто- Conservatory), seven numbers from вой в Санкт-Петербурге), и, нако- the youthful opera The Gypsies (found нец, — старая картонная папка, by theatre critic and archivist Galina содержащая черновики разных Kopytova in Saint Petersburg), and сочинений композитора 1920-х — finally an old cardboard folder containing 1950-х годов. Как выяснилось, в various drafts of the composer’s works Музее музыкальной культуры имени from the 1920s to the 1950s. It also М. И. Глинки1 долгие годы хранился turned out that for many years the «необработанный материал» — Glinka Museum of Music and Culture1 более 350 разрозненных безымян- had also stored some ‘raw material’ — ных листов, исписанных характер- more than 350 fragmented and ным, легко узнаваемым почерком. unnamed sheets written in distinctive, easily recognisable handwriting. 1 Ныне Всероссий- Материалы неравноценны по зна- ское музейное объ- чимости и по объему, что есте- The working material is naturally not единение музыкаль- ственно. Они относятся к разным equal in its importance and volume. The ной культуры имени периодам жизни Шостаковича, и work originates from different periods М. И. Глинки (ВМОМК). каждый листок связан с особой of Shostakovich’s life and each page is творческой задачей, уникальным linked to a particular creative challenge, биографическим фактом, минут- a unique biographical fact, a momentary ным настроением. Из опусов, вхо- mood. The opuses on the final list of 1 At present дящих в окончательный авторский the author’s works in the ‘Museum The Glinka National Список сочинений, в «Музейной File’ include, in particular, music Museum Consortium папке» представлена, в частности, from the circus entertainment revue of Musical Culture. музыка к эстрадно-цирковому пред- Hypothetically Murdered (Mashenka’s 43 спектакли performances

ставлению «Условно убитый» (тре- third song).‘Phantom works’ such as the тья песня Машеньки). Из «сочи- prologue to the unfinished opera Orango нений-фантомов», о которых име- were also discovered. Previously only лись лишь сведения из прессы, details of such works were known from писем и воспоминаний — Пролог press reports, letters and memoirs. из неоконченной оперы «Оранго». light-music circus entertainment revue эстрадно-цирковое ревю hypothetically murdered «условно убитый» The circus entertainment revue Эстрадно-цирковое представление Hypothetically Murdered was based «Условно убитый» по пьесе Всево- on a play by Vsevolod Voevodin and лода Воеводина и Евгения Рысса, Evgeny Ryss. It was performed at the поставленное в Ленинградском Leningrad Music Hall in 1931 and was мюзик-холле в 1931 году, было заду- intended as a topical performance on мано как злободневный спектакль на relevant issues of the late 1920s and актуальнейшие темы конца 1920-х — early 1930s: questions of the country’s начала 1930-х годов: обороноспособ- defence, the link between the work ность страны, связь работы фронта и at the front line and at the rear, the тыла, задачи Осоавиахима2 и ПВО3. tasks of the Society of Assistance to На основе идеологического штампа Defence and Aviation and Chemical (подготовка к обороне и защите от Construction of the USSR and the гипотетического врага) возникло National Air Defence. On the basis of увлекательное зрелище, с яркой this ideological stamp (preparation музыкой, акробатическими поле- for defence and protection against a тами, трюками и эскападами. В его hypothetical enemy) the performance подготовке принимали участие при- included a thrilling performance with знанные знаменитости и восходящие vibrant music, acrobatic flights, stunts «звезды» эстрады: дирижер — Исаак and escapades. Many recognized names Дунаевский, режиссер — Николай and rising stars of the performance Петров, балетмейстеры — Федор world took part: Isaak Dunaevsky Лопухов и Наталия Глан, худож- (conductor), Nikolai Petrov (director), ники — Николай Акимов и Влади- Fyodor Lopukhov and Natalia Glan мир Дмитриев; исполнители глав- (choreographers), Nikolai Akimov and ных ролей — Леонид Утесов (вместе Vladimir Dmitriev (artists) and the main со своим «Теа-джазом»), Влади- parts were played by Leonid Utyosov мир Коралли, Клавдия Шульженко. (with his ‘Tea-jazz’), Vladimir Koralli and Klavdiya Shulzhenko. According По воспоминаниям Шульженко и Уте- to the memoirs of Shulzhenko and сова, Шостакович попал в творческую Utyosov, Shostakovich reluctantly группу спектакля поневоле — про- became involved in the creative team игрался дотла в карты Исааку Дуна- behind the performance after losing in a евскому и Михаилу Падво, директору game of cards against Isaak Dunaevsky Мюзик-холла, и в счет карточного and Mikhail Padvo, the director of the долга обязался написать музыку к Music Hall. The cost of his loss was «Условно убитому» (около 40 номе- writing the music for Hypothetically ров). Что и выполнил, с выдумкой Murdered (around 40 numbers). All и задором. Однако сроки, видимо, this was achieved inventively and with поджимали, и Шостаковичу при- enthusiasm. However, time was running шлось включить в новую работу out and Shostakovich had to include свою «старую» музыку из балетов music from older works, such as the 2 Общество содействия «Болт», «Золотой век», из Финала ballets Bolt, Golden Age and from the обороне и авиационно- к опере Эрвина Дресселя «Бед- finale of the Erwin Dressel operaPoor химическому ный Колумб», а также, возможно, Columbus, as well as possibly some строительству СССР. из музыки к ТРАМовскому спекта- music from the Workers’ Youth Theatre клю «Целина». А Дунаевский, по production Virgin Lands. Dunaevsky, 3 Противовоздушная словам Утесова, оркестровал чуть according to Utyosov, orchestrated оборона. ли не половину готовых номеров. almost half of the finished numbers. 44 спектакли performances

[7] Для Клавдии Шульженко, приглашен- Shostakovich composed three songs for Первая ной на роль мороженщицы Машеньки Klavdiya Shulzhenko, who was invited исполнительница роли Машеньки Фунтиковой, Шостакович написал to play the role of the icecream vendor Фунтиковой — Клавдия три песни. Третья песня в спектакль Mashenka. The third song never made Шульженко, 1930-е не попала, но автор всё же сохра- the original show, but all the same the нил полупустой лист с невостребо- composer kept the half completed sheet Klavdiya Shulzhenko, ванным номером: в трудные 1930-е with the third song: during the difficult the first performer of следовало беречь каждый клочок period of the 1930s it was common to Mashenka Funtikova role, нотной бумаги. Уцелели и другие cherish every single piece of musical 1930s эскизы (они хранятся в РГАЛИ4). manuscript. Other musical sketches Однако из партитурных материа- also survived (in the Russian State [8] лов до нас дошли только два номера Archive of Literature and Art). However, Плакат ИЗОГИЗ «Учись владеть в авторской оркестровке — Увер- the only actual scored material with the противогазом», тюра и «Разрушение города». composer’s own orchestration which has 1930 been found intact are two pieces: the «Условно убитый» с успехом шел Overture and ‘Destruction of the City’. Poster of IZOGIZ в Мюзик-холле с 4 октября по 30 (the publishing hоuse ноября 1931 года и выдержал 60 Hypothetically Murdered performed with ‘Visual Arts’) показов. Позднее часть музыки great success in the Leningrad Music “Learn to master Шостаковича разлетелась по дру- Hall from October 4th to November 30th the gas-mask”, гим его опусам, таким, как оперы 1931, during which it was performed 1930 «Леди Макбет Мценского уезда», 60 times. Later some of the music [9] «Большая молния» и «Оранго», found itself transferred to different Алексей Николаевич музыка к спектаклю «Гамлет», балет compositions, such as the opera Lady Толстой, один «Светлый ручей», музыка к муль- Macbeth of the Mtsensk District, The из авторов либретто тфильму «Сказка о попе и о работ- Great Lightning, Orango, music for the оставшейся нике его Балде». Не это ли сви- play Hamlet, the ballet The Bright Stream неоконченной оперы детельство того, что автор ценил and the music to the animated film «Оранго» свою музыку «легкого жанра»?.. The Tale of the Priest and his Workman Balda. Is this not clear evidence that Alexey Nikolayevich неоконченная опера «оранго» the composer valued the work that Tolstoy, one of the Одной из самых интригующих зага- he did in the ‘light music’ genre? libretto authors of an opera Orango that док «Музейной папки», безусловно, remained unfinished являлась рукопись неоконченной orango, an uncompleted opera оперы «Оранго» на либретто Алек- One of the most intriguing mysteries [10] сея Толстого и Александра Стар- of the ‘Museum Files’ is, of course, Композитор Исаак чакова. Шостакович работал над the unfinished manuscript of the Дунаевский, оперой по заказу Большого театра, opera Orango, which was composed актер Леонид готовившегося отметить 15-летие to the libretto by Aleksey Tolstoy and Утесов и композитор Октября произведением «в духе Alexander Starchakov. Shostakovich was Дмитрий Шостакович, большого искусства большевизма», commissioned to compose the opera 1931 но она не была завершена и так и by the , intending it as Composer Isaak не увидела главной сцены страны. a celebration of the 15th anniversary of Dunaevsky, actor Leonid the “in the spirit of Utesov and composer До недавнего времени широкий the great art of Bolshevism”, but it was Dmitri Shostakovich, 1931 круг музыкантов о ней и не подо- never completed and thus was never зревал. Да и писал ли вообще performed on the country’s main stage. Шостакович такую оперу? Анонсы в 1930-е годы грешили неточно- Until very recently most musicians had стями; сам композитор, раздавая never even heard of the work. And театрам посулы, отнюдь не всегда many doubted whether Shostakovich их выполнял. К началу 2000-х никто had ever written such an opera. не знал, что летом 1932 года автор Public announcements in the 1930s 4 Российский госу- еще незаконченной оперы «Леди often committed inaccuracies and the дарственный Макбет» параллельно сочинял composer himself having given the институт литера- еще одну оперу и, судя по всему, theatre promises, did not always follow туры и искусства. был в полной мере увлечен ею. them through. By the early 21st century no 45 спектакли performances

[8]

[7]

[9] [10] 46 спектакли performances

[11] Сюжет «Оранго» разработал Алек- one knew that in the summer of 1932 the Борис Игнатович. Дмитрий Шостакович. сандр Старчаков (писатель, журна- composer of the then uncompleted opera Музыкальная лист, глава ленинградского отде- Lady Macbeth was working in parallel on Олимпиада ления газеты «Известия», посто- another opera, and, it seems, was giving в Ленинграде, 1928 янный соавтор Алексея Толстого), his undivided attention to this project. взявший за основу свой же соб- Boris Ignatovich. ственный рассказ «Победа Альбера The plot of Orango was developed by Dmitri Shostakovich. Дюрана». Затем Алексей Толстой на Alexander Starchakov (writer, journalist, The Music Olympics правах мэтра выправил и дополнил head of the Leningrad office of the news- 1928 его, изменив отдельные сюжетные paper ‘Izvestia’, and frequent collaborator линии и имена персонажей, и начал with Alexey Tolstoy), which was taken [12] писать текст либретто, с диалогами from the basis of his own story The Полиграф и ремарками. Так появился Пролог, Victory of Albert Durand. Then Tolstoy, Полиграфович и вскоре Шостакович его озвучил. using his rights as mentor, added and Шариков (Владимир restructured the work by changing the Толоконников) — Чудом уцелевшие литературные certain story lines and character names один из центральных материалы к «Оранго» (в 1937 году and began to write the libretto together персонажей Старчаков был расстрелян как «враг with the dialogue and stage directions. советского народа») даже в кратком пере- Thus the Prologue was complete and двухсерийного сказе позволяют оценить современ- soon Shostakovich composed the score. телефильма «Собачье ность и остроту несостоявшейся сердце» (1988) режиссера Владимира «октябрьской» оперы, смелость и It was a miracle that the literary materials Бортко, экранизации неожиданность избранного ракурса. for Orango ever survived (Starchakov одноименной повести В ней переплелись и модные науч- was denounced as an enemy of the Михаила Булгакова ные идеи «гибридизации» и «созда- people and shot in 1937), but even in ния нового человека», и актуальные its brief retelling it is possible to value Poligraph темы «Запад и мы» и «классовая the modernity and sharpness in the Poligraphovich борьба за рубежом». Но Старчаков и failed October Revolution opera, where Sharikov (Vladimir Толстой проявили не только острое courage and surprise are the preferred Tolokonnikov) — чутье момента, но и способность к angles. It intertwined the most modern one of the central литературной игре. Оранго пополнил scientific ideas of ‘hybridisation’ and ‘the characters of Heart of a Dog (1988), the галерею литературных «гибридов» creation of the New Man’ and relevant Soviet diserial TV movie и «плодов эксперимента» 1920-х — topics such as ‘the West and us’ and directed by Vladimir 1940-х, среди которых помесь оран- ‘class struggle abroad’. But Starchakov Bortko based on a story гутанга и человека Пао-Пао из одно- and Tolstoy not only demonstrated a of the same name by именной трагедии Ильи Сельвин- keen sense of the moment, but also the Mikhail Bulgakov ского и персонажи фантастических ability to play literary games. Orango романов Александра Беляева и joined the gallery of literary ‘hybrids’ Герберта Уэллса. В нем есть сход- and ‘fruits of experiments’ from the ство с героем широко распростра- 1920s-40s, including a cross between ненной в двадцатые годы сказки a human and an orang-utan Pao-Pao Вильгельма Гауфа «Похождения обе- from the tragedy by the same name by зьяны» и с инженером Гариным из Ilya Selvinsky, and characters from the романа самого Толстого «Гипербо- fantasy novels by Alexander Belyayev and лоид инженера Гарина» (волей писа- H. G. Wells. It bears some resemblance теля Оранго женится на героине to the hero of the widely known Wilhelm романа Зое Монроз). Он объединяет Hauff tale of the 1920s, The Ape as a признаки Дориана Грея (из романа Man, and to the engineer Garin from Оскара Уайльда «Портрет Дориана Tolstoy’s own novel The Hyperboloid of Грея»), Присыпкина (пьеса «Клоп» Engineer Garin (the author would have Владимира Маяковского), Шарикова Orango wed the heroine of the novel Zoya (повесть «Собачье сердце» Михаила Monrose). It combines features of Dorian Булгакова. — ред.) и многих других. Gray (from Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray), Prisypkin (from the Особая же острота замысла состо- Vladimir Mayakovsky play The Bedbug), яла в том, что либреттисты давали Sharikov (from the Mikhail Bulgakov са­тирическую оценку драматичной novel Heart of a Dog) and many others. 47 спектакли performances

[11]

[12] 48 спектакли performances

деятельности и судьбы ученого The particular sharpness of the work Ильи Ивановича Иванова, крупней- was provided by the librettists’ satirical шего в стране специалиста в области treatment of the activities and dramatic искусственного осеменения домаш- fate of the scientist Ilya Ivanovich Ivanov, них животных. После безуспешных the country’s greatest specialist in the попыток в 1926—1927 годах осу- artificial insemination of animals. After ществить во Французской Гвинее many unsuccessful attempts to cross опыты по скрещиванию человека и breed humans and chimpanzees in the шимпанзе, профессор Иванов про- French Guinea in 1926—1927, Professor должил их в России в специально Ivanov continued his work in the Soviet созданном для этих целей Сухум- Union in a specially created research ском обезьяньем питомнике. Но 13 station in Sukhumi. But on December декабря 1930 года он был арестован, 13th 1930 Ivanov was arrested, and was после многомесячного заключения exiled to , where he died suddenly отправлен в ссылку в Алма-Ату, где of a stroke on March 20th 1932. 20 марта 1932 года скоропостижно скончался от кровоизлияния в мозг. Nothing is known about the contact that both the librettists and Shostakovich О контактах либреттистов и Шостако- had with Ivanov. However the results вича с Ивановым ничего не известно. of Ivanov’s African expedition and Однако результаты африканской экс- his “ground-breaking” assignment педиции профессора и «передовое» in Sukhumi were widely reported in назначение Сухумского питомника scientific journals and in the press. обсуждались в научных изданиях и в Shostakovich visited Ivanov’s research прессе. Шостакович посещал Сухум- station in Sukhumi and saw with his own ский обезьяний питомник и мог сво- eyes an orang-utan called Tarzan who ими глазами видеть содержавшегося was kept for research. Mayakovsky and там для опытов Иванова «оранга» Meyerhold’s play The Bedbug was also Тарзана. Свежа была в памяти компо- fresh in the composer’s memory, for зитора и постановка «Клопа» Маяков- which he had composed the music in ского-Мейерхольда с его собственной 1929. Perhaps this is why the Prologue музыкой (1929). Возможно, поэтому of Orango contains an obvious parody Пролог оперы содержит откровен- from the 9th scene of Mayakovsky’s ную пародию на девятую сцену пьесы play (Prysypkin on display in a cage). Маяковского (показ Присыпкина в It is possible that the composer himself клетке), и возможно, что компози- had shared this idea with the authors. тор сам подсказал авторам текста эту It seems unlikely that he remained on идею. Вряд ли он оставался в стороне the sidelines of the literary process. We литературного процесса. Тем более know from Lyubov Shaporina’s diaries что сюжет «Оранго», как известно that the composer did not just like the из дневников Любови Шапориной, plot, but was absolutely delighted by it. ему не просто понравился, но при- It attracted Shostakovich towards more вел в восторг. Привлекал Шостако- literary based works, graduating from вича и жанр сочинения, перерастаю- the lightweight ‘opera buffa’ style into щий из легковесной «оперы-буфф» ‘tragedy-satire’. It is this idea alone в «трагедию-сатиру». Только такой that could have seriously interested him замысел и мог всерьез интересо- to realise the work on the backburner вать его и полноценно существо- whilst simultaneously working on the вать на фоне главной оперы жизни main opera of his working career — «Леди Макбет Мценского уезда». Lady Macbeth of the Mtsensk District.

Есть и сугубо музыкальные дока- There is also clear musical evidence that зательства, что Шостакович, увле- Shostakovich had keenly followed the ченный сюжетом «Оранго», активно development of the plot of Orango and влиял на его разработку. Следуя had in fact influenced the development типичной для себя в 1930-е годы himself. Following a practice that had практике «автозаимствования», он become quite typical for himself in the 49 спектакли performances

ольга дигонская использовал в «Оранго» музыку 1930s, Shostakovich ‘borrowed’ his своих опусов, чья сценическая own music that had not ended up being старший научный судьба сложилась неудачно. «Вто- used in other pieces. The overture of сотрудник вмомк имени ричными» можно считать увертюру the ballet can be considered ‘recycled’ м. и. глинки и архива оперы, во многом заимствованную из from the ballet . Nastya д. д. шостаковича, балета «Болт», «Танец мира» Насти Terpsikhorova’s ‘Dance of Peace’ is кандидат Терпсихоровой (оттуда же), сцену also taken from the same ballet. The искусствоведения, Оранго и Сюзанны (из неокончен- Orango and Susanna scene is taken председатель ной оперы «Большая молния», куда from the unfinished operaThe Great международной эта музыка, в свою очередь, была Lightening, which was in turn brought исследовательской привнесена из эстрадно-циркового in from the stage revue Hypothetically группы (study group) представления «Условно убитый») Murdered, as was Paul Mash’s aria. «шостакович и его и ариозо Поля Маша (оттуда же). эпоха: современники, The fact that earlier-written music культура, государство». В том, что ранее написанная музыка proved ideal for a new story is not автор 45 статей идеально подошла к новому сюжету, at all surprising. Shostakovich by no и публикаций нет ничего удивительного: Шоста- means composed material for the о творческом архиве кович отнюдь не подгонял готовый prepared libretto with the principle “that шостаковича, и т. д. музыкальный материал под либретто will do the job». On the contrary, he по принципу «сойдет и так». Напро- gave ideas to the librettists based on тив, он подсказывал либреттистам what he had already put down on the детали сюжета и либретто, исходя musical manuscript. And the Prologue из уже имеющейся готовой музыки. that emerged was bright, shocking И Пролог получился ярким, эпатаж- and paradoxical, in the spirit of the ным и парадоксальным, в духе всем well-known ‘early’ Shostakovich. известного «раннего Шостаковича». Despite a promising start, the tragic Несмотря на многообещающее farcical lampoon about the political начало, трагический фарс-памфлет rise and fall of the hybrid who crossed о политическом взлете и крахе to line was never completed. The olga digonskaya зарвавшегося гибрида так и не был librettists never completed their work, завершен. Либреттисты не напи- and the topical question soon fell senior researcher сали пьесы, и вопрос о злободнев- out of interest. The Bolshoi Theatre vmomk named after ной опере отпал сам собой. Боль- had to hurriedly put together another m. i. glinka and archives шому театру для юбилейных торжеств programme for the 1932 anniversary d. d. shostakovich, ph.d. 1932 года пришлось довольство- celebrations, and Shostakovich crossed in arts history, chairman ваться спешно слепленным дивер- Orango off his list of urgent matters. of the international тисментом, а Шостакович вычеркнул research group (study «Оранго» из списка неотложных дел. It is not easy to say why this happened. group) “shostakovich and But one thing is left beyond doubt — his era: contemporary, Почему так произошло — отве- the opera Orango now takes its culture, state”. the тить непросто. Но одно не вызывает worthy place in the creative biography author of 45 articles сомнений: опера «Оранго» теперь of the composer and on the world and publications about займет достойное место в творческой stage of concert performances. the creative archive биографии композитора и в мировом shostakovich, and etc. концертно-театральном репертуаре. 50 спектакли performances

23.05 / 20:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 16+ оперы и балета Theatre

спектакль современной хореографии contemporary dance performance kaash kaash

композитор composer нитин соуни nitin sawhney additional music additional music spectre джона освальда в исполнении spectre by john oswald the kronos quartet played by the kronos quartet художественный руководитель artistic direction и хореограф and choreography акрам хан akram khan художник-постановщик set designer аниш капур anish kapoor художник по костюмам costume designer кими накано kimie nakano художник по свету lighting designer эйдин малоне aideen malone звукозапись sound recording бернхард шимпельсбергер bernhard schimpelsberger

исполнители performed by артисты akram khan company artists of akram khan company 51 спектакли performances 52 спектакли performances единое the common время time акрама хана of akram khan

Впервые в Россию танцевальная компа- The Akram Khan Dance Company, ния Акрама Хана, лондонского танцов- established by Akram Khan, a London- щика с бангладешскими корнями, при- based dancer with Bangladeshi roots, езжала в 2002 году на фестиваль NET. came to Russia for the first time in 2002 В Акраме Хане, большом специалисте to the NET Festival. In Akram Khan, an в индийском танце катхак, имеющем expert in Kathak Indian dance with its пятисотлетнюю традицию, работавшем 500 year old history, who has previously с Пандит Рави Шанкаром и Питером worked with names such as Pandit Ravi Бруком, мир нашел идеальную фигуру Shankar and Peter Brook, the world has слияния восточной и западной куль- found the perfect figure to fuse eastern and тур. В пространстве сцены Хан иссле- western culture. On stage Khan explores дует взаимоотношения между совре- the relationship between modern Western менными западными танцевальными dance techniques and traditional South техниками и традиционными южно- Asian dance forms. At his dance school he азиатскими танцевальными формами. had a very strict teacher who would come В школе танца у него была строгая пре- to class armed with a ruler with which she подавательница: на занятия в класс она would measure every step. Today, pinpoint приходила с линейкой, мерила ею точ- accuracy is considered a distinctive ность каждого па. Теперь отличительная feature of Khan’s work. His ballets are особенность танца Хана — ювелирная noted for their complexity with chains точность. Его балеты отличает слож- of multi-body motion, and a thoughtful ная заданность хрупкой цепи многофи- balance of artistic and commercial гурных движений, продуманный баланс success, provocation and depth. художественного и коммерческого успеха, провокативности и глубины. His performance entitled iTMOi (2013) in honour of Le Sacre du printemps Его спектакль iTMOi (2013) к столе- centenary was devoted to Igor Stravinsky тию «Весны священной» был посвящен and its name stands for “In The Mind Игорю Стравинскому, название расшиф- Of Igor”. “To know is nothing at all... to ровывается как «in the mind of Igor» — imagine is everything”, says Akram Khan. «в сознании Игоря». «Знание — ничто, After just 100 years we’re not used to воображение — всё», — говорит Акрам someone calling Stravinsky simply by his Хан. Непривычно, что Стравинского спу- first name Igor, but amongst artists this стя сто лет кто-то запросто зовет Иго- is the norm. Khan has called Le Sacre рем, но меж художников это естественно. du printemps a ‘Meta ballet’ by way of «Весну священную» Хан назвал «мета- making a broad statement about the entire балетом», обобщением всего мирового world’s experience of ritual dance, and this опыта ритуального танца, и эта версия version definitely has the right to exist. точно имеет право на существование. There is no room for Stravinsky’s music В iTMOi нет следования музыке Стра- in iTMOi, nor Nijinsky's choreography, nor винского, хореографии Нижинского и Roerich’s scenery. Two Brides of Death сценографии Рериха — есть встреча meet in the backdrop of a barbaric death двух невест смерти на фоне варвар- ritual. The older of the two Brides of Death, ского обряда. Невеста Смерти, та, что dressed in a large hoop skirt, carrying a постарше, в кринолине, вычурной боль- big arty hat, with one breast on show, her шой шляпе, с одной обнаженной грудью, face smeared in mud and ash, walks slowly с вымазанным землей и пеплом лицом, and without much enthusiasm among the медленно и не очень живо шагает среди fiercest savages, allowing them time to do 53 спектакли performances 54 спектакли performances

яростных энергичных дикарей, позво- what they want. She identifies her victim, ляя им до времени делать что хочется. a fragile Asian lady in a white dress, and Обозначает свою жертву, хрупкую ази- tries to draw her into the orbit of her атку в белом платье, и пытается вовлечь dance. The chosen one has a defender, ее в орбиту своего танца. У Избран- who allows Death to eat him… with the ницы находится защитник, позволяю- hoop of her skirt, like poisonous flowers щий Смерти съесть себя… кринолином, eats insects. She willingly accepts him как ядовитые цветы едят насекомых. (even jumps about in excitement), only Она охотно принимает его в свое лоно to later offer him up in sacrifice to her (даже подпрыгивает для убедитель- own people, for scapegoats have been in ности), чтобы позже подарить ненуж- demand since the beginning of time. The ную ей жертву ее соплеменникам, от scene in which Death releases a man tied века нуждающимся в козле отпущения. up in ropes from the hoop of her skirt, Сцена, в которой Смерть из-под крино- plucked synchronously and bit by bit by лина выпускает мужчину, обвязанного overjoyed savages, is one of the most веревками, и за них синхронно и раз- spectacular in the show. The crucified розненно дергают обрадованные дикие, man, who earns immortality after such a одна из самых зрелищных в спектакле. journey, posed as a starfish, twitches in Распятый, обретший после такого путе- the ropes, and Death sneaks up on her шествия бессмертие человек в позе desired victim — the woman in white — морской звезды дергается в веревках, to give her an extremely ornate hat as a а Смерть крадется за своей желаемой sign that now she will become the Bride Жертвой — девушкой в белом, чтобы of Death. It seems that up till now nobody передать ей большую вычурную шляпу в has dealt with the theme of Death’s знак того, что теперь Невестой смерти chosen one in such a visionary way, становится она. Кажется, никто еще bringing to life in such a way the force that так визионерски не обыгрывал тему demands sacrifices. Khan did not need to Избранницы Смерти, не материализо- use the score of Le Sacre du printemps — вывал ту силу, которая просит жерт- he stuck to the idea of the sacred rite, воприношения. Хану не понадобилось the philosophy of paganism. Only in использовать партитуры «Весны» — the final performance does Stravinsky's он сделал стойку на идею сакраль- music come through loud and clear. ного обряда, на философию язычества. Только в финале спектакля приходит Even in the performance entitled подкрепление музыкой Стравинского. Ma (2004), dedicated to his mother, Khan created a tight, yet, prolonged Еще в спектакле «Ма» (2004), посвя- and desperate dance. The immediate щенном матери, поражал жесткий, transformation of Akram Khan’s dancers протяжный, отчаянный dance. Мгно- from completely relaxed pieces of meat венное превращение танцовщиков to strings of iron, filled with murderous Акрама Хана из абсолютно расслаблен- power, can plunge the audience into ных кусков мяса в железные струны, shock. Their lilting arms combined наполненные убийственной энергией, with feline-like elastic bodies fascinate способно повергнуть в шок. Певучие them. About a mother, to a mother руки в сочетании с кошачьим упру- until sings the man incessantly, with гим телом завораживают. О матери, the timbre and volume reminiscent of a к матери до разрыва перепонок пел muezzin. Yet right in the heart of it all человек, тембром и объемом легких you hear the pounding of ritual drums. напоминающий муэдзина. Прямо в сердце стучали ритуальные барабаны. Akram Khan, in translating the extreme nature of the Oedipus complex into Акрам Хан, переводя на язык тела экс- body language insisted on using almost тремальность Эдипова комплекса, dangerous dance positions such as настаивал на опасных танцпозициях: supporting the body on bent wrists, or опора тела на согнутых запястьях, на on one thumb and their head. Two girls большом пальце одной ноги и голове. stand on their heads, their arm and foot Две девушки, по-цирковому встав на like acrobats, telling a story: Once there 55 спектакли performances

екатерина голову, руку и ногу, рассказывали was a little girl, and everything around васенина сказку: жила-была маленькая девочка, her was small; her home, the streets, и всё вокруг нее было маленькое: trees, even the girl's mother was little. танцевальный дома, улицы, деревья, даже мама у One day the girl got sick, and she критик, специальный девочки была маленькая. Однажды planted a tree. The tree grew tall — корреспондент девочке это надоело, и она поса- it was a baobab tree. And she took to «новой газеты», автор дила дерево. Дерево выросло огром- guarding the tree. It is easy to deduce книг «российский ным — это был баобаб. И стала она that this is an autobiographical story современный танец. это дерево охранять. Нетрудно дога- of Akram Khan’s transition from a little диалоги» (2005) даться, что это автобиографическая boy into the creator and guardian of his и «современный история превращения Акрам Хана из “Baobab” which represents Indian Kathak танец постсоветского маленького мальчика в создателя и dance in modern depiction, through пространства» (2013) хранителя его «баобаба» — индий- which he became such a prominent ского танца катхак в современной “tree” in the world’s dance forest. транскрипции, с помощью которого он сам стал таким заметным «дере- Akram Khan and composer Nitin вом» в мировом танцевальном лесу. Sawhney's long term partnership has also secured the popularity and success Многолетнее сотрудничество Акрама of Khan’s performances. Sawhney, who Хана с композитором Нитином Соуни — wrote the music for 40 films and TV тоже залог популярности и успеха его series, and worked with Sting, Cirque спектаклей. Соуни писал музыку к 40 du Soleil, Shakira, Paul McCartney, фильмам и сериалам, работал со Стин- DJs in the famous London club Fabric, ekaterina vasenina гом, «Цирком дю Солей», Шакирой, also wrote the music for PlayStation Полом Маккартни, диджеил в знамени- games. It is clear that Sawhney feels ballet critic том лондонском клубе Fabric и писал and appreciates the multidimensionality and specialist музыку к играм для PlayStation. Соуни, of the modern world. In his works he correspondent очевидно, чувствует и любит многомер- connects ancient Indian tabla rhythms the newspaper ность современного мира. В спекта- with the pulse of the modern audience, ‘novaya gazeta’, клях Хана он соединяет древние ритмы not only feeling it himself but also author of ‘russian индийского табла с пульсом совре- leading the audience to make the contemporary dance. менного зрителя, чувствует сам и при- obvious link between the ancient and the dialogues’ (2005) and водит зрителя к очевидности связей modern, an area in which he and Akram ‘contemporary dance архаики и современности, и в этом они Khan are definitely kindred spirits. in a post-soviet space’ с Акрамом Ханом единомышленники. (2013) Kaash (2002) which means “What if” Kaash, «Если бы», — спектакль 2002 in Hindi, deals with the utopian nature года об утопическом устройстве мира, of the world and for a long time Khan в котором Хан долгое время танце- himself danced in it. At one point we hear вал сам. В нем есть фрагмент, где a voice (perhaps that of Shiva) giving голос (а может, и Шивы, если бы знать) commands to the soloist, who in godlike подает команды солисту, и тот боже- fashion improvises, not knowing when ственно импровизирует, не зная, когда the next command will come that will будет следующая команда, меняющая change the image created, yet always рисунок, но сохраняющая божественный retaining the divine sense of the dance. смысл танца. Умеющий красиво танце- Knowing how to dance beautifully on his вать сам с собой, гармонично обустра- own, harmoniously making use of the ивать свое пространство в одиночку, space, the soloist acquires a partner солист получает партнершу — и их дуэт and the duo creates a harmonic and становится гармоническим и точным precise dialogue with each other and диалогом друг с другом и общей кинес- their common kinesphere. And then ферой. И вот уже танцовщиков трое, there are more dancers, three, four — четверо — а устройство их мира оста- and the make-up of their world remains ется гармоничным, красивым, продуман- harmonious, beautiful, created together ным вместе и поодиночке — ах, если бы and yet alone — ah, if only life were в жизни было так же, и диалог с Богом so and our interaction with God and и ближними был таким гармоничным! our neighbour was as harmonious! 56 спектакли performances 57 спектакли performances 58 спектакли performances 59 спектакли performances

29.05 / 17:00 ↸↸ Выставочный центр ↸↸ Exhibition Center 29.05 / 20:00 «Пермская ярмарка» “Perm Fair” 18+ спектакль московского электротеатра the performance of the moscow станиславский stanislavsky electro theatre «вакханки» еврипида euripides’s the bacchae

перевод translation иннокентий анненский innokenty annensky адаптация, постановка, сценография, adaptation, staging, set design, lighting, свет, костюмы, хореография costumes, choreography теодорос терзопулос theodoros terzopoulos режиссер-ассистент assistant stage director саввас струмпос savvas strumpos композитор composer панайотис велианитис panagiotis velianitis художник по свету lighting designer евгений виноградов eugeny vinogradov звукорежиссер sound technician александр михлин alexander mikhlin

в роли диониса dionysus елена морозова elena morozova 60 спектакли performances это this is сакральный sacred театр theatre

26 января 2015 года после масштаб- On 26 January the Stanislavsky Electro ной реконструкции открылся москов- Theatre in Moscow re-opened after ский Электротеатр СТАНИСЛАВСКИЙ, a large-scale reconstruction. The первой премьерой обновленного про- first premiere of the renewed venue странства стала постановка греческого was a production by the Greek stage режиссера Теодороса Терзопулоса. director Theodoros Terzopoulos.

Выбирая спектакль для открытия, Choosing a performance for the opening, театр обратился к истокам сцениче- the theatre turned to the origins of the ского искусства, к античной трагедии. dramatic art, to the antique tragedy. «Вакханки» — первое театральное The Bacchae is the first staging of the воплощение мифа, основой которого myth based on the conflict of instinct стал конфликт инстинкта и разума. and mind. King Pentheus of Thebes Пенфей, правитель города Фивы, отка- refuses to acknowledge Dionysus as зывается признать Диониса богом и a god and to worship him. In revenge воздать ему почести. В отместку Дио- Dionysus, the god of nature, winemaking нис, бог природы, вина и вдохнове- and inspiration, drives Thebes women ния, лишает рассудка женщин города mad and lures them into the woods of и уводит их на гору Киферон. Обе- Mount Cithaeron. The Bacchae with зумевшие вакханки, среди которых Pentheus' mother Agave among them, и мать Пенфея Агава, целыми днями in an insane frenzy, dance all days long, пляшут, поют гимны в честь Дио- sing hymns in honour of Dionysus and ниса и пьют вино. Бог Дионис хитро- drink wine. Dionysus tricks the king to the стью заманивает правителя на гору, mountain where Agave, blinded by the где ослепленная вакхическим экс- bacchanalian ecstasy, believes her son to тазом мать убивает сына, приняв be a lion and kills him, tearing him apart. его за льва и разорвав на части. The energy of the theatre of Ancient Энергию древнегреческого театра, дио- Greece, of Dionysus' rampage, takes a нисийского буйства Терзопулос поме- clear shape on stage, characteristic of щает в четкую форму, свойственную all Terzopoulos' performances. At the его спектаклям. При этом режиссер same time the director combines the соединяет российскую театральную tradition of the ancient Greek tragedy традицию с традицией древнегрече- with the tradition of the Russian theatre, ской трагедии, зрелых актеров труппы as he brings together mature actors Электротеатра СТАНИСЛАВСКИЙ — с of the Stanislavsky Electro Theatre актерами младшего поколения. Глав- troupe and the younger generation. The ную роль в спектакле — бога Дио- leading role of Dionysus is performed ниса — играет прима Электротеатра by the Stanislavsky Electro Theatre star СТАНИСЛАВСКИЙ Елена Морозова. Elena Morozova. Agave is played by Alla В роли Агавы — воспитанница школы Kazakova, a pupil of the Anatoly Vasiliev Анатолия Васильева, приглашенная в School of Art, invited to join the troupe. труппу театра, актриса Алла Казакова. The director Theodoros Terzopoulos is Режиссер Теодорос Терзопулос также also the author of the stage adaptation, является автором сценической адап- set and light designer, costume designer тации, сценографом, художником and author of the choreography for the по костюмам, автором светового и production. The tragedy of Euripides 61 спектакли performances

хореографического решения спек- is used in the translation by Innokenty такля. В постановке по тексту Еври- Annensky (1894) that is considered the пида использован аналог Иннокентия most melodious and melodramatic version Анненского (1894) — самый мело- of The Bacchae in the . дичный и мелодраматический пере- вод «Вакханок» на русский язык. It was back in 1986 when the ATTIS Theatre led by Theodoros Terzopoulos Возглавляемый Терзопулосом афин- first showed theirThe Bacchae. Since ский театр ATTIS впервые показал then the director has staged it twice «Вакханок» в далеком 1986 году. С тех (in Bogota, 1998 and Dusseldorf, 2001). пор режиссер дважды обращался The Moscow version of the tragedy к постановке этой пьесы (Богота, created with the Stanislavsky Electro 1998, и Дюссельдорф, 2001). Москов- Theatre is a new interpretation of the well- ская версия силами труппы Электро- known text which brings out new ideas. театра СТАНИСЛАВСКИЙ — новое прочтение известного текста, вле- “The tragedy reveals a great idea and кущее за собой и новые смыслы. there should be a great energy on the stage. You see the deity in human shape, «Идея у трагедии большая, и энер- you see gods on the stage, listen to гия на сцене должна быть большая. conversations between humans and Ты видишь бога в образе человека, gods — it is not some family story. It ты видишь богов на сцене, слуша- is a religious, sacred theatre, different ешь диалоги людей и богов — это не from a psychological drama. Because a семейная история. Это религиозный, psychological drama is all in the upper сакральный театр, отличающийся от part: in the head, in the heart. But if психологической драмы. Потому что you want to play a tragedy, a grand психологическая драма — она вся scale text for a grand scale audience, наверху: в голове, в сердце. Но если for a thousand or even fifteen thousand ты хочешь играть трагедию, боль- spectators, you need another technique. шой текст на большую публику, для You need to use the lower part of the тысячи, а иногда для пятнадцати body: the diaphragm, the genitals. тысяч зрителей, нужна другая техника. Нужно задействовать низ тела — диа- We have found a good method of фрагму, гениталии, вот эти части тела. working with actors at the Stanislavsky Electro Theatre. They are open, they В Электротеатре мы нашли хоро- are full of energy, but we have had to ший способ работать с актерами. Они control their energy, too. We had to find открыты, у них много энергии, но мы the balance because we did not want вынуждены были и контролировать to hyperbolize: this is not a very large энергию тоже. Нам надо было найти theatre, housing fewer than two hundred баланс, потому что мы не можем гипер- spectators. Now the actors have a great болизировать: это не очень большой energy, great voices, they know how театр, меньше, чем для двух сотен зри- their bodies work, how to open and how телей. Теперь у актеров есть большая to code them. All this is under control. энергия, сильный голос, они знают I think it is a successful collaboration”, строение тела, знают, как раскрыть Theodoros Terzopoulos, stage director. тело, как его кодифицировать. Всё это под контролем. Думаю, это удачная коллаборация», — говорит Теодорос Терзопулос, режиссер-постановщик. 62 спектакли performances 63 спектакли performances

«Вся античная драматургия есть жреческая мистерия. Текст, которому две с половиной тысячи лет, погружает нас в священнодействие, и Дионис для меня — больше чем роль, чем обычное актерство. Это явление людям беспощадного и справедливого божественного начала. Терзопулос посвятил меня Дионису, он вывел на сцену богов», — Елена Морозова, исполнительница роли Диониса

“The Ancient Greek drama is all a sacerdotal mystery. The text of over two thousand and five hundred years old submerges us into a sacred rite, and Dionysus is more than just a role to me, more than acting. It is about revealing the just and merciless divine power to the people. Terzopoulos devoted me to Dionysus and brought gods onto the stage”, Elena Morozova, performer of the role of Dionysus

64 спектакли performances

вакханки the bacchae трагедия в 5 действиях tragedy in 5 acts с прологом и исходом with prologue and ending

