Tannhäuser by Richard Wagner
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Tannhäuser by Richard Wagner Cast COUNT HERMANN, Landgrave of Thuringia (bass) ELIZABETH, his niece (soprano) Minstrel Knights: TANNHÄUSER (Heinrich von Ofterdingen) (tenor) WOLFRAM VON ESCHENBACH (baritone) WALTHER VON DER VOGELWEIDE (tenor) BITEROLF (bass) HEINRICH DER SCHREIBER (tenor) REINMAR VON ZWETER (bass) VENUS, goddess of love (soprano) A SHEPHERD BOY (soprano) FOUR PAGES (soprano and alto) CHORUS: Thuringian knights, counts and nobles, noblewomen, older and younger pilgrims, sirens, naiads, nymphs, maenads, Overture TANNHÄUSER Too long! Too long! ACT ONE O that I might wake now! Scene One VENUS The cave of Venus Say, what troubles you? The stage represents the interior of the TANNHÄUSER Venusberg. Sirens, Venus, Tannhäuser, Nymphs, In a dream it was as if I heard Bacchantes, Amorous couples what long has been unfamiliar to my ear, SIRENS as if I heard the joyous peal of bells! Come to this shore! Ah say, how long is it since I heard it? Come to the land VENUS where in glowing Love’s Where strays your mind? What possesses you? fond embrace blessed balm TANNHÄUSER shall soothe your longings! I cannot measure the time that I have tarried here. Scene Two Days, months, exist no more for me, A valley near the Wartburg for no more do I see the sunlight, no more the friendly stars of heaven; VENUS I see no more the fields which, freshly green, Beloved, say, where dwell your thoughts? herald a new summer; no more I hear the nightingale, harbinger of spring. Shall I never hear or see them again? 2 VENUS here I breathe the magic of unalloyed bliss; Ah, what do I hear? What foolish complaints! no land in the wide world offers the like; Are you so soon weary of the sweet wonders all it holds seems in comparison of little worth. which my love has lavished on you? Yet from these rosy scents I long Or can it be you so regret being a god? for the woodland breezes, Have you so soon forgotten for the clear blue of out sky, how once you suffered, for the fresh green of out meadows, while now you live here lapped in delights? for the sweet song of out birds, My singer, rise! Take up your harp! for the dear sound of out bells. Extol love, which you lauded with such rapture From your kingdom I must flee; that you won for yourself the goddess of love! O queen, o goddess, set me free! Extol love, for its highest prize is yours! VENUS TANNHÄUSER Faithless one! Alas, what is this I hear? Let your praises resound! You dare to spurn my love? Glorified be the wonders You praise it but seek from it to fly? your might has wrought for my bliss! Has my allure grown wearisome? Let my song in loud and joyful tones extol the sweet delights TANNHÄUSER flowing from your bounty! Ah fair goddess! Do not be angry with me! My heart yearned, It is your unbounded allure from which I fly! my soul thirsted for joy, ah! for divine pleasure: VENUS what once you showed only to gods Shame on you! Traitor, dissembler, ingrate! your favor has bestowed upon a mortal. O will not let you go! You shall not leave me! But alas! I have remained mortal, Ah! and your love overwhelms me. Though a god can savor joy forever, TANNHÄUSER I am subject to change; Never was my love greater, never more true I have at heart not pleasure alone, than now, when I must leave you forever! and in my joy long for suffering. VENUS From your kingdom I must flee; Beloved, come! See yonder grotto, O queen, o goddess, set me free! permeated with the soft perfume of roses, VENUS the abode of sweetest joys Must I listen to this? What a song! which might enchant even a god! What mournful mood clouds your lay? Resting on the softest pillow, Where has that rapture flown all pain shall quit your limbs, which inspired you only to songs of delight? cool airs shall play about your burning brow, What is it? In what has my love been lacking? a rapturous glow Beloved, with what do you reproach me? shall course through your veins. From afar sweet sounds softly whisper TANNHÄUSER for my arms to enfold you in a fond embrace: Gratitude for your favor from my lips you shall sip and praise for your love! the nectar of the gods, Forever blessed is he who has dwelt here! from my eyes will glow love’s gratitude! Forever envied is he who, hot with desire, A feast of joy shall spring from our union; has in your arms shared the divine glow! let us gladly celebrate the rite of love! The wonders of your realm cast a spell, No timid offering shall you dedicate to it, No! Revel in union with love’s own goddess! 