Tannhäuser by Richard Wagner

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tannhäuser by Richard Wagner Tannhäuser by Richard Wagner Cast COUNT HERMANN, Landgrave of Thuringia (bass) ELIZABETH, his niece (soprano) Minstrel Knights: TANNHÄUSER (Heinrich von Ofterdingen) (tenor) WOLFRAM VON ESCHENBACH (baritone) WALTHER VON DER VOGELWEIDE (tenor) BITEROLF (bass) HEINRICH DER SCHREIBER (tenor) REINMAR VON ZWETER (bass) VENUS, goddess of love (soprano) A SHEPHERD BOY (soprano) FOUR PAGES (soprano and alto) CHORUS: Thuringian knights, counts and nobles, noblewomen, older and younger pilgrims, sirens, naiads, nymphs, maenads, Overture TANNHÄUSER Too long! Too long! ACT ONE O that I might wake now! Scene One VENUS The cave of Venus Say, what troubles you? The stage represents the interior of the TANNHÄUSER Venusberg. Sirens, Venus, Tannhäuser, Nymphs, In a dream it was as if I heard Bacchantes, Amorous couples what long has been unfamiliar to my ear, SIRENS as if I heard the joyous peal of bells! Come to this shore! Ah say, how long is it since I heard it? Come to the land VENUS where in glowing Love’s Where strays your mind? What possesses you? fond embrace blessed balm TANNHÄUSER shall soothe your longings! I cannot measure the time that I have tarried here. Scene Two Days, months, exist no more for me, A valley near the Wartburg for no more do I see the sunlight, no more the friendly stars of heaven; VENUS I see no more the fields which, freshly green, Beloved, say, where dwell your thoughts? herald a new summer; no more I hear the nightingale, harbinger of spring. Shall I never hear or see them again? 2 VENUS here I breathe the magic of unalloyed bliss; Ah, what do I hear? What foolish complaints! no land in the wide world offers the like; Are you so soon weary of the sweet wonders all it holds seems in comparison of little worth. which my love has lavished on you? Yet from these rosy scents I long Or can it be you so regret being a god? for the woodland breezes, Have you so soon forgotten for the clear blue of out sky, how once you suffered, for the fresh green of out meadows, while now you live here lapped in delights? for the sweet song of out birds, My singer, rise! Take up your harp! for the dear sound of out bells. Extol love, which you lauded with such rapture From your kingdom I must flee; that you won for yourself the goddess of love! O queen, o goddess, set me free! Extol love, for its highest prize is yours! VENUS TANNHÄUSER Faithless one! Alas, what is this I hear? Let your praises resound! You dare to spurn my love? Glorified be the wonders You praise it but seek from it to fly? your might has wrought for my bliss! Has my allure grown wearisome? Let my song in loud and joyful tones extol the sweet delights TANNHÄUSER flowing from your bounty! Ah fair goddess! Do not be angry with me! My heart yearned, It is your unbounded allure from which I fly! my soul thirsted for joy, ah! for divine pleasure: VENUS what once you showed only to gods Shame on you! Traitor, dissembler, ingrate! your favor has bestowed upon a mortal. O will not let you go! You shall not leave me! But alas! I have remained mortal, Ah! and your love overwhelms me. Though a god can savor joy forever, TANNHÄUSER I am subject to change; Never was my love greater, never more true I have at heart not pleasure alone, than now, when I must leave you forever! and in my joy long for suffering. VENUS From your kingdom I must flee; Beloved, come! See yonder grotto, O queen, o goddess, set me free! permeated with the soft perfume of roses, VENUS the abode of sweetest joys Must I listen to this? What a song! which might enchant even a god! What mournful mood clouds your lay? Resting on the softest pillow, Where has that rapture flown all pain shall quit your limbs, which inspired you only to songs of delight? cool airs shall play about your burning brow, What is it? In what has my love been lacking? a rapturous glow Beloved, with what do you reproach me? shall course through your veins. From afar sweet sounds softly whisper TANNHÄUSER for my arms to enfold you in a fond embrace: Gratitude for your favor from my lips you shall sip and praise for your love! the nectar of the gods, Forever blessed is he who has dwelt here! from my eyes will glow love’s gratitude! Forever envied is he who, hot with desire, A feast of joy shall spring from our union; has in your arms shared the divine glow! let us gladly celebrate the rite of love! The wonders of your realm cast a spell, No timid offering shall you dedicate to it, No! Revel in union with love’s own goddess! 