Дионис — бог вина, сын Пролог Prologue верховного бога Зевса и Бог Дионис, сын бога Зевса и земной The god Dionysus, a son of Zeus and a земной женщины Семелы, женщины, рассказывает свою исто- mortal woman, tells his story. He was дочери правителя Фив. Дио- рию. Он родился в грозу, тогда же born on the night of a thunderstorm, the ниса называют также Вак- погибла его мать Семела, дочь Кадма. same night his mother Semele, daughter хом и Бахусом. Он выглядит Гроза была необычной: ее послала раз- of Cadmus, died. The thunderstorm had так, как считает умест- гневанная жена Зевса, Гера, от мужа been sent by the outraged wife of Zeus, ным: то это женоподобный которой простая смертная зачала сына Hera, when she discovered the mortal юноша, любимец женщин, Диониса. Мальчик бежал из Фив, много Semele had conceived Dionysus. The то саркастически улыбаю- путешествовал, везде его принимали boy fled from Thebes, travelled the world щийся старик, то бык, то как бога, и только на родине культ and was greeted as a god everywhere, лоза — и внешне схожая Диониса был запрещен властями. Гре- and only in his homeland the cult of с ней змея. Дионис унас- ческие боги мстительны, и наш бог Dionysus was outlawed. Greek gods are ледовал от громовержца решает отплатить властителю Фив, revengeful, and Dionysus decides to pay Зевса, самого гневного из Пенфею, лишив рассудка всех жен- back to Pentheus, the king of Thebes, олимпийских богов, свой щин города, включая его мать, Агаву. by driving insane all women of the city, неспокойный нрав. Он including Pentheus' mother Agave. вызывает в людях буйство, Действие I покровительствует экстати- сцена первая Act I ческой музыке и пляскам Провидец Тиресий приходит к быв- scene one до упаду. Неоднократно в шему властителю, ныне немощному The prophet Tiresias comes to Cadmus, «Вакханках» его называют Кадму. Они собираются к вакхан- the former king, now a frail old man. Бромием — «шумным». кам на гору Киферон, чтобы при- They are going to Mount Cithaeron нять участие в поклонении Дионису. to visit the Bacchae and participate Dionysus is the god of wine, in the worship of Dionysus. a son of the supreme god сцена вторая Zeus and the mortal woman Пенфей раздосадован тем, что обе- scene two Semele, a daughter of the зумевшие вакханки почитают Pentheus is vexed that the insane king of Thebes. Dionysus ненавистного ему бога. Он гро- Bacchae worship the god he hates. He is also called Bacchus. He зится казнить Диониса, бросить в threatens to kill Dionysus and to send his looks as he sees appropriate: тюрьму свою мать и ее сестер. own mother and her sisters to prison. he can be a womanly young man loved by women, an Действие II Act II elderly man with a sarcastic Диониса приводят к Пенфею, тот рас- Dionysus is brought to Pentheus smile, a bull, a grapevine спрашивает его, но не может уто- who interrogates him but fails to or a snake resembling лить свое любопытство. Слова Дио- satisfy his curiosity. Dionysus' words it. Dionysus inherited his ниса кажутся Пенфею дерзкими, sound too impudent and his answers restless temper from his его ответы — слишком многознач- too speculative to Pentheus. The father Zeus, the thunderer ными. Правитель приказывает свя- king orders to tie Dionysus down and the most rageful deity зать Диониса и оставить у хлева. and leave him by the stable. in the Olympic pantheon. He evokes outrage among Действие III Act III people, patronizes ecstatic сцена первая scene one music and fast and furious Вакханки поклоняются Дионису. The Bacchae worship Dionysus. dances. In The Bacchae he is often referred to as сцена вторая scene two Bromius meaning “noisy”. Пенфей в недоумении находит Зевсова Pentheus is confused to have found the сына свободным и расспрашивает его son of Zeus untied and asks him about о чудесном освобождении. his miraculous release. 65 спектакли performances

сцена третья scene three Четыре вестницы, благородные Four messengers, noble ladies, tell матроны, рассказывают царю о том, the king what they have seen on что видели на горе Киферон: вакханки Mount Cithaeron: the Bacchae catch ловят зверей и разрывают их руками wild animals and tear them apart Вакханки — они же на части, ходят, подпоясанные змеями, with their hands, they are belted with менады (др.-греч. добывают воду, вино и молоко, уда- snakes and they procure water, wine Μαινάδες — «безумные», ряя посохами то в скалы, то оземь. and milk just by hitting their thyrsos «неистовствующие»), staves on the ground or rocks. поклонницы Диониса, сцена четвертая в порыве священного без- Дионис делает Пенфею заманчи- scene four умия способные рвать вое предложение: он сможет пока- Dionysus makes a tempting offer to зверей на части голыми зать ему вакханок вблизи, вот Pentheus: he will show the Bacchae руками и поднимать тяже- только переоденет его в женское to the king from a short distance if he сти. Дионисийскому, вак- платье и сам отведет на Кифе- agrees to be dressed like a woman and хическому культу противо- рон. Пенфей поддается соблазну. taken to Mount Cithaeron by Dionysus. стояли заповеди любимого Pentheus fails to resist the temptation. греками Аполлона — «знай Действие IV меру», «укроти свой дух». Мы видим Пенфея в измененном Act IV Аполлон олицетворял собой состоянии сознания: на небе он заме- Pentheus is in an altered state of норму, закон, размерен- чает два солнца, а Дионис кажется consciousness: he sees two suns in ную жизнь города. Дио- ему быком. Он стал покладист, даже the sky and Dionysus appears to him нис — экстаз и слияние с нежен. Дионис пророчит ему возвра- to be a bull. He has become compliant, природой, упоение стра- щение в город на руках матери, Пен- even gentle. Dionysus prophesises стями, освобождение души фей радуется и не предчувствует беды. that he will return home in the arms of от гнета цивилизации. his mother, and Pentheus is full of joy Действие V and does not see a disaster coming. The Bacchae or Maenads Вестник, как две капли воды похо- (from Ancient Greek жий на Диониса, повествует о слу- Act V Μαινάδες — the raving ones) чившемся: на Киферон отправились A messenger who looks just like are the female followers of трое — Пенфей, его слуга и странный Dionysus narrates about what has Dionysus who are able to tear гость; у поляны, на которой резви- happened. Three people, Pentheus, his animals apart with their bare лись вакханки, гость мановением руки servant and a strange visitor, went to hands and lift heavy weights склонил высокую ель, усадил Пен- Mount Cithaeron; in the meadow where in a state of sacred frenzy. фея на самую ее верхушку, а затем the Bacchae were frolicking, the visitor The Dionysian, bacchanalian, кликнул вакханок; те стащили царя bent down a tall spruce with his hands cult is opposed to the с дерева и разорвали на куски. Осо- and put Pentheus on the very top of it, principles of Apollo, the god бенно неистовствовала Агава, хотя then he called the Bacchae who pulled of reason and the rational, сын ее, Пенфей, взывал к материн- the king down from the tree and tore beloved by the Greek. Apollo ским чувствам, пока мог говорить. him apart. Agave was the wildest of personifies reason, law and all, although her son appealed to her a steady life in the city. By Исход maternal feelings until he could not speak. contrast, Dionysus is ecstasy Агава приносит в город голову Пен- itself, merging with nature, фея и хвастается своей победой надо Ending appealing to emotions and львом. Она держит в руках голову соб- Agave brings the head of Pentheus to liberation of the soul from the ственного сына, но, очарованная Дио- the city and boasts her victory over the oppression of civilization. нисом, видит лишь львиную гриву. lion. Enchanted by Dionysus, she only Рассказывает отцу, как справилась sees the lion's mane, holding her own с добычей голыми руками. Наконец, son's head. She tells her father how Кадм помогает ей вновь обрести рас- she got the prey with her bare hands. судок. Агава в ужасе. Дионис пред- Finally, Cadmus helps her regain her вещает царской семье страдания, mind. Agave is terrified. Dionysus затем покой и вечную славу. Смех forecasts sufferings to the king's family, вакханок переходит в рыдания. followed by peace and eternal fame. The laughter of the Bacchae turns to tears. 66 спектакли performances 67 спектакли performances

24.05 / 22:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 18+ оперы и балета Theatre

музыкальный перформанс «гиперкуб» music performance hypercube

автор проекта author of the project: георгий мансуров georgy mansurov художник по свету lighting designer алексей хорошев alexey khoroshev звукорежиссер sound technician илья донцов Ilya dontsov технический директор technical director юрий чернов yuri сhernov

исполнители performed by солисты оркестра и хора musicaeterna soloists of musicaeterna orchestra артисты пермского балета and chorus artists of perm ballet company в программе: произведения алексея сергунина и the programme includes: георгия мансурова works by alexey sergunin and georgy mansurov

Проект «Гиперкуб» — это мистерия, The project ‘Hypercube’ is a mystery основанная на полифонии, символике и based on polyphony, the symbols and мистике древнего христианства, един- rituals of early Christianity, the unity of стве искусств и подчинении их одной arts and their coexistence within one системе. Он посвящен поиску гармонии system. It is dedicated to the search георгий мансуров космоса и гармонии человека. На- for the harmony of the cosmos and the хождению своего пути в искусстве и harmony of man. The search for one’s автор проекта жизни. Тайне вхождения в Царство path in art and life. It is dedicated to the «гиперкуб», Божие, погружению в глубины своей mystery of entering the Kingdom of God, мультиинстру­ личности, вопросу смерти и обретению the exploration of the depths of one’s менталист, нового себя. personality, the question of death and the солист оркестра Гиперкуб здесь представлен как са- discovery of a new self. musicaeterna кральное пространство, образованное The hypercube represents a sacred space символикой чисел. 8 точек куба — formed by the symbolism of numbers. октава, 8 планет Солнечной системы, The 8 points of the cube symbolise an 12 ребер куба— 12 апостолов или 12 octave and the 8 planets of the Solar месяцев в году, 12 полутонов октавы… System. The 12 edges of the cube are the Это лишь малая часть тех значений, 12 apostles, the 12 months of the year or которыми пронизана структура этого the 12 semitones of the octave... These пространства. are just a small part of all those meanings Классическая развертка куба в виде which pervade this space. трехмерного креста была уже ис- The classical polyhedron net of a пользована в живописи Сальвадором hypercube has already been used in georgy mansurov Дали («Распятие, или Гиперкубическое painting by Salvador Dali (Crucifixion тело»), в музыке же четвертым изме- (Corpus Hypercubus)). As for music, the author of the рением будет само время, то, которое the fourth dimension is time itself, which project ‘hypercube’, течет в разном континууме и рождает flows in a different continuum and gives a multi-instrumentalist, такое явление, как полифония — имен- rise to a phenomenon called polyphony. a soloist of the но этот принцип и лежит в основе всей It is this very principle that forms the musicaeterna orchestra музыкальной ткани. whole musical fabric. 68 спектакли performances

гиперкуб hypercube действие в 8 музыкальных кубах, performance in 8 music cubes, 7 перемещениях 7 transitions либретто георгия мансурова libretto by georgy mansurov

куб I cube I древность ancient times В первом кубе заложена ладовая First cube contains modal formula of the формула всего повествования. Восемь whole narrative. Eight beats of wooden ударов деревянной коробочки, восемь box, eight piano chords… аккордов рояля… transition one перемещение первое Orpheus carries dead Eurydice out, puts Орфей выносит мертвую Эвридику, her on sacrificial cube and prays to upper кладет ее на жертвенный куб и воз- Cube. Cube’s cage falls along timeline носит молитву верхнему Кубу. Клетка and covers Eurydice. Куба по оси времени опускается и за- крывает Эвридику. cube II russia of late XVIII — early XIX centuries куб II Second cube’s funeral. Distressingly- россия конца XVIII — начала XIX веков prayer atmosphere, a scent of trouble in Отпевание второго куба. Атмосфера the air. тревожно-молельная с предчувствием transition two трагических событий. Archangels start reversing time. They перемещение второе lift up the cage and resurrect Eurydice. Архангелы начинают поворачивать вре- Orpheus goes to his beloved one, but мя. Они поднимают клетку и воскре- she doesn’t recognize him. Cube covers шают Эвридику. Орфей направляется Orpheus and transfers him to another к возлюбленной, но она не узнает его. era. Куб накрывает Орфея и перемещает его в другую эпоху. cube III ХХ century куб III We hear Soviet romance accompanied ХХ век by hiss of gramophone record. Humour Под шипение грампластинки звучит thickens to the level of grotesque. советский романс. Юмор густеет до transition three степени гротеска. Orpheus wakes up inside of the Cube. перемещение третье It seems to him, he is in the room of Орфей просыпается внутри Куба. Ему his house. Eurydice appears outside; кажется, что он находится в комнате Orpheus tries to get her attention but своего дома. Снаружи появляется Эв- fails. Eurydice is dancing and whirling. ридика, Орфей старается привлечь ее Suddenly their make eye contact — the внимание, но она не замечает его. Она first movement of new circle inflames, кружится в своем одиночном танце. and Cube’s cage goes up. Внезапно их взгляды встречаются — зажигается первое движение нового cube IV круга, и клетка Куба поднимается. america of late 1980-s — early 1990-s Feeling new fate. Sacral tunes mix up куб IV with pop music. америка конца 1980-х — начала 1990-х transition four Ощущение нового рока. Смешение са- Orpheus and Eurydice part, and then as кральных мелодий с поп-музыкой. galaxies meet again. He has seppuku перемещение четвертое knife in his hands. As soon as they Орфей и Эвридика расходятся в проти- meet, Orpheus kneels in front of воположные стороны и затем, как га- Eurydice: by holding knife’s handle, she лактики, начинают сближаться. У него points exactly at Orpheus’s stomach. в руках нож для сэппуку. Как только Their connection is lost again, and she они встречаются, Орфей опускается на disappears. 69 спектакли performances

колени перед Эвридикой: держа нож cube V за рукоятку, она упирается лезвием в aphex twin живот Орфею. Их связь вновь преры- Sacred rap. вается, и она исчезает. transition five Archangels bring Orpheus, blindfolded, куб V to the centre, and bring Eurydice to aphex twin him. She is crucified with her passion Сакральный рэп. and complexes. Orpheus takes her in перемещение пятое his arms and brings her to the cube; Архангелы выводят Орфея, у которого archangels help him. Orpheus uses глаза завязаны лентой, в центр и под- surface of the cube to take part of водят к нему Эвридику. Она распинае- Eurydice’s suffers away from her. She ма своими страстями и комплексами. takes off his bandage — and dies. Орфей берет ее на руки и подносит к кубу, архангелы помогают ему. На cube VI плоскости куба Орфей перенимает на stylistic worms себя часть страданий Эвридики. Она Total chaos with polyphony and strong снимает с него повязку — и умирает. pop canvas. transition six куб VI Orpheus and Eurydice are in some стилистические черви place, which looks like a nightclub. Тотальный хаос с полифонией и острой Instead of the rings, they exchange поп-канвой. pills. She starts dancing, and he gets перемещение шестое the knife out. Her movements enchant Орфей и Эвридика в не обозначенном and attract him, he feels himself a пространстве, похожем на ночной клуб. hunter now, with girl being his goal. Вместо колец, герои обмениваются When he comes closer Eurydice gets таблетками. Она начинает танцевать, а out scabbard, and Orpheus sheathes он достает нож. Ее движения чаруют и the knife. Effect of the pills has passed. манят его, он ощущает себя охотни- Orpheus comes back to his senses, ком, его цель — поймать девушку. При looks around the area where he has его приближении Эвридика достает been hunting his beloved, and totally ножны, и Орфей вонзает в них свой disappointed sends Eurydice away. She нож. Действие таблеток заканчивает- leaves; Orpheus is alone now. ся. Сознание Орфея проясняется, он обводит взглядом пространство, где cube VII только что охотился на возлюбленную, pop-schonberg и в полном разочаровании прогоняет Lyrical chapters. Эвридику. Она уходит, Орфей остается transition seven в одиночестве. Orpheus is sitting on the cube. Eurydice appears with white lily in куб VII her hands and goes to Orpheus. He поп-шёнберг breathes in flower’s smell and dies. Лирические страницы повествования. Cube covers both of them. перемещение седьмое Орфей сидит на кубе. Появляется cube VIII Эвридика, держа в руках белую лилию, american-japanese и направляется к Орфею. Он вдыхает Summary of the previous cubes. аромат цветка и умирает. Куб накрыва- ет их обоих.

куб VIII американо-японский Резюме всех предыдущих кубов. КОНЦЕРТЫ

скрипичный гала каролин видман, илья грингольц, патриция копачинская piano-gala антон батагов, алексей любимов, полина осетинская

патриция копачинская (скрипка) маркус хинтерхойзер (фортепиано)

александр мельников (фортепиано)

илья грингольц (скрипка) петр лаул (фортепиано)

вокальный ансамбль старинной музыки odhecaton

десятников гала артем абашев, алексей гориболь (фортепиано), моника санторо (сопрано), юрий миненко (контратенор), солисты оркестра musicaeterna

медленная музыка. рояль и оркестр антон батагов (фортепиано), теодор курентзис оркестр musicaeterna

квартет им. давида ойстраха

фортепианный дуэт алексей любимов, вячеслав попругин

трансцендентные этюды московский ансамбль современной музыки

фестивальный оркестр теодор курентзис, венера гимадиева (сопрано) и участники фестиваля CONCERTS violin-gala carolin widmann, ilya gringolts, patricia kopatchinskaja piano-gala anton batagov, alexey lyubimov, polina osetinskaya patricia kopatchinskaja (violin) markus hinterhäuser (piano) alexander melnikov’s recital (piano) ilya gringolts (violin) peter laul (piano) the early music vocal ensemble odhecaton desyatnikov-gala artem abashev, alexey goribol (piano), monica santoro (soprano), yury minenko (countertenor), soloists of musicaeterna orchestra slow music. piano and orchestra anton batagov (piano), teodor currentzis and the musicaeterna оrchestra the david oistrakh quartet piano duet alexey lyubimov and vyacheslav poprugin transcendental exercises concert of the moscow contemporary music ensemble the festival orchestra teodor currentzis, venera gimadieva (soprano) and participants of the festival 72 концерты concerts

22.05 / 22:00 ↸↸ Дом Дягилева ↸↸ The House of Diaghilev 18+ скрипичный гала violin-gala исполнители: performed by: патриция копачинская, patricia kopatchinskaja, илья грингольц, ilya gringolts, каролин видман carolin widmann

Скрипичный гала — концерт-путеше- The Violin-gala is a musical journey ствие по лабиринтам памяти и вкусов through a labyrinth of the performers’ музыкантов. Они выбирают для этого memories and tastes. For this concert, проекта только те произведения, кото- they select the music they love the most. рые любят больше всего. Это позволя- This allows them to avoid the trap of ет им избежать ловушки «неудобной “arduous pieces” and is guaranteed музыки», а зрителям — гарантированно to delight audiences. The audience will получить наслаждение. Публику ждет welcome three soloists at the peak of выступление троих солистов, находящих- their talent: the light-winged Patricia ся на пике своего таланта. Легкокрылой Kopatchinskaja (Switzerland) taking Патриции Копачинской (Швейцария), the listener through the 18th, 20th and ведущей слушателя за собой, как по 21st centuries as if travelling through сновидениям, через XVIII, XX и XXI dreams; the unflustered Ilya Gringolts века; невозмутимого Ильи Грингольца (Rissia/ Switzerland), juggling capriccios (Швейцария), безупречно жонглирую- flawlessly, from Paganini to Sciarrino; щего каприсами будь то Паганини или and the magnificent Carolin Widmann Шаррино; и величавой Каролин Видман (), looking into the depth of (Германия), зрящей в самую глубину music history. музыкальной истории.

28.05 / 23:00 ↸↸ Дом Дягилева ↸↸ The House of Diaghilev 18+ piano-gala piano-gala исполнители: performed by: полина осетинская, polina osetinskaya, антон батагов, anton batagov, алексей любимов alexey lyubimov

Премьера этого медитативного музы- This meditative music project was кального проекта состоялась в 2012 году, premiered in 2012, and has been an и с тех пор он неотъемлемая часть Дяги- integral part of the Diaghilev Festival ever левского фестиваля. Собираясь ближе к since. Gathering at the House of Diaghilev полуночи в Доме Дягилева, музыканты at nearly midnight, musicians play their играют свои любимые произведения favourite pieces in the darkness lit only by в темноте при свете ламп-светлячков. small spotlights, like fireflies at night. The Причем программу концерта слушатели audience will only receive the programme узнают лишь в самом конце, после апло- at the end of the performance. The дисментов. Делается это не ради шутки reason behind this is not a joke or to test или проверки эрудированности публики. the audience's knowledge, it is about Просто стереотипы, которые возникают eliminating the stereotypes we might have при анонсировании того или иного про- when a composition is announced, which изведения, иной раз мешают услышать sometimes make us miss the essence его подлинную суть. Впрочем, зная, что of the music. That said, knowing it will за роялем поочередно и вместе будут be Anton Batagov, Alexey Lyubimov and Антон Батагов, Алексей Любимов и По- Polina Osetinskaya behind the piano, лина Осетинская, можно гарантированно one should have no doubt about the рассчитывать на тонкий вкус исполните- performers’ exquisite taste and the лей и особую концертную атмосферу. unique atmosphere of the concert. 73 концерты concerts 74 концерты concerts 75 концерты concerts

23.05 / 17:00 ↸↸ Органный зал ↸↸ Perm Philharmonic 6+ Пермской филармонии Organ Concert Hall

концерт concert of патриции копачинской (скрипка) patricia kopatchinskaja (violin) и маркуса хинтерхойзера (фортепиано) and markus hinterhäuser (piano)

в программе: the programme includes:

сочинения галины уствольской works by galina ustvolskaya

соната для скрипки и фортепиано, 1952 sonata for violin and piano, 1952

соната для фортепиано № 2, 1949 sonata for piano no. 2, 1949

соната для фортепиано № 5, 1986 sonata for piano no. 5, 1986

дуэт для скрипки и фортепиано, 1964 duet for violin and piano, 1964

Скрипачка Патриция Копачинская The violinist Patricia Kopatchinskaja (Швейцария) исполняет практически (Switzerland) performs nearly the entire весь базовый репертуар и никогда basic repertoire, and a piece of classical произведение не звучит в ее руках music never sounds dull coming from her тускло. Играя на скрипке Джованни hands. Playing a violin built by Giovanni Франчески Прессенды 1834 года, Francesco Pressenda in 1834, she она, подобно медиуму, становится becomes a guide that takes the listener проводником слушателя в новые to new musical worlds, like a medium. It музыкальные миры. Для своего is no coincidence that she has selected совместного выступления с пианистом compositions by the Soviet-era Russian Маркусом Хинтерхойзером composer Galina Ustvolskaya for her (Австрия) она выбрала сочинения joint performance with the pianist and российского композитора советской prominent musician Markus Hinterhäuser эпохи Галины Уствольской. И это (Austria). Ustvolskaya considered неслучайно. Уствольская считала Hinterhäuser to be an exemplary Хинтерхойзера образцовым performer of her music, which was as исполнителем ее музыки — такой же bright, distinctive and emotional as its яркой, самобытной, эмоционально creator. насыщенной, как и ее создательница. 76 концерты concerts голос a voice из «черной from the дыры» "black hole"

Вся жизнь Галины Ивановны Устволь- Galina Ustvolskaya’s entire life (1919— ской (1919—2006) связана с одним 2006) is tied up with one and the same городом. Она родилась 17 июня 1919 city. She was born on June 17, 1919 in года в Петрограде (ныне Санкт- Petrograd (now Saint Petersburg). From Петербург). С 1934 по 1937 год обуча- 1934 to 1937 she studied cello at the лась игре на виолончели в Капелле. Leningrad Capella. In 1937 she entered В 1937 году поступила в Ленинград- Dmitri Shostakovich's composition class скую (Санкт-Петербургскую) госу- at the Leningrad (Saint Petersburg) дарственную консерваторию в класс State Conservatory. In August 1941, композиции Дмитрия Шостаковича. together with the most of the members В августе 1941-го вместе с консерва- of the Conservatory she was evacuated торией была эвакуирована в Ташкент, to Tashkent, then went to her mother затем уехала к матери и сестре в Коми and sister in Komi ASSR where she АССР, где, чтобы получать паек, слу- was getting combat rations serving жила в частях охраны часовым. В 1944 as a sentry. In 1944 she returned to году вернулась в Ленинград и продол- Leningrad and continued her studies. жила свое обучение у Шостаковича. Ustvolskaya particularly wanted to Уствольская стремилась попасть в study under Shostakovich as she его класс, поскольку считала, что он thought him the only composer able to единственный композитор, у кото- teach her anything. As the years went рого она может чему-либо научиться. by, however, and she came to know Однако очень скоро, познакомившись the man and his music better, her поближе как с музыкой Шостако- opinions were dramatically revised2. вича, так и с ним самим, она навсегда изменила свое мнение о нем1. On graduating from the conservatory Ustvolskaya was at once admitted to the Сразу после окончания консервато- Composers' Union and from 1947 until рии Уствольская была принята в Союз 1950 honed her skills as a graduate [13] композиторов. Продолжила обучение student. In 1948, Ustvolskaya began Галина Ивановна в аспирантуре (1947—1950). С сентя- teaching composition at the Leningrad Уствольская, 1940-е бря 1947 года по февраль 1977-го вела Rimsky-Korsakov College of Music, класс композиции в ленинградском and continued to do so for around 30 Galina I. Ustvolskaya, Музыкальном училище им. Н. А. Рим- years. According to the composer, she 1940s ского-Корсакова. По словам самой taught “only to subsist on it”, and did Уствольской, преподавала она «только not see herself as the creator of any [14] для того, чтобы прокормиться» и не of well-regarded composers: “They Композитор Галина считала, что воспитала каких-либо were educated at the Conservatory.” In Уствольская известных композиторов: «Они вос- general, she expected her students to с дирижером, питывались в Консерватории». К уче- work to the same high standards she виолончелистом никам предъявляла такие же высо- set for herself and, despite reports to и общественным кие требования, как к себе и в своем the contrary, she never singled out any деятелем Мстиславом классе никого особо не отмечала. of her students for special praise. Ростроповичем, 1996 Первые произведения Уствольской Ustvolskaya’s first compositions were The composer Galina Ustvolskaya with the имели значительный успех и испол- a considerable success and were conductor, cellist and нялись ведущими музыкантами на performed by leading musicians at public figure Mstislav престижных концертных площадках the most prestigious concert halls of Rostropovich, 1996 города — например, былина на народ- the city (for example, Stepan Razin's 77 концерты concerts

1 «Я пишу эту заметку 2 “I am writing these notes для того, чтобы наконец to finally assert the TRUTH утвердилась ПРАВДА в about my relations with отношении моих отноше- Dmitri Shostakovich. To ний с Д. Д. Шостаковичем state the TRUTH about и утвердилась ПРАВДА о Shostakovich himself as a самом Шостаковиче как composer and a person. композиторе и человеке. I am not writing anything Я ничего подробно не in detail. Details could пишу. Слишком далеко have far-reaching могли бы увести под- consequences. It is high робности... Но прочи- time to move on from the тавший мою заметку не steadfast, stupid point of сможет не сдвинуться с view on Shostakovich. той многолетней, непо- On my part I would like to колебимой, тупой точки say the following: never во взглядах на облик once during the years, Д. Д. Шостаковича. even during my studies at Со своей стороны я бы the Conservatory which хотела сказать: никогда, I spent in his class, ни в какие времена, даже was Shostakovich’s в учебные годы в Консер- music close to me. Nor ватории, которые я про- was his personality. водила в классе Дмитрия I would be even more Дмитриевича, его музыка candid: I bluntly refused мне не была близка, как to accept his music, и сама личность Дми- as in the following трия Дмитриевича. years. Unfortunately, Я бы жестче сказала: Shostakovich’s personality резко не принимала его only deepened my negative музыку, как и в после- attitude towards him. I do дующие годы, и, к сожа- not feel it necessary to лению, сама личность further dwell on the subject. Дмитрия Дмитриевича One thing remains clear: только усугубляла мое it would seem that such тяжелое, отрицательное an outstanding figure as [13] отношение к нему. Под- Shostakovich was not робно писать на эту тему outstanding to me. On the я считаю не нужно. contrary, it was painful and Одно остается очевид- killed my best feelings. ным: такая, казалось бы, I begged God to give me выдающаяся фигура, как strength to create and now Шостакович, для меня не too I ask God the same.” являлась выдающейся, — наоборот, тяготила и уби- Galina Ustvolskaya вала мои лучшие чувства. Saint Petersburg, Я просила Бога, чтобы он 1 January 1994 дал мне силы для твор- чества. И сейчас я молю Бога о том же».

Галина Уствольская 1 января 1994 года

[14] 78 концерты concerts

ные слова для баса и симфониче- Dream, a composition for bass and a ского оркестра «Сон Степана Разина» symphony orchestra was deemed fit to четыре раза подряд открывала сезон open four successive seasons at the Большого зала Ленинградской филар- Leningrad Philarmonic’s Grand Hall). монии. Шостакович высоко ценил ее Shostakovich, who seldom praised his творчество и предсказал ему всемир- students, valued Ustvolskaya’s work very ное признание: «Я уверен, что музыка highly and said of her, “I am convinced Г. И. Уствольской будет высоко оце- that the music of G. I. Ustvolskaya will нена теми, кто воспринимает правду achieve worldwide renown to be valued в музыке как наивысшую ценность». by all who perceive truth in music to be of paramount importance.” Уже в 1950-х имя композитора стало постепенно исчезать с концертных But already by the 1950s her name had афиш, выстраданные произведения, begun to disappear from the concert написанные не на заказ, оставались bills, to be replaced by those of the долгое время неизвестными — между socially connected and the officially их окончанием и изданием проходили sanctioned; premieres of her music иногда десятки лет. Уствольская оказа- became increasingly rare, and many of лась в изоляции, поскольку не желала her works were published decades after участвовать в общественно-политиче- their composition. Ustvolskaya started ской жизни, а ее музыка была слишком to become more and more isolated, далека от советских идеалов. И хотя since she did not want to participate in она изредка звучала на концертах, social and political life, and her music фирма «Мелодия» выпустила некото- was too far from the Soviet ideals. рые ее записи, а ленинградские музы- And although there were occasional кальные критики высоко оценивали performances of her works (about ее талант, сама она была недовольна once a year), the state-owned record уровнем исполнения своих работ. label ‘Melodiya’ was releasing some of her records, and Leningrad's musical Уствольская жила в постоянной бед- critics praised her talent, the author ности. В 1950-е она предпринимала herself was dissatisfied with the level попытки улучшить свое материаль- of performance available at the time. ное положение и написала целый ряд заказных работ и музыку к несколь- Ustvolskaya lived in constant poverty. ким документальным фильмам, кото- In 1950s she attempted to improve рые впоследствии настоятельно her financial situation and composed просила не включать в свой Ката- a number of contract works as well лог, пыталась уничтожить все следы as music for several documentaries, их существования, а на нескольких works which much later she strived «выживших» манускриптах написала to exclude from her Catalog, going to «для денег». С 1961 года, несмотря на considerable lengths to locate them, in катастрофическое отсутствие средств, order to destroy all traces of their exist- жизнь Уствольской была посвящена ence. On the few manuscripts which исключительно «истинному, духов- did survive, she later wrote ‘for money’, ному, не религиозному творчеству». thus defining her attitude towards them. From 1961 onwards, despite the cata- Музыка Уствольской уникальна и в бук- strophic lack of money, Ustvolskaya's вальном смысле ни на что не похожа, life was devoted exclusively to “the она чрезвычайно экспрессивна, муже- true, spiritual, not religious creativity.” ственна, сурова и исполнена трагиче- ского пафоса при аскетичности выбора Ustvolskaya’s music is unique and does выразительных средств. Музыкаль- not resemble any other. It is exceedingly ное мышление Уствольской отлича- expressive, high-spirited, austere and ется мощным интеллектуализмом, full of tragic pathos attained with modest содержание произведений — прон- expressive means. Ustvolskaya's musical зительной духовностью. Исполни- thought is distinguished by its intellectual тельские составы ее симфонических power, while a keen spirituality occupies 79 концерты concerts

По материалам и инструментальных произведений the core of her work. The choice of официального всегда исключительно оригинальны instruments for her symphonic and сайта композитора (оркестровке она училась сама). instrumental compositions is always ustvolskaya.org ingenious (she never took formal Виктор Суслин, с которым Уствольская orchestration lessons). Viktor Suslin, Based on поддерживала дружеские отношения with whom Ustvolskaya maintained materials from the на протяжении многих лет, однажды friendly relations for many years, once official website назвал ее «голосом из «Черной дыры» called her, “a voice from the ‘Black Hole’ of the composer Ленинграда, эпицентра коммунисти- of Leningrad, the epicenter of communist ustvolskaya.org ческого террора, города, пережив- terror, the city that suffered so terribly шего столь ужасные страдания и муки the horrors of war.” Although she was войны». Уствольской нравилось это never interested in either history, politics сравнение (которое она сама же при- or society, Ustvolskaya liked the scientific думала, написав кому-то в письме, metaphor of the black hole, which she что ее музыка — это «Musik aus dem had invented herself, when she wrote in schwarzen Loch»), хотя история, поли- a letter that her music was “Musik aus тика и общественная жизнь ее абсо- dem schwarzen Loch”. The only thing she лютно не интересовали. По-настоящему was interested in was her own music. ее интересовала только собственная And it was more than an interest — музыка. И это был больше, чем инте- the constant and intensive process of рес, — постоянный и интенсивный про- composing occupied all of her thoughts. цесс сочинения занимал все ее мысли. Genuine recognition came to the Большую часть 1980-х Уствольскую composer only in the late 1980's when вообще не исполняли. Подлинное при- a concert in Leningrad was attended знание пришло к композитору только by Jürgen Köchel, the director of the в конце восьмидесятых, — после того, largest music publishing house ‘Sikorski’ как на ленинградском концерте ока- and Elmer Schönberger, the Dutch зался директор крупнейшего музы- musicologist. Mr. Schönberger was кального издательства Sikorski Юрген so stunned by the music that he did Кёхель и нидерландский музыковед everything in his power to ensure that Элмер Шёнбергер. Шёнбергер был this concert was heard in Europe. Soon, настолько потрясен услышанным, что a series of international Ustvolskaya's не пожалел средств на то, чтобы этот music festivals was organised (1995, концерт прозвучал в Европе. Вскоре 1996, 2005, 2011 — Amsterdam, 1998 — был организован ряд международ- 1999 — Bern, 2001 — Warsaw, ных фестивалей музыки Уствольской 2004 — Båstad), and Mr. Köchel (1995, 1996, 2005, 2011 — Амстердам, acquired the rights to publish her 1998 — Вена, 1999 — Берн, 2001 — works. She unambiguously dismissed Варшава, 2004 — Бостад), а изда- subsequent proposals that she should тельство Sikorski приобрело права emigrate from Russia: all her life had на публикацию ее произведений. На been connected with Saint Petersburg, предложения эмигрировать из Рос- which she left only a few times in order сии всегда следовал однозначный to attend festivals of her music. отказ: вся жизнь композитора была связана с Санкт-Петербургом, кото- Galina Ustvolskaya led a solitary life, рый она покидала лишь несколько thinking over the new works until her last раз, уезжая на зарубежные гастроли. days. “My music is my life”, she said.

Галина Ивановна Уствольская вела отшельническую жизнь, до последних дней продолжая тво- рить. «Моя музыка — это моя жизнь», — говорила она. 80 концерты concerts

24.05 / 18:00 ↸↸ Органный зал ↸↸ Perm Philharmonic 6+ Пермской филармонии Organ Concert Hall

сольный концерт пианиста alexander melnikov’s recital александра мельникова (piano)

в программе: the programme includes:

дмитрий шостакович dmitri shostakovich прелюдия и фуга № 1 до мажор prelude and fugue no 1 in c major прелюдия и фуга № 2 ля минор prelude and fugue no 2 in a minor прелюдия и фуга № 3 соль мажор prelude and fugue no 3 in g major прелюдия и фуга № 4 ми минор prelude and fugue no 4 in e minor прелюдия и фуга № 5 ре мажор prelude and fugue no 5 in d major прелюдия и фуга № 6 си минор prelude and fugue no 6 in b minor прелюдия и фуга № 7 ля мажор prelude and fugue no 7 in a major прелюдия и фуга № 8 фа-диез минор prelude and fugue no 8 in f sharp minor прелюдия и фуга № 9 ми мажор prelude and fugue no 9 in e major прелюдия и фуга № 10 до-диез мажор prelude and fugue no 10 in c sharp minor прелюдия и фуга № 11 си мажор prelude and fugue no 11 in b major прелюдия и фуга № 12 соль-диез минор prelude and fugue no 12 in g sharp minor прелюдия и фуга № 13 фа-диез мажор prelude and fugue no 13 in f sharp major прелюдия и фуга № 14 ми-бемоль минор prelude and fugue no 14 in e flat minor прелюдия и фуга № 15 ре-бемоль мажор prelude and fugue no 15 in d flat major прелюдия и фуга № 16 си-бемоль минор prelude and fugue no 16 in b flat minor прелюдия и фуга № 17 ля-бемоль мажор prelude and fugue no 17 in a flat major прелюдия и фуга № 18 фа минор prelude and fugue no 18 in f minor прелюдия и фуга № 19 ми-бемоль мажор prelude and fugue no 19 in e flat major прелюдия и фуга № 20 до минор prelude and fugue no 20 in c minor прелюдия и фуга № 21 си-бемоль мажор prelude and fugue no 21 in b flat major прелюдия и фуга № 22 соль минор prelude and fugue no 22 in g minor прелюдия и фуга № 23 фа мажор prelude and fugue no 23 in f major прелюдия и фуга № 24 ре минор prelude and fugue no 24 in d minor

«Его игра отличается удивительны- “His play is notable for rich colours and ми красками и воображением. Его vivid imagination. His pianissimo are пианиссимо поражают. Всё — свиде- astounding. All this is the evidence of his тельство рефлексии и мастерства. Но reflection and mastery. But the pianist пианист не поучает, он смеется, меч- does not lecture anybody. He laughs, тает, танцует, жалуется…» Это отзыв dreams, dances, complains...” It is a критика Frankfurter Allgemeine Zeitung review about Alexander Melnikov from об Александре Мельникове. А кон- the newspaper ‘Frankfurter Allgemeine кретно — о его трактовке сочинения Zeitung’. To be precise, about his Дмитрия Шостаковича 24 прелюдии и interpretation of Dmitri Shostakovich’s фуги, op. 87, увековеченной лейблом work 24 Preludes and Fugues, opus 87 Harmonia Mundi в 2010 году и отмечен- which was released by the Harmonia ной целым рядом престижных наград. Mundi label in 2010 and received a number С этой программой музыкант выступает of prestigious awards. This programme и на Дягилевском фестивале. Алек- is going to be presented at the Diaghilev сандр Мельников входит в элитный Festival. Alexander Melnikov belongs круг российских пианистов среднего to the elite of the middle generation of поколения, которых хорошо знают и це- Russian pianists who are well-known and нят в мире. К его концерту невозможно highly regarded around the world. It is подготовиться — всё равно реальность impossible to prepare for his concert: the превзойдет любые ожидания. reality will exceed all your expectations. 81 концерты concerts 82 концерты concerts

дмитрий шостакович (1906—1975) dmitri shostakovich (1906—1975) 24 прелюдии и фуги, ор. 87 24 preludes and fugues, op. 87 1951 1951 Посвящено российской пианистке и Dedicated to Tatyana Nikolaeva, первой исполнительнице сочинения a Russian pianist and the first performer Татьяне Николаевой of this work

В 1950 году мир отмечал 200-летие In 1950 the world marked the 200th со дня смерти Иоганна Себастьяна anniversary of Johann Sebastian Баха. В Лейпциге, где великий ком- Bach’s death. Leipzig, where the позитор работал почти тридцать лет, composer worked for almost 30 в его честь был организован фестиваль years, hosted a festival and a music с конкурсом исполнителей. Музыка competition. Bach’s music filled the Баха наполнила собою город на время city during this time. The St. Thomas празднования юбилея. В церкви Church (Thomaskirche in German), Св. Фомы (нем. Thomaskirche), где where the master conducted the choir мастер когда-то руководил хором and played the organ, performed St и играл на органе, исполнили «Стра- John Passion and Mass in B minor. сти по Иоанну» и мессу си минор. Dmitri Shostakovich was in the jury Дмитрий Дмитриевич Шостакович вхо- of the competition. He took part in дил в состав жюри конкурса. Он при- the festival both as a performer and нимал участие в торжествах и как as a composer. At the big concert исполнитель, и как композитор. Во which marked the end of the festival время большого концерта, который the Finale of his Symphony No. 1 was состоялся в конце фестиваля, играли performed. Shostakovich himself финал его Первой симфонии. Сам played Bach’s Triple concerto together Шостакович исполнил в этот вечер with two other Soviet pianists. Тройной концерт Баха вместе с дру- гими двумя советскими пианистами. He had always admired Bach's genius. Grand and sublime images, similar Дмитрий Дмитриевич всегда прекло- to Bach’s, were often found in his нялся перед гением Баха. Величествен- works. Bach’s polyphony had attracted ные и возвышенные картины, близ- Shostakovich for a long time, and кие баховским, и прежде попадались many pages of his music were marked в его произведениях. С давних пор by this complex harmony. Under привлекала его полифония — мно- the impression of his trip to Leipzig, гие страницы музыки Шостаковича Shostakovich decided to create a cycle отмечены сложным многоголосием. of polyphonic pieces following the Будучи под впечатлением от поездки example of The Well-Tempered Clavier. в Лейпциг, Шостакович решил соз- And then, 200 years after Bach’s death, дать большой цикл полифонических he wrote a new collection of fugues and пьес, взяв за образец «Хорошо тем- preludes in all major and minor keys. перированный клавир». И вот, спустя более чем двести лет после Баха, на This collection is famous for its свет появился новый сборник фуг и remarkable mastery and the richness прелюдий, написанных во всех минор- of content. Bach has 48 fugues and ных и мажорных тональностях. preludes in both books of The Well- Tempered Clavier. This means that Этот сборник потрясает огромным each key appears in the composition мастерством и богатством содержания. twice. As for Shostakovich, there are У Баха есть 48 фуг и прелюдий в обоих 24 fugues and preludes in two parts томах «Хорошо темперированного of his work. Besides, unlike Bach’s клавира». Это значит, что у него каж- music, Shostakovich’s fugues and дая тональность появляется дважды. preludes are arranged not around У Шостаковича же в двух томах — the chromatic circle, but around the 24 фуги и прелюдии. К тому же, в отли- circle of fifths (i.e. in parallel keys). 83 концерты concerts

чие от баховских, у Шостаковича фуги Shostakovich wrote the first pair of и прелюдии расположены по квинто- pieces in C major, the second pair вому кругу (то есть с параллельными in A minor, the third pair in G major, тональностями), а не в хроматическом the fourth pair in E minor, etc. порядке. Первую пару пьес Шостако- вич написал в до мажоре, вторую — Contemporary images, generally в ля миноре, третью — в соль мажоре, characteristic of Shostakovich’s четвертую — в ми миноре и т. д. music, are represented in his preludes and fugues in the form of polyphony Современные, вообще характерные developed back in the 17th—18th для творчества Шостаковича, образы century. The composer’s use of the заключены в его прелюдиях и фугах old means of development and old в полифоническую форму, вырабо- forms has filled the collection with танную еще в XVII—XVIII веках. Обра- particular majesty and austerity. щение к старинным средствам раз- At the same time the fugues and вития и формам дало многим пьесам preludes are highly contrasting в сборнике особенную величавость and diverse, like many other и строгость. И одновременно, фуги и Shostakovich’s works, with which прелюдии чрезвычайно контрастны, they are closely connected. With this разнообразны, как и большинство cycle Shostakovich made a major других произведений Шостаковича, breakthrough in the art of polyphony. с которыми они тесно связаны. Этим циклом Шостакович сказал новое слово в искусстве полифонии. 84 концерты concerts 85 концерты concerts

25.05 / 18:00 ↸↸ Органный зал ↸↸ Perm Philharmonic 6+ Пермской филармонии Organ Concert Hall

концерт ильи грингольца (скрипка) concert of ilya gringolts (violin) и петра лаула (фортепиано) and peter laul (piano)

в программе: the programme includes:

роберт шуман robert schumann соната для скрипки и фортепиано sonata for violin and piano № 2 ре минор, ор. 121 no. 2 d-moll, opus 121

бела барток bela bartok соната для скрипки и фортепиано sonata for violin and piano № 2, bb 85 no. 2, bb 85