3 SIRENS For my marvels shall it then seek in vain! Come to this shore! The world shall be desolate, Come to this land! and its champion a menial! Return, o return to me! VENUS My cavalier! My beloved! Will you fly me? TANNHÄUSER Nevermore will the pleasures TANNHÄUSER of love delight me! To you, to you alone shall my song ever be raised! VENUS Your praise alone will I sing aloud! Return, if your heart bids you. Your soft charms are the fount of all beauty, and every fair wonder springs from you. TANNHÄUSER The fire you kindled in my heart Your beloved flies forever. shall in flame brightly burn to you alone! Yes, against the whole world henceforth VENUS will I be your bold and tireless champion. If all the world repulses you? But I must hence to the earthly world, with you I can only be a slave: TANNHÄUSER for freedom I am consumed with longing, Repentance will free me from your spell. for freedom I thirst; VENUS to strife and struggle will I go, Forgiveness never will be granted you! even though it be to downfall and death! Return, if you wish for happiness! So from your kingdom I must flee; O queen, o goddess, set me free! TANNHÄUSER My happiness? My happiness lies in Mary! VENUS Then go, madman, go! Scene Three Traitor, see, I am not holding you! I set you free! Away! The valley before the Wartburg: the Hörselberg What you desire shall be your doom! in the far distance. A Shepherd, Pilgrims, Fly to the cold world of men, Tannhäuser from whose feeble, cheerless fancies we gods of joy fled SHEPHERD into the warming depths of the earth’s womb. Dame Holda came forth from the hill Go then, poor fool! Seek there to roam through fields arid meadows: the happiness you never shall find! surpassing sweet sounds reached my ear, Soon the arrogance in your heart will weaken, my eyes craved to see her. and I shall see you return humbled, There I dreamed many a fair dream, remorseful, crestfallen, to seek me out, and scarcely had I opened my eyes pleading for the magic of my might! than the sun was shining warm, and May had come. TANNHÄUSER Now I merrily play my pipe, Ah, goddess of beauty, farewell! for May is here, lovely May! Never will I return to you! PILGRIMS VENUS To thee I turn my steps, Lord Jesus Christ, Ha! Never will you return to me! for the pilgrim’s hope art thou! If you do not return, then the entire Praise to thee, O Virgin sweet and pure, race of men shall be accursed! and deign to smile upon this pilgrimage! 4 Ah, the burden of sin weighs heavy upon me LANDGRAVE and I can no longer bear it: Is it really you? Are you returning to us, therefore I seek neither rest nor repose whom in your haughty pride you abandoned? and choose for myself pain and toil. At the high celebration of God’s grace BITEROLF I will expiate my guilt; Say, what means your return to us? blessed is he who is steadfast in his faith: through repentance shall he be redeemed. LANDGRAVE, WALTER, HEINRICH, REINMAR SHEPHERD Tell us! God speed! God speed to Rome! Pray for my poor soul! BITFROLF Reconciliation, or renewed strife? TANNHÄUSER Almighty God be praised! WALTER Great are the marvels of thy mercy. Do you come to us as friend or foe? PILGRIMS MINSTRELS To thee I turn my steps, Lord Jesus Christ, As foe? for the pilgrim’s hope art thou! Praise to thee, O Virgin sweet and pure, WOLFRAM and deign to smile upon this pilgrimage! Do not ask! Is this the demeanor of pride? We welcome you, valiant minstrel, TANNHÄUSER that hasah! So long been absent from our midst! Ah, the burden of sin weighs heavy upon me and I can no longer bear it: WALTER therefore I seek neither rest nor repose Welcome, if you come in peace! and choose for myself pain and toil. BITEROLF PILGRIMS Greetings, if you treat us as friends! At the high celebration of God’s grace WALTER, HEINRICH, BITEROLF, I will expiate my guilt; REINMAR blessed is he who is steadfast in his faith! Greetings! We welcome you! Scene Four LANDGRAVE Landgrave, Minstrels, Tannhäuser Then let me too welcome you! LANDGRAVE But say, where have you been so long? Who is that yonder, deep in prayer? TANNHÄUSER WALTER I wandered in far, far distant lands, Surely a penitent. where repose or rest I never found. Do not ask! I came not here to contend with BITFROLF you. A knight, by his garb.