3 SIRENS For my marvels shall it then seek in vain! Come to this shore! The world shall be desolate, Come to this land! and its champion a menial! Return, o return to me! VENUS My cavalier! My beloved! Will you fly me? TANNHÄUSER Nevermore will the pleasures TANNHÄUSER of love delight me! To you, to you alone shall my song ever be raised! VENUS Your praise alone will I sing aloud! Return, if your heart bids you. Your soft charms are the fount of all beauty, and every fair wonder springs from you. TANNHÄUSER The fire you kindled in my heart Your beloved flies forever. shall in flame brightly burn to you alone! Yes, against the whole world henceforth VENUS will I be your bold and tireless champion. If all the world repulses you? But I must hence to the earthly world, with you I can only be a slave: TANNHÄUSER for freedom I am consumed with longing, Repentance will free me from your spell. for freedom I thirst; VENUS to strife and struggle will I go, Forgiveness never will be granted you! even though it be to downfall and death! Return, if you wish for happiness! So from your kingdom I must flee; O queen, o goddess, set me free! TANNHÄUSER My happiness? My happiness lies in Mary! VENUS Then go, madman, go! Scene Three Traitor, see, I am not holding you! I set you free! Away! The valley before the Wartburg: the Hörselberg What you desire shall be your doom! in the far distance. A Shepherd, Pilgrims, Fly to the cold world of men, Tannhäuser from whose feeble, cheerless fancies we gods of joy fled SHEPHERD into the warming depths of the earth’s womb. Dame Holda came forth from the hill Go then, poor fool! Seek there to roam through fields arid meadows: the happiness you never shall find! surpassing sweet sounds reached my ear, Soon the arrogance in your heart will weaken, my eyes craved to see her. and I shall see you return humbled, There I dreamed many a fair dream, remorseful, crestfallen, to seek me out, and scarcely had I opened my eyes pleading for the magic of my might! than the sun was shining warm, and May had come. TANNHÄUSER Now I merrily play my pipe, Ah, goddess of beauty, farewell! for May is here, lovely May! Never will I return to you! PILGRIMS VENUS To thee I turn my steps, Lord Jesus Christ, Ha! Never will you return to me! for the pilgrim’s hope art thou! If you do not return, then the entire Praise to thee, O Virgin sweet and pure, race of men shall be accursed! and deign to smile upon this pilgrimage! 4 Ah, the burden of sin weighs heavy upon me LANDGRAVE and I can no longer bear it: Is it really you? Are you returning to us, therefore I seek neither rest nor repose whom in your haughty pride you abandoned? and choose for myself pain and toil. At the high celebration of God’s grace BITEROLF I will expiate my guilt; Say, what means your return to us? blessed is he who is steadfast in his faith: through repentance shall he be redeemed. LANDGRAVE, WALTER, HEINRICH, REINMAR SHEPHERD Tell us! God speed! God speed to Rome! Pray for my poor soul! BITFROLF Reconciliation, or renewed strife? TANNHÄUSER Almighty God be praised! WALTER Great are the marvels of thy mercy. Do you come to us as friend or foe? PILGRIMS MINSTRELS To thee I turn my steps, Lord Jesus Christ, As foe? for the pilgrim’s hope art thou! Praise to thee, O Virgin sweet and pure, WOLFRAM and deign to smile upon this pilgrimage! Do not ask! Is this the demeanor of pride? We welcome you, valiant minstrel, TANNHÄUSER that hasah! So long been absent from our midst! Ah, the burden of sin weighs heavy upon me and I can no longer bear it: WALTER therefore I seek neither rest nor repose Welcome, if you come in peace! and choose for myself pain and toil. BITEROLF PILGRIMS Greetings, if you treat us as friends! At the high celebration of God’s grace WALTER, HEINRICH, BITEROLF, I will expiate my guilt; REINMAR blessed is he who is steadfast in his faith! Greetings! We welcome you! Scene Four LANDGRAVE Landgrave, Minstrels, Tannhäuser Then let me too welcome you! LANDGRAVE But say, where have you been so long? Who is that yonder, deep in prayer? TANNHÄUSER WALTER I wandered in far, far distant lands, Surely a penitent. where repose or rest I never found. Do not ask! I came not here to contend with BITFROLF you. A knight, by his garb.