рихард штраус richard strauss соната для скрипки и фортепиано sonata for violin and piano ми-бемоль мажор, ор. 18 es-dur, opus 18

За плечами российского скрипача, Despite his young age, Ilya Gringolts, живущего в Швейцарии, Ильи Грин- a Russian violinist from Switzerland, гольца, несмотря на его молодой воз- has 15 years of a successful career раст, — пятнадцать лет успешной and concerts around the world. In his карьеры и концертов по всему миру. constant quest for new musical ideas he Своим неустанным поиском новых has become known as an exceptional музыкальных идей он утвердил себя artist. Ten years have passed since his как неординарная творческая лич- first performance in Perm. Already then, ность. Между его первым выступле- in 2005 he was dubbed “the second нием в Перми и сегодняшним — десять Paganini” which made him smile. Today лет. Уже тогда, в 2005-м, его назы- it is more important for him to be “the вали «вторым Паганини», что вызы- first Gringolts”. At the Diaghilev Festival вало у него улыбку. Сегодня для него the violinist is performing with his long- важнее быть «первым Грингольцем». standing partner from Saint Petersburg На Дягилевском фестивале скрипач Peter Laul. Versatile, deeply concentrated выступает со своим многолетним кон- and inspired, with almost weightless цертным партнером, уроженцем Санкт- hands, the pianist regularly performs as Петербурга Петром Лаулом. Разно- a soloist and with an ensemble at the сторонний, одухотворенно сосредото- best Russian and European venues. ченный, с почти невесомыми руками, пианист регулярно выступает как солист и ансамблист на лучших кон- цертных площадках России и Европы. 86 концерты concerts

роберт шуман (1810—1856) robert schumann (1810—1856) соната для скрипки и фортепиано sonata no. 2 for violin and piano № 2 ре минор, ор. 121 1851 in d minor, op. 121 1851 Посвящена немецкому скрипачу Dedicated to the German violinist Фердинанду Давиду Ferdinand David

«Вторая соната для скрипки и форте- “Among Schumann’s large-scale пиано Шумана из всех его крупномас- symphonies, Sonata No. 2 for Violin and штабных симфонических» произведе- Piano is probably the most radical work; ний, пожалуй, — самое радикальное; and among the most “radical” works а из всех «радикальных» — наиболее it is the most astonishing composition поражающее совершенством формы characterised by the perfection of и единством замысла. Для нее в пол- form and the unity of idea. I think the ной мере характерна черта, как мне symphony fully reflects the central кажется, центральная для шуманов- theme of all Schumann’s works. It ского творчества вообще. Это — свое­ is a peculiar ‘Schumann’s model’ of образная «шумановкая модель» вре- time and movement. Essentially, it is мени, движения. По большому счету, ‘Beethoven’s linear model’, according to это, конечно, вариант «бетховенской which music moves chronologically from линеарной модели», когда музыка дви- beginning to end and events occur in жется как бы хронологически от начала time successively; the work moves from к концу, события последовательно climax to climax, creating expectations, сменяют друг друга во времени; про- using the ideas of preparation, transition, изведение строится как движение от growth, decline and others. But, unlike кульминации к кульминации, создавая Beethoven or symphonists in general, ожидания, пользуясь приемами под- Schumann avoids the “perspective” готовки, перехода, нарастания, спада and the difference of scale. A symphony и т. п. Но в отличие о Бетховена и всех by Beethoven or, say, Tchaikovsky is a «симфонистов» вообще, Шуман избе- summary; being the projection of some гает при этом «перспективы», разницы “epoch-making” events, it transfers us масштабов. Симфония Бетховена или, into some “conditional time” (40 minutes скажем, Чайковского, это — некое of the symphony), which feels like many обобщение, своего рода проекция years or a whole life. It is the difference каких-то «эпохальных» событий, она of scale and depth between parts of переносит нас в «условное время» — the symphony that helps to achieve this 40 минут звучания симфонии — это effect. In Schumann’s symphony there как бы целая жизнь, многие годы. Это is never any change in pulsation, scale достигается именно «разномасштаб- or the depth of perspective within a ностью», разной «глубиной» разделов certain part. Even the parts of the cycle друг относительно друга. У Шумана на sound like in one breath. It is the breath протяжении одной части никогда не of “real time”, speech, singing. Ten происходит смены пульсации, смены minutes are not “ten years”, they are ten масштаба, изменения глубины перспек- real minutes of feelings, confessions, тивы. Да даже и части цикла все — как changing emotions, fantasies, jokes, бы в одном дыхании. Причем это — torments, etc. And all this reflects the дыхание «реального времени», речи, main peculiarities of Schumann’s music: пения. 10 минут — это не «десять its intimacy, astonishing sincerity, лет», а именно десять реальных минут lyricism and “personal intonation”. переживаний, признаний, смены эмо- Those who are not capable of sincerity ций, фантазирования, шуток, мучений shouldn’t play Schumann’s music,” и т. д. Отсюда — все главные осо- says Boris Joffe, a composer, a violinist, бенности музыки Шумана: ее интим- a conductor and a music critic. ность, несравненная искренность, лиричность, «личная интонация»,— Борис Иоффе, композитор, скри- пач, дирижер, музыкальный критик. 87 концерты concerts

бела барток (1881—1945) béla bartók (1881—1945) соната для скрипки и фортепиано sonata no. 2 for violin and piano, № 2, bb 85 1922 bb 85 1922 Венгерский композитор экспрессиони- The Hungarian expressionist composer стического направления и пианист Бела and pianist, Béla Bartók belongs to the Барток принадлежит к плеяде музыкан- elite of ground-breaking musicians of тов-новаторов ХХ века. Его значение в the 20th century. The significance of his музыке отнюдь не ограничивается рам- work goes beyond Hungary, although the ками Венгрии, хотя своеобразие твор- originality of his style is largely defined by ческого почерка в значительной мере an extensive and free use of Hungarian определяется широким и свободным folk elements. “What is striking about применением элементов, заимствован- Bartók’s artistry is the combination of ных из народной традиции. complete contrasts: the original strength, «Искусство Бартока поражает сочета- emotional freedom and sharp intellect; нием резко контрастных начал: перво- dynamism, great expressiveness and зданной силы, раскованности чувств и concentrated detachment; ardent строгого интеллекта; динамизма, острой imagination, impetuosity and constructive экспрессивности и сосредоточен- clarity, discipline in the organisation ной отрешенности; пылкой фантазии, of musical material,” says Avgusta импульсивности и конструктивной ясно- Malinkovskaya, a Professor, a Doctor of сти, дисциплинированности в организа- Education, the Head of the Department of ции музыкального материала», — Авгу- Methodology and Teaching Practice, Piano ста Малинковская, профессор, доктор Faculty at the Gnessin Russian Academy педагогических наук, заведующая кафе- of Music. дрой методики и педагогической прак- тики фортепианного факультета Россий- ской академии музыки им. Гнесиных.

рихард штраус (1864—1949) richard strauss (1864—1949) соната для скрипки и фортепиано sonata for violin and piano ми-бемоль мажор, ор. 18 1887—1888 in e-flat major, op. 181887—1888 Знаменитая соната для скрипки и фор- The famous sonata for violin and тепиано Рихарда Штрауса представ- piano by Richard Strauss represents ляет собой самую немногочисленную — the chamber repertoire, the smallest камерную часть творчества этого ком- in number among other compositions позитора-романтика, прославившегося of the Romantic composer, mostly в первую очередь операми — «Сало- known for his operas Salome and Der мея», «Кавалер розы», и симфониче- Rosenkavalier and symphonic poems скими поэмами — «Так говорил Зара- Also sprach Zarathustra, Tod und тустра», «Смерть и просветление» и др. Verklärung and others. The sonata was Соната была написана в период с 1887 written in the period from 1887 to 1888, по 1888 год, когда Штраус пребывал when Strauss was deeply in love with в состоянии трепетной влюбленности the soprano Pauline de Ahna. Later the в сопрано Паулину де Ана; впослед- singer became his wife and the main ствии певица стала его супругой и глав- source of his inspiration. Strauss’s ным источником вдохновения. Соната sonata is not considered to be an Штрау­са не считается исторически зна- important milestone in the history of чимой вехой в искусстве, однако в силу music, but due to its lyrical value and своих лирических достоинств и техни- technical requirements for singers, it is ческих особенностей, предъявляемых in high demand among soloists willing к исполнителям, она пользуется боль- to demonstrate their mastery and make шим спросом у солистов, стремящихся an impression on the audience. продемонстрировать свое мастерство и произвести эффект на публику. 88 концерты concerts 89 концерты concerts

25.05 / 21:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 16+ оперы и балета Theatre

концерт вокального ансамбля concert of early music старинной музыки vocal ensemble odhecaton odhecaton

в программе: the programme includes:

кшиштоф пендерецкий krzysztof penderecki benedicamus domino benedicamus domino (organum и псалом 117), 1992 (organum and psalm 117), 1992 джанчинто шельси giacinto scelsi antifona (sul nome gesù), 1970 antifona (sul nome gesù), 1970 джанчинто шельси giacinto scelsi три молитвы на латыни, 1970: three latin prayers, 1970: ave maria, pater noster, alleluia ave maria, pater noster, alleluia сальваторе шаррино salvatore sciarrino responsorio delle tenebre a sei voci, 2001 responsorio delle tenebre a sei voci, 2001 карло джезуальдо да веноза carlo gesualdo da venosa tenebrae responsoria sabbati sancti, 1611 tenebrae responsoria sabbati sancti, 1611

Название итальянского вокального The name of the Italian vocal ensemble ансамбля Odhecaton (в транслите — Odhecaton (pronounced Oh-de-kah-ton) «одекатон») буквально переводится translated literally means “a hundred как «стопесенник» (греч. Odè — songs” (from Greek Odè — “song” «песня» и ècaton — «сто») и отсылает and ècaton — “hundred”) and refers к первому нотному сборнику to the first printed book of polyphony многоголосной музыки «Harmonice ‘Harmonice Musices Odhecaton’, a Musices Odhecaton» (1501, Венеция), collection of about a hundred songs в который издатель Оттавиано published in 1501 by Ottaviano Petrucci Петруччи включил около ста in Venice, Italy. With over 15 years’ композиций. За более чем 15-летнюю experience, the ensemble has gained историю существования ансамбль international fame as one of the best снискал мировую славу как один из performers of the works of composers лучших исполнителей произведений predominantly from the 15th and 16th композиторов преимущественно centuries. However, the ensemble XV—XVI веков. Однако коллективу не members are no strangers to the sacred чужды и духовные сочинения ныне music of contemporary composers. The живущих авторов. За выразительность singers are often compared to “angels” фразировки, глубину прочтения (‘El Pais’) and “healers” (‘Amadeus’) поэтических текстов и кристальную for their expressive phrasing, depth of чистоту звука певцов не раз interpretation of poetic texts and crystal сравнивали с «ангелами» (El País) и clear sound. «врачевателями» (Amadeus). 90 концерты concerts 91 концерты concerts

26.05 / 19:00 ↸↸ Органный зал Пермской ↸↸ Perm Philharmonic 6+ филармонии Organ Concert Hall

десятников гала desyatnikov-gala Авторский вечер к 60-летию Leonid Desyatnikov’s recital on the композитора Леонида Десятникова occasion of his 60th birthday исполнители performed by юрий миненко (контратенор) yury minenko (countertenor) моника санторо (сопрано) monica santoro (soprano) алексей гориболь (фортепиано) alexey goribol (piano) и солисты оркестра musicaeterna and soloists of musicaeterna orchestra дирижер conductor артем абашев artem abashev

в программе: the programme includes:

«возвращение» для гобоя, кларнета, return for oboe, clarinet, two violins, двух скрипок, альта и виолончели and cello

«по канве астора» для скрипки, альта, tracing astor for violin, viola, cello, and виолончели и фортепиано piano

the leaden echo («свинцовое эхо») the leaden echo for voice and instruments для голоса и инструментов на стихи based on the verses by gerard manley джерарда мэнли хопкинса hopkins

«песни советских композиторов songs by the soviet composers and other и другие фрагменты музыки fragments from the music to the film к кинофильму москва» “moscow”

Леонид Десятников — ключевая фигура Leonid Desyatnikov is a key figure in the современного российского музыкального world of Russian contemporary music. пространства. Его звезда взошла в на- His star rose in the early 1990s, and since чале 1990-х и с тех пор не изменила на- then it has never changed its direction. правления. Свой композиторский почерк The composer describes his own style Десятников называет «эмансипацией as “the emancipation of consonance, консонанса, преображением банального, the transformation of the commonplace минимализмом с человеческим лицом», and minimalism with a human face”, а его любимый жанр — «трагически-ша- while his favourite genre is a “tragical ловливая вещица». Почти в каждой его and playful thingy”. Almost every phrase публичной речевой фразе, как и в музы- of his, be it verbal or musical, which he кальной, чувствуется ирония, которую gives to the public, is filled with irony, but он, однако, сознательно прикрывает — he consciously hides it behind his round круглыми стеклами солнцезащитных оч- sunglasses and turns away moving “du ков или двигаясь «в сторону» (Лебедя) côté de chez Swan” or “tracing Astor”. и «по канве» (Астора). Критик Дмитрий The critic Dmitri Renansky claims, “For Ренанский отмечает: «Для академиче- the classical music of the 1990s the ской музыки 1990-х фигура Десятникова figure of Desyatnikov became as powerful стала таким же символом и жупелом, a symbol as Shostakovich in the 1950s to как фигура Шостаковича — для музы- 1970s and Schnittke in the 1980s. If there кальных 1950—1970-х, а Шнитке — для were no Desyatnikov in this world, then 1980-х. Если бы Десятникова не было, we would have to create him: it is hard to его нужно было бы придумать: лучшую imagine a better candidate for the position кандидатуру на роль культурного героя of a cultural hero in the music industry.” от музыкального цеха трудно было бы представить». 92 концерты concerts персонаж a character потайной of the leningrad ленинградской underground культуры culture

— На этом фестивале ваши сочине- — At this festival your works are included ния исполняются в двух программах: in two programmes: your recital in the Organ на вашем авторском вечере в Органном Concert Hall and the closing concert of the зале, затем — на заключительном кон- festival, where your compositions precede церте, где они будут предшествовать Пятой Gustav Mahler's Symphony No. 5. This симфонии Малера. Сочетание с Малером combination with Mahler’s symphony is very очень интересное, тем более что в ваших interesting, especially because some echoes произведениях улавливаются некоторые of this composer’s music can be found in отголоски музыки этого композитора. Если your works. If we try to interpret them, попытаться их истолковать, то внимание then at least two interrelated aspects will цепляют как минимум два аспекта, причем attract our attention. The first aspect is взаимосвязанные. Один — это собственно references. The second one concerns some цитаты. Другой — некоторые общие common features, because both Mahler моменты, потому что у Малера, как и у вас, and you imply a lot of additional meanings, тоже много «вторых смыслов», отстране- detachment and irony — everything which ния, иронии — всего того, что современ- the contemporary listener understands ному слушателю понятно и близко. А как, and can relate to. By the way, how did кстати, возникла мысль соединить Малера the idea to present works by Mahler and с Десятниковым в одном концерте? Desyatnikov in one concert come about? — Не знаю, чья это была идея. — I don’t know whose idea it was. But it Но, кажется, программа заключи- is likely that the programme of the closing тельного концерта сформирова- concert was formed under the influence of лась, скорее, под влиянием фести- the logistics department of the festival. вального отдела логистики. — Was it you who chose the compositions? — А выбор собственно сочинений — ваш? — From the very beginning it was clear — Изначально было ясно, что в про- that the programme of the festival would грамме фестиваля будет Пятая Малера. include Symphony No. 5 by Gustav Mahler. У меня, к счастью, почти не было Fortunately, I didn’t have much choice, выбора — сочинений для большого because I didn’t have many pieces for full оркестра у меня не так много. В резуль- orchestra. As a result I offered Teodor тате я предложил Теодору [Курентзису] [Currentzis] one of my recent works called одну из своих последних вещей — The Journey of the Fox to the North-West. «Путешествие Лисы на Северо-Запад». It had already been presented in Yekat- Она уже звучала в Екатеринбурге, erinburg, because it was commissioned поскольку написана по заказу Ураль- by the Ural Philharmonic Society. I also ской филармонии. Плюс «Эскизы к offered Sketches of "Sunset" which, Закату», которые, напротив, сочинены conversely, were composed long ago давно и довольно часто исполняются. and have been performed quite often.

— И именно «Эскизы к Закату» содер- — It is the very Sketches of "Sunset" жат цитату из Adagietto Пятой сим- which contain a reference to Adagietto фонии. Тема Малера предстает здесь в from Symphony No. 5. Mahler’s theme is некоем пародийном, шаржированном presented here in some comic and exaggerated виде, очень быстро переходя в танго. way, quickly turning into tango. 93 концерты concerts

— Совершенно верно. Но то, что — You are absolutely right. But the «Эскизы» исполняются перед fact that Sketches precede Symphony «Пятой» — случайное совпадение. No. 5. is a pure coincidence. Actually, Собственно, «Эскизы» — это сюита, Sketches are a suite written on the сделанная на материале музыки к basis of the soundtrack to the film фильму режиссера Александра Зель- Sunset by Alexander Zeldovich. This довича «Закат». Фильм этот снят по film is based on works by Isaac Babel, мотивам Бабеля, поэтому саундтрек so, naturally, the soundtrack features никак не мог пройти мимо так назы- so-called 'Klezmer', the instrumental ваемой «клезмерской музыки» — music of Eastern European Jews. инструментальной музыки евреев восточно-европейской диаспоры. In the film this music, as if in accordance with Michurin’s method, В фильме эта музыка каким-то мичу- is crossed with tango. In fact, the ринским образом скрещивается с humour of this piece is based on this, танго. На этой, так сказать, гибри- so to speak, hybridisation. One of the дизации и держится весь юмор этой episodes of the suite is called Death in вещи. Один из эпизодов сюиты назы- Venice; cinephiles primarily associate вается «Смерть в Венеции»; у кино- this musical theme with the film of мана эта музыкальная тема ассоции- the same name by [Luchino] Visconti. руется в первую очередь с одноимен- Working on the film by Zeldovich (in ным фильмом [Лукино] Висконти. Когда the late 1980s), I certainly had in я работал над фильмом Зельдовича mind Visconti’s work; this reference (в конце 1980-х), я, конечно, подраз- is my homage to the greatest, in умевал висконтиевскую картину; для my opinion, film music ever written. меня эта цитата — некий оммаж луч- However, even in Symphony No. 5 шей, с моей точки зрения, киномузыке Adagietto changes unexpectedly: всех времен и народов. Но и в самой the Finale is filled with some sort of Пятой симфонии тема Adagietto под- dopaminergic excitement, and it’s hard вергается неожиданному изменению: to perceive it in any other way than... в Финале она звучит таким, я бы ска- зал, допаминовым бодрячком, и это —… than post-Romantic irony. But here трудно воспринимать иначе, чем… we can reveal plenty of other aspects: Mahler’s theme and the way it develops —… постромантическую иронию. Но тут are very similar to one of the motives of возникает еще множество побочных аспек- Wagner’s Tristan und Isolde. Besides, it тов: сама эта малеровская тема и ее раз- is this very composition by Wagner that работка очень близки к одному из лейтмо- John Neumeier used in his ballet Death тивов вагнеровского «Тристана», а хорео- in Venice. I also see an analogy, if not граф Джон Ноймайер использовал в своем a connection, with Mahler in another балете «Смерть в Венеции» именно эту work of yours included in this programme. музыку Вагнера. Но я вижу если не связь, The Journey of the Fox to the North- то аналогию с Малером и во втором вашем West is based on poems by Elena Shvarts сочинении этой программы. «Путешествие that were inspired by the collection of Лисы на Северо-Запад» написано на стихи fantastic stories The Fox Charms by Pu Елены Шварц, которые восходят к сбор- Songling, a Chinese writer of the 17th нику фантастических новелл «Лисьи чары» century. Meanwhile, Mahler’s symphonic китайского писателя XVII века Пу Сун-лина. cantata Das Lied von der Erde (The Song А малеровская симфония-кантата «Песнь о of the Earth) is based on poems by Li Po Земле» сочинена на стихи Ли Бо и других and other medieval Chinese poets. Mahler средневековых китайских поэтов. В третьей uses the pentatonic scale in the third part части малеровского сочинения уже исполь- of his piece. And in The Journey of the зуется пентатоника, в «Путешествии Лисы», Fox it is employed much more extensively. она, конечно, применяется гораздо больше. — Believe it or not, when working — Вообразите, сочиняя эту вещь, я on this piece I didn’t think меньше всего думал о Малере. Так что about Mahler at all. You, so to вы мне, можно сказать, открыли глаза. speak, opened my eyes to it. 94 концерты concerts

— Перед исполнением «Лисы» в Ека- — Before performing The Journey of the теринбурге вы сказали несколько слов о Fox in Yekaterinburg you said that this том, что в этой композиции соединяются composition had three layers: Chinese три плана: китайская древность, петер- antiquity, the Petersburg myth and some бургский миф и какой-то метафизический metaphysical aspect — and that all of слой, и всё это одушевляется и скрепля- them were tied together by chinoiserie, ется с помощью «шинуазри» — одного a kind of Orientalism which developed из видов ориентализма, стилизацией при- in the 18th century in European art емов китайского искусства, возникшей and was characterised by the imitation в XVIII веке в искусстве европейском. of Chinese motives and techniques. — Впервые мне пришлось сочинить — My first experience of creating some некое подобие шинуазри в музыке к sort of chinoiserie was when I worked on фильму «Мишень» по сценарию Вла- the soundtrack to the film Target scripted димира Сорокина, действие которого by Vladimir Sorokin and set in 2020. This происходит в 2020 году. Это тоже film was made by the above-mentioned фильм вышеупомянутого Зельдовича. Zeldovich. In the film there is a very В сюжете картины очень отчетливо distinct Chinese theme (the plot takes присутствует китайская тема (действие place in Russia in 2020), therefore the фильма происходит в России в 2020 soundtrack contains lots of elements of году), поэтому много всякой китайщины chinoiserie. The Fox is about China too. и в музыке. «Лиса» — снова про Китай. Generally, Orientalism is an attempt to Вообще, ориентализм есть некая bring together rather different ideas, and, попытка сопряжения далековатых in a way, this attempt is always a failure, идей, и это сопряжение в каком-то because “Oh, East is East, and West is смысле всегда неудача, потому что West, and never the twain shall meet.” «Запад есть Запад, Восток есть Вос- Despite all the “props” which Shvarts’s ток, и с места они не сойдут». Несмо- text gives me, there are an enormous тря на «подпорки», которые предо- number of reflections and distortions that ставляет мне текст Шварц, возникает don’t help us come closer to the source, огромное количество отражений и i.e. China. The Journey of the Fox is a искажений, которые отнюдь не прибли- very rationally constructed chinoiserie. жают нас к первоисточнику — Китаю. In this rationality there is some volun- «Путешествие Лисы» — очень рацио- tary surrender; it’s unlikely that Elena нально сконструированное шинуазри. Shvarts would have understood the В этой рассудочности есть какая-то decorative element of my music. Even добровольная капитуляция; декора- from the utilitarian point of view, her тивный элемент, содержащийся в моей poems are difficult — for singing. Elena музыке, вряд ли нашел бы понима- Shvarts deliberately avoids smoothness: ние у Елены Шварц. Ее стихи трудны she pushes together lots of conso- и в утилитарном смысле — для пения. nants, thereby forming some kind of Она сознательно избегает гладкописи: sound clusters, she destroys a metrical сталкивает множество согласных в foot fastidiously and always unexpect- некие подобия звуковых кластеров, edly, etc. I don’t think many people прихотливо и всегда неожиданно раз- would try to put her poetry to music... рушает стихотворный размер и так далее. Не думаю, что многие возьмутся — The Fox Charms was translated into переложить на музыку ее поэзию… Russian by Vasiliy Alexeev, a member of the Academy of Sciences and a remarkable — По-русски «Лисьи чары» существуют sinologist. It is clear that the four of в переводах академика Василия Алексеева, you— the Chinese writer, translator, poet замечательного китаиста. Очевидно, and composer — have an affinity with each что между вами четырьмя — китайским other. Maybe, it is Elena Shvarts’s best писателем, переводчиком, поэтом и poems. But doesn’t Pu Songling himself композитором — существует некое think about all this wizardry, magic and сродство. Может быть, это лучшие стихи mysticism with a sense of irony? There is Елены Шварц. Но разве сам Пу Сун-лин something scary about these things... 95 концерты concerts 96 концерты concerts

не с иронией относится ко всему этому — Yes, the tone of his narrative is very волшебству, магии, мистике? А ведь complex, and Alekseyev retains this есть в них и что-то пугающее… incredible irony perfectly, under the — Да, у него очень сложная тональ- guise of naivety, which is undoubtedly ность повествования, и Алексеев clear to us, Europeans. To sum up, I can прекрасно передает эту невероят- say that, along with War and Peace ную иронию под маской простодушия, by Tolstoy, Diaries by Prokofiev and безусловно, понятную и нам, евро- Dialogues by Stravinsky, The Fox Charms пейцам. Резюмируя, могу сказать, что is one of my ten favourite books, and наряду с «Войной и миром», «Днев- this list hasn’t changed over the years. никами» Прокофьева, «Диалогами» Стравинского, «Лисьи чары» — одна — Let’s talk a bit about your gala concert. из десяти моих любимых книжек, и — It’s the second concert in my life этот список с годами не меняется. which takes place in the Perm Organ Concert Hall. Ten or twelve years ago — Теперь хотелось бы немного пого- I already had a recital there. I have very ворить о вашем гала-концерте. pleasant memories about my stay in — Это второй в моей жизни концерт Perm. This time I would like to present в Пермском органном зале, где лет works that haven’t been performed here десять-двенадцать назад у меня уже yet. Generally, they are performed more был авторский вечер. От пребывания rarely than other chamber compositions в Перми у меня остались самые прият- of mine, because they require not two ные воспоминания. Сейчас мне захоте- or three performers, but an extended, лось показать произведения, которые sometimes non-standard ensemble. здесь еще не звучали. Они вообще зву- чат реже других моих камерных сочи- — Your Return has some Oriental нений, поскольку для них требуется motives too, but they are not Chinese. не два-три исполнителя, а расширен- — They are variations on the theme ный, порой нестандартный ансамбль. of gagaku — medieval Japanese court music. This theme first appears — В «Возвращении» снова присутствует only at the end of the composition восточная компонента, но уже не китайская. and is performed in its authentic — Это вариации на тему гагаку — form, i.e. with the help of traditional средневековой японской придворной Japanese musical instruments. музыки. Сама тема первый раз появ- ляется только в конце сочинения и — I listened to The Leaden Echo with звучит (в записи) в своем аутентич- a great interest too, especially because ном виде, то есть в исполнении тра- I’m very fond of Gerard Manley Hopkins, диционных японских инструментов. one of the most complex English poets. — Yes, his text is avant-garde not only — «Свинцовое эхо» я тоже слушал с for the second half of the 19th century, огромным интересом, тем более что очень but even for modern times. The only люблю Джерарда Мэнли Хопкинса, одного existing translation which helped me из сложнейших английских поэтов. somehow understand Hopkins’s poem — Да, текст авангардистский не только belongs to Ivan Likhachev, an iconic для второй половины XIX века, но даже (in small circles) poet and translator и по нынешним временам. Единствен- and an eccentric character of the ный существующий перевод, кото- Leningrad underground culture. рый помог мне как-то разобраться в стихотворении Хопкинса, принад- The Leaden Echo, as they say, touched лежит культовому (в узких кругах) a chord with me. My work on this compo- поэту-переводчику Ивану Алексеевичу sition was long and exhausting; I think it Лихачеву, эксцентричному персонажу was in 1990. This piece of music is for потайной ленинградской культуры. a countertenor. I immediately decided that it would be a countertenor, don’t ask «Свинцовое эхо» меня задело, что me why. He is accompanied by a string называется, за живое. Я долго и мучи- ensemble, namely the violin, the viola, 97 концерты concerts

тельно работал над этой вещью; это two cellos and the double bass. That is, было, наверное, в 1990-м. Сочинение the sounding range is shifted to the left написано для контратенора — я сразу of a musical keyboard; in other words, решил, что должен быть контратенор, the sound is lower and more sombre не спрашивайте почему. Ему аккомпа- than one the standard string quintet нирует ансамбль струнных — скрипка, usually produces. Naturally, musicolo- альт, две виолончели и контрабас. gists consider the origins of this compo- То есть общий диапазон как бы сдви- sition to be in the Elizabethan era, in нут влево по условной клавиатуре; the English Baroque style, the music иными словами — звучание ниже, of which (particularly works by Purcell) мрачнее, чем это было бы с норматив- is characterised by the abundance of ным струнным квинтетом. И конечно, minor keys and melancholic mood. музыковеды находят истоки этого про- изведения в елизаветинской эпохе, в — As for Tracing Astor, did you английском барокко, музыка которого write it for Gidon Kremer? (особен­но музыка Пёрселла) отлича- — Yes, it was composed for Gidon. ется обилием минорных тональностей However, it is not a transcription of Piaz- и меланхолическими настроениями. zolla’s music, but a completely original piece, some kind of ironic reflection — А сочинение «По канве Астора» — “on the occasion”. Some of Piazzolla’s это то, что вы делали для Гидона Кремера? standard harmonic schemes are used — Да, «Канва» написана для Гидона. there, but in a rather different form. Но это отнюдь не транскрипция музыки Пьяццоллы, а совершенно ориги- — Perhaps the key element of this нальное произведение, некая иро- programme is Songs by Soviet Composers ническая рефлексия «по поводу», and Other Fragments from the Music «по мотивам». Какие-то пьяццо- to the Film “Moscow”, isn’t it? лианские стандартные гармониче- — At least, it is the longest piece: the ские схемы там используются, но second part of the concert is entirely в достаточно измененном виде. given over to this work. Moscow features the debut performance of a new soloist. — Наверное, главная, ключевая вещь Here the leading singer doesn’t have to этой программы — «Песни совет- be classically trained, her voice should ских композиторов и другие фрагменты be versatile. It can be a singer well-ac- музыки к кинофильму Москва»? quainted with jazz or just a dramatic — По крайней мере, самая продолжи- actress with singing skills. Monica тельная: она займет всё второе отделе- Santoro, an actress from the Pyotr ние концерта. В «Москве» дебютирует Fomenko Workshop Theatre, meets all новая солистка. Главный вокальный these requirements perfectly. I have голос не должен быть академическим, known Monica for quite a long time, это голос широких возможностей; это since her student years. In Moscow there может быть певица, не чуждая джазу, are two other classically trained female или просто драматическая поющая singers, but they act as backing vocalists. актриса. Всем этим требованиям совер- шенно соответствует Моника Санторо, — How did you compose this work? актриса театра «Мастерская — Songs by Soviet Composers are based Петра Фоменко». Я знаю Монику on a soundtrack too. Like before, the довольно давно, с ее студенче- director is Zeldovich and the scriptwriter ских времен. В «Москве» еще is Sorokin. This film released in 2000 is есть два академических женских our first collaborative work with Zeldovich голоса, но это как раз бэк-вокал. and Sorokin. One of the main characters of the film is a singer in the night club. — Какова история этого сочинения? Tatyana Drubich plays this role, while — «Песни советских композиторов» Olga Dzusova is responsible for the char- тоже сделаны на материале саунд- acter’s singing. According to the script, in трека. Режиссер — тот же Зельдо- this very strange club she performs songs вич, сценарий того же Сорокина. by Soviet composers in new arrange- 98 концерты concerts

Этот фильм, вышедший на экраны в ments. How new should these arrange- 2000 году, — наша первая совмест- ments be? It was totally unclear, but since ная работа с Зельдовичем и Сороки- my affair with Astor Piazzolla’s music ным. Одна из главных героинь кар- was in full swing, I decided to let her sing тины — певица в ночном клубе, ее these songs in the spirit of Piazzolla. роль исполняет Татьяна Друбич, но «поет» она голосом Ольги Дзусовой. — Did the lyrics remain the same? По сценарной задумке она испол- — Yes, except for some tiny changes. няет в этом страннейшем клубе песни For instance, the song The Secret Stone советских композиторов в новых аран- features the Moscow sea and the Moscow жировках. Какой степени новизны sailor (it is a deliberate absurdity: the должны быть аранжировки? Это было original is about the Black Sea and the совершенно непонятно, но поскольку sailor from the Black Sea Fleet). Whereas в то время мой роман с музыкой in Mikhail Isakovsky’s song Enemies Астора Пьяццоллы был в самом раз- Have Burnt My Native Hut there are гаре, я решил: пусть она поет эти four or five verses, I have reduced their песни как бы в духе Пьяццоллы. number to two verses so that the first verse remains without any changes, while — Слова песен остались прежними? the second verse contains two lines from — Да, кроме нескольких микро- all other verses. Let me assure you that скопических изменений. Например, there is no mockery of anybody’s feelings, в песне «Заветный камень» фигу- neither intentional nor accidental. рируют московское море и москов- ский матрос (это нарочитая неле- — We didn’t doubt it! We’re looking пость: в оригинале Черное море, forward to both concerts. а матрос — черноморский). В песне «Враги сожгли родную хату» у Иса- ковского четыре или пять куплетов, но я сократил текст до двух, построив его таким образом, что первый куплет дается без изменений, а второй содер- жит по две строчки из всех после- дующих. Но, уверяю вас, никакого «оскорбления чувств», ни намерен- ного, ни ненамеренного, в этом нет.

— А никто и не подумал! Ждем оба концерта.

беседовал михаил мейлах interviewed by mikhail meilakh 99 концерты concerts 100 концерты concerts 101 концерты concerts

gerard manley hopkins (1844—1889) the leaden echo

HOW to keep — is there ány any, is there none such, nowhere known some, bow or brooch or braid or brace, láce, latch or catch or key to keep Back beauty, keep it, beauty, beauty, beauty, … from vanishing away? Ó is there no frowning of these wrinkles, rankéd wrinkles deep, Dówn? no waving off of these most mournful messengers, still messengers, sad and stealing messengers of grey? No there’s none, there’s none, O no there’s none, Nor can you long be, what you now are, called fair, Do what you may do, what, do what you may, And wisdom is early to despair: Be beginning; since, no, nothing can be done To keep at bay Age and age’s evils, hoar hair, Ruck and wrinkle, drooping, dying, death’s worst, winding sheets, tombs and worms and tumbling to decay; So be beginning, be beginning to despair. O there’s none; no no no there’s none: Be beginning to despair, to despair, Despair, despair, despair, despair.

джерард мэнли хопкинс (1844—1889) свинцовое эхо

Как сберечь — нет ли средства, нет ли, нет ли, есть ли в мире неизвестный узел, лента, шнур, крючок, ключ, цепь, замок, засов, чтоб удержать Красоту, сберечь ее, красоту, красоту, чтоб не уходила бы от нас? О, нельзя ль глубокий, страшный строй морщин этих строгим взглядом отогнать Прочь? Вот взять и убрать мановеньем — этих скорбных, тихих, горьких вестников, что день красы погас? Нет, нельзя никак, о, нет, никак, И недолго вам хвалиться красотой, Сколько б ни измыслили прикрас. И подъемлет уже мудрость скорбный вой: Так начните же, раз пробил горький час, Раз тверд враг, Не уйдут годы и годов невзгоды, влас седой, Борозд ряд, горб лет, смерти жало, саван, склеп, червей рой, Так начните же, начните ж скорби вой, Раз никак, о, нет, нет, нет, никак — Так начните ж скорби вой, скорби вой, Вой, вой, вой, вой.

Перевод Ивана Лихачева 102 концерты concerts 103 концерты concerts

27.05 / 19:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 12+ оперы и балета Theatre

I отделение part 1 церемония вручения премии ceremony of the diaghilev festival дягилевского фестиваля «резонанс» award “resonance” II отделение part 2 медленная музыка. рояль и оркестр slow music. piano and orchestra концерт пианиста антона батагова concert of anton batagov (piano) и оркестра musicaeterna and musicaeterna orchestra дирижер conductor теодор курентзис teodor currentzis

в программе: the programme includes:

иоганн себастьян бах johann sebastian bach концерт № 3 ре мажор, bwv 1054. concerto no. 3 in d-dur, bwv 1054. II. adagio II. adagio вольфганг амадей моцарт wolfgang amadeus mozart концерт № 20 ре минор. II. romance concerto no. 20 in d-moll, kv 466. эдвард григ II. romance концерт ля минор. II. adagio edvard grieg людвиг ван бетховен concerto in a-moll, opus 16. II. adagio концерт № 4 соль мажор. II. andante ludwig van beethoven con moto concerto no. 4 in g-dur, opus 58. йозеф гайдн II. andante con moto концерт ре мажор. II. un poco adagio joseph haydn (с каденцией антона батагова) concerto in d-dur, hob. XVIII:11. вольфганг амадей моцарт II. un poco adagio (with cadence by anton концерт № 23 ля мажор. II. adagio batagov) морис равель wolfgang amadeus mozart концерт соль мажор. II. adagio assai concerto no. 23 in a-dur, kv 488. сергей рахманинов II. adagio концерт № 4 соль минор. II. largo maurice ravel иоганн себастьян бах concerto in g-dur. II. adagio assai концерт № 7 соль минор, bwv 1058. sergei rachmaninoff II. andante concert no. 4 in g-moll. II. largo johann sebastian bach Уникальный музыкант, философ, граж- concerto no. 7 in g-moll, bwv 1058. данин — Антон Батагов постоянный II. andante участник Дягилевского фестиваля. Для своих концертных программ он нахо- The unique musician, philosopher and дит такой ракурс, с которого класси- citizen Anton Batagov is a regular feature ческие произведения воспринимаются at the Diaghilev Festival. Batagov offers по-новому — свежо и очень лично. a different perspective on each classical Пианист подбирает правильную инто- work, a perspective that is not only нацию не только когда он за форте- fresh but very personal. As a pianist he пиано, но и когда просто общается pinpoints the correct intonation, not only с публикой. Не случайно его высту- when at the piano, but also when simply пления сравнивают с медитацией, communicating with the public. It is no а композиторский минималистский coincidence that his performance has почерк — с каллиграфией. Антон Бата- been compared to meditation. Anton гов и дирижер Теодор Курентзис всегда Batagov and conductor Teodor Currentzis были единомышленниками, однако have always been like-minded, but have прежде ни разу не выступали на одной never before performed on stage together. сцене. «Медленная музыка» — пре- ‘Slow music’ is their first joint project мьера их совместного проекта. premiere. 104 концерты concerts давайте let's click нажмем the 'pause' на "паузу"»

Однажды мне пришла в голову идея: One day the idea of a recital of just slow сольный концерт только из медленной music came to me. And so I’m sitting музыки. И вот сижу я, выстраиваю эту there putting together this programme, программу, и вдруг мне звонит Теодор and suddenly Teodor Currentzis rings Курентзис и говорит: «Слушай, у меня and says, “Listen, I have an idea. Let's есть идея. Давай сыграем с тобой про- perform a programme consisting of only грамму, которая будет состоять только slow music. We’ll take the slow parts из медленной музыки. Возьмем мед- of different shows and play them one ленные части разных концертов и after another without interruption.” сыграем их подряд, без перерыва». Can you imagine? This idea came Представляете? Эта идея воз- to us at the same time. The only никла у нас одновременно. Разница difference is that I was thinking about только в том, что я думал о соль- a solo concert, and Teodor — about ном концерте, а Теодор — о музыке music for piano and orchestra. для фортепиано с оркестром. When I started selecting what to play, it Когда я стал выбирать, что именно мы wasn’t easy, because there are so many сыграем, мне было непросто, потому fantastic slow parts! We selected nine что гениальных медленных частей works, and with them we created the так много! Было выбрано девять про- programme for our first joint performance изведений, и из них сложилась про- piece. Being on stage with Teodor грамма нашего с Теодором первого brings me incomparable happiness. совместного выступления. Для меня это ни с чем несравнимое счастье — выйти на сцену вместе с ним. 105 концерты concerts

антон батагов Этот проект — нарушение всех пра- This project violates all the rules вил и понятий о том, как «надо». Как and concepts on what one “should пианист, композитор выглядит типовая симфоническая do”. What does a typical symphonic программа? Увертюра из оперы, кон- programme look like? An overture церт для фортепиано (или скрипки, from an opera, a concerto for piano или еще чего-нибудь) с оркестром, (or violin, or something else) with the а во втором отделении — симфо- orchestra and in the second part — ния. А как строится симфония, the symphony. And how should one соната, инструментальный концерт? construct a symphony, sonata, or Быстро — медленно — быстро. Мед- instrumental concert? Fast — slow — ленная часть — это перерыв между fast. The slow movement offers быстрыми, чтобы слушатель успел a break between the fast ones for the отдох­нуть, а потом помчался дальше. listener to relax, before rushing on. anton batagov Принято чередовать быстрое с медлен- It is commonly accepted that one should ным, а иначе станет скучно. Но нам не alternate between the fast and slow pianist, composer бывает скучно. И мы никуда не спешим. elements, otherwise it becomes boring. И в эти полтора часа, которые будут But we do not get bored. And we're in состоять только из медленных звуков, no hurry. And during the one and a half время идет по-другому. Мы предлагаем hours of slow music, time is different. слушателям оказаться вместе с нами в We offer the audience the chance to таком месте, где никто не торопится. Где join us in a place where no one hurries. музыка не становится отражением того, Where music becomes a reflection of из чего состоит повседневная жизнь. everyday life. Specifically, the surface Точнее, поверхность, видимость жизни. of life that’s visible from the word go.

Давайте нажмем кнопку «Пауза» и оста- Let's click the ‘Pause’ button and stop новим эту видимость, чтобы расслы- this visibility to hear what is hidden шать то, что скрыто за ней. Чтобы свет- behind it. Let’s help make secular ская музыка стала молитвой. Чтобы мы music begin to pray. So that we can встретили самих себя. Раньше мы уже find ourselves. Of course, we have встречались, но у нас не было времени met before, but we did not have time осознать, какие мы на самом деле. to realize what or who we really are. 106 концерты concerts 107 концерты concerts

28.05 / 19:00 ↸↸ Органный зал ↸↸ Perm Philharmonic 6+ Пермской филармонии Organ Concert Hall

концерт квартета им. давида ойстраха concert of the david oistrakh quartet

исполнители: performed by: андрей баранов (первая скрипка) andrey baranov (first violin) родион петров (вторая скрипка) rodion petrov (second violin) федор белугин (альт) fedor belugin (viola) алексей жилин (виолончель) alexey zhilin (cello) ирина кандинская (фортепиано) irina kandinskaya (piano)

в программе: the programme includes:

феликс мендельсон-бартольди felix mendelssohn-bartholdy струнный квартет № 2 ля минор, ор. 13 string quartet no. 2 in a minor, opus 13 никколо паганини niccolo paganini каприсы №№ 20, 17, 24 caprices no. 20, no. 17, no. 24 (переложение для струнного (arranged for quartet квартета — федор белугин) by fedor belugin) сезар франк césar franck квинтет для струнного квартета quintet for string quartet and piano и фортепиано фа минор 108 концерты concerts это можно this can исполнять played бесконечно» endlessly

Следуя уже сложившейся традиции, Following the established tradition and а также зная и помня о духе новатор- keeping in mind the spirit of innovation so ства, присущего Сергею Дягилеву, мы intrinsic to Sergei Diaghilev, every year каждый год включаем в свою про- we include premieres in our programme. грамму премьеры. На этом фестивале At this year’s festival we will premiere таковой станут избранные каприсы selected capriccios by Niccolò Paganini Никколо Паганини в переложении для transcribed for string quartet. The idea is струнного квартета. Замысел прост. simple. Firstly, we would like to introduce Во-первых, нам хотелось предста- the audience to the best examples of вить публике лучшие образцы мини- miniatures by the great violin virtuoso атюр великого скрипача и компози- and composer in their unique diversity. тора в их неповторимом разнообра- Secondly, we would like to demonstrate зии. Во-вторых, продемонстрировать the virtuoso abilities of the quartet виртуозные возможности участников members, each of whom is well known квартета, каждый из которых известен as a soloist. Combining the genres публике как солист. Соединив, таким of chamber music and solo concert образом, жанры камерной музыки и performance in this way, we embody an сольно-концертного исполнения, мы idea of a "quartet/solo" where these terms воплощаем живую идею «квартета/ coincide at the highest possible level. солистов», где оба понятия способны совпадать на самом высоком уровне. In addition to Paganini's capriccios, the first part of the concert will feature Помимо каприсов Паганини, в первом String Quartet No. 2 in A minor, Op. 13 отделении концерта прозвучит Струн- by Felix Mendelssohn. As a rule, it is not ный квартет № 2 ля минор, oр. 13 often possible to plan a programme so Феликса Мендельсона. Как правило, that at the time of the performance the редко удается заранее спланиро- ensemble are feeling the same emotional вать программу так, чтобы ко вре- harmony that concords with the artistic мени исполнения ансамбль находился concept of the main composition. In в соответствующей эмоциональной the case of String Quartet No. 2 this гармонии, созвучной художествен- concordance was inevitable, as the ному замыслу основного произведе- ideas and thoughts, penetrating this ния. В случае со Струнным кварте- work, are eternal, they surround us том № 2 это соответствие неизбежно, everywhere. The Quartet composed in так как идеи и мысли, пронизывающие 1827 — the year when Beethoven died, это сочинение, бессмертны и окру- and Mendelssohn was 18 — follows the жают нас всюду. Квартет, написанный path of Ludwig van Beethoven, the Great в 1827 году — в год смерти Бетхо- Philosopher and the Man, at the same вена, когда Мендельсону исполнилось time revealing and exhibiting a different, 18 лет, продолжает линию Великого though still young, Mendelssohn. An философа и Человека — Людвига ван extraordinary internal breakdown, Бетховена — и в тоже время откры- releasing a colossal energy and will, вает и показывает нам по-прежнему is felt in the Quartet. This composition молодого, но уже другого Мендель- can not only be listened to and played сона. В Квартете чувствуется нео- endlessly, but thought over, too. быкновенный внутренний надлом, высвобождающий путь колоссаль- The second part of the concert will ной энергии и воли. Это произведе- feature the String Quartet / Piano Quintet 109 концерты concerts

федор белугин ние можно не только слушать и испол- in F Minor by César Franck. When we нять бесконечно, но и думать о нем. were considering this composition the альт key factor for us was the chance to Во втором отделении прозвучит Квин- perform it together with one of the best тет для фортепиано и струнного квар- performers of chamber music in the тета фа минор Сезара Франка. При world, the Honoured Artist of Russia, выборе этого произведения для нас Professor of the Tchaikovsky Moscow важным моментом явилась возмож- State Conservatory, Irina Kandinskaya. ность исполнить его с одной из луч- The Quintet is one of the major works ших в мире исполнительниц камерной of the composer, and it is undoubtedly музыки, заслуженной артисткой Рос- one of the masterpieces of the chamber сии, профессором Московской государ- music heritage of the 19th century. It ственной консерватории им. П. И. Чай- must be only providence of a higher fedor belugin ковского Ириной Кандинской. Квинтет intelligence, responding to the true занимает одно из центральных мест feelings of a composer, that can create viola в творчестве композитора и, безус- and grant us all these priceless works. ловно, является одной из вершин всего камерного наследия XIX века. Веро- ятно, только Провидение высшего раз- ума в ответ на истинные чувства ком- позитора, может создать и подарить всем нам эти бесценные произведения.

110 концерты concerts 111 концерты concerts

29.05 / 17:00 ↸↸ Органный зал ↸↸ Perm Philharmonic 6+ Пермской филармонии Organ Concert Hall

портрет сати в «стравинской» раме portrait of satie in "stravinsky" frame (париж в иронии и драме) (paris irony and drama) фортепианный концерт piano duet: алексея любимова alexey lyubimov и вячеслава попругина and vyacheslav poprugin

в программе: the programme includes:

игорь стравинский igor stravinsky dumbarton oaks concerto (транскрипция dumbarton oaks concerto автора для двух фортепиано) (arranged by the author for two pianos) эрик сати erik satie «предпоследние мысли» для двух avant-dernieres pensees фортепиано, тексты эрика сати for two piano, texts by erik satie (читает вячеслав попругин, комментарии (read by vyacheslav poprugin, алексея любимова) comments by alexey lyubimov) эрик сати erik satie «сократ», симфоническая драма в трех socrate, частях (транскрипция джона кейджа для symphonic drama in three movements двух фортепиано) (arranged by john cage for two pianos) эрик сати erik satie cinema, симфонический антракт cinema, the entr’acte from ballet relache из балета relache (транскрипция (for piano 4 hands by darius milhaud) дариюса мийо для двух фортепиано) erik satie эрик сати prelude I for le fils des etoiles прелюд № 1 к «сыну звезд» erik satie эрик сати petite ouverture a danser «маленькая увертюра к танцу» erik satie эрик сати gnossienne no. 5 gnossienne no. 5 igor stravinsky игорь стравинский concerto for two pianos концерт для двух фортепиано соло The pianist, organist, conductor and Пианист, органист, дирижер и педа- teacher Alexey Lyubimov is an era of гог Алексей Любимов сам по себе Russian music in himself. He initiated эпоха в российской музыке. Он ини- the founding of the Department of Histor- циатор создания в Московской кон- ical and Contemporary Performance серватории факультета историче- at the , where ского и современного исполнитель- for the first time in Russia they intro- ского искусства, где впервые в России duced courses providing training in early были введены программы обучения musical instruments. He believes that на старинных инструментах. По его “early music, music of the Classical and мнению, «старинная музыка, клас- Romantic periods and the avant-garde сика, романтизм, авангард — как раз- are like different languages. In order to ные языки. Чтобы добиться подлин- achieve authenticity a musician should ности, музыкант должен стать поли- become a polyglot...” This musician глотом...». Всеми этими «языками» is fluent in all these “languages”. музыкант владеет в совершенстве. At the Diaghilev Festival Alexey Lyubimov На Дягилевском фестивале концертную is accompanied by the pianist Viacheslav пару Алексею Любимову составлят Poprugin, a bearer of the traditions пианист Вячеслав Попругин — of Heinrich Neuhaus’s school and a продолжатель традиций школы Генриха dedicated specialist in the music of the Нейгауза, глубокий исследователь 20th century. творчества композиторов ХХ века. 112 концерты concerts для нас, for us, негожих unseemly смутьянов…» troublemakers…­

Один из самых парадоксальных фран- One of the most eccentric French цузских композиторов Эрик Альфред composers Erik Alfred Leslie Satie Лесли Сати (1866—1925) был ровес- (1866—1925) was contemporary of ником Малера, Рахманинова, Рихарда Mahler, Rachmaninoff, Richard Strauss, Штрауса, однако имя его стоит особ- yet his name stands apart in the history няком в истории музыки. Он не при- of music. He doesn’t belong to any надлежит ни к одному художествен- artistic movement or group. Never- ному течению и направлению. Тем theless his art strongly influenced XX не менее его искусство сильней- century music development, first in шим образом повлияло на развитие , and then all over the world. путей музыки XX столетия, сначала во [15] Франции, а потом и во всем мире. Being different throughout his creative Сергей Дягилев, рисунок Жана Кокто work, he has become precursor to such В разные периоды творчества и с раз- artistic movements in music as impres- Sergei Diaghilev, drawing ной степенью интенсивности он явился sionism, primitivism, constructionism, by Jean Cocteau предтечей таких музыкальных тече- neoclassicism and minimalism. It was ний, как импрессионизм, примити- Satie who invented 'furniture music', [16] визм, конструктивизм, неоклассицизм a kind of background melody that you Провозвестник и минимализм. Именно Сати придумал can hear in a shop or on an exhibition. эмбиента и «театра жанр «меблировочной музыки», нена- If we think in modern terms, it is the абсурда» Эрик Сати вязчивой мелодии, звучащей в мага- idea of music soundtrack in commer- зине или на выставке, — в переводе cials. Musicology usually thinks of Erik Satie was a predictor of ambient на современность — это идея музы- 1910s as the beginning of new music and ‘Theater of the кального сопровождения рекламных century, but, in fact, Satie’s work Absurd’ роликов. И если в музыковедении при- sets it twenty years back, to 1890s. нято отсчитывать начало нового музы- [17] кального столетия с 1910-х годов, то Being provocative by nature, he has Портрет Стравинского творчество Сати отодвигает эту черту already become a legend during his в «Дягилевской» раме, на два десятилетия назад, к 1890-м. lifetime. Twice he entered Paris Conserv- Лондон, 1926 atoire and twice expelled being labelled Будучи от природы провокатором, он untalented by his teachers. He took up Portrait of Stravinsky еще при жизни стал легендой. Дважды military service, but didn’t like it. By in “Diaghilev” frame, London, 1926 держал экзамен в Парижскую консер- staying several hours naked in freezing ваторию и затем дважды же был отчис- temperatures, Satie engineered his лен за профнепригодность. Поступил на resignation. As a result — bronchitis службу в армию, но и там ему не понра- and dismissal. His appearance was, вилось. Свою отставку Сати спровоци- alike his behavior, quite eccentric. His ровал тем, что простоял с обнаженным wardrobe, for example, consisted of туловищем несколько часов на морозе. twelve identical grey velvet costumes. Результат — бронхит и освобождение от He also claimed to eat only white службы. Внешний облик его, как и пове- products: salt, sugar, ground bones, дение, отличался крайней эксцентрично- fruit mold and skinned whitefish. стью. Среди его чудачеств — гардероб, состоявший из двенадцати совершенно Contemporaries counted Satie as one одинаковых серых бархатных костю- of so called composers-‘visionaries’. мов, и утверждение, что он употребляет Besides being obviously talented в пищу продукты только белого цвета: musician, he was very provocative and соль, сахар, молотые кости, плесень counterintuitive writer. Just look at the [15] на фруктах и белую рыбу без кожи. names of his works or comments for 113 концерты concerts

[16]

[17]

[18] Игорь Стравинский, автошарж 1930

Igor Stravinsky, caricature of himself, 1930

[19] Эрик Сати, рисунок Франсиса Пикабиа

Erik Satie, drawing [18] [19] by Francis Picabia 114 концерты concerts

Современники относили Сати к группе artists in them! Sometimes they are very так называемых композиторов- logical and useful for the performers. «фантазеров». Помимо ярко выра- Otherwise, these are almost absurd женного музыкального таланта он был comments. For example, in ‘The sting весьма провокационным литератором of the jellyfish’ (Le piege de meduse) и парадоксальным писателем. Чего cycle, which consists of seven monkey стоят одни названия его композиций dances, we read, ”Monkey dances или исполнительские ремарки в них! gracefully, then lets rip (or pretends Иногда они вполне разумны и дей- so).” Instruction for performer, “Stay ствительно являются указаниями для in the shadow and behave — monkey исполнителей. В других случаях — это is watching you.” Satie’s script follows, комментарии на грани абсурда. К при- “Monkey is thinking of something меру, в цикле «Жало медузы», состоя- else.” Instruction for performer says, щем из семи обезьяньих танцев, можно “Laugh, but in a way no one sees it.” прочесть: «Обезьяна грациозно тан- цует, потом входит в раж (или делает But there is the most interesting music вид)». Указание исполнителю: «Сиди в behind these “jokes”. Satie’s younger тени и веди себя хорошо — обезьяна contemporary, member of ‘Le Six’ Francis следит за тобой». Далее по сценарию Poulenc once commented on Satie’s Сати: «Обезьяна думает о чем-то дру- “fantasias”, “Satie’s piano works are, гом». Указание исполнителю: «Смейся, probably, not celebrated because of their но так, чтобы никто не увидел». names… Really, it might be puzzling [20] to see in the programme “Unpleasant Сати, рисунок Однако за этими «шуточками» скры- notice”, “Inside out dance”, “Arias to run Стравинского вается интереснейшая музыка. Млад- from”, etc. But what a marvelous music!” ший современник Сати, участник Satie, drawing by французской «Шестерки» Франсис Satie’s “marvelous music” is framed Stravinsky Пуленк так отзывался о его «фанта- by Igor Stravinsky’s (1882—1971) works зиях»: «Фортепианные произведе- in this concert. One can assume that [21] ния Сати не оценены по достоинству, such company would satisfy the great Сати — Стравинскому: “Вы, я Вас обожаю; по всей вероятности, из-за их назва- provocator. At least, in his ‘Mammal’s ведь Вы же Великий ний... В самом деле, видеть напеча- Notebook’ Satie wrote, “For us, unseemly Стравинский? Я же танными в программе «Неприятное trouble makers, Igor Stravinsky is one лишь маленький Э.С.” наблюдение», «Танец навыворот», of the most wonderful geniuses ever «Арии, от которых все сбегут» и т. д. — existing in Music. Clarity of his mind set Satie wrote Stravinsky: это приводит в недоумение. А между us free, and his fortitude gave us rights “You, I adore you, тем какая это чудесная музыка!» we cannot lose… Stravinsky’s music because you are the is so different in its ways, so inventive, Great Stravinsky? I'm «Чудесная музыка» Сати в данном кон- that it fascinates you every time”. And only a small E.S.” церте обрамлена сочинениями Игоря this time there is no doubt he meant it. [22] Стравинского (1882—1971). Можно Эрик Сати, рисунок предположить, такое соседство вполне Жана Кокто уcтроило бы великого провокатора. По крайней мере, в своих «Заметках Erik Satie, drawing by млекопитающего» Сати писал: «Для Jean Cocteau нас, негожих смутьянов, Игорь Стра- винский — один из самых замеча- [23] тельных гениев, которые когда-либо Эрик Сати, автопортрет существовали в Музыке. Ясность его ума позволила нам освободиться, Erik Satie, self-portrait а сила духа — обрести права, кото- [24] рые мы уже не можем потерять… Разные варианты Музыка Стравинского столь разноо- подписи Эрика Сати бразна в своих приемах, столь изо- бретательна, что всякий раз очаро- Different versions of the вывает». И в этом случае нет повода by-line of Erik Satie сомневаться в серьезности его слов. 115 концерты concerts

[21]

[20] [22]

[23] [24] 116 концерты concerts 117 концерты concerts

29.05 / 23:00 ↸↸ Дом Дягилева ↸↸ The House of Diaghilev 18+ трансцендентные этюды transcendental exercises концерт московского ансамбля concert of moscow contemporary music современной музыки ensemble

исполнители performed by наталия пшеничникова (голос) natalia pshenichnikova (voice) иван бушуев (флейта) ivan bushuev (flute) олег танцов (кларнет) oleg tantsev (clarinet) михаил дубов (фортепиано) mikhail dubov (piano) дмитрий власик (ударные) dmitri vlasik (percussion) илья рубинштейн (виолончель) ilya rubinshtein (cello)

в программе: the programme includes:

александр хубеев alexander khubeev cryptocalypse для виолончели, видео cryptocalypse for cello, video, и электроники and electronics беат фуррер beat furrer invocation для голоса и бас-флейты invocation for voice and bass flute янис ксенакис iannis xenakis komboi для клавесина и ударных komboi for harpsichord and percussion брайан фернехоу brian ferneyhough «трансцендентные этюды» для голоса etudes transcendentales for voice и ансамбля (№№ 3, 4, 5) and chamber ensemble (no. 3, 4, 5) янис кириакидес yannis kyriakides «караоке-этюды» для ансамбля, karaoke etudes for ensemble, video, видео и электроники and electronics

при поддержке Свою новую виртуозную программу The Moscow Contemporary Music министерства Московский Ансамбль Современной Ensemble, together with the famous культуры Музыки вместе с известной певицей singer Natalia Pshenichnikova, have российской Наталией Пшеничниковой назвали called their new virtuoso programme федерации «Трансцендентные этюды». В переводе ‘Transcendental Exercises’. Coming с латинского слово «трансцендентный» from Latin, the word transcendental the event is означает переступающий, превосходя- conveys the meaning of going beyond, supported by the щий, выходящий за пределы. Все про- exceeding and surpassing. All pieces ministry of culture изведения программы так или иначе of this programme are transcendental of the russian трансцендентны — по запредельной in some way or other, be it the federation исполнительской технике или экс- extreme performance techniques or прессии, по контрасту пограничных expressiveness, the contrast between крайних эмоциональных состояний или borderline emotional states or сочетанию несочетаемых музыкальных concordance of discordant musical средств. В проекте звучат произведе- media. The project features compositions ния одних из самых известных фигур by some of the most prominent figures in современной музыки — Яниса Ксена- contemporary music — Iannis Xenakis киса (Греция/ Франция), Брайана Фер- (Greece/ France), Brian Ferneyhough нехоу (Великобритания), Беата Фуррера (UK), Beat Furrer (Austria/ Switzerland) (Австрия/ Швейцария) и Яниса Кириаки- and Yannis Kyriakides (Cyprus/ the деса (Кипр/ Нидерланды). А также новое Netherlands). We shall also hear a new сочинение молодого российского компо- piece by the young Russian composer зитора из Перми — Александра Хубеева. Alexander Khubeyev from Perm. 118 концерты concerts

30.05 / 19:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 6+ оперы и балета Theatre

ЗАКРЫТИЕ ФЕСТИВАЛЯ CLOSING OF THE FESTIVAL

концерт фестивального оркестра concert of the festival orchestra

дирижер conductor теодор курентзис teodor currentzis

в программе: the programme includes:

леонид десятников leonid desyatnikov «путешествие лисы на северо-запад» the journey of the fox to the north-west для сопрано и оркестра for soprano and orchestra (стихи — елена шварц, (poems by elena shvarts). солистка — сопрано венера гимадиева) performed by venera gimadieva (soprano) леонид десятников leonid desyatnikov «эскизы к закату» для двух скрипок sketches of “sunset” с оркестром for two violins and orchestra густав малер gustav mahler симфония № 5 до-диез минор symphony no. 5 c-sharp moll

Первое отделение главного фести- The first part of the main festival concert вального концерта посвящено твор- is dedicated to Leonid Desyatnikov, честву мэтра современной россий- the maestro of Russian contemporary ской музыки Леонида Десятникова: music: the orchestra will play Sketches музыканты сыграют его «Эскизы of “Sunset” and The Journey of the к Закату» и «Путешествие Лисы на Fox to the North-West based on poems Северо-Запад» на стихи Елены Шварц. by Elena Shvarts. The second part of Во втором отделении прозвучит Пятая the concert includes Symphony No. 5 симфония Густава Малера — таким by Gustav Mahler. With the help of the образом, Фестивальный оркестр best musicians of our time, the Festival Дягилевского фестиваля продолжает Orchestra of the Diaghilev Festival исполнять силами лучших музыкантов continues to perform all the symphonies наших дней все симфонии великого of this great Austrian composer, whose австрийского композитора, который works defined the transition from the своим творчеством обозначил переход 19th to the 20th century. Composed in от XIX к ХХ веку. Написанная в период 1901—1902, Symphony No. 5 marked the 1901—1902 Пятая симфония опреде- turning point in the composer’s career, лила переломную пору в творчестве which was characterised by his spiritual композитора, сопровождавшуюся crisis, inner unrest and the quest for the ощущением духовного кризиса, напря- meaning of life. женными внутренними метаниями и нравственными поисками дальнейшего пути. 119 концерты concerts 120 концерты concerts бытие the existence человека of man in the при сияющем shining light свете дня of day

Подлинный культ Густава Малера In Leningrad (Saint Petersburg) before (1860—1911), вдохновлявшийся музы- World War Two, where prominent коведом Иваном Соллертинским, суще- German and Austrian conductors often ствовал до Второй мировой войны в toured, there existed a real cult of Ленинграде (Санкт-Петербурге), где Gustav Mahler (1890—1911), inspired часто гастролировали выдающиеся by the musicologist Ivan Sollertinsky. немецкие и австрийские дирижеры — Mahler was a student and friend of ученик и друг композитора Бруно the composers Bruno Walter, Otto Вальтер, Отто Клемперер, Фриц Шти- Klemperer and Fritz Stiedry, and in дри, а в сороковые годы более ранние the forties his earlier symphonies симфонии продолжали играть такие continued to be performed by дирижеры, как Натан Рахлин, Нико- conductors like Nathan Rachlin, Nikolai лай Рабинович, Евгений Мравинский. Rabinovich and Yevgeny Mravinsky.

В послевоенные годы экспрессив- In the post-war years Mahler’s ность Малера стала казаться на Западе expressiveness began to be viewed as устаревшей, а ключи к его многознач- outdated in the West and the keys to its ности и в особенности к построман- ambiguity, and in particular to the post- тической иронии (которая, как было romantic irony (which, as has been noted, замечено, делает его в какой-то мере makes him in some measure a forerunner предтечей постмодернизма), были во of postmodernism), were largely lost. As многом утрачены. Как и при жизни during his life, Mahler’s music came to композитора, дело доходило до опре- be considered as “conductor’s music”, делений его музыки как «дирижер- “cerebral” and even “manufactured”, ской», «головной» и даже «сфабрико- and an Austrian critic called him the ванной», а австрийский критик назвал “Meyerbeer of the symphony”. Only его «Мейербером от симфонии». Мало- little by little in the sixties did his works помалу его снова начали исполнять begin to be performed again by the likes лишь в шестидесятые годы — Лео- of Leonard Bernstein, Bernard Haitink, нард Бернстайн, Бернард Хайтинк, Pierre Boulez, and in Russia, Kirill Пьер Булез, а в России — Кирилл Кон- Kondrashin. By the end of the century драшин. К концу века стала, однако, however, there was a need to find назревать необходимость в поисках new approaches to Mahler, which was новых подходов к Малеру, отразив- reflected in Boulez’s more restrained and шаяся в более сдержанном и «анали- “analytical” interpretation of Mahler. тическом» прочтении его Булезом. A major breakthrough in the Mahleriana Новым словом в мировой «малериане» came with a series of concerts by стала серия концертов Теодора Курент- Teodor Currentzis. Following the зиса. Вслед за Третьей симфонией, brilliant performance of the Third блистательным исполнением которой с Symphony, which he along with the оркестром musicAeterna он завершил musicAeterna Orchestra, closed the Дягилевский фестиваль 2014 года (до 2014 Diaghilev Festival with (before этого он уже дирижировал ею в 2004 that he had conducted it in Moscow году в Москве), на заключительном in 2004), the maestro will this year фестивальном концерте этого года маэ- perform Mahler’s Fifth Symphony at стро исполнит его же Пятую симфонию. the closing concert of the festival. 121 концерты concerts

михаил мейлах Малеровские интерпретации Курент- Currentzis’ interpretations of Mahler зиса всякий раз становятся музы- are always major events in the musical кандидат кальными событиями: излишнюю world: the excessive exaltations in them филологических наук, экзальтацию в них сменяет утончен- are succeeded by sophisticated musical доктор философии ная музыкальная экспрессия, а вни- expressions, while a careful reading мательнейшее прочтение партитур of the scores reveals the abyss of new выявляет бездны новых смыслов. meanings. This was shown for example Таким было, например, исполнение at: the performance of the Fourth Четвертой симфонии еще в 1996 году Symphony in 1996 in Saint Petersburg, в Петербурге, а в 2012-м состоялась and the series of concerts in 2012: целая серия концертов: Первая симфо- the First Symphony in Madrid’s Teatro ния в мадридском и в том Real and the Grand Hall of the Moscow же году — в Большом зале Москов- Conservatory; in Perm on the eve of ской консерватории; в Перми, в канун Easter — the Second ‘Resurrection’ Пасхи — Вторая симфония «Вос- Symphony. He also staged the Des mikhail meilakh кресение». В Мадриде был испол- Knaben Wunderhorn: Alte deutsche нен и цикл песен «Волшебный рог Lieder (The Boy's Magic Horn: Old ph.d., мальчика», другой цикл — «Песнь German Songs) series in Madrid and candidate of philology о Земле» — в 2006-м на фестивале Das Lied von der Erde (The Song of the «Территория»; наконец, на Дягилев- Earth) at the 2006 ‘Territory’ Festival, ском фестивале 2011 года в Перми — and Lieder eines fahrenden Gesellen «Песни странствующего подмасте- (Songs of a Wayfarer) at the Diaghilev рья». В прошлом же году в рамках Festival in Perm in 2011. In the past «Ночи искусств» в Москве Курентзис year, as part of the ‘Night of Art’ event in дал впечатляющий мастер-класс по Moscow, Currentzis gave an impressive Финалу Третьей симфонии в москов- masterclass on the finale of the Third ской «Гнесинке», поясняя который Symphony at the Gnessin Academy, он сказал: «Музыка — единый объ- where he said: “Music is a single object ект из подсознательного мира. Ею мы from the subconscious world. We create создаем краски, которых не суще- colour with it, which does not exist, we ствует, описываем просторы, которые describe expanses that will exist when будут, когда ты умрешь… Мир напол- we die… The world is full of different нен разными частотами и разными frequencies and different energies. And энергиями. И невозможно, кроме как it is impossible, except through art and искусством и музыкой, построить ком- music, to build communication in these муникации в этих просторах. И если expanses. And if we find, even for a split мы находим, пусть на долю секунды, second, something in common — that, что-то общее — это для меня главное for me, is the most important thing about в музыке» (запись Татьяны Яковлевой). music” (recorded by Tatyana Yakovleva).

Пятую симфонию Густав Малер сочинял Gustav Mahler composed his Fifth в течение летних месяцев 1901—1902 Symphony during the summer months годов (он называл себя «летним компо- of 1901 and 1902 (he called himself the зитором»: будучи перегруженным обя- ‘summer composer’, being overloaded занностями дирижера Венской оперы, with conductor duties at the Vienna полностью посвящать себя композиции Opera, he could only fully devote himself он мог только во время летних отпу- to composing during the summer break), сков), однако затем много раз возвра- but returned to its orchestration many щался к ее инструментовке. Из связан- times. It is worth mentioning, because ных с ее сочинением биографических his biographical circumstances are обстоятельств упомянем, что незадолго connected with the composition of the до того он едва не умер от внутрен- symphony, that shortly beforehand he него кровотечения. С другой стороны, в nearly died of internal bleeding. On the том же 1902 году он женится на Альме other hand, in 1902 he also married Шиндлер, и есть свидетельство, что Alma Schindler, and there is evidence Adagietto Пятой симфонии — своего that the Adagietto of the Fifth Symphony рода объяснение в любви этой «роко- is a kind of declaration of love to 122 концерты concerts

[25] вой женщине», впоследствии принес- this ‘femme fatale’, whose betrayal Густав Малер (1860—1911) — шей ему много горя своей изменой, later brought him a lot of grief, which композитор, вероятно, ускорившей его смерть. likely contributed to his death. The перекинувший арку Премьера симфонии состоялась под Symphony’s premiere took place under от романтизма управлением автора в Кёльне в ноя- the baton of the composer in к модернизму бре 1904 года, а в последний раз он in November 1904, and the last time ею дирижировал в 1907 году в Петер- he conducted it was in 1907 in Saint Gustav Mahler бурге. Впервые после исполнения ее Petersburg. After Mravinsky conducted (1860—1911) Мравинским в 1955 году (а до этого в it in 1955 (and before that in 1940), the is a composer 1940-м) Пятая симфония прозвучала Fifth Symphony was only performed who built an arch с концертной эстрады в Ленинграде в again in 1976 on the concert stage in from romanticism to modernism 1976 году на памятных гастролях Нью- Leningrad as part of the memorable Йоркского филармонического оркестра tour of the New York Philharmonic под управлением Эриха Лайнсдорфа. Orchestra led by Erich Leinsdorf.

Пятая, Шестая и Седьмая симфония Mahler’s Fifth, Sixth and Seventh Малера — чисто инструментальные. Symphonies are purely instrumental. В предшествующих симфониях (за In previous symphonies (with the вычетом Первой) выражением лири- exception of the First), the singing ческого начала служат пение и слово, and lyrics serve as the expression of a к которым он возвращается в Вось- lyrical beginning, to which he returns мой, где они способствуют выявлению in the Eighth, where they contribute наиболее глубинных смыслов. В этот further to the discovery of the deepest переходный период Малер отказыва- meanings. In this transitional period, ется и от программности, по крайней Mahler abandons the programmatic мере от детальных объяснений, кото- idea, at least the detailed explanations, рыми сопровождались первые четыре which accompanied the First and Fourth симфонии. Однако это не значит, что Symphonies. However, this does not композитор отказался от ключевых mean that the composer abandoned установок, определявших его предше- the key principles, which defined his ствующие произведения — от «постро- previous works — the “creation of the ения миров», от поисков ответа на worlds”, the search for an answer to бытийные вопросы о месте человека the existential questions about a man’s в мире и его трагической судьбе. place in the world and his tragic fate.

В своей книге о симфониях Малера In her book about Mahler’s symphonies, музыковед Инна Барсова проница- the musicologist Inna Barsova acutely тельно и мотивированно относит его and justifiably attributed his works to творчество к существующей с древ- the tradition of aclassical art, which нейших времен традиции искусства has existed since ancient times. If аклассического. Если классическое classical art is based on the principles искусство основано на принципах рав- of balance, proportionality, harmony of новесия, пропорциональности, сораз- parts, completeness, then aclassical мерности частей, законченности, art gravitates towards the open form, то аклассическое тяготеет к откры- allowing elements of unpredictability: той форме, допускающей элементы a new harmony arises through the непредсказуемости: новая гармония struggle of opposing origins, which возникает в нем через борьбу противо- can appear in different meanings, положных начал, которые могут высту- even ironic and grotesque, changing пать в различных значениях, вплоть places along the way, getting parodied до иронических и гротескных, на ходу and re-interpreted. Precisely this lack меняться местами, пародироваться, of understanding of the features of переосмысляться. Именно непонима- the Mahler aesthetic both during the ние этой особенности малеровской composer’s life and subsequently, эстетики и при жизни композитора, led to the rejection of his works и впоследствии приводило к непри- as “barbaric” or “inharmonious”. ятию его творчества как «варвар- It is impossible to fail to notice 123 концерты concerts

[25] 124 концерты concerts

ского» или «негармоничного». Нельзя that Teodor Currentzis displays a не заметить, что к этим особенностям special sensitivity to the peculiarities симфонизма Густава Малера Курент- of Gustav Mahler’s symphonies. зис проявляет особую чуткость. In contrast to the traditional form of В отличие от традиционной формы a four-part symphony, the Fifth (like четырехчастной симфонии, Пятая (как the Third, Seventh and, conceptually, и Третья, Седьмая и — по замыслу — the unfinished Tenth) is in five parts. неоконченная Десятая) — пятичастна, However, these five parts are grouped, in однако эти пять частей группируются, turn, into three sections: two beginning в свою очередь, в три раздела: две parts make up the first section and the начальных части образуют первый раз- two last parts make up the second, дел, две последние — третий, между between which is a stand-alone third ними — самодостаточная третья часть, part, in which the musical material of в которой трансформируется музы- the preceding parts is transformed and кальный материал предшествующих prepares for its synthesis. The first частей и подготавливается его синтез. part carries a note from the composer: Первая часть несет авторскую помету: “Measured pace. Strictly. Like a funeral «Размеренным шагом. Строго. Как march.” Here it is necessary to say more траурный марш». Здесь необходимо about another peculiarity of Mahler’s сказать еще об одной особенности works, characteristic of modern art — his малеровского творчества, характер- intertextuality: cross-references, citations ной для искусства модернизма, — о and roll-calls of others’ and, above all, его интертекстуальности: это пере- his own compositions. The solo trumpet крестные ссылки, цитирование, пере- announcing the beginning of the funeral клички с чужими и прежде всего соб- march is a citation from the culmination ственными сочинениями. Так, соло of the first part of the Fourth Symphony. трубы, возвещающей начало траурного One can also find many echoes from марша, — цитата из кульминации пер- songs that were written at the same вой части Четвертой симфонии; здесь time or shortly before, which appear in можно также найти немало перекли- Kindertotenlieder (Songs on the Death of чек с тогда же или незадолго до того Children) and Des Knaben Wunderhorn писавшимися песнями, вошедшими (The Boy’s Magic Horn), for example, [26] в «Песни об умерших детях» и «Вол- Der Tamboursg'sell (The Drummer Отто Бёлер. Силуэт шебный рог мальчика», как, например, Boy). Note that such marches are also дирижирующего «Маленький барабанщик». Заметим, present in the first three symphonies Малера, 1914 что подобные марши присутствуют и в but here, with relative restraint, первых трех симфониях, но здесь, при impersonality and deliberate banality Otto Böhler. Dr.Otto Boehler's silhouettes относительной сдержанности, «внелич- of the themes of the majestic prelude, (A silhouette of Mahler ности» и нарочитой банальности темы in further fragments of the first part, conducting), 1914 величавого вступления, в дальнейших it seems that the expressiveness has эпизодах первой части выразитель- reached its limit. The expressive range [27] ность, кажется, доходит до предела. of this part is very broad — the reserved Карикатура к Экспрессивный диапазон этой части beginning gives way to a lyrical, elegiac выходу Шестой очень широк — сдержанное начало theme, then, to a monstrous emission симфонии Малера. сменяется лирической, элегической of musical energy (Mahler’s note: “With «Боже мой, я забыл темой, затем чудовищным выбросом passion. Fiercely.”), the next episode автомобильный музыкальной энергии (помета Малера: prepares for the solemnly mournful coda, клаксон. Теперь мне придется написать «Со страстью. Яростно»), следующий transforming the theme of the prelude. еще одну симфонию!», эпизод подготавливает скорбную в 1907 своей торжественности коду, транс- The music of the second part of формирующую тему вступления. symphony can be interpreted as a kind A caricature on Mahler's of commentary on the first (however, Sixth Symphony. "Oh Музыку второй части симфонии можно highly ambivalent), but from it originates my God, I've forgotten истолковывать как своего рода ком- a beginning and a line, which will lead my motor horn! Now I ментарий к первой (однако, весьма to a harmonious finale. The themes are have to create another двойственный), но от нее берет начало still mournful, continuously changing symphony!", 1907 125 концерты concerts

и линия, которая приведет к гармони- tempo, thrice breaking off into something ческому финалу. Темы, по-прежнему that resembles “hellish explosions of траурные, непрерывно меняют темп, laughter.” No less than in Adagietto, трижды срываясь в нечто, что срав- the performance of this part should нивали со «взрывами адского хохота». not indicate a simple sentimentality Не в меньшей степени, чем в Adagietto, and pathos. Not long before the при исполнении этой части противо- symphony’s finale there seems to be a показаны надрыв и простая сентимен- bright, optimistic choral theme… but it, тальность. Незадолго до ее финала deceiving expectation, turns out to be возникает, казалось бы, светлая, a “cruel joke” — it dies away, having оптимистическая тема хорала… но hardly begun: in the words of Theodor и она, обманув ожидание, оказыва- Adorno, an expert on and interpreter ется «жестокой шуткой» — замирает, of Mahler’s music, “an ancient storm едва начавшись: говоря словами Тео- diminishes to a powerless echo.” дора Адорно, знатока и интерпрета- тора музыки Малера, «древняя буря Mahler himself considered the Scherzo, умаляется до бессильного эха». the third and central part of the symphony, to be the most important Скерцо, третью и центральную часть for the performers: in this part, as he симфонии, сам Малер считал наи- wrote to his wife, “new worlds arise более ответственной для исполните- from chaos.” The composer’s note лей: именно в ней, как он писал жене, states: “Energetic, but not too fast.” The «зарождаются из хаоса новые миры». composer feared that otherwise it would Авторская помета гласит: «Энергично, break his idea of the whole, in which, in но не слишком быстро». Компози- his words, “the imaginary disorder should тор опасался, что в противном случае be solved, like in a Gothic cathedral, by a нарушится его замысел всей части, в higher order and harmony.” Despite the которой, по его словам, «мнимый бес- fact that this part numbers 819 bars — порядок должен разрешиться, как в it is the most extensive Scherzo in all готическом соборе, высшим порядком of Mahler’s symphonies — there are и гармонией». Притом что эта часть, few reprises: everything is in constant насчитывающая 819 тактов, — самое motion and development. Regarding this протяженное скерцо во всем мале- Scherzo, Mahler himself wrote: “It is so ровском симфонизме, здесь меньше over-saturated that it is impossible to всего реприз: всё находится в непре- find even the smallest part, which would рывном движении и развитии. Сам not mix with all the others and would Малер писал по поводу этого Скерцо: remain the same. Each note has its «Оно настолько перенасыщено, что own vitality, but all together they form a нельзя найти и малейшей частицы, vortex, constituting the tail of a comet. которая не была перемешана со всеми Without romance, without mystery — прочими и оставалась бы неизмен- it is the existence of man in the shining ной. Каждая нота имеет свой соб- light of day.” Meanwhile, the passage ственный жизненный тонус, а все of the traditional Ländler1 — a stylised вместе образуют вихрь, составляю- and cheerful country dance — is щий хвост кометы. Без романтики, без occupied by endless variations of a мистики, — это бытие человека при “great waltz”. Although interpreters сияющем свете дня». Между тем, место see a kind of “celebration of life in традиционного лендлера — стили- the Scherzo, touched with nostalgia”, зованного жизнерадостного деревен- it is appropriate to remember that in ского танца — здесь занимают беско- a waltz (not only in Liszt’s Mephisto нечные вариации «большого вальса». Waltzes) it is not uncommon to see a Хотя интерпретаторы видят в Скерцо demonic beginning. We can recall what нечто вроде «праздника жизни, трону- Pushkin wrote about the waltz: “… 1 Ländler — того ностальгией», уместно вспомнить, monotonous and mindless…the waltz’s Austro-German что в вальсе (не только в «Мефисто- noisy whirl revolves”, and Yuri Lotman’s circular folk dance in pairs. вальсе» Листа) нередко усматрива- commentary on these lines: “the waltz ется демоническое начало. Вспомним opposes classical dance as something 126 концерты concerts

[26] 127 концерты concerts

[27] 128 концерты concerts

пушкинское: «…однообразный и без- romantic, passionate, crazy, dangerous умный… кружится вальса вихорь шум- and close to nature.” The Scherzo ный», и комментарий к этим строкам breaks suddenly — it stops short. Юрия Лотмана: «…вальс противопо- ставлялся классическим танцам как The fourth part, the Adagietto — is романтический, страстный, безум- the most lyrical and at the same time ный, опасный и близкий к природе». “Wagner-like” part of the symphony Обрывается Скерцо как бы неожи- (referring to the leitmotif of Tristan данно — подчеркнуто внезапно. and Isolde and its development in the overture), a kind of “song without Четверая часть, Adagietto, — наиболее words”, performed with stings with the лиричная и одновременно «вагнери- participation of the harp and a melody анская» часть симфонии (отсылающая connected with the momentous song к лейтмотиву «Тристана и Изольды» that Mahler wrote in the same summer и его разработке в увертюре), своего to Friedrich Rückert’s Ich bin der Welt рода «песня без слов», исполняемая abhanden gekommen (I am lost to the одними струнными при участии арфы world). As mentioned above, this part has и мелодически связанная с написанной an intimate aspect for Mahler, serving тем же летом знаменательной песней as a wordless declaration of love to Малера на стихи Фридриха Рюккерта his fiancée. Wanting to emphasise the «Ich bin der Welt abhanden gekommen» notorious lyricism, modern conductors («Для мира я потерян»). Как гово- often make the tempo twice as slow, рилось выше, эта часть имела для exaggerating the importance of the note: Малера интимный аспект, послужив “very slowly.” Due to this lyricism and бессловесным объяснением в любви seeming “simplicity”, the Adagietto has его невесте. Желая подчеркнуть пре- for a long time not only been performed словутый лиризм, современные дири- separately, but has also become a жеры нередко едва ли не вдвое рас- symphony “hit” after Luchino Visconti тягивают темп, преувеличивая зна- borrowed it for the soundtrack for the чение пометы «Очень медленно». film Death in Venice (which, of course, В силу того же лиризма и кажущейся narrows its meaning at least because «простоты», Adagietto с давних пор in the next “triumphal” part the theme не только часто исполняется отдельно, undergoes a transformation, which is но стало симфоническим «хитом» difficult to perceive as anything other после того, как Лукино Висконти заим- than ironic). Since then the Adagietto ствовал его для музыкального сопро- has been used not only at President вождения фильма «Смерть в Вене- Robert Kennedy’s funeral, but even ции» (что, конечно, сужает его значе- for accompaniment in figure skating. ние хотя бы потому, что в следующей, «триумфальной» части его тема пре- The Rondo — the symphony’s finale, терпевает трансформацию, которую in many respects Beethoven-like — is трудно воспринимать иначе, чем иро- performed without an interval. It begins ническую). С тех пор Adagietto исполь- with a joke: the bassoon quotes a song- зовалось не только на похоронах пре- allegory Lob des hohen Verstandes from зидента Роберта Кеннеди, но даже для The Boy’s Magic Horn about how the аккомпанемента в фигурном катании. inspired singing of the nightingale, which competes with the cuckoo, is presented Рондо — финал симфонии, во многих to the donkey’s court (read music отношениях «бетховенский» — испол- critics and Mahler’s contemporaries), няется без перерыва. Оно начинается which elects the cuckoo the winner. In с шутки: фагот цитирует песню-алле- Barsova’s opinion, in the Rondo-finale горию «Похвала знатока» из «Волшеб- the form itself acquires a self-sufficient ного рога мальчика» — о том, как вдох- meaning, gravitating towards Viennese новенное пение соловья, с которым classicism of the 18th—19th centuries, соревнуется кукушка, представлено на and the composer’s dialogue-game суд ослу (читай — музыкальным кри- with it. Through a series of fugues, one тикам, современникам Малера), изби- after the other, the themes of all the 129 концерты concerts

рающему кукушку победительницей. symphonies rapidly line up like a “sound По мысли Барсовой, в Рондо-финале kaleidoscope” and are transformed with самодовлеющее значение приобре- phenomenal skill. Gradually the optimistic тают и сама форма, тяготеющая к вен- theme of the chorale is revived, this time скому классицизму XVIII—XIX веков, triumphantly, marking the end of the и диалог-игра с нею композитора. second part; despite the minor key of the Через серию фугато одна за другой parts of the first cycle, here, as before стремительно проходят, как в «звуча- in the Scherzo, D-major dominates. щем калейдоскопе», темы всей сим- Usually the Rondo is interpreted as фонии, с феноменальным мастерством a triumphantly-heroic ending, but the преобразованные. Постепенно воз- symphony itself, like a path “from the рождается, на этот раз торжествуя, funeral procession to the triumphant оптимистическая тема хорала, лишь step” is broader, from the Dionysian to намеченная в конце второй части; the Apollonian. But much in this part, вопреки минорным тональностям including the excellent short final coda частей первого цикла, здесь, как до from the “triumphant step”, is not devoid этого в Скерцо, господствует ре-мажор. of ironic double meanings, forces to Обычно Рондо истолковывается как refrain from similar rigidity generally триумфально-героический финал, а contradictory in relation to Mahler. сама симфония — как путь «от тра- урного шествия к победной поступи», Adorno said that Mahler is least of all шире — от дионисийского начала к “asserting”. What if the very euphoric аполлоническому. Но многое в этой unrestrained triumphalism of the части, в том числе и весьма отличная apotheosis is not without grotesque от «победной поступи» короткая завер- features? And according to Barsova, шающая кода, не лишенная, опять- “does not Mahler see the ending таки, иронической двусмысленности, of the symphony as contemplating заставляет воздержаться от подобной the harmonious world, which takes прямолинейности, вообще противо- the delusional shape of the ‘golden показанной по отношению к Малеру. age’ of the past, embodied in the language of musical classicism?” Тот же Адорно говорил, что Малер — меньше всего «утвердитель». Что если и сама эйфорически-безудерж- ная триумфальность апофеоза не лишена черт гротеска? А по мысли Барсовой, «не видится ли Малеру исход симфонии в созерцании гар- монического мира, который прини- мает иллюзорные очертания «золо- того века» прошлого, воплощенного в языке музыкального классицизма»? 130 концерты concerts

леонид десятников. путешествие лисы на северо-запад стихи елены шварц (1948—2010)

* * *1 Есть у Лисы в ее пушистой шубке, Среди ее рыжин Тончайший волосок один — Рушит этот волосок Смерти ржавые капканы, Жизни шелковый силок. В его продолговатом клубеньке Таится Имя И зашита сила, Тому, кто его вырвет и взмахнет, Тому любовь весь мир позолотила. И в шкуре человечества глухой Сама Лиса есть волосок такой.