Recommended publications
  • GERMAN LITERARY FAIRY TALES, 1795-1848 by CLAUDIA MAREIKE
    ROMANTICISM, ORIENTALISM, AND NATIONAL IDENTITY: GERMAN LITERARY FAIRY TALES, 1795-1848 By CLAUDIA MAREIKE KATRIN SCHWABE A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2012 1 © 2012 Claudia Mareike Katrin Schwabe 2 To my beloved parents Dr. Roman and Cornelia Schwabe 3 ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I would like to thank my supervisory committee chair, Dr. Barbara Mennel, who supported this project with great encouragement, enthusiasm, guidance, solidarity, and outstanding academic scholarship. I am particularly grateful for her dedication and tireless efforts in editing my chapters during the various phases of this dissertation. I could not have asked for a better, more genuine mentor. I also want to express my gratitude to the other committee members, Dr. Will Hasty, Dr. Franz Futterknecht, and Dr. John Cech, for their thoughtful comments and suggestions, invaluable feedback, and for offering me new perspectives. Furthermore, I would like to acknowledge the abundant support and inspiration of my friends and colleagues Anna Rutz, Tim Fangmeyer, and Dr. Keith Bullivant. My heartfelt gratitude goes to my family, particularly my parents, Dr. Roman and Cornelia Schwabe, as well as to my brother Marius and his wife Marina Schwabe. Many thanks also to my dear friends for all their love and their emotional support throughout the years: Silke Noll, Alice Mantey, Lea Hüllen, and Tina Dolge. In addition, Paul and Deborah Watford deserve special mentioning who so graciously and welcomingly invited me into their home and family. Final thanks go to Stephen Geist and his parents who believed in me from the very start.
    [Show full text]
  • The Dutch Poet Elisabeth Hoofman and Her German Patrons
    Chapter 6 Possibilities of Patronage: The Dutch Poet Elisabeth Hoofman and Her German Patrons Nina Geerdink Patronage was a common practice for many early modern authors, but it was a public activity involving engagement with politics, pol- iticians and the rich and famous, and we know of relatively few women writers who profited from the benefits of patronage. The system of patronage altered, however, during the seventeenth and eighteenth centuries and one particular case study brings to light some of the possibilities and difficulties of this system for women writers. Elisabeth Hoofman (1664– 1736) was a Dutch poet whose authorship was representative of that of many writing women around 1700: born in a rich family, she wrote poetry in order to establish and consolidate contacts in a wealthy circle of friends and family, refusing to publish any of her poems. Her authorship status seems to have changed, though, after she and her husband lost their fortune and turned to rich patrons to secure their living. The circle of people addressed in her poetry broadened to power- ful men from outside of her intimate network and she started to print- publish. In this chapter, Hoofman’s opportunities to contrib- ute to the family income as a woman writer along with her abili- ty and necessity to manage her reputation are analysed with and through her poetry. ∵ Traditionally, Renaissance literary patronage has been regarded as a relation- ship between authors and patrons within the context of court culture. Pa- tronised authors received pensions for their poetic work, which they could produce relatively autonomously, as long as their literary reputation reflect- ed on the court and its ruler(s), and as long as their literary products could on occasion be used to amuse these ruler(s) and their guests.