освобождение лисы2 По мертвой серебром мерцающей долине, По снегу твердому, По крошкам мерзлым Лиса бежит На лапах трех. Четвертая, скукожившись, лежит Окровавленная в капкане. Лиса бежит к сияющей вершине, То падая, то вновь приподнимаясь — То будто одноногий злой подросток, То снова зверь больной На шатких лапах. Там на вершине ждет ее свобода, Небесный Петербург, Родные лица. Лиса бежит, марая чистый снег, Чуть подвывая В ледяное небо.

* * * 3 Лисы любят черное вино, 1 IV часть из Белого и красного не пьют. «Стихи Лисы», Блюдо их любимое — «Четыре цикл «Сочинения К совершенству дикие пути», Арно Царта» (1984) А по праздникам — «Семь восхвалений», 2 Стихотворение Многому может научить Студента — из V части сборника Тайнам небожителей и трав, «Трость скорописца. Даст прочесть развеянные книги, Стихи 2002-04» Тыщу лет летящие по ветру, 3 I часть из А самой ей ничему не научиться — «Стихи Лисы», Горечи любви земной и этим цикл «Сочинения Лисы себе душу наживают. Арно Царта» И когда Лиса полюбит человека — 4 I часть из «Второго То как загнанная дышит и страдает, путешествия Лисы Запечется рот, в подглазьях тени, на Северо-Запад», И душа набухает, душа набухает, цикл «Сочинения Как рога молодого оленя. Арно Царта» 131 концерты concerts

Комментарии автора письмо от циня*4 * Цинь — великий Дорогая Ляо! Золотая! даос-алхимик, и сейчас Я живу теперь в Санкт-Петербурге он близок к разгадке (Городок такой гиперборейский). эликсира, обладая Здесь песок для опытов удобный — которым, можно Свойства почвы таковы, что близок ни богов не бояться, Я уже к разгадке Циннобера**. ни смерти, но не знает Город этот рядом с царством мертвых — он, что многим лестно Потому здесь так земля духовна. этот эликсир скорей В опытах продвинулся я очень, добыть. Но об этом никому, при встрече... ** Циннобер — Притворяюсь сторожем при бане, киноварь — в даосской Одноглазым пожилым пьянчужкой. алхимии очень важная Очень грустно мне и одиноко, вещь. Некого позвать на день рожденья, А в субботу (верно, ты забыла) Стукнет мне 716 лет — Хоть не круглый возраст, но серьезный. Приезжай, Лисица дорогая, Золотая вечная подруга, Выпьем мы напиток драгоценный Из слюны волшебной птицы-Феникс. Адрес мой — Дзержинского, 17, И спроси Семеныча Кривого. Вспомни, как мы в небе пировали. Посылаю я письмо с драконом Синим из Шань-си, тебе известным, Он уже стучит нетерпеливо По стене хвостом. Так приезжай. Помню всё-всё-всё. Веселый Цинь. СПЕЦПРОЕКТЫ

легкая музыка от дягилева до шостаковича международный симпозиум

церемония вручения премии для молодых критиков «резонанс»

секвенция открытие выставки марины алексеевой

последний романтик страны советов открытие выставки павла леонова

русские сезоны сегодня открытие выставки

фестивальный клуб SPECIAL PROJECTS light music from diaghilev to shostakovich international symposium the resonance award ceremony for young critics sequence opening of the exhibition by marina alexeeva the last romantic of the soviet land opening of the exhibition by pavel leonov ballets russes today opening of the exhibition festival club 134 специальные проекты special projects

22.05 / 10:00 ↸↸ Дом Дягилева ↸↸ The House of Diaghilev 12+ легкая музыка light music от дягилева до шостаковича from diaghilev to shostakovich международный симпозиум international symposium

автор идеи, куратор симпозиума concept author, symposium curator людмила ковнацкая (санкт-петербург) liudmila kovnatskaya (saint petersburg) музыковед, доктор искусствоведения, musicologist, doctor of art history, профессор Санкт-Петербургской professor at the Saint Petersburg State государственной консерватории Conservatoire named after N. A. Rimsky- им. Н. А. Римского-Корсакова Korsakov

модераторы moderators марина фролова-уокер marina frolova-walker (великобритания) (uk) профессор истории музыки music history professor at Cambridge Кембриджского университета, University, member of the British член Британской академии Academy

ольга манулкина (санкт-петербург) olga manulkina (saint petersburg) иисторик музыки и музыкальный music historian and music critic, критик, доцент Санкт-Петербургского associate professor at Saint государственного университета, Petersburg state university, руководитель магистерской программы head of Master degree «Музыкальная критика»; program ‘Music criticism’, доцент Санкт-Петербургской associate professor at the Saint государственной консерватории Petersburg State Conservatoire им. Н. А. Римского-Корсакова, named after N. A. Rimsky-Korsakov, главный редактор журнала editor in chief of ‘Opera musicological’ Opera musicologica. magazine. Член Союза композиторов Member of Saint Petersburg Composer Санкт-Петербурга, экспертного Union, and expert board of the совета Фонда «Про Арте» PRO ARTE foundation

Дягилевский фестиваль немыслим We cannot imagine Diaghilev festival без международного симпозиума. without international symposium. This В этом году чтения посвящены ком- year’s conference is dedicated to позитору Дмитрию Шостаковичу, чье composer Dmitri Shostakovich whose [28] творчество стало и одним из лейт- creative work has become one of the Композитор мотивов фестиваля. «Легкая музыка keynotes of the festival. ‘Light music Дмитрий Шостакович, от Дягилева до Шостаковича» — так from Diaghilev to Shostakovich’ is режиссер Всеволод Мейерхольд звучит рабочая тема научной конфе- conference’s working theme, illustrated и поэт Владимир ренции, а иллюстрацией к ней слу- by world premiere of two one-act Маяковский в процессе жит мировая премьера двух одноакт- performances, opera Orango and работы над спектаклем ных спектаклей — оперы «Оранго» ballet Hypothetically Murdered, under «Клоп», 1929 и балета «Условно убитый» в поста- Alexey Miroshnichenko’s direction. новке Алексея Мирошниченко. Dmitri Shostakovich, composer, , director, and Vladimir Mayakovsky, poet, in the process of working on the performance The Bedbug, 1929 135 специальные проекты special projects

[28] 136 специальные проекты special projects

ПРОГРАММА МЕЖДУНАРОДНОГО INTERNATIONAL SYMPOSIUM СИМПОЗИУМА PROGRAM

приветствие welcome speech from джерард макбёрни (великобритания), gerard mcburney (uk), композитор, музыкальный критик composer, music critic and writer, и писатель, автор сценариев scriptwriter of TV documentaries about телевизионных документальных composers, and author of Shostakovich’s фильмов о композиторах Orango and Hypothetically Murdered и инструментовки «Оранго» instrumentations и «Условно убитого» Шостаковича

ольга дигонская (санкт-петербург) olga digonskaya (moscow) старший научный сотрудник senior research associate of national всероссийского музыкального museum centre of music culture, principal объединения музыкальной archivist of D. D. Shostakovich archive, культуры, главный архивист member of international musicological архива Д. Д. Шостаковича, society член международного shostakovich under time pressure: музыковедческого общества the bolt, hypothetically murdered, orango шостакович в остром цейтноте: «болт», «условно убитый», «оранго»

марина фролова-уокер marina frolova-walker (uk) (великобритания) about music, light and a bit heavier: о музыке легкой и потяжелее: from state stalin prize committee’s из дискуссий комитета discussions по сталинским премиям

яна поляновская (германия) yana polyanovskaya (germany) кандидат искусствоведения, лауреат ph.d. in art history, международных конкурсов пианистов winner of international piano contests g&s и пираты балтийского моря g&s and pirates of the baltic sea

михаил мейлах mikhail meilakh (страсбург — санкт-петербург) (strasbourg — saint petersburg) филолог, лингвист, поэт, переводчик, philologist, linguist, poet, translator, историк искусства, доктор филологии, historian of art, doctor of philology, профессор страсбургского professor at strasbourg university университета with a helping hand from diaghilev с «легкой руки» дягилева 137 специальные проекты special projects

наталия брагинская (санкт-петербург) natalia braginskaya (saint petersburg) кандидат искусствоведения, ph.d. in art history, associate professor, доцент, декан музыковедческого dean of musicology faculty, chairperson факультета, заведующая кафедрой of foreign music history department at истории зарубежной музыки Санкт- the Saint Petersburg state conservatoire Петербургской государственной named after N. A. Rimsky-Korsakov, консерватории им. Н. А. Римского- member of international musicological Корсакова, член международного society музыковедческого общества igor stravinsky and jazz: “thrilling chaos игорь стравинский и джаз: of sounds...” «волнующий хаос звуков...»

левон акопян (москва) levon akopyan (moscow) доктор искусствоведения, doctor of art history, head of music theory заведующий сектором теории department at state institute of art studies музыки государственного института unknown from shostakovich’s искусствознания неизвестное из «носа» шостаковича

ольга манулкина (санкт-петербург) olga manulkina (saint petersburg) чей это джаз? whose is that jazz? «веселые ребята» александрова, jolly fellows of alexandrov, дунаевского и утесова dunaevsky and utesov

дмитрий брагинский (санкт-петербург) dmitri braginsky (saint petersburg) кандидат искусствоведения, ph.d. in art history, vice-principal at заместитель директора средней secondary special music school under специальной музыкальной школы the Saint Petersburg state conservatoire санкт-петербургской государственной named after N. A. Rimsky-Korsakov консерватории им. Н. А. Римского- “the bacchanalia of foxtrot”. Корсакова shostakovich and mass culture of 1930s «вакханалия фокстрота». шостакович и массовая культура 1930-х 138 специальные проекты special projects 139 специальные проекты special projects

27.05 / 19:00 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 12+ оперы и балета Theatre

церемония вручения премии the ‘resonance’ для молодых критиков award в области академической музыки ceremony for young critics и музыкального театра in academic music «резонанс» and musical theatre

Пермский академический театр оперы The Perm Opera and Ballet Theatre и балета им. П. И. Чайковского и Фонд and the Camera Obscura Foundation поддержки современного искусства for Contemporary Art present a joint CameraObscura представляют совмест- project — the Russian ‘Resonance’ ный проект — российскую Премию Award for young music critics, writing «Резонанс» для молодых музыкальных about academic music and musical критиков, пишущих об академической theatre. The prize is awarded for the музыке и музыкальном театре. Пре- art of listening to music, concep- мия вручается за искусство слушать tualising it and communicating a музыку, осмыслять ее и доносить свои musical experience to readers. The музыкальные впечатления до чита- project’s curators are Anastasia телей. Кураторы проекта — Анаста- Zubareva and Anna Infantyeva. сия Зубарева и Анна Инфантьева. Until now modern Russia’s musical Музыкальная и театральная исто- and theatrical history has not known an рия современной России не знает ни award specifically for critics. The only одной специальной критической пре- exception was the Alexander Kugel мии. Исключением являлась только Theatre Critics Award, which ceased Премия театральной критики имени to exist in 2007. The creation of an Александра Кугеля, которая пре- All-Russia Award for young critics, кратила свое существование еще presented at the Diaghilev Festival в 2007 году. Основание всероссий- 2014 was the first large-scale project ской Премии для молодых крити- which attracted the attention of a ков с последующей презентацией broad audience to this profession. на Дягилевском фестивале — 2014 стало первым масштабным проек- “The theatre has many functions in том, привлекающим внимание широ- both the arts and society: supporting кой аудитории к этой профессии. young composers and commissioning them to write new works; supporting «У театра в искусстве и в обществе young directors and artists who are много функций: поддержка молодых entrusted with new productions; композиторов и заказ им новых произ- and, last but not least, educating and ведений; поддержка молодых режис- supporting young critics writing about серов и художников, которым театр art, theatre and music. The critic plays доверяет новые постановки; и, что a vitally important role not only for the не менее важно, образование и под- audience, to whom he or she reveals держка молодых критиков, пишущих the context and nature of the work and об искусстве, о театре, о музыке. Кри- its expression, but is also essential тик совершенно необходим не только to the creative process. After all, the зрителю, которому он раскрывает кон- critic is, to a certain extent, responsible текст и суть произведения и его испол- for the perception of a performance нения, он необходим и творческому and hence is partly responsible for процессу. Ведь критик в определенной the fate of individual works or artists. степени в ответе за восприятие сцени- Consequently the critic must be highly ческого искусства, а значит, отчасти, и educated. I am very pleased that our за судьбу отдельно взятых произведе- theatre and our Diaghilev Festival will ний или артистов, и, соответственно, become a platform for discovering and обязан быть высокообразованным promoting new and better music critics 140 специальные проекты special projects

человеком. Я очень рад, что наш театр in Russia, will contribute to their devel- и наш Дягилевский фестиваль станут opment, and will increase the visibility площадкой для выявления и поощ- and prestige of this key profession,” рения новых и лучших музыкальных Marc de Mauny, general manager of критиков в России, поспособствует их the Perm Opera and Ballet Theatre. становлению и повысит значимость и престиж этой ключевой профессии», — “It is hard to believe, but in the Марк де Мони, генеральный менед- first year of its existence the young жер Пермского академического театра Resonance Award has attracted as оперы и балета им. П. И. Чайковского. many as 120 applications. It is an incredible number, given the wide- «В такое сложно было поверить, но spread belief that the music critic в первый же год своего существова- profession is dying. But in a situation ния молодежная премия «Резонанс» where arts and cultural journalism is собрала 120 заявок. Это невероятно shrinking before our eyes, it is espe- много, учитывая распространенное cially important to not lose heart and мнение, что профессия музыкаль- to support the profession. Frankly, ного критика умирает. Но в ситуа- it is not so much a profession as a ции, когда культурное поле журнали- way of life, realising that a concert is стики съеживается на глазах, особенно more important than one’s weekends, важно не опускать рук и поддержи- and expression is more important вать эту профессию. Положа руку на than fees. At least in our country. сердце — это не столько профес- сия, сколько определенный стиль A music critic is a medium, an inter- жизни, подразумевающий, что кон- mediary between two worlds, between церт важнее выходных, а высказанное musicians and an audience, a trans- слово — полученного за него гонорара. lator from one language to another. По крайней мере, в нашей стране. Yes, it is a true craft, very exclusive, but absolutely necessary. Because Музыкальный критик — медиум, no matter what absurdities with посредник между двумя мирами, между regard to art occur on an adminis- музыкантами и слушателями, перевод- trative level, our music and musical чик с одного языка на другой. Да, это theatre traditions surprisingly are still штучный товар, очень эксклюзивный, not uprooted, they live on and give но совершенно необходимый. Потому birth to many interesting, fresh and что какие бы недружелюбные к искус- talented things. Even now, against ству странности не происходили на a background of burgeoning social административном уровне, музыкаль- aggression, hysterics and dangerously ная и музыкально-театральная тра- heated obscurantism we just need to диция у нас удивительным образом be a stronghold of professionalism все равно не выкорчевывается, живет and knowledge, not attempting to hide и рождает много всего интересного, away in a musicological shell. This свежего и талантливого. И сейчас, на is also very important. It is at times фоне всё разрастающейся социаль- like these that we must get out of ной агрессии, истерики и опасно подо- this shell onto the surface,” Ekate- греваемого мракобесия нам просто rina Biryukova, music critic, chairman необходимо оставаться оплотом про- of the ‘Resonance’ Award jury. фессионализма и информированно- сти. Не пытаясь при этом отсидеться в музыковедческой скорлупе. Это тоже очень важно. Уже такие времена, что надо из этой скорлупы вылезать на поверхность», — Екатерина Бирю- кова, музыкальный критик, предсе- датель жюри премии «Резонанс». 141 специальные проекты special projects

номинации премии «резонанс» nominations for the ‘resonance’ award

лучший критический текст the best piece of musical criticism премия I степени 1st prize 150 000 рублей 150,000 rubles премия II степени 2nd prize 75 000 рублей 75,000 rubles премия III степени 3rd prize 50 000 рублей 50,000 rubles

почетная премия за вклад в развитие an honorary award for a contribution театрально-музыкальной критики to musical theatre criticism 100 000 рублей 100,000 rubles

лучшее сми, best media пишущее об академической музыке writing about academic music и музыкальном театре and musical theatre

жюри сезона 2014/2015 jury for the 2014/2015 season

председатель жюри jury chair екатерина бирюкова, ekaterina biryukova, музыкальный критик, music critic, editor of the academic редактор раздела music on the portal colta.ru «академическая музыка» olga manulkina, портала colta.ru music critic, director of the masters ольга манулкина, course in music criticism at the smolny музыкальный критик, faculty of liberal arts and sciences директор магистратуры sergey nevsky, «музыкальная критика» composer смольного факультета zinovy margolin, сергей невский, set designer композитор demyan kudryavtsev, зиновий марголин, writer, former ceo of the ‘kommersant’ сценограф publishing house демьян кудрявцев, литератор, экс-генеральный директор ид «коммерсантъ» 142 специальные проекты special projects

21.05 / 18:15 ↸↸ Пермский театр ↸↸ Perm Opera and Ballet 6+ оперы и балета Theatre

секвенция sequence соло-шоу художника из санкт-петербурга solo-show of marina alexeeva, марины алексеевой an artist from saint petersburg открытие выставки opening of the exhibition

куратор выставки curator of the exhibition катя бочавар katya bochavar

Всё творчество Марины Алексеевой — Marina Alexeeva’s works are full of an это немыслимое количество цитат, incredible amount of references, piled нагроможденных друг на друга. Тут всё one on top of another. Everything is перемешалось: времена, страны, архи- mixed here: eras, countries, styles of тектурные стили и стили жизни, литера- architecture and lifestyles, fictional char- турные герои и конкретные медийные acters and real people in the media. персонажи. Но весь этот поток мыслей This whole stream of consciousness is является одним длинным повествова- one long narrative about one specific нием об одном и том же конкретном person: the narrator, whose associa- человеке — рассказчике, чьи ассоциа- tions form the basis of each particular ции легли в основу каждого отдельного work. This narrator is a person born произведения. Этот рассказчик — чело- in the USSR, who received a standard век, родившийся в СССР, получивший education and lived through all the классическое образование, прошед- upheavals of the political and social ший через все катаклизмы политиче- turmoil of this country, who has seen ских и социальных потрясений нашей the world and arrived at today’s realities страны, повидавший мир и вошедший with a deep philosophically sarcastic в реалии наших дней с глубоким фило- understanding of life and well-being. софски-саркастическом представле- нием о жизнеустройстве в целом. Each work at the exhibition savours the happy yet sad smile intrinsic to a member Неотъемлемая для русского интелли- of the Russian intelligentsia. These works гента, то веселая, то грустная улыбка are like modern lubok prints, reducing сквозит в каждой работе. Они своего the deliberate simplicity of the narra- рода современный лубок, где нарочи- tion down to the manipulation of clichés тая простота повествования сведена к and trite symbols. Greco-Roman heroes манипуляции штампами и расхожими come out from a bas-relief onto the stage символами. Сошедшие с барельефов на playing characters from Pushkin's Little театральные подмостки, греко-римские Tragedies, while the feuding Montague герои, вдруг перерождаются в героев and Capulet clans dress as office workers «Маленьких трагедий» Пушкина, а and local louts. What is important here враждующие кланы Монтекки и Капу- is the moment of transformation, like летти переодеты работниками офи- changing clothes on the frontline. They сов и местной шпаной. Важен момент can tell, which army you are a member трансформации — как переодева- of, by the clothes you are wearing ние на линии фронта. Как оделся — к той армии и принадлежишь. 143 специальные проекты special projects

марина алексеева Марина Алексеева, художник- Marina Alexeeva, a ceramic artist, керамист по образованию, окончила graduated from the Vera Mukhina художник Академию им. Веры Мухиной Academy of Arts (now — Saint (сегодня — Санкт-Петербургская Petersburg Art and Industry Academy государственная художественно- named after Alexander von Stieglitz). промышленная академия имени During the 1970s she belonged to А. Л. Штиглица) и вращалась a group of artists who created real в кругу художников, которые live ceramic canvases because this в 1970-е, благодаря идейной material was ideologically unloaded. незагруженности керамики, In 1991 Alexeeva was among the свободно выдумывали из этого founders of the first female art group материала целые живые картины. “I love you, life!” in Leningrad. This В 1991 году Алексеева стояла у group presented to the public the marina alexeeva истоков первой в Ленинграде newest soft sculpture — an inflatable женской художественной группы Bronze Horseman. In the end of artist «Я люблю тебя, жизнь!», которая the 1990s Marina Alexeeva along явила публике новейшую мягкую with Boris Kazakov, her husband скульптуру — надувного Медного and animator, moved to Kolomjagi, всадника. В конце 1990-х Марина where she opened a non-profit катя бочавар вместе с мужем, художником- gallery 'A Rural Life' (since 1999 аниматором Борисом Казаковым she’s been publishing 'A Rural Lifeэ куратор выставки поселилась в Коломягах, где открыла art magazine). She promotes an некоммерческую галерею «Сельская international art movement “art in жизнь» (с 1999 года издает boxes”. The artist collects the sample художественный журнал «Сельская interiors of public buildings and жизнь»). Художница выступает private living spaces: the series of проповедником международного арт- temples, museums, euro-standards направления «искусство в коробках». renovations, summer residences — В небольших ящичках Алексеева and places them in small boxes. Her собирает интерьеры общественных works have been included in public зданий и частных жилищ: серии and private collections in Russia and храмов, музеев, евроремонтов, дач. abroad. katya bochavar Ее работы находятся в публичных и частных коллекциях в России и за curator of the exhibition рубежом. 144 специальные проекты special projects

26.05 / 17:00 ↸↸ Музей советского наива ↸↸ Museum of Soviet Naive 6+ павел леонов — pavel leonov: последний романтик страны советов the last romantic of the soviet land открытие выставки opening of the exhibition

куратор выставки куратор выставки искусствовед ольга дьяконицына olga dyakonitsyna, art historian

Сегодня Павел Леонов (1920—2011) — Pavel Leonov is the most famous самый известный советский наивный Soviet artist of Naïve Art, whose works художник, произведения которого are exhibited in museums and private разошлись по музейным и частным collections all over the world. In his works коллекциям всего мира. Он смог про- he managed to express, with feeling and никновенно и точно выразить в своих precision, the ideal life promised to the работах тот идеал жизни, который Soviet people by the Communist Party был обещан Коммунистической пар- and the Government. Inspired by the тией и Правительством советскому state propaganda about equality, justice народу. Окрыленный государствен- and peace, the artist told stories about ными лозунгами о равенстве, добре these utopian ideas. Leonov painted the и справедливости, художник был рас- world as he wanted it to be — plentiful, сказчиком этих утопических идей. joyous and perfect. His laconic artistic Леонов писал мир, каким он должен language, moral conviction and panoramic быть: изобильным, радостным, совер- view of events, made Leonov's works шенным. Лаконизм его художествен- unique monuments of Soviet visual art. ного языка, нравственная убежден- ность и панорамный взгляд на собы- тия, сделали картины Павла Леонова удивительными памятниками совет- ского изобразительного искусства.

ольга дьяконицына

искусствовед, куратор выставки olga dyakonitsyna art historian, curator of the exhibition

павел леонов

художник pavel leonov atrist 145 специальные проекты special projects

Один из крупнейших российских худож- One of the most influential Russian ников-примитивистов Павел Леонов masters of Primitivism, Pavel Leonov (1920—2011) родился в селе Воло- (1920—2011) was born in the village of товское Орловской губернии. С дет- Volotovskoye in the Orel region. Since ства мечтал заниматься живописью, his childhood he had dreamt of being но в Заочный народный университет a painter, but he managed to enrol in искусств (в котором учили дистанци- People’s University of Arts (ZNUI), which онно, по почте) поступил лишь в 1960 provided distance-learning courses году, когда ему исполнилось сорок лет. by post, only in 1960 when he was 40 Перед этим скопил недюжинный жиз- years old. By that time Pavel Leonov had ненный опыт: работал на заводах, на gained huge life experience: working at стройках, был столяром, библиотека- plants and construction sites, being a рем, пионервожатым, печником, маля- carpenter, a librarian, a Pioneer leader, ром и еще бог знает кем, несколько a stove-maker, a house painter and God раз попадал в тюрьму. В 1968-м судьба knows what else, even going to prison a свела его с художником-нонконформи- couple of times. In 1968 fate brought him стом Михаилом Рогинским, который и together with the non-conformist artist стал автором самого точного словес- Mikhail Roginsky, the author of the most ного портрета Леонова — «Дон Кихот accurate verbal portrait of Leonov — советского времени». Всё потому что “Don Quixote of our time”. The reason for Леонов писал мир не таким, каков that is that Leonov painted the world not он есть, а каким он должен быть. as it was in reality, but as it had to be.

В 1970 году состоялась его пер- In 1970 he held his first exhibition in вая московская выставка, но вскоре Moscow, but soon the artist abandoned художник забросил живопись, опа- painting, fearing that he would be саясь, что его арестуют за «нетру- arrested for “unearned income”, довые доходы», и пропал. Его оты- and then disappeared. In 1990 Olga скала в 1990-м директор Московского Diakonitsina, the Director of the музея наивного искусства Ольга Дья- Moscow Naive Art Museum, found коницына, которая убедила его вновь Pavel Leonov and convinced him to начать писать. Сегодня его работы хра- resume painting. Today his works are нятся в коллекциях по всему миру. held in collections around the world. 146 специальные проекты special projects 147 специальные проекты special projects 148 специальные проекты special projects

21.05 ↸↸ Торгово-развлекательный ↸↸ rec “Semjya” 0+ комплекс «Семья» (Family)

русские сезоны сегодня ballets russes today открытие выставки opening of the exhibition

участники проекта: the participants of the project:

руководитель проекта project leader анна кузнецова anna kuznetsova фотограф photographer алексей романов alexey romanov имидж-дизайнер image designer валерия пермская valeria permskaya менеджер проекта project manager мария гашкова maria gashkova стилист-шопер shopper/stylist наталья ващенко natalya vaschenko

имиджмейкеры image-makers: надежда мурзина, nadezhda murzina, татьяна чиркова, tatyana chirkova, светлана мальцева, svetlana maltseva, анна савина, anna savina, алла морозова, alla morozova, эльмира габитова, elmira gabitova, анна смолякова anna smolyakova

модели models: светлана королева, svetlana koroleva, мария меньшикова, maria menshikova, ксения горобец, ksenia gorobets, марат фадеев, marat fadeev, дмитрий звягин dmitry zvyagin 149 специальные проекты special projects

анна кузнецова Вклад Сергея Дягилева в развитие The scale of Sergei Diaghilev’s мирового искусства трудно себе даже contribution to world art is unimaginable. руководитель проекта представить. Изначально мечтав- At first he longed to present a treasure ший явить всему миру кладезь Рус- trove of Russian art to the world, but ский, в скором времени он перешел soon from the Merchant he turned into из ранга Купца — в Творца нового the Creator of a new Russian myth and Русского мифа и его популяризатора its promoter in the West. Petrushka, на Западе. «Петрушка», «Клеопа- Cleopatra, The Firebird, Afternoon of a тра», «Жар-птица», «Послеполуден- Faun... All these Russian ballets were ный отдых фавна»…Все эти русские a resounding success in Europe and балеты имели оглушительный успех immediately became hits. Every Ballets в Европе и мгновенно становились Russes season in Paris was always anna kuznetsova хитами. Каждый новый русский сезон longed for and always surprising for the в Париже был настолько ожидаем, audience. The secret of their popularity project leader насколько он могу удивить публику. lies in the fact that Diaghilev’s enterprise Секрет их успешности во многом кро- allowed both artists and viewers to look ется в том, что постановки дягилев- closely and “recognise themselves at the ской антрепризы позволили и творче- new stage of artistic development.” They ской когорте, и публике разглядеть и became a new impetus and direction алексей романов «узнать самое себя на новом повороте which defined the further development художественного развития». Они стали of art not only in the 20th, but also in фотограф тем новым энергетическим импуль- the 21st century. Archetypes, which сом и вектором, которые определили were revealed anew in the Ballets дальнейшее движение искусства не Russes, still quicken the imagination только ХХ, но и XXI века. Образы- of our contemporaries at the genetic архетипы, с новой силой явленные level. And the immortal figure of Sergei в «Русских сезонах», на генетиче- Diaghilev appears in these genes again. ском уровне продолжают будоражить умы наших современников. И в этих The photo exhibition ‘Ballets Russes пострепликах вновь проступает бес- today’ is the quintessence of the смертная фигура Сергея Дягилева. heritage of ‘Diaghilev’s Russian Ballet’. It is not accidental that, inspired by the alexey romanov Фотовыставка «Русские сезоны famous choreographic masterpieces, сегодня» — своего рода квинтэссен- the organiser of the exhibition Anna photographer ция наследия «Русского балета Дяги- Kuznetsova has chosen recognisable лева». Ее идеолог Анна Кузнецова, images and symbols. The images of вдохновившись знаменитыми хорео- Petrushka, the Firebird, the Faun, графическими шедеврами, остановила the Chosen Victim and the Russian свой выбор на узнаваемых образах и Beauty, created by the Ballets Russes, валерия пермская символах не случайно. В художествен- are so vivid and detailed that their ном плане и Петрушка, и Жар-птица, и interpretation and transformation was имидж-дизайнер Фавн, и жертва-избранница, и русская a real challenge for the participants of красавица настолько ярко и детально the project. Most likely, this challenge выписаны в постановках дягилевской could be accepted only in Perm, where антрепризы, что работа над их пере- everything is imbued with the spirit of its осмыслением и трансформацией стала citizen and innovator, Sergei Diaghilev. настоящим вызовом участникам про- екта. И ответить на этот вызов, скорее всего, можно было только в Перми, которая пропитана духом ее уроженца и новатора — Сергея Дягилева. valeria permskaya image designer 150 специальные проекты special projects 151 специальные проекты special projects 152 специальные проекты special projects 153 специальные проекты special projects МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЯГИЛЕВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ — 2015

УЧАСТНИКИ

художественное руководство

композиторы

хореографы

режиссеры

дирижеры

хормейстеры

художники

инструменталисты

певцы

танцовщики

актеры

коллективы INTERNATIONAL DIAGHILEV FESTIVAL 2015

PARTICIPANTS artistic directors composers choreographers directors conductors choirmasters set designers instrumentalists singers dancers actors ensembles художественное руководство аrtistic directors 156 художественное руководство аrtistic directors 157

теодор курентзис (греция/ россия) teodor currentzis (greece/ russia) художественный руководитель международного artistic director of the international дягилевского фестиваля, дирижер diaghilev festival, conductor

Художественный руководитель Пермского академического театра Artistic Director of the Perm Opera and Ballet Theatre and the оперы и балета им. П. И. Чайковского. Основатель и руководи- International Diaghilev Festival. Founder and Artistic Director of the тель оркестра и хора musicAeterna. Один из создателей фести- musicAeterna orchestra and chorus. One of the founders of the валя «Территория». Кавалер Ордена Дружбы. Шестикратный ‘Territory’ festival. Recipient of the Order of Friendship. Six-times обладатель российской театральной премии «Золотая маска». winner of the ‘Golden Mask’ National Theatre Award. Родился в Афинах. С начала 1990-х живет в России. Ученик про- Born in Athens. Has lived in Russia since the early 1990s. Studied фессора Санкт-Петербургской государственной консерватории at the Rimsky-Korsakov Saint Petersburg State Conservatory under им. Н. А. Римского-Корсакова дирижера Ильи Мусина. В 2004— Professor Ilya Musin. Between 2004 and 2010 Currentzis was 2010 был главным дирижером Новосибирского академического principal conductor at the Novosibirsk State Academic Opera and театра оперы и балета. С 2011 года работает в Перми. Ballet Theatre. He has worked in Perm since 2011. Ключевые постановки в его карьере: «Дон Карлос» Верди (2008) Key performances of his career: Verdi's Don Carlos at the Opéra de в Opéra de Paris; «Пассажирка» Вайнберга с Венским симфо- Paris (2008); Weinberg's The Passenger with the Vienna Symphony ническим оркестром в Брегенце (2010); Cosi fan tutte Моцарта Orchestra in Bregenz (2010); Mozart's Cosi fan tutte with the с хором и оркестром Balthasar-Neumann в Баден-Бадене (2011); Balthasar-Neumann choir and orchestra in Baden-Baden (2011); «Воццек» Берга (2009) и «Дон Жуан» Моцарта (2010) в Большом Berg’s Wozzeck (2009) and Mozart's Don Giovanni at the Bolshoi театре России; «Леди Макбет Мценского уезда» Шостаковича Theatre in Moscow (2010); Shostakovich's Lady Macbeth of the в Цюрихе (2012); диптих «Иоланта»/ «Персефона» (2012; Teatro Mtsensk District in Zurich (2012); operatic double-bill Iolanta and Real Madrid), «Королева индейцев» (2013; копродукция с Teatro Persephone at Teatro Real in Madrid (2012); The Indian Queen (co- Real Мадрида и Английской национальной оперой), Don Giovanni production with Teatro Real Madrid and the English National Opera, (2014, Пермская опера). 2013), Don Giovanni (2014, the Perm Opera). В январе 2013-го дебютировал с Венским филармоническим ор- In January 2013 he made his debut with the Vienna Philharmonic at кестром на Mozartwoche в Зальцбурге. В том же году состоялось Mozart Week in . In the same year he performed with the его выступление в Мюнхенской филармонии и концертный тур по Munich Philharmonic in a concert tour of Europe together with the Европе совместно с Mahler Chamber Orchestra. В феврале 2014-го Mahler Chamber Orchestra. In February 2014 he toured with the с оркестром и хором musicAeterna вместе с международным musicAeterna orchestra and chorus together with an international ансамблем солистов совершил гастрольный тур (Пермь, Берлин, ensemble of soloists (Perm, Berlin, Athens, Paris, Lisbon) performing Афины, Париж, Лиссабон) с программой: концертное исполне- concert versions of Purcell's opera Dido and Aeneas and Handel's ние оперы «Дидона и Эней» Пёрселла и псалом Dixit Dominus psalm setting of Dixit Dominus. In March 2015 Maestro Currentzis Генделя. В марте 2015 года состоялись новые гастроли оркестра and the orchestra went on another tour (Brussels, Athens, Helsinki, и маэстро (Брюссель, Афины, Хельсинки, Люцерн, Берлин) с про- Lucerne and Berlin) with a concert performance of Prokofiev'sRomeo граммой: концертное исполнение балета «Ромео и Джуль­етта» and Juliet and compositions by Rameau. Прокофьева, сочинения Рамо. Maestro Currentzis together with musicAeterna are signed to Sony У маэстро и musicAeterna подписан контракт с Sony Classical Classical and are recording three CDs of Mozart’s operas: Le nozze на выпуск трех CD c операми Моцарта: Le nozze di Figaro (2014, di Figaro (2014; ECHO Klassik Award in the category of “Opera премия ECHO Klassik как «Лучшая запись года: опера XVII—XVIII Recording of the Year (17th/18th century opera)”), Cosi fan tutte, and вв.»), Cosi fan tutte, Don Giovanni. В октябре 2014-го издан диск Don Giovanni. In October 2014 his CD of compositions by Rameau с программой сочинений Рамо. Кроме того, готовятся отдельный was released. Another album is being prepared to be released of релиз c Концертом для скрипки с оркестром П. Чайковского Tchaikovsky's Concerto for Violin and Orchestra (soloist — Patricia (солистка — Патриция Копачинская) и два диска с сочинения- Kopatchinskaja) and two CD recordings of works by Stravinsky: ми Стравинского: «Весна священная» и «Свадебка». В августе Le Sacre du printemps and Les noces. In August 2014, the theatre 2014 года под фонограмму «Весны священной», записанную director Romeo Castellucci showed his performance A ballet for musicAeterna и Теодором Курентзисом, на Международном 40 machines at the RUHRtriennale International Festival of the Arts фестивале искусств RUHRtriennalle состоялся перформанс режис- to Le Sacre du printemps recorded by musicAeterna and Teodor сера Ромео Кастеллуччи «Балет для 40 машин». Currentzis. композиторы composers 158

леонид десятников leonid desyatnikov (россия) (russia) Один из самых исполняемых современных российских компози- Desyatnikov is one of the most widely performed modern Russian торов. Родился в Харькове (Украина). Окончил Ленинградскую composers. He was born in Kharkov, Ukraine. He studied (ныне Санкт-Петербургскую) государственную консерваторию им. composition at the Rimsky-Korsakov Leningrad (at present Saint Н. А. Римского-Корсакова по классу композиции у профессора Petersburg) State Conservatory with Professor Boris Arapov and Бориса Арапова и по классу инструментовки у профессора Бори- instrumentation with Professor Boris Tishchenko. са Тищенко. His works include: chamber opera Poor Liza by Karamzin (1976, Среди его произведений: камерная опера «Бедная Лиза» по 1980), opera The Children of Rosenthal (2004, was commissioned Карамзину (1976; 1980); опера «Дети Розенталя» на либретто Со- by the Bolshoi Theatre); ballets Lost Illusions (2011) and Opera рокина (2004); балеты «Утраченные иллюзии» (2011) и «Опера» (2014) — choreographed by Alexey Ratmansky; The Rite of Winter (2014) — оба были хореографически решены Алексеем Ратман- 1949, a symphony for choir, soloists and orchestra (1998); Love and ским; симфония для солистов, хора и оркестра The Rite of Winter Life of a Poet, a song cycle on the poetry of Kharms and Oleinikov («Зима священная 1949 года»; 1998); вокальный цикл для тенора (1989); Russian Seasons for voice, solo violin and strings; Du côté и фортепиано на стихи Хармса и Олейникова «Любовь и жизнь de chez Swan for two pianos (1995), Tracing Astor (1999) and many поэта» (1989), «Русские сезоны» (2000) для сопрано, скрипки и others. Desyatnikov wrote the scores for the films Sergei Bodrov’s камерного оркестра на русские народные тексты; инструмен- Prisoner of the Caucasus (1996), Alexey Uchitel’s His Wife’s Diary тальные произведения «В сторону Лебедя» (1995) и «По канве (2000), Moscow by Alexander Zeldovich (2000; the Grand Prix of the Астора» (1999) и многие другие. Десятников — автор музыки к IV International Cinema Music Festival in Bonn for his score), Pavel многочисленным фильмам, в том числе: «Кавказский пленник» Lungin’s Tycoon (2002), The Target by Alexander Zeldovich (2011), (реж. Сергей Бодров, 1996), «Дневник его жены» (реж. Алексей and others. Учитель; 2000), «Москва» (реж. Александр Зельдович; 2000; Since 1996 he has been collaborating with Gidon Kremer as a Гран-при на Фестивале кино- и медиамузыки в Бонне за лучший composer (in particular Wie der Alte Leiermann...). Collaborated with саундтрек), «Олигарх» (реж. Павел Лунгин, 2002), «Мишень» the Alexandrinsky Theatre (Saint Petersburg), he created musical (реж. Александр Зельдович; 2011). accompaniment to Valery Fokin’s performances of Inspector General С 1996 года интенсивно сотрудничает с Гидоном Кремером, для by Gogol (2002; Desyatnikov was awarded the State Prize of Russia), которого, в частности, был написан опус «Как старый шарман- The Living Corpse by Tolstoi (2006), Gogol’s The Marriage (2008). In щик...» (1997). Работал по заказу Александринского театра: создал 2009—2010, Leonid Desyatnikov was Music Director of the Bolshoi музыкальное оформление к спектаклям «Ревизор» Гоголя (2002; Theatre. Государственная премия РФ), «Живой труп» Толстого (2006), Leonid Desyatnikov was awarded the special prize of the Window to «Женитьба» Гоголя (2008) — режиссер Валерий Фокин. В 2009— Europe Cinema Festival in Vyborg (Russia, 2005). In 2006, as the 2010 был музыкальным руководителем Большого театра России. author of the opera The Children of Rosenthal received the special Леонид Десятников награжден специальным призом «За вклад jury prize of the ‘Golden Mask’ National Theatre Award. In 2012, he в отечественный кинематограф» кинофестиваля «Окно в Европу» received the ‘Golden Mask’ Prize as ‘best composer’ (for the ballet в Выборге (2005). Как автор оперы «Дети Розенталя» был отме- Lost Illusions). чен специальной премией фестиваля-конкурса «Золотая маска». В 2012-м удостоен «Золотой маски» в номинации «Лучшая рабо- та композитора в музыкальном театре» — за балет «Утраченные иллюзии», поставленный в Большом театре. композиторы composers 159

панайотис велианитис panayiotis velianitis нитин соуни nitin sawhney (греция) (greece) (великобритания) (uk) Один из первых греческих He is one of the first Greek Композитор и продюсер. Автор Composer and producer. композиторов компьютер- composers of computer and саундтреков к более 50 кино- An author of more than ной музыки. Член Греческой computer aided music. He и телефильмам. Среди кото- 50 soundtracks for cinema ассоциации композиторов is a member of the Hellenic рых — «Жилец» Альфреда and television. Among электроакустической музыки Electroacoustic Music Хичкока (озвучка немой кар- them — The Lodger by Alfred (HelMIC) и Центра исследова- Composers Association тины 1927 года), документаль- Hitchcock (voice mute picture ния современной музыки им. (HelMCA) and of the Centre of ный фильм Тони и Ридли Скот- in 1927), a documentary by Янниса Ксенакиса (CCMR). Contemporary Music Research тов «Япония за один день», Tony and Ridley Scott's Japan Автор музыки к эксперимен- (CCMR) named after Iannis «Вара: благословение» Кхьен- in a Day, Vara: A Blessing by тальным фильмам, анимации Xenakis. He has composed це Норбу, документальный Khyentse Norbu, a documentary и многим театральным music for experimental фильм о Нельсоне Манделе и about Nelson Mandela and постановкам древнегрече- movies, animation and many документальный сериал теле- documentary series channel ской драмы и современного theatrical performances of канала BBC «Планета людей». BBC The Human Planet. Nine театра. С 1991 года работает ancient Greek drama and Девять студийных альбомов studio albums Sawhney were с режиссером Теодоросом contemporary theater. Since Соуни были номинированы nominated for Ivor Novello Терзопулосом и театром 1991 he works with the director на премию Айвора Новелло, Award, established by the ATTIS. Автор музыки к спекта- TheodorosTerzopoulos and the учрежденную Британской British Academy of Composers, клям: «Эдип-Царь» Софокла ATTIS theatre. He composed академией композиторов, и and Mercury Music Award, and (Александринский театр, music for Sophocles’ Oedipus Mercury Music, а также награж- awarded prizes MOBO, BBC Санкт-Петербург, 2006), «Кас- Rex (production of Alexandrinsky дены премиями MOBO, BBC Radio 3 and Southbank Show. сандра» Понти­каса (2007), Theatre of St. Petersburg, Radio 3 и Southbank Show. Со- He has worked with singers «Маузер» Мюллера (2009), 2006), Pontikas’ Cassandra трудничал с такими певцами, such as Paul McCartney, «Аларме» Терзопулоса (2010), (2007), Müller’s Mauser (2009), как Пол Маккартни, Стинг и Sting and Shakira. Among the «Амор» Алевраса (2013), — Alarme by Terzopoulos (2010), Шакира. В числе совместных collaborations with Akram Khan театр ATTIS, Афины; Alevras’ Amor (2013) — работ с Компанией Акрама Company: zero degrees (2005, «Прометей прикованный» production of ATTIS Theatre, Хана: zero degrees (2005, also collaboration with Sidi Эсхила (в рамках Афинского Athens; Aeschylus’ Prometheus коллаборация с Сиди Ларби Larbi Cherkaoui), Bahok (2008, фестиваля, 2010), «Конец Bounced (as part of the Athens Шеркауи), Bahok (2008, для for the Royal Ballet of China), игры» Беккета (Александрин- Festival, 2010), Beckett’s Королевского балета Китая), Vertical Road (2010), iTMOi ский театр, Санкт-Петербург, Endgame (Alexandrinsky Vertical Road (2010), iTMOi (in the mind of Igor; 2013). 2014), «Вакханки» Еврипида Theatre of St. Petersburg, (2013). На канале BBC Radio 2 Sawhney hosts his own show for (Электротеатр СТАНИСЛАВ- 2014), Euripides’ Vacchae ведет авторскую программу BBC Radio 2 — ‘Nitin Sawhney СКИЙ, Москва, 2015). (Stanislavsky Electro Theatre of «Нитин Соуни вертит земной Spins the Globe’. Moscow, 2015). шар». композиторы composers 160

георгий мансуров georgy mansurov алексей сергунин alexey sergunin (россия) (russia) (россия) (russia) Композитор, дирижер, поэт. Composer, conductor, Композитор, пианист. В 2012 Composer, pianist. In 2012 Мультиинструменталист — poet. Multi-instrumentalist, году окончил Московскую го- graduated from Tchaikovsky играет на кларнете, шалмее, who plays clarinet, shawm, сударственную консерваторию Moscow State Conservatory блок-флейте, ударных, recorder, percussion, and им. П. И. Чайковского по клас- (Class of Professor Ksenia фортепиано. Лауреат междуна- piano. Winner of international су специального фортепиано Knorre).Created a number of родных конкурсов. Учился в competitions. Studied clarinet под руководством профессора audacious piano transcriptions Московской государственной under Evgeny Petrov at the Ксении Кнорре. Создал ряд including Le Sacre du printemps консерватории им. П. И. Чай- Tchaikovsky Moscow State смелых фортепианных by Stravinsky for piano solo. ковского по классу кларнета у Conservatory. Plays music of транскрипций, в частности An author of the opera Doctor Евгения Петрова. Исполняет various styles and periods — балета «Весна священная» Gaaz and lots of instrumental музыку разных стилей и from medieval to ultramodern. Стравинского для фортепиано compositions (Origami for piano, эпох — от средневековой до His repertoire includes not соло. Автор оперы «Доктор Goalkeeper and Jazz-rococo for ультрасовременной, включая only textbook works, but also Гааз» и многих игровых mixed cast, Mulholland-Sax for в репертуар не только хресто- experimental pieces and his инструментальных сочинений saxophone quartet), the SEMB матийные произведения, но own compositions. Has been («Оригами» для фортепиано, ensemble played part of them. и экспериментальные опусы, involved in jazz music since «Голкипер» и «Джаз-рококо» He enters into pedagogics а также музыку собственного the age of 13. Since 2012, для смешанного состава, and performs with different сочинения. С 13 лет увлекает- artist of the musicAeterna «Малхолланд-Сакс» для ensembles actively. Was ся джазом. С 2012 года артист orchestra (conductor Teodor квартета саксофонов), часть a participant of the International оркестра musicAeterna (ху- Currentzis). In 2014 perfomed которых исполнялась коллек- Diaghilev Festival 2012. дожественный руководитель author's project Re:||Love in тивом The SEMB. Активно за- A permanent partner of Iran Теодор Курентзис). В 2014-м the Music Festival named after нимается педагогической и ис- projects of The Moscow вместе с пианистом Риадом Vladimir Martinov authors pianist полнительской деятельностью, Conservatory. Мамедовым представил Riad Mammadov and Georgy сотрудничая с различными авторский проект Re:||Love на Mansurov. For the third time he творческими коллективами. фестивале имени Владимира perform a personal project for Участник Международного Дя- Мартынова (Москва). В третий The Diaghilev Festival: Kaly- гилевского фестиваля - 2012. раз подряд делает авторский Yuga mystery concert in memory Постоянный партнер иранских проект на Дягилевском of Ravi Shankar, musical and проектов Московской консер- фестивале: концерт-мистерия poetic performance Bomb ватории. «Кали-Юга» памяти Равви (2014). Шанкара (2013), музыкаль- но-поэтический перформанс «Бомба» (2014). хореографы choreographers 161

алексей мирошниченко alexey miroshnichenko (россия) (russia) Один из ведущих российских хореографов, работающий в нео­ One of the leading Russian choreographers working in the классическом стиле. Художественный руководитель Перм- neoclassical style. Artistic Director of the Perm Ballet. In 1992 ского балета. В 1992 году окончил Академию Русского балета he graduated from the Vaganova Academy of Russian Ballet им. А. Я. Вагановой (класс профессора Валентина Оношко) и (class of Professor Valentin Onoshko) and joined the Mariinsky поступил в труппу Мариинского театра. В 2002 году окончил ба- Theatre’s ballet troupe. In 2002 he graduated from the Academy’s летмейстерское отделение Академии (класс профессоров Игоря choreography department (studying under Professors Бельского и Георгия Алексидзе) и в 2003—2008 преподавал на and Georgy Aleksidze) and between 2003 and 2008 he taught кафедре балетмейстерского образования. at the Academy’s choreography department. In 1997 he made В 1997-м дебютировал как балетмейстер-постановщик в Ма- his debut as the Mariinsky Theatre’s choreographer, putting on a риинском театре, поставив «Свадебку» Стравинского. Ставил production of Les noces. In 2004 he became ballet-master for William концертные номера для солистов театра и танцы в оперных Forsythe’s ballets. In the same year he participated in the Bolshoi спектаклях. В 2004 году стал репетитором балетов Уильяма Theatre’s Studio of New Choreography, which saw the premiere of Форсайта. В том же году принял участие в «Мастерской новой his Hungarian Dances to music by Brahms. In 2005 at the invitation хореографии» Большого театра России, где состоялась премьера of the New York Choreographic Institute, he collaborated with the его «Венгерских танцев» на музыку Брамса. В 2005-м по при- School of American Ballet and the New York City Ballet. In 2009 the глашению Нью-Йоркского института хореографии сотрудничал со New York City Ballet commissioned him to choreograph Shchedrin's Школой Американского балета и New York City Ballet. В 2009-м по The Lady with the Lapdog. заказу NYCB поставил «Даму с собачкой» Щедрина. Miroshnichenko has successfully collaborated with the composer Успешен его опыт работы с композитором Леонидом Десятнико- Leonid Desyatnikov, to whose music he choreographed Du côté вым, на музыку которого хореограф поставил балеты «В сторону de chez Swann (2006), Wie der Alte Leiermann... (2007) and the Лебедя» (2006), «Как старый шарманщик…» (2007), миниатюру miniature Nocturne (2010). He has worked with Russian artists at «Ноктюрн» (2010). Работал с артистами российских музыкальных both musical (in Novosibirsk) and drama (the Alexandrinsky Theatre (в Новосибирске) и драматических (Александринский театр в in Saint Petersburg) theatres. Санкт-Петербурге) театров. Since 2009 Alexey Miroshnichenko has headed the ballet troupe С 2009 года возглавляет балетную труппу Пермского театра опе- at the Perm Opera and Ballet Theatre, for which he choreographed ры и балета, для которой он поставил балеты: «Дафнис и Хлоя» Ravel’s Daphnis and Chloe (2010), Variations on a Rococo Theme Равеля (2010), «Вариации на тему рококо» на музыку П. Чайков- to music by Tchaikovsky (2011), Prokofiev'sThe Buffoon (2011) ского (2011), «Шут» Прокофьева (2011), «Голубая птица и принцес- and The Bluebird and Princess Florine to music by Adam (2014). са Флорина» на музыку Адана (2014). Художественная стратегия Under Miroshnichenko’s leadership the artistic strategy of the Perm Пермского балета под руководством Алексея Мирошниченко не Ballet has repeatedly earned the highest respect of the professional раз была высоко оценена профессиональным сообществом: два community, receiving two special prizes at the ‘Golden Mask’ National спецприза Национальной театральной премии «Золотая маска» Theatre Awards (2012 and 2013). (2012, 2013). Хореограф — лауреат международных конкурсов: Miroshnichenko is a laureate of various international competitions: Vaganova-Prix (1998) и «Арабеск» (2010), обладатель премии the Vaganova-Prix (1998) and ‘Arabesque’ (2010), winner of "Soul of «Душа танца — 2015» журнала «Балет» в номинации «Маг Dance" Award 2015 of the "Ballet" magazine in nomination 'Magician танца». of Dance'. хореографы choreographers 162

акрам хан аkram khan (великобритания) (uk) Один из ключевых западных хореографов, как и многие другие Akram Khan is one of the most celebrated and respected dance звезды современного танца, испытал влияние нескольких куль- artists today. In just over a decade he has created a body of work тур. За десять с небольшим лет он сумел внести серьезный вклад that has contributed significantly to the arts in the UK and abroad. в развитие британской танцевальной культуры. Славу ему при- His reputation has been built on the success of imaginative, highly несли такие постановки, как «ноль градусов» (2007), «Гносис» accessible and relevant productions such as zero degrees (2005), (2009), «Вертикальный путь» (2010), DESH (2011), iTMOi (2013). Gnosis (2009), Vertical Road (2010), DESH (2011), iTMOi (2013). Будучи от природы чутким и естественным партнером, Акрам An instinctive and natural collaborator, Khan has been a magnet to Хан стал магнитом для многих знаменитостей из других сфер world-class artists from other cultures and disciplines. His previous культуры. Он работал с актрисой Жюльетт Бинош, балериной collaborators include actress Juliette Binoche, ballerina Sylvie Сильви Гиллем, хореографом и танцором Сиди Ларби Шеркауи, Guillem, choreographer / dancer Sidi Larbi Cherkaoui, singer Kylie певицей Кайли Миноуг, художниками Анишем Капуром, Энтони Minogue, visual artists Anish Kapoor, Antony Gormley and Tim Yip, Гормли и Тимми Йипом, писателем Ханифом Курейши, компози- writer Hanif Kureishi and composers Steve Reich, Nitin Sawhney, торами Стивеном Райхом, Нитином Соуни, Жоселин Пук и Беном Jocelyn Pook and Ben Frost. Khan’s work is recognised as being Фростом. Творческий почерк Акрама Хана характеризуется глу- profoundly moving, in which his intelligently crafted storytelling is биной танцевального движения, в равной степени личностного и effortlessly intimate and epic. А recent highlight of his career was the способного быть воспринятым в масштабах эпоса. В 2012 году он creation of a section of the London 2012 Olympic Games Opening выступил автором одной из частей церемонии открытия Летних Ceremony that was received with unanimous acclaim. Олимпийских игр в Лондоне. Khan has been the recipient of numerous awards throughout his Акрам Хан — обладатель многих наград, в том числе британской career including the Laurence Olivier Award, the Bessie Award Премии Лоуренса Оливье, американской Bessie Award, премии (New York Dance and Performance Award), the prestigious ISPA «за особые заслуги» Международного общества исполнительских (International Society for the Performing Arts) Distinguished Artist искусств, Herald Archangel Award Эдинбургского международно- Award, the Herald Archangel Award at the Edinburgh International го фестиваля, South Bank Sky Arts Award и нескольких премий Festival, the South Bank Sky Arts Award and several Critics' Circle Национального британского сообщества танцевальных критиков. National Dance Awards, and other. He is also an Honorary Graduate Также является почетным выпускником Университета Роэхэмптон of Roehampton and De Montfort Universities, and an Honorary Fellow и Университета Де Монфорт и почетным членом научного обще- of Trinity Laban. ства Консерватории музыки и танца Trinity Laban в Лондоне. Khan is an Associate Artist of Sadler’s Wells, London. Акрам Хан — постоянный приглашенный артист лондонского Sadler’s Wells Theatre. режиссеры directors 163

теодорос терзопулос theodoros terzopoulos саввас струмпос savvas stroumpos (греция) (greece) (греция) (greece) Один из ведущих театраль- One of the leading theatre Окончил театральную школу He graduated from the drama ных режиссеров Европы. directors in Europe, he attended Национального театра Греции school of the National Theatre of В 1965—1967 годах обучался в Kostis Michailidis’ Drama (2002) и магистратуру от- Greece (2002). He has an MA Драматической школе Костиса School (Athens, 1965—1967). деления театральной практики with Merit from the department Микаилидиса. С 1972 по 1976 He was assistant to Heiner Эксетерского университета of Theater Practice, University год был ассистентом Хайнера Müller in the Berliner Ensemble (Великобритания, 2003). of Exeter, UK (2003). As Мюллера в «Берлинском from 1972 to 1976. He was the В качестве ассистента режис- director assistant of Theodoros ансамбле», с 1981 по 1983 год director of the Drama School сера Теодороса Терзопулоса Terzopoulos, he participated работал директором Драма- of the National Theatre of работал над постановками: in the performances: Antigone тической школы Северной Northern Greece (Thessaloniki, «Антигона» Софокла (Цен- by Sophocles (State Academy Греции в Салониках, в 1985— 1981—1983) and from 1985 to тральная академия драмы, of Dramatic Art, Beijing, 1988 — художественным ру- 1988 he was the artistic director Пекин, 2011), «Конец игры» China, 2011), Beckett’s ководителем Международного of the International Meeting of Беккета (Александринский Endgame (Alexandrinsky собрания античной драмы в Ancient Drama in Delphi. In 1990 театр, Санкт-Петербург, Theatre, Saint Petersburg, Дельфах. В 1990 году выступил he founded the International 2014), «Вакханки» Еврипида 2014), Bacchae by Euripides создателем Международного Institute of Mediterranean (Электротеатр СТАНИСЛАВ- (Stanislavsky Electro Theatre, института Средиземноморских Theatre. Since 1991 he has been СКИЙ, Москва, 2015). В каче- Moscow, 2015). As an actor of театров, с 1991-го — пре- the president of the International стве актера греческого театра ATTIS Theater, he participated зидент международного ин- Institute of Mediterranean ATTIS участвовал в спектаклях in the following performances: ститута Средиземноморского Theatre in Greece and since «Персы» Эсхила (2006), «Кас- The Persians by Aeschylus театра в Греции, а с 1993 года 1993 has been the chairman of сандра» Понтикаса (2007), (2006), Cassandra by Pontikas возглавляет международный the International Committee of «Прометей прикованный» (2007), Prometheus Bound комитет Театральной олимпиа- the Theatre Olympics. In 1985 Эсхила (2010). В качестве ре- by Aeschylus (2010). With ды. С 1985 года ведет историю in Delphi, he created the ATTIS жиссера вместе с театральной Zero Point Theater Group его авторский театр ATTIS, theatre group, which explores группой Zero Point осуществил he has directed: As You like исследующий античную траге- ancient tragedy and the keys to постановки: «Как вам это It by Shakespeare (2010), дию и ключевые для мировой the world of dramatic texts. The понравится» Шекспира (2010), The Justs by Camus (2011), драматургии тексты. Режис- work method of ATTIS group «Праведники» Камю (2011), Kafka’s Metamorphosis (2012), серский метод Терзопулоса, in performing Greek tragedy «Превращение» Кафки (2012), Document — adaptation of опирающийся прежде всего is taught at the Departments «Документ» по текстам Бек- texts by Beckett, Levi, Marcos на внутренний потенциал of Classical Studies of 30 кета, Леви, Маркоса (2013), (2013), Buchner’s Woyzeck актера — его эмоциональное Universities around the «Войцек» Бюхнера (2013), вто- (2013), Kafka’s In the Penal состояние и чувственные по- world. Also, ATTIS Theatre is рая версия «В исправитель- Colony (2nd version — 2014). рывы, изучается и препода- performing many workshops all ной колонии» Кафки (2014). His performances are being ется в театральных школах и over the world, teaching its work Его спектакли идут на Новой presented in the New Stage of университетах по всему миру. method. сцене театра ATTIS. ATTIS Theatre. режиссеры directors 164

артем абашев artem abashev виталий полонский vitaly polonsky (россия) (russia) (россия) (russia) Пианист, дирижер. Обучение Pianist, conductor. He Главный хормейстер Перм- Principal chorus master of the музыке начал в музыкальном started studying music in ского театра оперы и балета и Perm Opera and Ballet Theatre училище города Чайковский. School of Music in the town камерного хора musicAeterna. and musicAeterna chamber В 2007-м окончил отделение of Tchaikovsky. In 2007 he Окончил Новосибирскую госу- chorus. Graduated from the специального фортепиано graduated from piano division of дарственную консерваторию Novosibirsk State Conservatory Казанской государственной The Kazan State Conservatoire (академию) им. М. И. Глинки. named after M. I. Glinka. As консерватории (академии) named after N. G. Zhiganov Как солист (бас) и хормейстер a soloist (bass) and chorus им. Н. Г. Жиганова, в 2010-м — (at present Academy), and выступал совместно с хором master he has performed аспирантуру вуза (класс про- in 2010 finished his master Новосибирской филармонии и together with the Novosibirsk фессора Эльфии Бурнашевой). class there (group of Professor с ансамблем Insula Magica Ар- Philharmonic chamber choir and Во время учебы был стипенди- Elfia Burnasheva). During his кадия Бурханова. С 2003 года also with Arkady Burkhanov's атом Фонда Мстислава Ростро- studies, Artem was scholar работает с Теодором Курентзи- ensemble Insula Magica. Has повича (стипендия Святослава of The Mstislav Rostropovich сом. Хормейстер-постановщик: been working with Teodor Рихтера). Его репертуар как Foundation (Sviatoslav Richter Cosi fan tutte (2011), Le nozze Currentzis since 2003. Chorus пианиста составляют сочинения scholarship). His piano di Figaro (2012) и Don Giovanni master and director of Mozart Балакирева, Бетховена, Брам- repertoire includes works of (2014) Моцарта в Перми; operas in Perm — Cosi fan са, Гайдна, Гершвина, Метнера, Balakirev, Beethoven, Brahms, «Королева индейцев» Пёр- tutte (2011), Le nozze de Figaro Моцарта, Прокофьева, Пуленка, Haydn, Gershwin, Medtner, селла (копродукция с Teatro (2012) and Don Giovanni Рахманинова, Скрябина, Шопе- Mozart, Prokofiev, Poulenc, Real в Мадриде и Английской (2014); Purcell's The Indian на и др. С сезона 2013/2014 — Rachmaninoff, Scriabin, национальной оперой, 2013), Queen (a co-production пианист и дирижер Пермского Chopin, and others. Pianist and «Сказки Гофмана» Оффенбаха with Teatro Real Madrid and театра оперы и балета. conductor in Perm Opera and и «Князь Игорь» Бородина the English National Opera, Исполняет соло на фортепи- Ballet Theatre since 2013/2014 (Пермь, 2015). Хормейстер: 2013), Offenbach’s Les contes ано в таких спектаклях, как season. Solo piano parts in such «Дидона и Эней» Пёрселла d’Hoffmann and Prince Igor Kammermusik № 2 Хиндемита, performances as Hindemith’s (Пермская филармония, 2012); by Borodin — 2015. Chorus «Тарантелла» на музыку Гот- Kammermusik № 2; Tarantella, Симфония № 2 Малера, «Кар- master in Dido and Aeneas тшалька, Ballet Imperial на му- music by Gottschalk; Ballet мина Бурана» Орфа, «Свадеб- (Perm Philharmonic Hall, 2012); зыку П. Чайковского, «Рубины» Imperial, music by Tchaikovsky; ка» Стравинского, «Геревень» Mahler's Symphony No. 2, Orff's Стравинского, «Концерт» на Stravinsky’s Rubies; Concert, Николаева (2012), Концерт Carmina Burana, Stravinsky's музыку Шопена. Ассистировал music by Chopin. Assisted для смешанного хора Шнитке Les noces, Nikolaev's Gereven дирижеру Теодору Курентзису Teodor Currentzis in project (2013), «Летучий голландец» (2012), Schnittke's Concerto for в проекте «"Зимний путь" Schubert’s “Winterreise” by Вагнера (2013), «Пассажирка» Mixed Chorus (2013), Wagner's Шуберта» Цендера (Пермская Zender (Perm Philharmonic Hall, Вайнберга, «Сельская честь» Der fliegende Holländer(2013), краевая филармония, Дягилев- Diaghilev Festival 2014). Масканьи, «Сестра Анжелика» Weinberg’s The Passenger, ский фестиваль — 2014). Пуччини, «Иоланта» П. Чай- Mascagni’s Cavalleria rusticana, ковского (2014) — Пермская Puccini‘s Suor Angelica, опера; гастроли («Дидона и Tchaikovsky’s Iolanta (2014) — Эней» Пёрселла, Dixit Dominus all with the Perm Opera; a tour Генделя) хора и оркестра of the musicAeterna orchestra musicAeterna (Пермь, Берлин, and chorus with Purcell's Dido Афины, Париж, Лиссабон). and Aeneas and Handel's Dixit Dominus (Perm, Berlin, Athens, Paris and Lisbon, 2014). художники set designers 165

aндрей войтенко andrey voitenko татьяна ногинова tatiana noginova (россия) (russia) (россия) (russia) Главный специалист по Leading specialist in painting Один из ведущих российских Noginova is one of the leading живописным и технологиче- and engineering at the Mariinsky специалистов по техноло- Russian costume designers. ским работам в Мариинском Theatre. Graduated from the гии костюма. В 1993 году In 1993 she graduated in театре. Окончил Ленинград- Leningrad Art School named окончила Ленинградский costume design from the ское художественное училище after V. A. Serov. Between 1979 (Санкт-Петербургский) госу- Leningrad (Saint Petersburg) им. В. А. Серова. С 1979 по and 1983 worked at the National дарственный институт театра, State Institute of Theatre, Music 1983 год работал в Националь- Academic Bolshoi Opera and музыки и кинематографии and Cinematography named ном академическом Большом Ballet Theatre of the Republic им. Н. К. Черкасова. С 1991 after N. K. Cherkasov. Since театре оперы и балета of in Minsk. Since 1983 года работает в Мариинском 1991 she has been working Республики Беларусь (Минск). Voitenko has been working театре. Как художник по at the Mariinsky Theatre. As С 1983 года — в Мариинском at the Mariinsky Theatre. He костюмам выпустила более a costume designer she has театре. Принимал участие в has participated in the staging сорока спектаклей в драмати- worked on over forty drama, создании более ста спекта- of over 100 productions as a ческом, оперном и балетном opera and ballet productions клей театра как художник- layout artist and assistant set жанрах в различных театрах in various theatres in Russia, макетчик и ассистент худож- designer. He has worked as России, США, Австралии. the USA and Australia. She ника-постановщика. Выступил a set designer for Wagner's Работала с Темуром Чхеидзе, has collaborated with Temur художником-постановщиком Parsifal (1995), Verdi's La forza Ириной Молостовой, Юрием Chkheidze, Irina Molostova, Yuri спектаклей: «Парсифаль» del destino (1998), and Александровым, Алексеем Alexandrov, Alexey Stepanyuk, Вагнера (1995), «Сила судь- Tchaikovsky's The Sleeping Степанюком, Александром Alexander Galibin, David бы» Верди (1998), «Спящая Beauty (1999). He has Галибиным, Дэвидом Паунтни, Pountney, Andrei Konchalovsky красавица» П. Чайковского collaborated with a number of Андреем Кончаловским и and . In the (1999). Сотрудничал с различ- theatres in Russia, including the Франческой Замбелло. Perm Opera and Ballet Theatre ными музыкальными театрами Perm Opera and Ballet Theatre В Пермском театре оперы и she has designed costumes for России: пермским — балет (Asafyev's ballet The Fountain балета создала костюмы к the ballets staged by the ballet «Бахчисарайский фонтан» of Bakhchisarai, 2011) and the балетам хореографа Алексея master Alexey Miroshnichenko: Асафьева (2011), петрозавод- Petrozavodsk Musical Theatre Мирошниченко: «Венгерские Hungarian Dances to music ским — балет «Щелкунчик» (The Nutcracker, 2009). He танцы» на музыку Брамса, by Brahms, Ravel's Daphnis et (2009). Работал с зарубежны- has also collaborated with «Дафнис и Хлоя» Равеля, Chloé, Variations on a Rococo ми театрами: Национальной foreign theatres such the as «Вариации на тему рококо» Theme to music by Tchaikovsky оперой Литвы (Вильнюс) — The Lithuanian National Opera на музыку П. Чайковского, and Adolphe Adam’s The балет «Коппелия» Делиба in Vilnius (ballet Coppélia by «Голубая птица и принцесса Bluebird and Princess Florine. (2010), Национальным театром Delibes, 2010), The Sarajevo Флорина» на музыку Адана. балета Боснии и Герцоговины National Theatre (The Lady (Сараево) — «Дама с камели- of the Camellias, 2012) ями» (2012), Национальным and the Staatsballett Berlin балетом Берлина — «Щел- (The Nutcracker, 2013). He also кунчик» (2013). Занимается works as a book designer, easel книжной графикой, станковой painter and designer of theatre живописью, работает в жанре posters. театрального плаката. художники set designers 166

аниш капур anish kapoor кими накано kimie nakano (великобритания) (uk) (великобритания) (uk) Один из самых влиятельных An one of the most influential Сценограф и художник по Set and costume designer, скульпторов современности. sculptors of his generation. костюмам, работающая в working in the field of musical Родился в Бомбее, с начала He was born in Bombay сфере музыкального театра и theater and film industry. She 1970-х живет и работает в and since 1970s lives and киноиндустрии. Изучала теа- studied theatre costume at Лондоне. Выпускник Коллед- works in London. He studied тральный костюм в Высшей Ecole Nationale Supérieure жа искусств Хорнси и Школы at Hornsey College of Art национальной школе искусств des Arts et Techniques du искусств и дизайна в Челси. followed by postgraduate и театральной техники в Théâtre in Paris and holds a Его персональные выставки studies at Chelsea School of Париже. Магистр театраль- theatre design MA at Wimbledon проходили в галереях Тейт и Art, London. Recent major ного дизайна Уимблдонского College of Art in London. Kimie Хайвард в Лондоне, а также solo exhibitions include Sakıp колледжа искусств в Лондоне. has recently designed costumes в Базеле, Мюнхене, Берлине, Sabancı Museum, Istanbul; Создала костюмы для таких for Akram Khan Company's Париже, Мадриде, Вене, Ис- Martin-Gropius-Bau, Berlin; постановок Акрама Хана, revival of Kaash, Vertical Road, тамбуле, Бостоне, Сиднее. Его Museum of Contemporary Art, как Kaash (возобновление), Torobaka, Gnosis, iTMOi, DESH. скульптуры украшают едва ли Sydney; Le Grand Palais, Paris; Vertical Road, Torobaka, Gnosis, Other set and costume designs не весь мир — от Северной Mehboob Studios, Mumbai and iTMOi, DESH. Кроме того, она for the Lithuanian National Америки до Норвегии и National Gallery of Modern Art, сотрудничала с Литовским Opera and Ballet Theatre, Японии. Среди известных New Delhi; Royal Academy of национальным театром оперы Les Grands Ballets Canadiens работ — «Облачные врата» Arts and the Turbine Hall, Tate и балета, канадской балетной de Montréal, Rambert Dance (Миллениум-парк, Чикаго) Modern, London. His major компанией Les Grands Ballets Company, International Festivals и Orbit (парк Олимпийских permanent commissions include Canadiens de Montréal, Танце- in Edinburgh and Lyon. In film, игр — 2012, Лондон). В 1990 Cloud Gate for the Millennium вальной компанией Рамбер, Kimie was assistant costume году на 44-й Венецианской Park in Chicago and Orbit for театральными фестивалями designer on 8 and a half Women биеннале он представлял Ве- the London 2012 Olympic Park. в Лионе и Эдинбурге. Была by Peter Greenaway. She has ликобританию и получил приз He represented Britain at the ассистентом по костюмам в also designed 800 costumes Premio Duemila, год спустя 44th Venice Biennale (1990), фильме Питера Гринуэя «Во- for Shadow of Memory for the был удостоен награды Turner for which he was awarded the семь с половиной женщин». commemoration of the 20th Prize. C 1999 года академик Premio Duemila. He won the Автор 800 костюмов для anniversary of the Rwanda Королевской Академии худо- Turner Prize in 1991. He was проекта «Тени памяти» в честь genocide, and is currently жеств. А в 2013-м посвящен в elected Royal Academician in 20-й годовщины геноцида в working on the set and рыцари. 1999 and was knighted in the Руанде. В настоящее время costumes for Tristan und Isolde Queen’s Birthday Honours in работает над сценографи- for Longborough Festival Opera 2013. ей и костюмами для оперы 2015 (director Carmen Jakobi). «Тристан и Изольда» Вагнера (режиссер Кармен Якоби), премьера которой состоится в середине июня на Лонгборов- ском фестивале. художники set designers 167

эйдин малоне aideen malone алексей хорошев alexey khoroshev (великобритания) (uk) (россия) (russia) Художник по свету. С 1994 Aideen has been a Lighting С 2014 года занимает долж- Khoroshev has been working года работает в сфере музы- Designer since 1994 working ность художника по свету as a lighting designer at the кального театра. Сотрудничала extensively in theatre, dance Пермского театра оперы и Perm Opera and Ballet Theatre с такими театральными компа- and opera. Some of the other балета. Окончил Пермский since 2014. He graduated from ниями, как English Touring companies she has collaborated государственный университет the Perm State University (at Opera, Nottingham Playhouse, with are; English Touring (ныне государственный нацио­ present Perm State National Theatre Rites, Clod Ensemble, Opera, Nottingham Playhouse, нальный исследовательский Research University). As a Theatre Centre, Theatre O, Theatre Rites, Clod Ensemble, университет). Как художник lighting and media designer Discover Children’s Centre, Theatre Centre, Theatre O, по свету и медиахудожник he created the look and feel Salida Productions, Arc Dance, Discover Children’s Centre, оформил большинство спек- for most of the productions of Guilhall School of Music and Salida Productions, Arc Dance, таклей театра «Балет Евгения the Yevgeny Panfilov Ballet, Drama, Yellow Earth, Mercury Guilhall School of Music and Панфилова», среди которых: including: Romeo and Juliet Theatre, Cleanbreak, Young Vic, Drama, Yellow Earth, Mercury «Ромео и Джульетта» (1996), (1996), The Siege (2002), Gate Theatre, Hackney Music Theatre, Cleanbreak, Young Vic, «БлокАда» (2002), «Фантазии Fantasies in the Black and Development Trust, Angika Gate Theatre, Hackney Music в черном и огненном цвете», Flame Colour, A Cage for Dance Company, Theatre Royal Development Trust, Angika «Клетка для попугаев» (1992, Parrots (1992, revived in 2005), Manchester, Unicorn Theatre, Dance Company, Theatre Royal возобновление 2005 года), Lockdown (2002), Different Royal and Derngate, Turtle Key Manchester, Unicorn Theatre, «Тюряга» (2002), «Разные Trams (2001), Capitulation Arts, Sadhana Dance Company, Royal and Derngate, Turtle Key трамваи» (2001), «Капитуля- (2001). Recent works include Bush Theatre, Bristol Old Vic, Arts, Sadhana Dance Company, ция» (2001). Работы последних Za kraem krai (2010), Non Paco Pena, Yasmin Vardimon Bush Theatre, Bristol Old Vic, лет: «За краем край» (2010), finito(2011), Travelling Against Co., Red Cape Theatre, Smith Paco Pena, Yasmin Vardimon Non finito (2011), «Путешествие the Wind (2011), Dashed Dance Theatre, Southbank Co., Red Cape Theatre, Smith против ветра» (2011), Dashed Line (2011), Destino (2012), Centre, Flying Cloud, Bristol Dance Theatre, Southbank Line (2011), Destino (2012), Monologue and... (2012). He Old Vic и The Rose Theatre Centre, Flying Cloud, Bristol «Монолог и…» (2012). Работал also designed the lighting setup Kingston. С 2006 года работает Old Vic and The Rose Theatre над спектаклем «Отрочество» for the production Boyhood как фрилансер, а также препо- Kingston. Aideen has been a (2011) в Пермском театре юно- (2011) at the Perm Theatre дает в лондонской Академии freelance Lighting Designer and го зрителя. Художник по свету for Young Audiences. He also театрального и теле/киноэ- Tutor at Academy of Live and таких спектаклей в Пермской designed the lighting setup for кранного искусства. Также Recorded Arts since 2006. She опере, как Medeamaterial the Perm Opera productions она создает скульптуры и is also a Director of Junction, (2012), «Малахитовая шка- Medeamaterial (2012), инсталляции с использовани- who designs lighting sculptures тулка» (2012), «Путешествие The Malachite Casket (2012) ем света. and installations. в Страну джамблей» (2015). and Journey to the Land of the Лауреат премии «Золотая Jumblies (2015). A winner of the маска»(Casting off театра ‘Golden Mask’ National Theatre «Балет Евгения Панфилова», Award (the Yevgeny Panfilov 2010). Ballet's production Casting Off, 2010). инструменталисты instrumentalists 168

антон батагов anton batagov алексей гориболь alexey goribol (россия) (russia) (россия) (russia) Пианист, композитор. Лауреат Anton Batagov is a pianist and Пианист, музыкальный про- Goribol is a pianist, music Международного конкурса composer. A prize-winner at дюсер. Заслуженный артист producer and Honoured Artist им. Чайковского (1986) и the International Tchaikovsky России. С 1995 года — ар- of Russia. Since 1995, Goribol других конкурсов. Окончил Competition (1986) and other тистический директор has been the artistic director Московскую государственную competitions. А graduate of Московского союза музы- of the Moscow Association of консерваторию им. П. И. Чай- the Tchaikovsky Moscow State кантов. Автор оригинальных Musicians. He is the author ковского. О его записи «Ис- Conservatory and a well-known художественных проектов, of original art projects uniting кусства фуги» Баха, сделанной American musicologist Richard объединяющих классическую classical music with theatre, в 1993 году, знаменитый аме- Kostelanetz characterized музыку с театром, кино и ба- cinema and ballet. Goribol риканский музыковед Ричард Batagov's 1993 recording летом. Концертирует в главных gives concerts in the best Костеланец написал: «Это of Bach’s The Art of the филармонических залах мира, philharmonic halls of the world, самая потрясающая интерпре- Fugue as “the most stunning сотрудничает с ведущими collaborates with leading тация Баха со времен Гульда». interpretation of Bach since российскими театрами, Russian theatres, records radio В целом в дискографии Glenn Gould.” He has more than записывается на радио, при- broadcasts and participates in музыканта, насчитывающей 30 albums in his discography, нимает участие в крупнейших major Russian and international более 30 CD, представлены including his own compositions, российских и международных music and cinema festivals. его собственные сочинения и as well as classical and modern музыкальных и кинофестива- He has released 20 CDs and произведения классической works. Not only as a musician, лях. Выпустил 20 компакт-дис- worked as the author and и современной музыки. Не but also as the artistic director ков, был автором и ведущим presenter of the TV show только как музыкант, но и of the legendary festival of цикла телевизионных про- cycle “Night. Sound. Goribol” как арт-директор фестиваля contemporary music Alternativa грамм «Ночь. Звук. Гориболь» (2009—2010). In 2013 he was «Альтернатива» (с 1989 по (1989—1996), Anton Batagov (2009—2010). В 2013 году the artistic director of Britten 1996 год) принципиально was a principal influence выступил художественным Concerts at the Bolshoi Theatre. повлиял на расширение on the broadening of the руководителем Бриттеновских Since 2013 Goribol has been эстетических горизонтов aesthetic horizon of the musical вечеров в Большом театре one of the organizers and музыкального сообщества, community, and on the meaning России. С 2013-го — один из directors of a large-scale annual на смысл музыкальной of musical practices in Russia. организаторов и руководите- cycle of music programmes at практики в России. В 1997-м In 1997, Batagov stopped лей ежегодного масштабного the Multimedia Art Museum in по идейным соображениям performing live for ideological цикла музыкальных программ Moscow. отказался от выступлений. Его reasons. His return to the stage в Мультимедиа Арт Музее возвращение на сцену после after 12 years of seclusion was (Москва). 12-летнего затворничества one of the biggest events in the стало сенсацией. world of music in 2009. инструменталисты instrumentalists 169

петр лаул peter laul алексей любимов alexey lubimov (россия) (russia) (россия) (russia) Получил образование в Laul graduated from the Пианист, органист, дирижер, Pianist, organist, conductor Средней специальной Secondary Special Music педагог. Народный артист and teacher. He holds the title музыкальной школе-лицее Lyceum School under the России. После обучения в of People’s Artist of Russia. при Санкт-Петербургской го- Rimsky-Korsakov Saint Московской государственной Following studies at the Moscow сударственной консерватории Petersburg State Conservatory консерватории им. П. И. Чай- State Conservatory named after им. Н. А. Римского-Корсакова (1990—1995), class of ковского в классе про- P. I. Tchaikovsky with Professor (1990—1995), в классе про- Alexander Sandler, and фессора Генриха Нейгауза Heinrich Neuhaus, Lubimov early фессора Алексея Сандлера, continued his education under уже в начале своей карьеры in life established a dual passion под чьим руководством his guidance at the Conservatory Любимов обнаружил двойную for Baroque music performed продолжил обучение в консер- (1995—2000) and Graduate страсть — к музыке эпохи on traditional instruments and ватории (1995—2000) и аспи- School (2000—2002). барокко, исполняемой на for 20th century composers рантуре (2000—2002). С 2002 Since 2002 he has been старинных инструментах, и ranging from Schönberg, to года ведет класс специального teaching special piano at the к сочинениям композиторов his contemporaries Sofia фортепиано в консерватории Conservatory and at the Lyceum. XX века, начиная с Шёнберга Gubaidulina and Arvo Pärt. и школе-лицее. Постоянно He collaborates with orchestras и заканчивая его современни- He headed the Music of the сотрудничает с оркестрами conducted by Valery Gergiev, ками — Софией Губайдулиной 20th Century ensemble — под управлением таких дири- Nikolai Alexeev, Vladimir Ziva, и Арво Пяртом. Руководил the first company in Russia жеров, как Валерий Гергиев, Felix Korobov, Tugan Sokhiev, ансамблем «Музыка — to perform works by Boulez, Николай Алексеев, Владимир Jean-Claude Casadesus ХХ век» (1969—1974), впервые Stockhausen, Cage, and Riley. Зива, Феликс Коробов, Туган and Maxim Shostakovich. исполнившим в России произ- He spearheaded and chaired Сохиев, Жан-Клод Казадезюс, As the winner of first prizes ведения Булеза, Штокхаузена, the Department of Historical and Максим Шостакович. Являясь at a number of international Кейджа, Райли. Выступил Contemporary Performance at лауреатом первых премий competitions, Laul tours инициатором создания и the Moscow Conservatory — нескольких международных intensively with solo concerts возглавил открытый в Москов- thefirst to offer teaching in конкурсов, интенсивно высту- in Russia, Europe, the USA and ской консерватории факультет period instruments. Since 1998 пает с сольными концертами в Japan. The pianist specialises in исторического и современного he has also been a Professor России, Европе, США, Японии. chamber performance. Among исполнительского искусства, at the Mozarteum University of Особое внимание пианист his regular partners are Ilya где впервые в России были Salzburg. His recordings have уделяет камерному музициро- Gringolts, Graf Murzha, Alena введены программы обучения been issued on the Melodia, ванию. Среди его постоянных Baeva, the Borodin Quartet, на старинных инструментах. Erato, BIS, Sony, ECM and партнеров — Илья Грингольц, Alexander Ghindin, Sergey С 1998 года является также Harmonia Mundi labels. Граф Муржа, Алена Баева, Levitin, David Grimal, Laurent профессором Университета Квартет имени Бородина, Korcia and Marc Coppey. Mozarteum в Зальцбурге. Его Александр Гиндин, Сергей Ле- записи выходили на лейблах витин, Давид Грималь, Лоран «Мелодия», Erato, BIS, Sony, Корсиа, Марк Коппей. ECM и Harmonia Mundi. инструменталисты instrumentalists 170