    [Show full text]
  • Ambassadors to and from England
    p.1: Prominent Foreigners. p.25: French hostages in England, 1559-1564. p.26: Other Foreigners in England. p.30: Refugees in England. p.33-85: Ambassadors to and from England. Prominent Foreigners. Principal suitors to the Queen: Archduke Charles of Austria: see ‘Emperors, Holy Roman’. France: King Charles IX; Henri, Duke of Anjou; François, Duke of Alençon. Sweden: King Eric XIV. Notable visitors to England: from Bohemia: Baron Waldstein (1600). from Denmark: Duke of Holstein (1560). from France: Duke of Alençon (1579, 1581-1582); Prince of Condé (1580); Duke of Biron (1601); Duke of Nevers (1602). from Germany: Duke Casimir (1579); Count Mompelgart (1592); Duke of Bavaria (1600); Duke of Stettin (1602). from Italy: Giordano Bruno (1583-1585); Orsino, Duke of Bracciano (1601). from Poland: Count Alasco (1583). from Portugal: Don Antonio, former King (1581, Refugee: 1585-1593). from Sweden: John Duke of Finland (1559-1560); Princess Cecilia (1565-1566). Bohemia; Denmark; Emperors, Holy Roman; France; Germans; Italians; Low Countries; Navarre; Papal State; Poland; Portugal; Russia; Savoy; Spain; Sweden; Transylvania; Turkey. Bohemia. Slavata, Baron Michael: 1576 April 26: in England, Philip Sidney’s friend; May 1: to leave. Slavata, Baron William (1572-1652): 1598 Aug 21: arrived in London with Paul Hentzner; Aug 27: at court; Sept 12: left for France. Waldstein, Baron (1581-1623): 1600 June 20: arrived, in London, sightseeing; June 29: met Queen at Greenwich Palace; June 30: his travels; July 16: in London; July 25: left for France. Also quoted: 1599 Aug 16; Beddington. Denmark. King Christian III (1503-1 Jan 1559): 1559 April 6: Queen Dorothy, widow, exchanged condolences with Elizabeth.
    [Show full text]
  • Philipps-Universität Marburg
    nblick wiges G 5 Bachacker Kläran- m h E o l d b o r n La 6 Blumengarten lage B Zu orch r Ewiges Tal L A ü Am c m Am k . W 189 Sc W d e Rote heid er A stei iß W a uf n e 184 e d n g aße ld e A. r - Grube r Lahn 303 ehung Grabenstr r J 209 Galgengrundau) ö ch t c g r Flieder- Ringstr. a h B g Grün- i straße 309 . schiebel n S . Grundschule r K d t - r m Michelbach G S o e (im . 6 . tsum v e r Ringstr r o r g r - M ß t t a r ß r n e O t s r S i i c S f > - g r e f r n e en e h h onn we r f c S g n o 226 e ü h r a l - i i elb u Mecklen- d h o k h e n l e r b A i Am Jäger- e d 199 t i r l T e h n e m t n 229 wäldchen h F S B ü ac e s 316 S e n der Görtzb M S I r n ic h M i W h tü n l m c S 246 l e p G a elstal Friedrich- e F Industriestr a W ü t l Fröbel-Str r m Rehbocks- r d r l b e l m ecke A a b Ernst-Lemmer-Straße a W i A P n h ß c e e e A e h h aß r trChristopho- r e r r Srusstraße - r a ge v c bur o S k Magde m < Caldern t e 283 r r .
    [Show full text]
  • The Self-Perception of Chronic Physical Incapacity Among the Labouring Poor
    THE SELF-PERCEPTION OF CHRONIC PHYSICAL INCAPACITY AMONG THE LABOURING POOR. PAUPER NARRATIVES AND TERRITORIAL HOSPITALS IN EARLY MODERN RURAL GERMANY. BY LOUISE MARSHA GRAY A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at the University of London. University College, London 2001 * 1W ) 2 ABSTRACT This thesis examines the experiences of the labouring poor who were suffering from chronic physical illnesses in the early modern period. Despite the popularity of institutional history among medical historians, the experiences of the sick poor themselves have hitherto been sorely neglected. Research into the motivation of the sick poor to petition for a place in a hospital to date has stemmed from a reliance upon administrative or statistical sources, such as patient lists. An over-reliance upon such documentation omits an awareness of the 'voice of the poor', and of their experiences of the realities of living with a chronic ailment. Research focusing upon the early modern period has been largely silent with regards to the specific ways in which a prospective patient viewed a hospital, and to the point in a sick person's life in which they would apply for admission into such an institution. This thesis hopes to rectif,r such a bias. Research for this thesis has centred on surviving pauper petitions, written by and on behalf of the rural labouring poor who sought admission into two territorial hospitals in Hesse, Germany. This study will examine the establishment of these hospitals at the onset of the Reformation, and will chart their history throughout the early modern period. Bureaucratic and administrative documentation will be contrasted to the pauper petitions to gain a wider and more nuanced view of the place of these hospitals within society.