ирина кандинская irina kandinskaya александр мельников alexander melnikov (россия) (russia) (россия/ германия) (russia/ germany) Профессор Московской Kandinskaya is a Рrofessor of Пианист, заслуженный артист Melnikov is a pianist and государственной консер- the Tchaikovsky Moscow State России. Окончил Московскую Honoured Artist of Russia. He ватории им. П. И. Чай- Conservatory and an Honoured государственную консерва- graduated from the Tchaikovsky ковского. Заслуженная Artist of Russia. Kandinskaya торию им. П. И. Чайковского Moscow State Conservatory артистка России. Окончила graduated from the Rimsky- (класс профессора Льва (class of Professor Lev Санкт-Петербургскую госу- Korsakov Saint Petersburg State Наумова). В годы учебы стал Naumov). He was awarded дарственную консерваторию Conservatory (class of Professor лауреатом Международных important prizes at such им. Н. А. Римского-Корса- Grigory Buze) and took lessons конкурсов им. Роберта Шума- eminent competitions as the кова по классу профессо- from Leonid Brumberg and на в Цвиккау (1989), Королевы International Robert Schumann ра Григория Бузе. Брала Stanislav Neuhaus. Since her Елизаветы в Брюсселе (1991). Competition in Zwickau (1989) уроки у Леонида Брумберга student years she has been Значительным импульсом к and the Concours Musical и Станислава Нейгауза. Со keen on chamber music and развитию его музыкальной Reine Elisabeth in Brussels студенческих лет увлекалась participated in the ensemble of карьеры в московский период (1991). His most formative камерной музыкой. Участвова- young musicians founded by послужило знакомство со musical moments in Moscow ла в созданном Святославом Sviatoslav Richter. She tours Святославом Рихтером. Из- include his early encounter Рихтером камерном ансамбле often, performing at the best вестный своими необычными with Svjatoslav Richter. молодых музыкантов. Много concert venues of the world. интерпретациями и своеобраз- Known for his often-unusual гастролирует, выступала на ве- In 2005 she founded the ным подходом к составле- musical and programmatic дущих концертных площадках International Chamber Music нию программ, Александр decisions, Alexander Melnikov мира. В 2005 году основала Festival “Irina Kandinskaya and Мельников с первых лет своей discovered a career-long в Тольятти Международный ‘Persona’ Invite...”. She has карьеры обнаружил интерес interest in historical performance фестиваль камерной музыки trained numerous students who к игре на старинных инстру- practice at an early age. His «Ирина Кандинская и «Персо- have won prizes at international ментах. Наибольшее влияние major influences in this field на» приглашают…». Воспитала competitions. She has recorded в этом направлении оказали include Andreas Staier and множество студентов, ставших with BMG, Olympia, Melodiya на него Андреас Штайер и Alexey Lyubimov, with whom лауреатами международных and Gramola. Алексей Любимов. Мельников he collaborated on numerous конкурсов. Имеет записи на регулярно выступает с вы- projects. Melnikov performs лейблах BMG, Olympia, «Мело- дающимися ансамблями regularly with such distinguished дия» и Gramola. старинной музыки, такими period ensembles as the как Concerto Köln, Берлинская Freiburger Barockorchester, Академия старинной музыки Concerto Köln, Akademie für и Оркестр Елисейских полей. Alte Musik Berlin and Orchestre Как солист, пианист сотрудни- des Champs-Élysées. As a чал с ведущими европейскими soloist, Alexander Melnikov оркестрами под управлением has performed with leading дирижеров — Михаила Плет- European orchestras, under нева, Теодора Курентзиса, conductors such as Mikhail Шарля Дютуа, Пааво Ярви, Pletnev, Teodor Currentzis, Филиппа Херревеге, Валерия Charles Dutoit, Paavo Järvi, Гергиева. Philippe Herreweghe and Valery Gergiev. инструменталисты instrumentalists 171

полина осетинская polina osetinskaya вячеслав попругин viacheslav poprugin (россия) (russia) (россия / нидерланды) (russia / netherlands) Пианистка. Начала играть на Pianist. She began to perform Выпускник Российской ака- Poprugin graduated from the фортепиано в возрасте пяти at the age of five. Polina gave демии музыки им. Гнесиных Gnessin Russian Academy лет. В шесть состоялся ее her first concert at the age of six (2000, класс профессора of Music in 2000 (class первый концерт в Большом at the Great Hall of the Vilnius Александра Александрова). of Professor Alexander зале Вильнюсской консерва- Conservatoire in Lithuania, and С 1999 года преподает в Alexandrov). Since 1999 he тории (Литва), а в семь лет at the age of seven she entered Московской государственной has been teaching at the она поступила в Центральную the Central School of Music консерватории им. П. И. Чай- Tchaikovsky Moscow State музыкальную школу при of the Moscow Conservatoire. ковского — ведет классы Conservatory — classes of Московской консерватории. However, she received the специального фортепиано и special piano and chamber Однако главное образование main education in the Leningrad камерного ансамбля. Резуль- orchestra. Due to his passion for получила в Ленинградской (St. Petersburg) Conservatory тат увлечения пианиста со- contemporary music he works (Санкт-Петербургской) кон- under Professors Marina Wolf временной музыкой — тесное closely with the composers серватории у профессоров and Faith Gornostaeva. Her сотрудничество с композито- , Sergei Марины Вольф и Веры Гор- style of playing has been called рами Эдисоном Денисовым, Berinsky, Alexander Raskatov, ностаевой. Исполнительскую ‘refined’ and ‘intricate’. In Сергеем Беринским, Алексан- Boris Filanovsky and Marina манеру Полины Осетинской compiling her solo programmes дром Раскатовым, Борисом Shmotova. He has performed называют «рафинированной» she is often guided by the Филановским, Мариной Шмо- with orchestras conducted by и «ювелирной». При форми- ‘clash’ principle: works by товой. Выступал с оркестрами Vladimir Verbitsky, Vladimir ровании сольных программ contemporary composers под управлением таких ди- Jurowski, Victor Titz and она нередко руководствуется alongside the classics. She has рижеров, как Владимир Вер- Susanna Mälkki. His interests принципом «столкновения»: worked with many record labels, бицкий, Владимир Юровский, are not limited to music: he is сочинения современных авто- including Naxos, Sony Music Виктор Тиц, Сюзанна Мялки. successfully building a career in ров чередует с произведени- and Bel Air. Her autobiography Круг интересов музыканта не audio engineering. His records ями классиков. Сотрудничает Farewell, Sadness! was ограничивается традиционным of the Eggner Trio, Natalia со многими звукозаписыва- published in 2008 and became контактом с музыкой — его Gutman and Alexey Lubimov are ющими студиями, в числе a bestseller. Polina Osetinskaya карьера успешно развивается particularly notable, released которых Naxos, Sony Music, often performs works by также в направлении звукоре- by Gramola, Live Classics, Arts Bel Air. Вышедшая в 2008 году postavantgarde composers such жиссуры. Особого внимания Classic Music Publishing, and ее автобиография «Прощай, as Valentin Silvestrov, Leonid заслуживают записи Eggner others. Since 2014 Poprugin has грусть!» стала бестселлером. Desyatnikov, , Trio, Наталии Гутман и Алексея been living and working in the Полина Осетинская — при- Georgs Pelēcis and Pavel Любимова, вышедшие на Netherlands. верженец и популяризатор Karmanov. звукозаписывающих лейблах композиторов-современников Gramola, Live Classics, Arts поставангардного направле- Classic Music Publishing и др. ния: Сильвестрова, Десятни- С 2014 года живет и работает кова, Мартынова, Пелециса, в Нидерландах. Карманова. инструменталисты instrumentalists 172

маркус хинтерхойзер markus hinterhäuser патриция копачинская patricia kopatchinskaja (австрия) (austria) (швейцария) (switzerland) Известный пианист и му- Famous pianist and cultural Играет на скрипке Джованни Plays a violin by Giovanni зыкальный деятель. С 2014 manager. Since 2014 he has Франчески Прессенды 1834 Francesco Pressenda made года — интендант Венского been working as Artistic Director года. Исполнила практически in 1834. She has performed фестиваля искусств. of the Wiener Festwochen. He весь базовый репертуар от almost all the basic repertoire Учился в Венском универси- studied piano at the Vienna музыки барокко до классики. from Baroque to classical music тете музыки и в университете University of Music and at Кроме того, в ее послужном and has also performed at over Зальцбурга Mozarteum у the Mozarteum University списке более 50 мировых 50 world premieres. Patricia Елизаветы Леонской и Олега Salzburg and attended master премьер. У нее подписан кон- Kopatchinskaja has signed Майзенберга. В последние classes given by e.g. Elisabeth тракт со звукозаписывающей a contract with the record годы его деятельность была Leonskaja and Oleg Maisenberg. компанией Naive Classique. company Naive Classique. сосредоточена на интерпре- In recent years, Markus Список релизов включает Among her releases are her тации современной музыки, Hinterhäuser has focused on the ее трактовку Скрипичного interpretation of Beethoven's в частности произведений interpretation of contemporary концерта Бетховена — с Фи- Violin Concerto with Philippe Луиджи­ Ноно, Карлхайнца music, in particular of works липпом Херревеге и Orchestre Herreweghe and Orchestre Штокхаузена, Мортона by Luigi Nono, Karlheinz des Champs Elysees в 2010 des Champs-Élysées in 2010, Фельдмана и Дьердя Лигети. Stockhausen, Morton Feldman году; а также увидевший and a CD of works by Bartok, Наряду с многочисленными and Gyorgy Ligeti. Alongside свет в 2012-м, отмеченный Ligeti and Eotvos, recorded записями для радио и теле- numerous recordings for radio наградами Gramophone (как together with the Frankfurt видения, он также записал and TV, he has also recorded «Запись года») и EСHO Radio Symphony Orchestra всё фортепианное наследие the complete oeuvre for piano Klassik, диск с сочинениями and Ensemble Modern Шёнберга, Берга и Веберна, by Arnold Schoenberg, Alban Бартока, Лигети и Этвёша, under the direction of Peter а также большую часть со- Berg and Anton von Webern as записанный с Симфоническим Eotvos, released in 2012 and чинений Фельдмана, Ноно, well as compositions by Morton оркестром Франкфуртского awarded the Gramophone Галины Уствольской и Джона Feldman, Luigi Nono, Galina радио (Франкфурт-на-Майне) Award (Recording of the Кейджа. С 1993 года был од- Ustvolskaya and John Cage on и Ensemble Modern под Year). As of today her one of ним из кураторов программы CD. Markus Hinterhäuser was руководством Этвёша. Из по- the last release is the 2013 «Течение времени» в рамках the co-founder of the Zeitfluss следних на сегодня записей — record: music by Prokofiev Зальцбургского фестиваля, event series presented from запись 2013 года: сочинения and Stravinsky performed в 2006—2010 занимал долж- 1993 in the context of the Прокофьева и Стравинского together with the London ность директора концертной Salzburg Festival. From 2006 в исполнении с Лондонским Philharmonic Orchestra and программы фестиваля. В 2011 to 2010 he was responsible for филармоническим оркестром Vladimir Jurowski. The winner году Маркус Хинтерхойзер the concert programme of the и Владимиром Юровским. Об- of numerous prizes during her стал на один год интендантом Salzburg Festival, followed by ладательница различных на- career, Kopatchinskaja was Зальцбургского фестиваля. his tenure as Artistic Director град, Патриция Копачинская, recently named by the Royal of the Salzburg Festival for the помимо прочего, в 2014-м Philharmonic Society as their 2011 season. была названа Королевским Instrumentalist of the Year филармоническим обществом in 2014 for our-standing live Великобритании «Инструмен- performances in the UK. талистом года». инструменталисты instrumentalists 173

каролин видман carolin widmann илья грингольц ilya gringolts (германия) (germany) (россия/ швейцария) (russia / switzerland) Училась у Игоря Озима в Widmann studied with Igor Ozim Выпускник детской му- Gringolts is a graduate of the Кёльне, Мишель Оклер в Бо- in Cologne, Michèle Auclair in зыкальной школы № 11 в Saint Petersburg children's стоне и Дэвида Такено в Шко- Boston and David Takeno at Санкт-Петербурге по классам music school No. 11, where he ле музыки и драмы Гилдхолл the Guildhall School of Music скрипки и композиции, а studied violin and composition, в Лондоне. Играет на скрипке and Drama in London. A hugely также Джульярдской школы в and of the Juilliard School in Джованни Батисты Гваданини versatile musician, Carolin Нью-Йорке. В 1998 году стал New York. In 1998 he became 1782 года. Будучи музыкантом Widmann’s activities span самым молодым победителем the youngest winner of the с чрезвычайно разносторонни- the great classical concerti, Конкурса Паганини в Генуе. Paganini Competition in Genoa. ми вкусами, Каролин Видман new commissions specially Профессор Высшей школы He is a Professor at the Zurich исполняет как классические written for her. She has played искусств (Цюрих), приглашен- University of the Arts and a произведения, так и новей- with the Leipzig Gewandhaus, ный профессор Королевской visiting professor at the Royal шие, написанные специально Orchestre National de France, шотландской Консерватории Conservatoire of Scotland in для нее. Она выступала со- Santa Cecilia, Tonhalle Zurich, (Глазго). В 2008-м основал Glasgow. In 2008 he founded вместно со многими европей- Czech Philharmonic, Vienna Грингольц-квартет. Играет the Gringolts Quartet. He скими коллективами, такими Radio Symphony, London на скрипке Страдивари plays a Stradivarius violin как Лейпцигский оркестр Philharmonic, BBC Symphony, 1718—1720 годов. В 2010 году from 1718—1720. In 2010 at Гевандхауза, Национальный Bayerische Rundfunk with на музыкальном фестивале в the Verbier Festival, Gringolts оркестр Франции, Оркестр distinguished conductors such Вербье совместно с Масааки together with Masaaki Suzuki Национальной академии Сан- as Sir Simon Rattle, Riccardo Сузуки сыграл полный цикл performed the complete та-Чечилия, Оркестр Тонхалле, Chailly, Sir Roger Norrington, скрипичных сонат Баха. cycle of Bach's sonatas for Чешский филармонический Vladimir Jurowski, Emmanuel В 2006-м в ансамбле с Ми- violin. In 2006 together with оркестр, Симфонический Krivine, Jonathan Nott, Ingo хаилом Плетневым, Вадимом , Vadim Repin, оркестр Венского радио, Metzmacher and Pablo Heras- Репиным, Нобуко Имаи и Лин- Nobuko Imai and Lynn Harrell Лондонский филармонический Casado. Voted ‘Artist of the ном Харрелом был удостоен he received a Gramophone оркестр, Симфонический ор- Year’ at the 2013 International премии Gramophone за диск Classical Music Award for кестр Би-Би-Си, Оркестр Ба- Classical Music Awards, Carolin «Танеев — камерная музыка». their recording Taneyev: варского радио; сотрудничала Widmann is a keen chamber Вышедший в 2013 году CD с Chamber Music. The CD of с разными дирижерами, как musician and Artistic Director произведениями Браунфельса compositions by Braunfels and то: сэр Саймон Рэттл, Рикардо of Germany’s oldest chamber и Штрауса (Давид Герингас Strauss (David Geringas and Шайи, сэр Роджер Норринг- music festival, the Sommerliche и Грингольц-квартет) был на- the Gringolts Quartet) released тон, Владимир Юровский, Musiktage Hitzacker. She plays гражден престижной премией in 2013 won a prestigious Эммануэль Кривин, Джонатан a G. B. Guadagnini violin from EСHO Klassik. В ближайшее ECHO Klassik Award. In the Нотт, Инго Метцмахер и Пабло 1782. время студия Orchid Classics near future the Orchid Classics Эрас Касадо. Получение пре- выпустит диск с записями label is releasing an album of мии «Артист года – 2013» по всех каприсов Паганини и all of Paganini's caprices and версии International Classical диск со струнными квартетами an album of Brahms’ string Music Awards способство- Брамса. quartets. вало росту ее известности и назначению на должность художественного руководителя Летних музыкальных дней в Хитцаккере, старейшего в Германии фестиваля камерной музыки. певцы singers 174

венера гимадиева venera gimadieva сергей власов sergei vlasov (россия) (russia) (россия) (russia) Ведущая солистка Большого Young Russian opera singer, Тенор. Выпускник Ураль­ Tenor. Vlasov graduated from театра и одна из наиболее hailed as the star of the Bolshoi ской государственной the Ural State Conservatory многообещающих лирико- Theatre in Moscow, is sought консерватории (академии) (Academy) named after колоратурных сопрано after as one of the most talented им. М. П. Мусоргского (класс M. P. Mussorgsky (class в Европе. Выпускница Санкт- lyric coloratura sopranos in профессора Маргариты Вла- of Professor Margarita Петербургской государствен- Europe. She studied singing димировой). Карьеру начал Vladimirova). His singing ной консерватории at the Rimsky-Korsakov Saint в Свердловском камерном career began in the Sverdlovsk им. Н. А. Римского-Корсакова. Petersburg State Conservatoire. оперном театре. С 1992 по Chamber Opera Theatre. Коронная партия певицы — Her crown party is a role of 1995 год — солист Пермского Between 1992 and 1995 he was Виолетта («Травиата» Верди), Violetta (La traviata by Verdi), театра оперы и балета, a soloist at the Perm Opera которую она исполнила на which she sang at the opera с 1995 по 1999 год — Баш- and Ballet Theatre, between оперных сценах Франции, houses in France, Germany, кирского государственного 1995 and 1999 at the Bashkir Германии, Италии и Ве- Italy and the UK. Also in her театра оперы и балета (Уфа). State Opera and Ballet Theatre ликобритании. Также в ее repertoire: Marfa (The Tsar's C 1999-го вновь работает в (). He came back to his репертуаре: Марфа («Царская Bride), a bird of paradise Sirin Перми. Среди ролей — Дон work in Perm in 1999. Among невеста»), райская птица (The Legend of the Invisible Жером («Дуэнья» («Обручение his main roles there are Don Сирин («Сказание о невиди- City Kitizhe) and the Queen в монастыре») Прокофьева), Jerome (Prokofiev’s The Duenna мом граде Китиже») и Ше- of Shemakha (The Golden Ленский («Евгений Онегин» (Betrothal in a Monastery)), маханская царица («Золотой Cockerel) — in operas by П. Чайковского), Беппо («Раз- Lensky (Tchaikovsky’s Eugene петушок») — в операх Римско- Rimsky-Korsakov; Xenia битая чашка, или Как стать Onegin), Beppo (Donizetti’s го-Корсакова; Ксения («Борис ( by Mussorgsky). мужем и уцелеть» Доницетти), The Broken Cup, or How Годунов» Мусоргского). Winner of international Граф Альмавива («Севиль- to Become a Husband and Лауреат международных кон- competitions. In 2014 for ский цирюльник» Россини), Survive), Count Almaviva курсов вокалистов. her interpretation of Amina Иван Лыков («Царская не- (Rossini’s Il Barbiere di Siviglia) В 2014-м за исполнение пар- in the opera веста» Римского-Корсакова); and Ivan Lykov (Rimsky- тии Амины в опере «Сомнам- by Bellini she was awarded Андрэс, Кошнил, Франц и Korsakov’s The Tsar's Bride); була» Беллини была удостоена the National Theatre Award Питтикиначчо («Сказки Гоф- Andres, Cochenille, Frantz Национальной театральной ‘Golden Mask’. In 2012 she мана» Оффенбаха), Ерошка and Pitichinaccio (Offenbach’s премии «Золотая маска». awarded the President of the («Князь Игорь» Бородина). Les contes d’Hoffmann), В 2012-м награждена Пре- Russian Federation, as the В качестве приглашенного со- Yeroshka (Prince Igor by мией Президента Российской young workers of culture "for листа участвовал в спектаклях Borodin). As a guest artist he Федерации молодым деятелям outstanding performance skills, Ирландской национальной participated in the performances культуры «за выдающееся enrich and develop the traditions оперы и московского театра of the Irish National Opera and исполнительское мастерство, of Russian vocal school." «Геликон-опера». В кон- the Moscow theatre ‘Helikon- обогащающее и развивающее цертном репертуаре артиста: Opera’. His concert repertoire традиции отечественной во- «Кофейная кантата» Моцарта, includes: Mozart’s Coffee кальной школы». «Военный реквием» Бриттена, Cantata, Britten’s War Requiem, Stabat Mater Россини, «Из Rossini’s Stabat Mater, and еврейской народной поэзии» Shostakovich’s From Jewish Шостаковича. Folk Poetry. певцы singers 175

олег иванов oleg ivanov юрий миненко yuriy mynenko (россия) (russia) (украина) (ukraine) Бас. Окончил Российскую ака- Bass. Ivanov graduated from Изначально обучавшийся He studied solo singing at the демию музыки им. Гнесиных the Gnessin Russian Academy сольному пению в Одесской Odessa State Musical Academy (класс профессора Надежды of Music (class of Professor музыкальной академии first as a baritone and later as a Юреневой). С 2001-го в со- Nadezhda Yureneva). Starting как баритон, вскоре артист countertenor. Also he became ставе оперной труппы Перм- from 2001, as part of the раскрыл в себе вокальные the first Ukrainian singer and ского театра оперы и балета. opera troupe of the Perm возможности контратенора и the first countertenor to make it В репертуаре: Император Opera and Ballet Theatre. His был первым оперным певцом to the final of the International («Соловей» Стравинского), repertoire includes such roles из Украины, кто пробился в competition for opera singers Цунига («Кармен» Бизе), as the Emperor (Stravinsky’s финал престижного конкурса BBC Cardiff Singer of the World Пандольф («Синдерелла, или The Nightingale), Zuniga в Кардиффе. В его репер- for all its history. In his repertoire Сказка о Золушке» Массне), (Bizet’s Carmen), Pandolfe туаре — альтовые партии в are alto parts in operas of Зарецкий («Евгений Онегин» (Massenet’s Cendrillon, or the операх эпохи барокко, класси- the Baroque, Classicism and П. Чайковского), Малюта Tale of Cinderella), Zaretsky цизма и романтизма, которые Romanticism, which he has Скуратов («Царская невеста» (Tchaikovsky’s Eugene они исполнил на сценах таких been performed on the stages of Римского-Корсакова), Мен- Onegin), Malyuta Skuratov театров, как Большой театр theaters like as Bolshoi Theatre доза («Дуэнья» («Обручение (Rimsky-Korsakov’s The Tsar's России, Национальный театр of Russia, the National Theatre в монастыре») Прокофьева), Bride), Mendoza (Prokofiev’s Мангейма (Германия), Кёльн­ of Mannheim (Germany), Пимен («Борис Годунов» Му- The Duenna (Betrothal ская опера (Германия), Театр Cologne Opera (Germany), the соргского), Цезарь Маркович in a Monastery)), Pimen Елисейских Полей (Франция), Theatre des Champs-Elysées («Один день Ивана Денисови- (Mussorgsky’s Boris Godunov), Национальная опера Лотарин- (France), National Opera ча» А. Чайковского), Лютер и Tsezar Markovich (Alexander гии (Нанси, Франция), Театр Lorraine (Nancy, France), the Креспель («Сказки Гофмана» Tchaikovsky’s One Day in the Ан дер Вин (Австрия), Опера Theater an der Wien (Austria), Оффенбаха). Участвовал в Life of Ivan Denisovich), Luther Лозанны (Швейцария) и Опера the Opera de Lausanne гастролях труппы в Германии, and Crespel (Offenbach’s Санта-Фе (Штат Нью-Мексико, (Switzerland) and Opera Santa Швейцарии, Нью-Йорке Les contes d’Hoffmann). He США). Сотрудничал с такими Fe (New Mexico, United States). (Carnegie Hall, 2008). Сотруд- participated in a tour of the дирижерами, как Пол Дэниел, He has worked with conductors ничает с оперными театрами troupe to Germany, Switzerland, Алан Кёртис, Грант Гершон, such as Paul Daniel, Alan Curtis, Казани (Бартоло, «Свадьба New York (Carnegie Hall, Марк-Андре Дальбави, Grant Gershon, Marc-Andre Фигаро» Моцарта), Екатерин- 2008). He cooperates with Райнхард Гёбель, Василий Dalbavie, Reinhard Goebel, бурга (Досифей, «Хованщина» the opera houses of Kazan Петренко, Игорь Андриев- Vasily Petrenko, Igor Andrievsky, Мусоргского) и Сыктывкара (Bartolo, Le nozze di Figaro ский, Михаил и Владимир Mikhail and Vladimir Jurowski. (Базилио, «Севильский ци- by Mozart), Yekaterinburg Юровские. рюльник» Россини). (Dosifej, The Khovanshchina by Mussorgsky), and Syktyvkar (Basilio, Il Barbiere di Siviglia by Rossini). певцы singers 176

надежда павлова nadezhda pavlova наталия пшеничникова natalia pshenichnikova (россия) (russia) (германия) (germany) Сопрано. В 2006-м окончила Soprano. Pavlova graduated Певица (меццо-сопрано), Singer (mezzo-soprano), flautist, Петрозаводскую государ- from the Petrozavodsk State флейтистка, танцовщица, dancer and performance artist. ственную консерваторию Conservatory named after артистка перформанса. Born in Moscow, lives in Berlin. им. А. К. Глазунова, в 2011-м — А. К. Glazunov in 2006 and Родилась в Москве, живет в Graduated with honours from аспирантуру. С 2006 по completed her postgraduate Берлине. С отличием окончила the Tchaikovsky Moscow State 2012 — солистка Музыкально- course in 2011. Between Московскую государственную Conservatory. In the mid-1980s го театра Республики Карелия 2006 and 2012 she was консерваторию им. П. И. Чай- was one of the first practitioners (Петрозаводск). С сезона a soloist of the Musical ковского. В середине 1980-х and promoters of authentic 2012/2013 — солистка Перм- Theatre of the Republic of годов была среди первых singing. Has performed ской оперы; дебютировала Karelia (Petrozavodsk). Since практиков и пропагандистов compositions by John Cage, в партии Марфы («Царская 2012/2013 season, when she аутентичного пения. Исполня- Karlheinz Stockhausen, Sofia невеста» Римского-Корса- made her debut as Marfa ла сочинения Джона Кейджа, Gubaidulina, Anton Batagov and кова). В январе 2013 года (Rimsky-Korsakov’s The Tsar’s Карлхайнца Штокхаузена, Со- the works of other conceptual по приглашению режиссера Bride), she has been a soloist фии Губайдулиной, Антона Ба- and progressive composers. Андрейса Жагарса спела пар- of the Perm Opera. In January тагова, произведения других Pshenichnikova’s extensive тию Виолетты в Латвийской 2013 she was invited by the концептуальных и прогрессив- repertoire includes works by национальной опере. Также в director Andrejs Žagars to ных композиторов. Обширный Bernhard Lang, Giya Kancheli, репертуаре: Фраскита («Кар- perform the part of Violetta репертуар Пшеничниковой Dmitri Kourliandski, Johannes мен» Бизе), Луиза («Дуэнья» in Verdi’s La traviata on the охватывает произведения Fritsch, Peter Ablinger, Anna («Обручение в монастыре») stage of the Latvian National Бернхарда Ланга, Гии Канчели, Ikramova, Klaus Lang, Sergei Прокофьева), Фея («Синде- Opera. Her repertoire also Дмитрия Курляндского, Nevsky, Helmut Ering, Boris релла, или Сказка о Золушке» includes Frasquita (Bizet’s Йоханнеса Фрича, Петера Filanovsky, Alexandra Filonenko, Массне), Адель («Летучая Carmen), Louisa (Prokofiev’s Аблингера, Анны Икрамовой, Suguru Goto, Vadim Karasikov мышь» Штрауса), Марта The Duenna (Betrothal in a Клауса Ланга, Сергея Невско- and Vladimir Rannev. She («Пассажирка» Вайнберга), Monastery)), La Fee (Massenet’s го, Хельмута Эринга, Бориса performs at festivals as Venice Донна Анна («Дон Жуан» Cendrillon, or the Tale of Филановского, Александры Bienniale (Italy), ‘Berliner Моцарта), Олимпия («Сказки Cinderella), Adele (Strauss’s Филоненко, Сугуру Гото, Festspiele’, ‘Donaueschinger Гофмана» Оффенбаха), партия Die Fledermaus), Marta Вадима Карасикова, Влади- Musiktage’ (Germany), сопрано в оратории «Страсти (Weinberg’s The Passenger), мира Раннева. Выступает на ‘Wien Modern’ (Austria), The по Матфею» митрополита Donna Anna (Mozart’s Don фестивалях: Венецианская Huddersfield Contemporary Илариона и в Stabat Mater Ка- Giovanni), Olympia (Offenbach’s биеннале (Италия), Berliner Music Festival (UK), ‘Territory’ раманова. Лауреат междуна- Les contes d’Hoffmann), Festspiele, Donaueschinger (Russia), and others. родных конкурсов вокалистов. a soprano part in Metropolitan Musiktage (Германия), Wien Дважды лауреат высшей теа- Hilarion Alfeyev’s St Matthew Modern (Австрия), Фестиваль тральной премии Республики Passion Oratorio and Alemdar современной музыки в Хад- Карелия «Онежская маска». Karamanov’s Stabat Mater. She дерсфилде (Великобритания), is a prize winner at international «Территория» (Россия) и др. competitions of singers and a two-time winner of the Highest Theatre Award of the Republic of Karelia ‘Onega Mask’. певцы singers 177

павел рейман pavel reiman моника санторо monica santoro (россия) (russia) (италия) (italy) Баритон. В 1999-м окончил Baritone. Reiman graduated Выпускница факультета Santoro is a graduate of the Нижегородскую государ- from the Nizhny Novgorod иностранных языков и University of Urbino, Faculty ственную консерваторию State Conservatory named литературы Университета of Foreign Languages and им. М. И. Глинки (класс after Mikhail Glinka (class города Урбино (Италия) и Literature, and of the Saint профессора Владимира of Professor Vladimir Vasiliev) Санкт-Петербургской акаде- Petersburg State Theatre Васильева). В сентябре того in 1999. In September of мии театрального искусства Arts Academy (2007, Yuri же года принят в труппу the same year he became (2007, актерско-режиссерский Krasovsky's course in acting Пермского театра оперы a member of the troupe of the курс Юрия Красовского). and directing). Between 2006 и балета. В репертуаре певца: Perm Opera and Ballet Theatre. В 2006—2007 выступала and 2007 she was part of Ротный («Евгений Онегин»), His repertoire includes Company в Санкт-Петербурге в спекта- the performance Balaganchik Дюнуа («Орлеанская дева»), Commander (Eugene Onegin), кле «Балаганчик» по мотивам (Carnival booth) based on the Нарумов («Пиковая дама») — Dunois (The Maid of Orleans), мадригальной комедии madrigal comedy Il Festino в операх П. Чайковского; Narumov (The Queen of Банкиeри «Праздник, вечером nella sera del giovedì grasso Елисей Бомелий («Царская Spades) in Tchaikovsky's до ужина, в четверг до Кар- avanti cena by Adriano невеста» Римского-Корсако- operas; Yelisey Bomelius навала» (маска Пульчинелла); Banchieri (Pulcinella), played ва), Самозванец («Борис Го- (Rimsky-Korsakov’s The Tsar's играла на флейте в спектакле the flute inFando y Lis of the дунов» Мусоргского), Альфио Bride), the Pretender «Фандо и Лис» театра «Особ- Osobnyak Theatre and in the («Сельская честь» Масканьи), (Mussorgsky’s Boris няк» и в спектакле македон- performance of the Macedonian Моралес («Кармен» Бизе), Godunov), Alfio (Mascagni’s ского театра Е-Молл «Неточка. theatre E-Moll Netochka: an Гастон («Травиата» Верди), Cavalleria rusticana), Morales Итальянская композиция» Italian composition. In 2007 Канио («Паяцы» Леонкавал- (Bizet’s Carmen), Gastone (Неточка — Уличный Артист). she joined the trainee group of ло). В концертном репертуаре (Verdi’s La traviata), Canio В 2007-м поступила в ста- the Pyotr Fomenko Workshop артиста произведения Глинки, (Leoncavallo’s Pagliacci). жерскую группу при театре Theatre. Santoro participates П. Чайковского, Рахманинова, His concert repertoire includes «Мастерская Петра Фоменко». in the productions Through Свиридова, Шостаковича и др. works by Glinka, Tchaikovsky, Участвует в спектаклях «Алиса the Looking-Glass (The White Rachmaninoff, Sviridov, в Зазеркалье» (Белая короле- Queen (The Sheep), The Violet), Shostakovich, and other ва (Овца), Фиалка), «Белые White Nights (Fyokla, Matryona), composers. ночи» (Фекла, Матрена), Without a Dowry (an Old Gypsy «Бесприданница» (Старуха- Woman), The Mountain Giants цыганка), «Гиганты горы» (Sgriccia), Heartbreak House (Ла Згрича), «Дом, где разби- (Nurse Guinness), Ryzhy ваются сердца» (Няня Гинесс), (Madonna, Someone N.), «Рыжий» («Madonna», Некто A Tale of the Forest of Ardennes Н.), «Сказка Арденнского (Celia), A Contemporary Idyll леса» (Селия), «Современная (The Pike, Faina Egorovna), идиллия» (Щука, Фаинушка The Triptych (The Guest, (Фаина Егоровна)), «Триптих» The Witch-Demoness). (Гость, Ведьма-Дьяволица). танцовщики dancers 178

инна билаш inna bilash сергей мершин sergei mershin (россия) (russia) (россия) (russia) В 2006-м окончила Харь- Bilash graduated from the В 2000-м окончил Пермское On graduating from the Perm ковскую балетную школу. Ballet School in 2006. государственное хореогра- State Choreographic College Продолжила образование в She went on to study at the фическое училище (колледж; (the class of Yuri Sidorov) Пермском государственном Perm State Choreographic класс Юрия Сидорова) и сразу in 2000, Mershin was invited хореографическом училище College (class of Elena был принят в труппу Перм- to join the Perm Ballet (ныне — колледж; класс Еле- Bystritskaya) and is currently ского балета. В настоящее Company. Currently he has ны Быстрицкой). В настоящее a ballerina at the Perm Ballet время — премьер. В репертуа- been the principal dancer. His время — балерина Пермского Company. She performs leading ре классические постановки repertoire includes classical балета. Исполняет главные parts in the classical such (Принц в «Щелкунчике» performances (Prince in партии в спектаклях классиче- as: Swan Lake, The Sleeping П. Чайковского, Альберт в The Nutcracker by Tchaikovsky, ского репертуара: «Лебединое Beauty and The Nutcracker «Жизели», Конрад в «Корса- Albrecht in Giselle and Conrad озеро», «Спящая красавица» by Tchaikovsky; Giselle and ре» Адана, Гирей в «Бахчиса- in Le Corsaire by Adolphe и «Щелкунчик» П. Чайковско- Le Corsaire by Adolphe Adam; райском фонтане» Асафьева Adam, Girey in Asafyev’s го, «Жизель» и «Корсар» Ада- The Fountain of Bakhchisarai by и др.), неоклассические The Fountain of Bakhchisarai, на, «Бахчисарайский фонтан» Boris Asafyev. She dances solos балеты Баланчина и Роббинса, and other), neoclassical Асафьева. Танцует сольные in the ballets choreographed а также хореография Алексея ballets by Balanchine and партии в балетах Баланчина, by Balanchine, Robbins, Мирошниченко, Дагласа Ли. Robbins, as well as original Роббинса, Аштона, Макмил- Ashton, MacMillan, Kylián and Из знаковых партий послед- choreography productions лана, Килиана, Дагласа Ли, а Douglas Lee, and in productions них сезонов — Купец («Шут» by Alexey Miroshnichenko, также в постановках Алексея by the ballet master Alexey Прокофьева, хореография Douglas Lee. Among his most Мирошниченко: «Дафнис и Miroshnichenko who heads Алексея Мирошниченко), prominent recent roles are Хлоя» Равеля, «Вариации the ballet troupe of the Perm Отец жениха («Свадебка» The Merchant (Prokofiev's на тему рококо» на музыку Opera and Ballet Theatre: Стравинского, хореография The Buffoon choreographed by П. Чайковского, «Голубая пти- Ravel’s Daphnis and Chloe, Иржи Килиана), солист (The Miroshnichenko), The Groom's ца и принцесса Флорина» на Tchaikovsky's Variations on a Second Detail на музыку Вил- Father (Stravinsky's Les noces музыку Адана, «Умирающий Rococo Theme, Adolphe Adam’s лемса, хореография Уильяма choreographed by Kylián), a solo лебедь» Сен-Санса. Среди The Bluebird and Princess Форсайта), Ромео («Ромео и part in The Second Detail to the знаковых ролей последнего Florine, Saint-Saëns' The Swan. Джульетта» Прокофьева) и music of Willems choreographed времени — Терпсихора в Among her most prominent Кулыгин («Зимние грезы» на by Forsythe, Romeo (Prokofiev's «Аполлоне Мусагете» Стра- recent roles are Terpsichore музыку П. Чайковского) — Romeo and Juliet) and Kulygin винского, Маша в «Зимних in Stravinsky's Apollo, Masha хореография сэра Кеннета (Winter Dreams to the music of грезах» и сольная партия в in Winter Dreams and a solo Макмиллана; pas de deux Tchaikovsky) choreographed Классическом pas de deux на part in a classical pas de deux («Конькобежцы» на музыку by MacMillan; pas de deux музыку П. Чайковского. Лауре- to the music of Tchaikovsky. Мейербера; хореография сэра (Les Patineurs to the music of ат Международного конкурса Bilash is a prize winner at the Фредерика Аштона). Дважды Meyerbeer choreographed by им. Екатерины Максимовой International Ekaterina Maximova лауреат Международного Frederick Ashton). He is a two- «Арабеск-2014». Ballet Competition ‘Arabesque’ конкурса «Арабеск» (Пермь, time winner at the International 2014. 2002, 2004). Ballet Competition ‘Arabesque’ (Perm, 2002, 2004). танцовщики dancers 179

aртем мишаков artеm mishakov денис толмазов denis tolmazov (россия) (russia) (россия) (russia) В 2010-м окончил Пермский On graduating from the Perm По окончании в 2004-м On graduating from the государственный хореографи- State Choreographic College Краснодарского хореогра- Krasnodar Choreographic ческий колледж (класс Вик- (class of Viktor Alikin) in 2010, фического училища (класс College (class of Gennady тора Аликина) и был принят Mishakov joined the Perm Ballet Геннадия Силина) был принят Silin) in 2004, Tolmazov was в труппу Пермского балета. troupe. His repertoire includes в труппу Юрия Григоровича invited to join the troupe of the В репертуаре артиста партии parts in ballets choreographed (Краснодар). В 2006—2009 Yuri Grigorovich Ballet Theatre в балетах сэра Кеннета Мак- by George Balanchine, Jerome годах танцевал в Татарском (Krasnodar). Between 2006 миллана, Джерома Роббинса, Robbins, Frederick Ashton, государственном акаде- and 2009 he danced at the сэра Фредерика Аштона, Kenneth MacMillan, Jiří Kylián, мическом театре оперы и Tatar Musa Jalil State Academic Иржи Килиана, Уильяма Фор- William Forsythe, Douglas балета им. М. Джалиля. Theatre of Opera and Ballet сайта, Дагласа Ли, Алексея Lee, Alexey Miroshnichenko, В 2009—2010 — в Чувашском and between 2009 and 2010 Мирошниченко и др.: Жених and other: The Groom (Les государственном театре at the Chuvash State Opera («Свадебка» Стравинского), noces by Stravinsky), Mercutio оперы и балета. С 2010 года and Ballet Theatre. Since 2010 Меркуцио («Ромео и Джу- (Prokofiev'sRomeo and Juliet), премьер в труппе Пермского he has been principal dancer льетта» Прокофьева), солист soloist (When the Snow балета. В репертуаре: Принц of the Perm Ballet Company. («Когда падал снег» на музыку Was Falling to the music by («Щелкунчик»), Принц Дезире Tolmazov’s repertoire includes: Херрманна; The Second Detail Herrmann, The Second Detail («Спящая красавица»), Бенно, Prince (The Nutcracker), на музыку Виллемса), Сатир to the music by Willems), Satyr pas de trois («Лебединое озе- Prince Désiré (The Sleeping («Времена года» на музыку (The Four Seasons to the ро») — в балетах П. Чайков- Beauty), Benno, pas de trois Верди), Эрот («Дафнис и music by Verdi), Eros (Ravel’s ского; Базиль («Дон Кихот» (Swan Lake) in Tchaikovsky's Хлоя» Равеля), Конькобежец Daphnis and Chloe), Patineur Минкуса), Али («Корсар» ballets; Basil (Don Quixote («Конькобежцы» на музыку (Les Ratineurs to the music by Адана), Джеймс («Сильфида» by Minkus), Ali (Le Corsaire Мейербера), Исаак Ланкедем Meyerbeer), Isaac Lanquedem Левенсхольда), Первый сват by Adolphe Adam), James («Корсар» Адана), джига (Le Corsaire by Adolphe («Свадебка») и Петрушка (La Sylphide by Løvenskiold), («Дон Кихот» Минкуса), Же- Adam), Jig (Don Quixote by («Петрушка») — в балетах The First Matchmaker них, Кот в сапогах («Спящая Minkus), The Groom, Puss-in- Стравинского; Голубая птица (Les noces) and Petrushka красавица») и неаполитанский Boots (The Sleeping Beauty), («Голубая птица и принцесса (Petrushka) in Stravinsky's танец («Лебединое озеро») — Neapolitan Dance (Swan Lake) Флорина» на музыку Адана), ballets; The Bluebird (Adolphe в балетах П. Чайковского in Tchaikovsky's ballets. Дафнис («Дафнис и Хлоя» Adam’s The Bluebird and Равеля), Супруг («Концерт» Princess Florine), Daphnis на музыку Шопена), Бенволио (Ravel’s Daphnis and Chloe), («Ромео и Джульетта» Про- The Husband (The Concert to кофьева), Штабс-капитан the music by Chopin), Benvolio Солёный («Зимние грезы» (Prokofiev'sRomeo and Juliet), на музыку П. Чайковского), Staff Captain Solyony (Winter pas de deux и pas de trois Dreams to the music by («Конькобежцы» на музыку Tchaikovsky), pas de deux and Мейербера). pas de trois (Les Patineurs to the music by Meyerbeer). танцовщики dancers 180

наталья де фробервиль natalia de froberville никита четвериков nikita chetverikov (домрачева) (domracheva) (россия) (russia) (россия) (russia) В 2011-м окончил Пермский Chetverikov graduated from Выпускница Киевского хорео- Natalia de Froberville is a государственный хореографи- the Perm State Choreographic графического училища. С 2002 graduate of the Kiev Ballet ческий колледж (класс Влади- College (class of Vladimir по 2011 год — солистка На- School. Between 2002 and 2011 мира Толстухина) и был принят Tolstukhin) in 2011 and joined ционального театра оперы и she was a soloist of the Taras в труппу Пермского балета, the Perm Ballet Company балета им. Шевченко (Киев). Shevchenko Ukrainian National с 2012 года — премьер. В ре- and has been the principal С 2011-го балерина Пермского Opera House in Kiev and пертуаре: Принц («Щелкун- dancer since 2012. His балета. Исполняет ведущие since 2011 has been ballerina чик»), Зигфрид («Лебединое repertoire includes: Prince партии как в классических of the Perm Ballet Company. озеро»), Принц Дезире («Спя- (The Nutcracker), Siegfried спектаклях («Жизель» Адана, She performs leading parts in щая красавица») — в балетах (Swan Lake), Prince Désiré «Щелкунчик» П. Чайковского, performances from both the П. Чайковского; Альберт (The Sleeping Beauty) in «Дон Кихот» Минкуса, «Бахчи- classical repertoire (Giselle by («Жизель»), Али («Корсар») — Tchaikovsky's ballets; Albert сарайский фонтан» Асафьева), Adolphe Adam, The Nutcracker в балетах Адана; Вацлав (Giselle), Ali (Le Corsaire) in так и в постановках современ- by Tchaikovsky, Don Quixote by («Бахчисарайский фонтан» Adolphe Adam's ballets; Vaclav ных хореографов: Килиана Ludwig Minkus, The Fountain Асафьева), Второй сват (Boris Asafyev's The Fountain («Свадебка» Стравинского), of Bakhchisarai by Boris («Свадебка» Стравинского, of Bakhchisarai), The Second Форсайта (The Second Detail Asafyev) and productions by хореография Иржи Килиана), Matchmaker (Stravinsky's на музыку Виллемса), Дагласа contemporary choreographers: Принц Шарман («Голубая Les noces, choreographed by Ли (Souvenir и «Когда падал Kylián (Les noces by Stravinsky), птица и принцесса Флорина» Jiří Kylián), Prince Charming снег»), Алексея Мирошничен- Forsythe (The Second Detail на музыку Адана, хореография (Adolphe Adam’s The ко («Вариации на тему роко- to the music by Willems), Алексея Мирошниченко), Bluebird and Princess Florine ко» на музыку П. Чайковского, Douglas Lee (Souvenir, When Ромео («Ромео и Джульетта» choreographed by Alexey «Шут» Прокофьева, «Голубая the Snow Was Falling), Alexey Прокофьева) и Подполковник Miroshnichenko), Romeo птица и принцесса Флорина» Miroshnichenko (Tchaikovsky's Вершинин («Зимние грезы» на (Prokofiev'sRomeo and Juliet) на музыку Адана). Среди Variations on a Rococo Theme, музыку П. Чайковского) — оба and Lt Col Vershinin (Winter последних знаковых партий — Prokofiev'sThe Buffoon , спектакля сэра Кеннета Мак- Dreams to the music by Полигимния («Аполлон Му- Adolphe Adam’s The Bluebird миллана; сольные партии в Tchaikovsky) which were both сагет» Стравинского), pas de and Princess Florine). балетах Джорджа Баланчина, choreographed by Kenneth deux («Рубины» Стравинско- Among her most prominent Уильяма Форсайта и Дагласа MacMillan. He also had solo го), pas de trois («Конькобеж- recent roles are Polyhymnia Ли. Лауреат Международного parts in ballets choreographed цы» на музыку Мейербера) и (Stravinsky's Apollo), pas de конкурса им. Екатерины Мак- by George Balanchine, William Ирина («Зимние грезы» на му- deux (Stravinsky's Rubies), симовой «Арабеск-2014». За Forsythe and Douglas Lee. зыку П. Чайковского). Лауреат pas de trois (Les Patineurs to исполнение заглавной партии Chetverikov was nominated международных конкурсов: the music of Meyerbeer) and в балете «Аполлон Мусагет» for the ‘Golden Mask’ National в Орландо, Лозанне, Москве, Irina (Winter Dreams to the Стравинского номинировался Theatre Award 2015 for his Перми. music by Tchaikovsky). She is на премию «Золотая маска — leading part in Stravinsky's a prize winner at international 2015». Apollo and is a prize winner competitions in Orlando, at the International Ekaterina Lausanne, Moscow and Perm. Maximova Ballet Competition ‘Arabesque’ 2014. актеры actors 181

елена морозова (россия) elena morozova (russia) Актриса, перформер. По окончании Школы-студии МХАТ имени Actor, performer. Since the graduation from The Nemirovich- Вл. И. Немировича-Данченко (мастерская Льва Дурова) рабо- Danchenko (Lev Durov Studio) Elena Morozova тает с такими режиссерами, как Владимир Мирзоев, Роман had worked with the following stage directors Vladimir Mirzoev, Виктюк, Геннадий Шапошников, Клим, Сергей Алдонин, Эдуард Roman Viktiuk, Gennadiy Shaposhnikov, Klim, Sergei Aldonin, Бояков, Кирилл Серебренников, Филипп Григорьян. С 2014 Eduard Boyakov, Kirill Serebrennikov, Philip Grigorian. Has been года — артистка Электротеатра СТАНИСЛАВСКИЙ, в котором the actress of Stanislavsky Electro Theatre of Moscow since 2014, играет в спектаклях Теодороса Терзопулоса, Бориса Юхананова, where she plays in performances by Theodoros Tersopulos, Borys Александра Огарёва. Дебютировала в кино в пятилетнем воз- Yukhananov, Alexander Ogariov. Her cinema debut was at the расте: «Кузнечик», режиссер Борис Григорьев. Вслед за этим age of 5 in a feature filmThe Grasshopper by film director Boris снялась в телевизионных фильмах «Проданный смех», режиссер Grigoriev. Starred in television series The Traded Laughter by Leonid Леонид Нечаев, и «Руки вверх!», режиссер Владимир Граммати- Nechaev, and Hands Up! by Vladimir Grammatikov. Since 2000 had ков. С 2000 года снимается в большом кино и сериалах: Марга played roles in the following feature films and TV series: as Marga Ковтун — «Дневник его жены», режиссер Алексей Учитель; Kovtun — The Diary of His Wife by Alexey Uchitel; Olya — Acting a Оля — «Изображая жертву», режиссер Кирилл Серебренни- Victim by Kirill Serebrennikov; Sister — The Dead Daughters by Pavel ков; Сестра — «Мертвые дочери», режиссер Павел Руминов; Ruminov; Katarina Straninskaya — Coco Chanel and Igor’ Stravinskiy Екатерина Стравинская — «Коко Шанель и Игорь Стравинский», by Jan Kunen; and many others. The stage producer of the following режиссер Ян Кунен; и многие другие. Режиссер постановок «Про performances: About my Mother and Me (Theatre.doc), White and мою маму и про меня» (Театр.doc), «Белое» и «Цунами» (Теа- The Tsunami (The Elena Morozova Theatrical Project), The Diary of тральный проект Елены Морозовой), совместно с Борисом Берге- Dirty Eve in cooperation with Boris Berger (Theatre.doc). The author ром — «Дневник грязной Евы» (Театр.doc). Автор и ведущая and anchor of unique training and master classes: ‘Hear your тренингов и мастер-классов: «Услышать свой голос — услышать voice — hear your world’, ‘Voice. Sound. Body’, ‘One language — мир», «Голос. Звук. Тело», «Один язык — между режиссером between the director and actor’, ‘Voice. Speech. The Actor Skill’. и актером», «Голос. Речь. Актерское мастерство». Принимает Is fully engaged in ‘World Class’, an interactive theatrical project активное участие в интерактивном театральном проекте для всех for all social, ethnic and age groups of the children and youth with социальных, этнических и возрастных групп молодежи и детей c disabilities. инвалидностью «Класс мира». коллективы ensembles 182

компания акрама хана akram khan dance company (великобритания) (uk) Основанная в 2000 году хореографом Акрамом Ханом и продю- Founded in August 2000 by Choreographer Akram Khan and сером Фаруком Чаудхри, Компания Акрама Хана работает на сты- Producer Farooq Chaudhry, Akram Khan Company journeys ке жанров и направлений, создавая бескомпромиссные, ни на across boundaries to create uncompromising artistic narratives. что не похожие постановки. Следуя за своим руководителем — Having established itself as one of the foremost innovative dance британским хореографом бенгальского происхождения — труппа companies in the world, the company is renowned for its intercultural, ведет диалог со зрителем на уникальном метаязыке, лексика interdisciplinary collaborations and for challenging conventional ideas которого есть не что иное, как альянс западного contemporary of traditional dance forms. The dance language in each production is dance и восточного нарративного танца катхак. Гастрольная гео- rooted in Akram Khan’s classical Kathak and modern dance training, графия коллектива выходит далеко за пределы Великобритании, and continually evolves to communicate ideas that are intelligent, труппа интенсивно выступает на фестивалях по всему миру — courageous and new. Akram Khan Company tours extensively both исполняя соло-номера из хореографического словаря катхак или within the United Kingdom and internationally at leading international участвуя в совместных постановках с другими коллективами, или festival and venues, performing a diverse range of programmes практикуя «обменные» выступления. Деятельность Компании including classical kathak solos, ensemble productions and artist-to- Акрама Хана была неоднократно отмечена престижными награ- artist collaborations. The company has been awarded with several дами, в том числе британской Премией Лоуренса Оливье (2012, prestigious honours including the Olivier Awards for Best New Dance постановка DESH), South Bank Sky Arts Award (2011, «Гносис»), Production (2012, DESH), South Bank Sky Arts Award for Dance Премией критиков «за лучшую премьеру» (2010, «Вертикальный (2011, Gnosis), The Age Critics’ Award for Best New Work (2010, путь») на Международном фестивале искусств в Мельбурне, Пре- Vertical Road) at the Melbourne Arts Festival and the Helpmann мии Роберта Хелпманна «за лучшую хореографию» и «лучшую Award for Best Choreography and Best Male Dancer (2007, zero работу танцовщика» (2007, «ноль градусов») в Сиднее. degrees) in Sydney. коллективы ensembles 183

odhecaton odhecaton (италия) (italy) Участники вокального ансамбля — обладатели лучших мужских Members of the vocal ensemble are owners of the best male voices голосов Италии, которые специализируются в области музыки in Italy that specialize in music of the Renaissance and Baroque. эпохи Возрождения и барокко. Название коллектива буквально The name of the team is literally translated as “a hundred songs” переводится как «Стопесенник» (греч. Odè — «песня» и (Gk. Odè — ‘song’ and ècaton — ‘hundred’) and refers to the ècaton — «сто») и отсылает к первому нотному сборнику многого- first music book polyphonic musicHarmonice Musices Odhecaton лосной музыки «Harmonice Musices Odhecaton» (1501, Венеция), (1501, Venice), in which the publisher Ottaviano Petrucci included в который издатель Оттавиано Петруччи включил около ста about a hundred compositions. For more than 15-year history of the композиций. За более чем 15-летнюю историю существования ан- ensemble under the direction of Paolo Da Col gained worldwide fame самбль под руководством Паоло Да Коля снискал мировую славу as one of the best performers of the works of composers mostly как один из лучших исполнителей произведений композиторов XV—XVI centuries, and at the same time, the team feels easy in the преимущественно XV—XVI веков, и в то же время коллектив сво- field of contemporary music in the face of a variety of composers. бодно себя чувствует на поле современной музыки в лице самых Widely known team brought recordings of Nicolas Gombert, Heinrich разных композиторов. Isaac, Josquin Despres, Francisco de Peñalosa, Loyset Compère, Широкую известность коллективу принесли записи произведе- highly marked by music critics. ний Николя Гомбера, Хенрика Изака, Жоскена Депре, Франсиско де Пеньялосы, Луазе Компера, высоко отмеченные музыкальной критикой. коллективы ensembles 184

балетная труппа пермского академического ballet company of the perm state театра оперы и балета им. п. и. чайковского opera and ballet theatre (россия) (russia) Входит в пятерку самых знаменитых балетных компаний России. The Perm Ballet is one of the five most famous ballet companies in Уникальности труппе добавляет то, что почти все танцовщики — Russia. An additional unique feature of the company is that almost выпускники одной школы, известного на весь мир Пермского хо- all the dancers are graduates of the same ballet school — the реографического училища (ныне колледжа). Пермский балет world-renowned Perm Choreographic College. The Perm Ballet активно сотрудничает с Мариинским театром, Фондами Джорджа Company actively collaborates with the Mariinsky Theatre, the George Баланчина, Джерома Роббинса, Иржи Килиана, Уильяма Фор- Balanchine Foundation, the Jerome Robbins Foundation, and the Jiři сайта, сэра Кеннета Макмиллана и сэра Фредерика Аштона. Kylian, William Forsythe, Kenneth MacMillan and Frederick Ashton С 2009 года труппу возглавляет балетмейстер Алексей Миро- Foundations. Since 2009 the ballet company has been directed шниченко. Под его руководством пермские артисты талантливо by choreographer Alexey Miroshnichenko. Under his guidance the сочетают в своем репертуаре классические постановки и балеты Perm repertoire ably combines classical productions and ballets современных хореографов. Репертуарная политика Пермского by contemporary choreographers. The repertoire policy of Perm балета неоднократно была высоко оценена профессиональным Ballet Company has been highly acclaimed many times by the сообществом: два спецприза Национальной театральной премии professional community: two special ‘Golden Mask’ — the project «Золотая маска» — проект «Видеть музыку» (2012, «За поиск Seeing the music (2012, ‘Research in contemporary choreography’) в современной хореографии») и проект «В сторону Дягилева» and the project Towards Diaghilev (2013, ‘Recovery of the Diaghilev (2013, «За восстановление дягилевского репертуара»). repertoire’). коллективы ensembles 185

оперная труппа пермского академического театра opera company of the perm state opera and ballet оперы и балета им. п. и. чайковского theatre (russia) (россия) The opera company is one of the oldest in Russia, was founded Одна из старейших оперных трупп в России, основанная в 1870 in 1870 on the initiative of the people of Perm. In the 20th century, году по инициативе жителей города Перми. В XX веке экспери- its experimental productions and its work with both classical and ментальные постановки и работа как с классическим, так и с contemporary material made the theatre renowned as an ‘opera современным музыкальным материалом принесли театру славу laboratory’. The heyday of the Perm Opera is associated with «оперной лаборатории». Годы расцвета Пермской оперы связаны masterful directors such as Nikolay Bogolyubov, Iosif Keller, Emil с именами таких мастеров оперной режиссуры, как Николай Pasynkov and Georgy Isaakian. In 2011, for the first time, a conductor Боголюбов, Иосиф Келлер, Эмиль Пасынков, Георгий Исаакян. was appointed as the theatre’s Artistic Director — Teodor Currentzis, В 2011 году художественным руководителем театра впервые стал whose musical projects have made Perm a centre of universal дирижер — Теодор Курентзис, своими музыкальными проектами attention. приковавший к Перми всеобщее внимание. коллективы ensembles 186

оркестр musicaeterna пермского академического musicaeterna orchestra театра оперы и балета им. п. и. чайковского of the perm state opera and ballet theatre (россия) (russia) Один из самых востребованных российских коллективов в об- One of the most in demand Russian orchestras in the field of period ласти аутентичного исполнительства, который также успешно performance, also working successfully with 20th century music. работает и с материалом XX века. Художественный руководи- Artistic Director — Teodor Currentzis. The orchestra has performed тель — Теодор Курентзис. in Vienna, Amsterdam, London, Baden-Baden, Madrid, Athens, Berlin, Оркестр выступал в Вене, Амстердаме, Лондоне, Баден-Бадене, Lisbon, Paris, Helsinki, Brussels, Moscow, Saint Petersburg. Мадриде, Афинах, Берлине, Лиссабоне, Париже, Хельсинки, The orchestra has signed an exclusive contract with Sony Classical Брюсселе, Москве, Санкт-Петербурге. Работает по эксклюзивно- to record Mozart's Le nozze di Figaro (released in February 2014, му контракту со студией Sony Classical: Le nozze di Figaro (релиз: ECHO Klassik Award in the category of “Opera Recording of the февраль 2014-го; премия ECHO Klassik как «Лучшая запись года: Year (17th/18th century opera)”) and Cosi fan tutte (2014), there are опера XVII—XVIII вв.» и Cosi fan tutte Моцарта (2014), в планах also plans to record Don Giovanni; Stravinsky's Les noces and Le также запись «Дон Жуана»; «Свадебка» и «Весна священная» Sacre du printemps, and a disc of music by Jean-Philippe Rameau Стравинского, диск с произведениями Жана Филиппа Рамо. (Rameau: The Sound of Light, 2014). Tchaikovsky's Concerto for Готовится к выпуску Концерт для скрипки с оркестром П. Чай- Violin and Orchestra (soloist — Patricia Kopatchinskaja) is to be ковского (солистка — Патриция Копачинская). В 2008—2010 у released soon. Between 2008 and 2010 the orchestra released оркестра вышли три диска на лейбле Alpha: «Дидона и Эней» three discs on the Alpha label: Purcell’s Dido and Aeneas, Dmitri Пёрселла, Четырнадцатая симфония Шостаковича, Реквием Shostakovich’s Symphony No. 14 and Mozart's Requiem. The Моцарта. Оркестр — постоянный участник таких фестивалей, как orchestra is a permanent participant of such festivals as ‘Territory’, «Территория», «Дягилев. P.S.», «Золотая маска», Международ- ‘Diaghilev. P.S’, ‘Golden Mask’, the International Diaghilev Festival. ный Дягилевский фестиваль. коллективы ensembles 187

камерный хор musicaeterna пермского академического musicaeterna chorus театра оперы и балета им. п. и. чайковского of the perm state opera and ballet theatre (россия) (russia) Художественный руководитель — Теодор Курентзис. Главный Artistic Director — Teodor Currentzis. Principal choirmaster — Vitaly хормейстер — Виталий Полонский. В репертуаре хора сочетаются Polonsky. The repertoire of the chorus, essentially performed in the произведения разных стилей и эпох, а в исполнительстве отдает- authentic manner, embraces different styles and historical periods. ся предпочтение аутентичной манере. В концертных программах The concert programmes of the ensemble include the works of the звучат сочинения зарубежных композиторов эпохи барокко, foreign baroque composers, the masterpieces of the Russian choral шедевры русской хоровой музыки XVIII—XX вв., а также произ- music of the 18th — 20th centuries and contemporary pieces. In ведения современных авторов. В феврале 2014-го хор совместно February 2014 the chorus, together with the orchestra musicAeterna, с оркестром musicAeterna выступил на сценах Берлина, Парижа, had a triumphant series of performances in Berlin, Paris, Lisbon Лиссабона и Афин с программой: «Дидона и Эней» Пёрселла в and Athens with a concert version of Purcell's Dido and Aeneas концертном варианте, псалом Dixit Dominus Генделя. Дискогра- and Handel's psalm Dixit Dominus. Discography: Mozart’s Le nozze фия: Le nozze di Figaro (2014, премия ECHO Klassik как «Лучшая di Figaro (2014; ECHO Klassik Award in the category of “Opera запись года: опера XVII—XVIII вв.») и Cosi fan tutte Моцарта Recording of the Year (17th/18th century opera)”), Cosi fan tutte, (2014), «Свадебка» Стравинского и The Sound of Light — диск с Stravinsky’s Les noces and a disc of music by Jean-Philippe Rameau произведениями Рамо, — все были записаны на Sony Classical. The Sound of Light — all recorded by Sony Classical. In the autumn Осенью 2013-го хор принял участие в записи видео оперы of 2013 the chorus took part in the video recording of Purcell's «Королева индейцев» Пёрселла в постановке режиссера Питера opera The Indian Queen, directed by Peter Sellars and conducted Селларса и дирижера Теодора Курентзиса — выпуск DVD также by Teodor Currentzis. The DVD will also be released by Sony. In готовит компания Sony. В 2015-м хор musicAeterna во второй раз 2015 the musicAeterna Chorus the second time in a row has been подряд был номинирован на престижную премию Opera Awards. nominated for the prestigious Opera Awards. коллективы ensembles 188

квартет им. давида ойстраха david oistrakh quartet (россия) (russia) Квартет получил свое название в 2012 году, уже будучи сплочен- The Quartet got its name in 2012, when he was a cohesive team of ным коллективом — музыканты, играют вместе не один сезон. professionals — musicians playing together for several seasons. Андрей Баранов (первая скрипка), Родион Петров (вторая скрип- Andrey Baranov (the first violin), Rodion Petrov (the second violin), ка), Федор Белугин (альт) и Алексей Жилин (виолончель)— каж- Fyodor Belugin (alto) and Alexey Zhilin (cello) are all internationally дый в отдельности успешен и на сольном поприще. Собираясь known soloists in their own right. The quartet’s repertoire consists вместе, они исполняют произведения композиторов-современни- mainly of works by composers who were contemporaries of David ков Давида Ойстраха — Шостаковича, Прокофьева, Стравинско- Oistrakh: Shostakovich, Prokofiev, Stravinsky, Hindemith and го, Хиндемита, Равеля. А также квартеты П. Чайковского, Брамса, Ravel. They also play quartets by Tchaikovsky, Brahms, Schubert, Шуберта, Шумана, Бетховена. Еще одна отличительная особен- Schumann and Beethoven. Another of the quartet’s distinguishing ность ансамбля: все участники квартета играют на старинных features is that all the musicians play instruments made by Italian инструментах итальянских мастеров XVIII—XIX вв. masters of the 18th and 19th centuries. коллективы ensembles 189

московский ансамбль современной музыки moscow contemporary music ensemble (россия) (russia) Создан в 1990 году композитором Юрием Каспаровым при не- Founded in 1990 by the composer Yuri Kasparov, in partnership with посредственном участии Эдисона Денисова. Одним из первых Edison Denisov. The Moscow Contemporary Music Ensemble was представил на Западе новейшую российскую музыку, а в Рос- one of the first groups to perform new Russian music in the West сии — творчество современных европейских композиторов. На and works by contemporary European composers in Russia. The счету коллектива более 800 мировых и российских премьер, 40 ensemble has over 800 world and Russian premieres to its credit, компакт-дисков на ведущих лейблах, гастроли в 26 странах мира. as well as 40 CDs on leading labels and tours in 26 countries. С 2005-го — МАСМ является членом Международного общества Since 2005 it has been a member of the International Society современной музыки (ISCM). МАСМ провел уникальные культурно for Contemporary Music (ISCM). The company initiated unique значимые проекты, привлекшие внимание широкой аудитории culturally significant projects that were brought to attention of the и прессы. Среди них: «Проект Машина» в Московском художе- general public and press. Projects Mashina in Moscow Art Theatre, ственном театре, «Реконструкция» в «Школе драматического Reconstruction in School of Drama Art (Moscow) and Hermitage искусства» (Москва) и Эрмитажном театре (Петербург), мультиме- Theatre (Saint Petersburg), a multimedia project Lightsymbol sound дийный проект «Свет-символ-звук» в Московском междуна- in Moscow International House of Music are among them. In 2011 the родном Доме музыки и прочие. В 2011-м коллектив инициировал Moscow Contemporary Music Ensemble initiated a project that was беспрецедентный для России проект — ежегодную международ- unprecedented in Russia: an annual international academy for young ную Академию для молодых композиторов в городе Чайковском composers in the town of Chaikovsky (Perm Territory). (Пермский край). ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ TCHAIKOVSKY PERM АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ACADEMIC OPERA ОПЕРЫ И БАЛЕТА AND BALLET ИМ. П. И. ЧАЙКОВСКОГО THEATRE

Художественный Artistic руководитель театра Director Теодор Курентзис Teodor Currentzis

Главный дирижер Principal Conductor Валерий Платонов Valery Platonov

Главный балетмейстер Principal Ballet Master Алексей Мирошниченко Alexey Miroshnichenko

Главный хормейстер Principal Chorus Master Виталий Полонский Vitaly Polonsky

Помощник художественного Assistant руководителя Artistic Director Мария Митрошина Maria Mitroshina

Исполнительный директор театра Executive Theatre Director Галина Полушкина Galina Polushkina

Генеральный менеджер General Manager Марк де Мони Marc de Mauny

Финансовый директор Financial Director Татьяна Гущина Tatiana Gushchina

Директор по общим вопросам Director, General Management Виктор Панюшкин Victor Panyushkin

Директор по развитию Director of Development Алла Платонова Alla Platonova

Технический директор Technical Director Сергей Телегин Sergei Telegin

Директор по производству Production Director Наталья Малькова Natalia Malkova ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ TCHAIKOVSKY PERM АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ACADEMIC OPERA ОПЕРЫ И БАЛЕТА AND BALLET ИМ. П. И. ЧАЙКОВСКОГО THEATRE

ОТДЕЛ ПО ОРГАНИЗАЦИИ DEPARTMENT И ПРОВЕДЕНИЮ ФЕСТИВАЛЕЙ FOR THE ORGANIZATION OF И КОНКУРСОВ FESTIVALS AND COMPETITIONS

Директор Director of the Дягилевского фестиваля Diaghilev Festival Олег Левенков Oleg Levenkov

Продюсер Executive Producer Дягилевского фестиваля of the Diaghilev Festival Марк де Мони Marc de Mauny

Руководитель отдела Head of Department по организации и проведению for the Organization of Festivals конкурсов и фестивалей and Competitions Анна Касимова Anna Kasimova

Менеджеры отдела Department Managers Ольга Голубцова Olga Golubtsova Оксана Сергеева Oxana Sergeeva 21.05 — 30.05 ФЕСТИВАЛЬНЫЙ КЛУБ 6+ театральный сквер

Идея клуба изначально возникла у организаторов в связи с желанием сделать Дягилевский фестиваль еще более открытым и доступным разным категориям публики. Программа клуба насыщена самыми разнообразными событийными форматами. Это видеопоказы, фотовыставки, обсуждения спектаклей и концертов, творческие встречи с артистами и музыкантами, а также пресс-конференции, интеллектуальные турниры для зрителей и мастер-классы для детей с родителями. Кроме того, здесь проводятся образовательные программы, адресованные двум разным аудиториям — молодым музыкальным критикам и учащимся начальных классов школы.

Вход на события клубной программы свободный. 21.05 — 30.05 FESTIVAL CLUB 6+

theatre park

The organisers of the Diaghilev Festival came up with the idea of the club in order to make the Festival more open and accessible to all kinds of audience. The programme of the club is full of the most diverse events. Their format is screenings, photo exhibitions, discussions of performances and concerts, meetings with artists and musicians, as well as press conferences, quizzes for the audience and master- classes for children and their parents. The club also offers educational programmes aimed at two types of audience, namely young music critics and primary school children.

Admission to club events is free. 194 фестивальный клуб festival club

ПРОГРАММА FESTIVAL CLUB ФЕСТИВАЛЬНОГО КЛУБА PROGRAMME 21.05 ЧТ 21.05 THU 11:00—13:00 11:00—13:00 детская программа program for children *к участию приглашаются * organized school groups организованные группы (aged under 10) are invited, школьников в возрасте до 10 лет, by appointment по предварительной записи

15:00—16:30 15:00—16:30 пресс-конференция press conference открытие дягилевского фестиваля — opening of the diaghilev festival 2015 2015

17:00—18:00 17:00—18:00 кинопоказ film screening контекст «русских сезонов» russian seasons (ballets russes) context

18:00 18:00 лекция для зрителей lecture for audience мировая премьера. world premiere. дмитрий шостакович dmitri shostakovich опера «оранго» opera orango and ballet hypothetically и балет «условно убитый» murdered

21:00 21:00 обсуждение премьеры со зрителями discussion of premiere with audience дмитрий шостакович dmitri shostakovich опера «оранго» opera orango and ballet hypothetically и балет «условно убитый» murdered фестивальный клуб festival club 195

22.05 ПТ 22.05 FRI 9:30—11:00 9:30—11:00 йога-практика и бег в театральном yoga practice and jogging in theatre park сквере for audience and guests для зрителей и гостей дягилевского of diaghilev festival фестиваля от йога-студии «кора» from yoga studio ‘kora’

11:00—13:00 11:00—13:00 детская программа program for children *к участию приглашаются * organized school groups организованные группы (aged under 10) are invited, школьников в возрасте до 10 лет, by appointment по предварительной записи

14:00—15:30 14:00—15:30 пресс-конференция press conference спектакль современной хореографии contemporary dance performance kaash kaash

16:00—17:00 творческая встреча 16:00—17:00 гость — маркус хинтерхойзер, meet-the-artist session пианист и интендант зальцбургского guest — markus hinterhäuser, и венского фестивалей pianist and artistic director of salzburg and vienna festivals 19:00—21:00 встреча с ириной антоновной 19:00—21:00 шостакович, вдовой композитора meeting with irina antonovna shostakovich, «о деятельности издательства DSCH» composer’s widow гости — ирина антоновна шостакович, “about the publishing house DSCH” генеральный директор guests — irina antonovna shostakovich, издательства «dsch», director general of петр эрикович савватеев, the publishing house dsch, исполнительный директор petr erickovich savvateev, издательства «dsch» executive director of the publishing house dsch 196 фестивальный клуб festival club

23.05 СБ 23.05 SAT 11:00—14:00 11:00—14:00 семейная программа family program * к участию приглашаются дети * children aged 6-10 with their parents в возрасте 6-10 лет с родителями, are invited, by appointment по предварительной записи

15:00—16:00 15:00—16:00 творческая встреча meet-the-artist session гость — скрипач илья грингольц guest — violinist ilya gringolts

16:00—22:00 16:00—22:00 red market time red market time ярмарка дизайнерских вещей market of designer stuff

18:00—19:00 18:00—19:00 творческая встреча meet-the-artist session гость — художник и архитектор guest — artist and display areas architect выставочных пространств katya bochavar, curator of the exhibition катя бочавар, куратор выставки ‘sequence’ in perm opera and ballet «секвенция» в пермском театре theatre оперы и балета

19:00 19:00 лекция для зрителей lecture for audience спектакль современной хореографии contemporary dance performance kaash kaash

21:30—22:30 21:30—22:30 обсуждение спектакля со зрителями discussing performance with audience спектакль современной хореографии contemporary dance performance kaash kaash фестивальный клуб festival club 197

24.05 ВС 24.05 SUN 11:00—14:00 11:00—14:00 семейная программа family program * к участию приглашаются дети * children aged 6-10 with their parents в возрасте 6—10 лет с родителями, are invited, by appointment попредварительной записи

15:00—16:30 15:00—16:30 творческая встреча и мастер-класс meet-the-artist session and workshop гости — участники фотовыставки guests — participants of photo exhibition «дягилев, удиви меня!»; ‘diaghilev, surprise me!’; создатели фотопроекта authors of photo project «русские сезоны сегодня»: ‘russian seasons today’: фотограф алексей романов, photographer alexey romanov, руководитель «академии стиля» head of ‘academy of style’ анна кузнецова anna kuznetsova

16:00—22:00 16:00—22:00 red market time red market time ярмарка дизайнерских вещей market of designer stuff

17:00 17:00 творческая встреча meet-the-artist session гости — солисты ансамбля старинной guests — soloists of vocal ensemble музыки odhecaton (италия) of ancient music odhecaton (italy)

19:00 19:00 творческая встреча slow music meet-the-artist session ‘slow music’ гость — пианист и композитор guest — pianist and composer антон батагов anton batagov

21:00 21:00 лекция для зрителей lecture for audience гость — автор проекта «гиперкуб» guest — author of ‘hypercube’ project георгий мансуров george mansurov 198 фестивальный клуб festival club

25.05 ПН 25.05 MON9:30—11:00 9:30—11:00 9:30—11:00 йога-практика и бег в театральном yoga practice and jogging in theatre park сквере for audience and guests для зрителей и гостей дягилевского of diaghilev festival from фестиваля от йога-студии «кора» yoga studio ‘kora’

11:00—13:00 11:00—13:00 детская программа program for children *к участию приглашаются * organized school groups организованные группы (aged under 10) are invited, школьников в возрасте до 10 лет, by appointment по предварительной записи

13:00—15:00 13:00—15:00 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ опера «носферату» курляндского opera nosferatu, by kourliandski режиссер — теодорос терзопулос, director — teodoros tersopoulos, дирижер — теодор курентзис conductor — teodor currentzis

15:00—16:30 15:00—16:30 кинопоказ film screening люди «русских сезонов» people of ‘russian seasons’

18:30—19:30 18:30—19:30 творческая встреча meet-the-artist session гость — композитор guest — composer leonid desyatnikov леонид десятников

20:00 20:00 лекция для зрителей lecture for audience о концерте вокального ансамбля about concert of the vocal ensemble старинной музыки of ancient music odhecaton (италия) odhecaton (italy) фестивальный клуб festival club 199

26.05 ВТ 26.05 TUE 9:30—11:00 9:30—11:00 йога-практика и бег в театральном yoga practice and jogging in theatre park сквере for audience and guests для зрителей и гостей дягилевского of diaghilev festival from фестиваля от йога-студии «кора» yoga studio ‘kora’

11:00—15:00 11:00—15:00 образовательная программа премии educational program of music critics музыкальных критиков «резонанс» award ‘resonance’ 11:00—12:00 — ольга манулкина. 11:00—12:00 — olga manulkina. семинар по музыкальной критике. music criticism workhop. pre-session: вводное занятие: жанр рецензии review genre (только для участников программы). (only for program participants) 12:30—13:30 — екатерина бирюкова. 12:30—13.30 — ekaterina biryukova. «зачем нужна музыкальная критика?» “why do we need music criticism?” 14:00—15:00 — ольга манулкина, 14:00—15:00 — olga manulkina, анастасия зубарева. презентация anastasia zubareva. presentation учебной программы «музыкальная of course “music criticism in smolny”, критика в смольном» факультета faculty of liberal arts and sciences свободных искусств и наук спбгу. of the saint petersburg state university

16:00—17:00 16:00—17:00 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ балет «шут» прокофьева ballet the jester, by prokofiev хореограф — алексей мирошниченко, choreographer — alexey miroshnichenko, дирижер — теодор курентзис conductor — teodor currentzis

17:00—19:00 видеопоказ 17:00—19:00 интервью с композитором film screening леонидом десятниковым interview with composer leonid desyatnikov 21:00—22:00 видеопоказ 21:00—22:00 творческая встреча film screening леонида десятникова со зрителями meet-the-artist session в санкт-петербургской филармонии of leonid desyatnikov with the audience of им. д. д. шостаковича the shostakovich saint petersburg academic philharmonia 200 фестивальный клуб festival club

27.05 СР 27.05 СР 11:00—16:00 11:00—16:00 образовательная программа премии educational program of music critics музыкальных критиков «резонанс» award ‘resonance’ 11:00—13:00 — ольга манулкина. 11:00—13:00 — olga manulkina. семинар по музыкальной критике. music criticism workhop. analysis разбор рецензий на концерт of desyatnikov-gala concert reviews «десятников гала» (only for program participants) (только для участников программы). 13:15—14:15 — demian kudryavtsev. 13:15—14:15 — демьян кудрявцев. “post-soviet media history” «история постсоветских медиа». 14:30—16:00 — round-table conference 14:30—16:00 — круглый стол ‘resonance’ 2015 award: «премия «резонанс — 2015»: results and prospects итоги и перспективы»

17:00—18:00 17:00—18:00 кинопоказ film screening люди «русских сезонов» people of ‘russian seasons’ (на французском языке с английскими (performed in french with english субтитрами) subtitles)

18:00—19:00 18:00—19:00 командный team intellectual marathon интеллектуальный марафон who wants to become musicologist «кто хочет стать музыковедом»

21:00—23:30 21:00—23:30 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ семи-опера semi-opera «королева индейцев» the indian queen, пёрселла by purcell режиссер — питер селларс, director — peter sellars, дирижер — теодор курентзис conductor — teodor currentzis фестивальный клуб festival club 201

28.05 ЧТ 28.05 THU 11:00—15:30 11:00—15:30 образовательная программа премии educational program of music critics музыкальных критиков «резонанс» award ‘resonance’ 11:00—13:00 — ольга манулкина. 11:00—13:00 — olga manulkina. семинар по музыкальной критике. music criticism workhop. results итоги (only for program participants) (только для участников программы). 13:15—14:15 — natalia ovchinnikova. 13:15—14:15 — наталья овчинникова. “before and after performance. «до и после спектакля. on perm opera and ballet theatre о работе издательского отдела publishing department’s work” пермского театра оперы и балета». 14:30—15:30 — anastasia zubareva. 14:30—15:30 — анастасия зубарева. presentation of ‘resonance’ award, презентация премии season 2015/2016. consulting future «резонанс» сезона 2015/2016. nominees консультации будущих номинантов

16:00—18:00 16:00—17:00 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ опера medeamaterial дюсапена opera medeamaterial, by dusapin режиссер — филипп григорьян, director — philipp grigoryan, дирижер — теодор курентзис conductor — teodor currentzis

20:00—21:00 20:00—21:00 творческая встреча meet-the-artist session гость — московский ансамбль guest — moscow contemporary современной музыки music ensemble

21:00—23:00 21:00—23:00 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ опера cosi fan tutte моцарта opera cosi fan tutte, by mozart режиссер — маттиас ремус, director — matthias remus, дирижер — теодор курентзис conductor — teodor currentzis 202 фестивальный клуб festival club

29.05 ПТ 29.05 FRI 9:30—11:00 9:30—11:00 йога-практика и бег в театральном yoga practice and jogging in theatre park сквере for audience and guests для зрителей и гостей дягилевского of diaghilev festival from yoga studio фестиваля от йога-студии «кора» ‘kora’

11:00—13:00 11:00—13:00 детская программа program for children *к участию приглашаются * organized school groups организованные группы (aged under 10) are invited, школьников в возрасте до 10 лет, by appointment по предварительной записи

14:00—15:00 14:00—15:00 пресс-конференция press conference спектакль электротеатра performance of electrotheatre станиславский «вакханки» stanislavsky the bacchae подведение итогов фестиваля wrap-up meeting

15:00—17:00 15:00—17:00 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ вечер одноактных балетов night of one-act ballets towards diaghilev «в сторону дягилева»

21:00—00:00 21:00—00:00 видеопоказ film screening спектакли пермского perm opera and ballet theatre театра оперы и балета on the festival and award на фестивале «золотая маска» ‘golden mask’ опера «свадьба фигаро» моцарта opera le nozze di figaro, by mozart режиссер — филипп химмельманн, director — philipp himmelmann, дирижер — теодор курентзис conductor — teodor currentzis фестивальный клуб festival club 203

30.05 СБ 30.05 SAT11:00—14:00 11:00—14:00 11:00—14:00 семейная программа family program * к участию приглашаются дети * children aged 6-10 with their parents в возрасте 6-10 лет с родителями, are invited, by appointment по предварительной записи 15:00—16:00 15:00—16:00 announcement of results of competition подведение итогов конкурса and photo exhibition ‘diaghilev, surprise и фотовыставки «дягилев. удиви меня» me!’

16:00—22:00 16:00—22:00 red market time red market time ярмарка дизайнерских вещей market of designer stuff

16:30—18:00 16:30—18:00 творческая встреча meet-the-artist session гость — журналист и первый редактор ‘journey to a music festival’ журнала «афиша» юрий сапрыкин guest — journalist and first editor of мероприятие проводится совместно “afisha” magazine yuri saprykin с фестивалем «гений места» event is held in cooperation with ‘geniy mesta’ (genius of the place) festival 18:00 лекция для зрителей 18:00 симфония № 5 до-диез lecture for audience минор малера symphony no. 5 c-sharp moll музыка леонида десятникова by gustav mahler music of leonid desyatnikov 19:00 прямая трансляция 19:00 концерт фестивального оркестра live stream concert of the festival orchestra Издатель: Publisher Пермский государственный академический Tchaikovsky Perm Academic театр оперы и балета им. П. И. Чайковского Opera and Ballet Theatre Руководитель отдела по связям с общественностью Head of Public Relations Василий Ефремов Vasily Efremov Главный редактор издательского отдела Editor-in-Chief of the Publishing Department Наталья Овчинникова Natalia Ovchinnikova Дизайн, верстка, подготовка к печати Design, layout, preparation for printing Евгения Мрачковская Evgeniya Mrachkovskaya Выпускающий редактор Executive editor Ирина Архипенкова Irina Arkhipenkova Группа выпуска Executive group Татьяна Роман, Tatiana Roman, Ольга Суднищикова, Olga Sudnishchikova, Юлия Юшкетова Yulia Yushketova Фото Photos Maria Andreeva Maria Andreeva Misha Blank Misha Blank Michail Bolkhovitin Michail Bolkhovitin Marco Borggreve Marco Borggreve Jillian Edelstein Jillian Edelstein Jean-Louis Fernandez Jean-Louis Fernandez Denis Grigoriev Denis Grigoriev Alexey Gushchin Alexey Gushchin Sacha Karelina Sacha Karelina Chris Lopez Chris Lopez Emil Matveev Emil Matveev Igor Mukhin Igor Mukhin Andrey Mustafaev Andrey Mustafaev Marco Caselli Nirma Marco Caselli Nirma Ira Poljarnaya Ira Poljarnaya Olya Runyova Olya Runyova Pavel Semyannikov Pavel Semyannikov Olga Sorokina Olga Sorokina Julia Stix Julia Stix Edvard Tikhonov Edvard Tikhonov Johanna Weber Johanna Weber Anton Zavjyalov Anton Zavjyalov Laurent Ziegler Laurent Ziegler из личных архивов участников фестиваля from the archive festival participants из открытых источников from open sources Перевод Translation Бюро переводов "ВЕРБУМ", VERBUM TRANSLATIONS, Анастасия Казакова Anastasia Kazakova Печать Printed by типография «Астер», Aster Printing House, Пермь, Усольская, 15 15 Usolskaya Street, Perm, Russia Пермский государственный академический Tchaikovsky театр оперы и балета имени П. И. Чайковского Perm Academic в сети интернет Opera and Ballet Theatre online www.permopera.ru www.permopera.ru Отдел по связям с общественностью Theatre PR department + 7 (342) 212 92 44 + 7 (342) 212 92 44 [email protected] [email protected] Дягилевский фестиваль в сети интернет Diaghilev Festival online www.diaghilevfest.ru www.diaghilevfest.ru

206 фестивальный клуб festival club