    [Show full text]
  • Heinrich Von Hag/Ofterdingen: Verfasser Nibelungenliedes!
    'ĞŽƌŐĂƩĞŶďƂĐŬ ,ĞŝŶƌŝĐŚǀŽŶ,ĂŐͬKŌĞƌĚŝŶŐĞŶ͗ Verfasser ĚĞƐ EŝďĞůƵŶŐĞŶůŝĞĚĞƐ͊ sĞƌůĂŐdƌĂƵŐŽƩĂƵƚnj Heinrich von Hag/Ofterdingen: Verfasser des Nibelungenliedes! Gewidmet: MeinerFamilie. Georg Dattenböck Heinrich von Hag/Ofterdingen: Verfasser des Nibelungenliedes! Verlag Traugott Bautz Bibliografische Information Der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigungen und Speicherun- gen, auch auszugsweise, sind ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. Bei allen Darstellungen, Hinweisen und Zitaten muß vorliegende Schrift als Quelle genannt werden. Verlag Traugott Bautz GmbH 99734 Nordhausen 2011 ISBN 978-3-88309-640-7 Inhaltsverzeichnis Vorwort001 GedankenzurFaszinationdesNibelungenliedes 010 DerlangeWegzumNibelungenlied 013 WerwarSiegfried? 023 WerwarKrimhild? 032 WerwarHagen?037 DasGeschlechtv.Törring(Turten)undvonTraunStein041 WerwarVolker?046 DerSchatzderNibelungen 050 DieNibelungen 060 DieHunnen 063 DieAlanen 070 SuebenundHeruler,dieOstgrenzeNorikumsundrömischeHeerstraßen 079 DieHeruler 079 DieOstgrenzeNorikums 082 DieVandalen 084 DieKontinuitätderGeneundÜberlieferung 091 ClaudianClaudianus 094 VandalenDokumentausdemKlosterSt.Gallen 094 NotitiaDignitatum 095 DieKönigsschaledesletztenVandalenkönigsGeilamirundderBerichtvonProkop 099 DievandalischburgundischenSpeicherhäuser 105 GreifundDrachealsSymboledesStammesverbandes
    [Show full text]
  • Volume 1. from the Reformation to the Thirty Years War, 1500-1648 Protestant Resistance – the Schmalkaldic League (1531/35)
    Volume 1. From the Reformation to the Thirty Years War, 1500-1648 Protestant Resistance – The Schmalkaldic League (1531/35) Since the time of the Peasants’ War, the evangelical princes and city regimes had talked about forming a defensive military league to protect themselves, their lands, and their cities in the event that the Edict of Worms (which forbade their religion) were imposed on them by force. Early efforts failed because the leading southern cities refused to enter into an alliance with the princes, and, more importantly, because the evangelical party was split between the followers of Luther, on the one hand, and Zwingli, on the other, over the meaning of the Lord's Supper (Eucharist). But on April 19, 1529, the estates did in fact come together to protest the Diet of Speyer’s decision to enforce the Edict of Worms, and it was at this gathering that the name “Protestant” was born. Still, the intra-evangelical doctrinal dispute prevented the formation of an alliance for another eighteen months. After the Diet of Augsburg (1530) failed to reconcile the Catholic and evangelical parties of the Diet, the Saxon elector called the Protestant estates to a meeting in the small town of Schmalkalden in December 1530. There, under the leadership of the Saxon elector and Landgrave Philip of Hesse, an agreement was made; a related treaty was approved at a second meeting in February 1531 (A). On December 23, 1535, nearly five years later, twenty-three estates approved the constitution of the Schmalkaldic League (B). The constitution makes clear that the alliance, unprecedented in its geographical scope, nonetheless conformed in its political and military institutions to the customs of the German federations.
    [Show full text]
  • Germany and the Coming of the French Wars of Religion: Confession, Identity, and Transnational Relations
    Germany and the Coming of the French Wars of Religion: Confession, Identity, and Transnational Relations Jonas A. M. van Tol Doctor of Philosophy University of York History February 2016 Abstract From its inception, the French Wars of Religion was a European phenomenon. The internationality of the conflict is most clearly illustrated by the Protestant princes who engaged militarily in France between 1567 and 1569. Due to the historiographical convention of approaching the French Wars of Religion as a national event, studied almost entirely separate from the history of the German Reformation, its transnational dimension has largely been ignored or misinterpreted. Using ten German Protestant princes as a case study, this thesis investigates the variety of factors that shaped German understandings of the French Wars of Religion and by extension German involvement in France. The princes’ rich and international network of correspondence together with the many German-language pamphlets about the Wars in France provide an insight into the ways in which the conflict was explained, debated, and interpreted. Applying a transnational interpretive framework, this thesis unravels the complex interplay between the personal, local, national, and international influences that together formed an individual’s understanding of the Wars of Religion. These interpretations were rooted in the longstanding personal and cultural connections between France and the Rhineland and strongly influenced by French diplomacy and propaganda. Moreover, they were conditioned by one’s precise position in a number of key religious debates, most notably the question of Lutheran-Reformed relations. These understandings changed as a result of a number pivotal European events that took place in 1566 and 1567 and the conspiracy theories they inspired.
    [Show full text]
  • Anton Ritter Von Spauns Muthmassungen Über Heinrich Von Ofterdingen 1839 Neue Aspekte Zur Historizität Heinrichs Von Ofterdingen Und Des Kürenbergers*
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Jahrbuch des Oberösterreichischen Musealvereines Jahr/Year: 1995 Band/Volume: 140a Autor(en)/Author(s): Volk Peter Artikel/Article: Anton Ritter von Spauns Muthmassungen über Heinrich von Ofterdingen 1839 - Neue Aspekte zur Historizität Heinrichs von Ofterdingen und des Kürenbergers. 83-138 ©Oberösterreichischer Musealverein - Gesellschaft für Landeskunde; download unter www.biologiezentrum.at Jb. Oö. Mus.-Ver. Bd. 140/1 Linz 1995 ANTON RITTER VON SPAUNS MUTHMASSUNGEN ÜBER HEINRICH VON OFTERDINGEN 1839 NEUE ASPEKTE ZUR HISTORIZITÄT HEINRICHS VON OFTERDINGEN UND DES KÜRENBERGERS* Von Peter Vo 1 k Für G., die Muse dieser Arbeit Anton Ritter von Spaun aus dem Freundeskreis um Franz Schubert und Mitgründer des Linzer Musealvereins veröffentlichte 1839 in Linz eine Arbeit über Heinrich von Ofterdingen1, den mittelalterlichen Dichter, von dessen Werk nichts erhalten geblieben ist2, und versuchte, den Nachweis zu erbringen, daß er im Lande ob der Enns, dem heutigen Oberösterreich, gelebt habe. Spauns Arbeit fand große Resonanz. Sie hat den Dichter Joseph Victor von Scheffel zu dem 1863 erschienenen Zyklus Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit3 angeregt. In den Jahren der romantischen Wiederentdeckung des Mittelalters und seiner Dichtung war Heinrich von Ofterdingen zur Kultfigur der Mittelalterrezeption aufgestiegen und Heinrich von Ofterdingens Zeit zum Synonym für das Mittelalter geworden, in das alle hohen Gefühle projiziert wurden. Scheffel läßt Heinrich von Ofterdingen in Steyr aufwachsen: Lang hat die Heimat mich erfreut, Jetzt gehn die Wege anders, Zum letzten Male grüß' ich heut Die Stadt des weißen Panthers...4 Bindeglieder zur Burg von Steyr waren für Scheffel einmal die Nennung der Burg im Liede vom König Laurin: Stire ein burc ist genant da ich die * Festvortrag, gehalten auf der 160.
    [Show full text]
  • BOUNDARY CHANGES Larry O
    BOUNDARY CHANGES Larry O. Jensen P. O. Box 441, Pleasant Grove, UT 84062 Over the centuries, locality jurisdictions changed in size and in jurisdictional levels. Many of the areas began as ecclesiastical districts such as dioceses or archdioceses and then changed to a nobility jurisdiction such as “Grafschaft” (county) which was ruled over by a “Graf” or count. Some evolved from a regular “Herzogtum” (duchy) to a “Grossherzogtum” (grand duchy) which Baden and Mecklenburg did. Other areas like Bavaria and Württemberg went from being duchies to kingdoms when their rulers were raised from dukes to kings. The following list identifies some of these ecclesiastical and nobility levels: Bistum diocese König king Burgraf burgrave Königreich kingdom Erzbistum archdiocese Kurfürst elector Erzherzogtum archduchy Kurfürstentum electorate Fürst prince Landgraf landgrave Fürstentum principality Landgrafschaft landgravate Graf count Mark march or borderland Grafschaft county, shire Markgraf margrave Großfürstentum grand principality Markgrafschaft margravate or Großherzogtum grand duchy margraviate Herrschaft domain Propst provost Herzog duke Probstei diocese Herzogtum duchy Provinz province Kanton canton, district It is very important to know the histories of the areas of Germany your ancestors were from. Different records may have been kept for these areas during the time period they existed. For example, if you looked under “Hannover” in the Salt Lake City, Utah Genealogy Library=s Catalog you would be given the following four choices: 1. Germany, Preußen, Hannover 2. Germany, Preußen, Hannover, Hannover 3. Germany, Preußen, Hannover (Königreich) 4. Germany, Preußen, Hannover (Kurfürstentum) The four possibilities represent the following four different jurisdictions: 1. This choice would identify those records that the Library has acquired for Hannover when it was a province in the kingdom of Prussia (1866-1945).
    [Show full text]
  • The German Crusade of 1197–1198
    This is a repository copy of The German Crusade of 1197–1198. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/82933/ Version: Accepted Version Article: Loud, GA (2014) The German Crusade of 1197–1198. Crusades, 13 (1). pp. 143-172. ISSN 1476-5276 © 2015, by the Society for the Study of the Crusades and the Latin East. This is an Accepted Manuscript of an article published by Ashgate Publishing in Crusades on 01 Jun 2014, available online: http://www.ingentaconnect.com/contentone/ashgate/cru/2014/00000013/00000001/art000 07. Uploaded in accordance with the publisher's self-archiving policy. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ 1 The German Crusade of 1197-98 G.A. Loud University of Leeds [email protected] Abstract This article reconsiders the significance of the German Crusade of 1197-8, often dismissed as a very minor episode in the history of the Crusading movement.
    [Show full text]
  • St. Elizabeth of Hungary ~ Page 2
    �t. Elizabet� o� Hun�a ry BORN 1207; son Her- DIED 1231 mann. Two WIDOW years after FEAST DAY: her depar- NOVEMBER 17 ture, she was left motherless N A WEALTHY AND by Gertrude’s mur- WORLDLY CULTURE, KERRIS PAUL der in Hungary, but Imany people may she was cared for with feel that it is too tender love by her fu- difficult to seek ture mother-in-law holiness, that Sophia. When Eliz- there are too abeth was nine, the many obsta- younger Hermann cles in the way died. However, the and, perhaps, it same political consider- might mean not “fitting ations that had prompted in.” St. Elizabeth of Hun- her proposed marriage to Her- gary, a royal princess for whom a no- mann prevailed, and she remained at Wartburg ble marriage was planned, found support for with the understanding that she would be married her desire to love and serve God for all too few to the second son, Ludwig, seven years her elder. years of her life, but still never succumbed to the She showed early a desire for prayer, devotion, snares of the world. and self-mortification so that, despite her exalted Elizabeth was the daughter of the Hungarian future status, her exemplary behavior resulted in King Andrew II and his wife Gertrude, a mem- hostility from many members of Wartburg’s splen- ber of the family of the Andech-Meran counts. did and worldly culture. Elizabeth was probably born at Pressburg (mod- Hermann I died when Elizabeth was four- ern Bratislava, Slovakia). She was born into a teen, and in the same year she was married to holy family; her mother’s sister was St.
    [Show full text]