Full Cyrillic: How Many Languages?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Full Cyrillic: How Many Languages? Full Cyrillic: How Many Languages? Olga G. Lapko Russia, 129820, Moscow Pervy Rizhsky per., 2 Mir Publishers [email protected] A Brief History of Cyrillic Mongolian language uses Russian letters with two ¯ additions: ‘é’, ‘ ’. The Slavonic writing was invented by St. Cyrill and One may also find Cyrillic letters used in scripts St. Method. Now there are two well-known Slavonic based on the Latin alphabet. Examples are the Chi- writings: Glagolitic and Cyrillic. nese languages: Y, Lahu, Lisu, Myao, Juang, as well Historians are not sure whether the author of as several African languages. both was St. Cyrill or whether Cyrillic script was created by St. Method while St. Cyrill invented the History of the full Cyrillic font project Glagolitic alphabet. In any case, in this paper we 1 will deal about the alphabet nowadays called “Cyril- The LHFONTS package was created as a part of lic.” the CyrTUG-EmTEX package, which is distributed The birthday of Cyrillic is considered to be the among Russian and non-Russian users who use end of May 863. May 24 was declared by UNESCO Cyrillic. LHFONTS offers the LH Cyrillic font fam- as the day of Cyrillic. By coincidence, the first con- ily; these fonts are based on the WNCYR fonts of the CYRILLIC package — part of AMS-T X. ference of the Cyrillic TEX Users Group, CyrTUG, E was held May 24–25, 1991. The main task of the LHFONTS package was The Cyrillic alphabet is based on the Greek al- to create the Cyrillic fonts family, an extension of phabet. There were 43 letters in this alphabet. Up standard text fonts of Computer Modern, which also until the beginning of the 20th century, four addi- corresponds to Russian typesetting traditions. tional letters existed; these are absent in the modern First this package offered two more or less popular encoding schemes:2 Alternative — an 8-bit s c Russian alphabet: ‘u’, ‘ ’, ‘ ’, and ‘i’. Nowadays Cyrillic script is used not only by Latin-Russian font encoding analogous to MS-DOS’s Slavonic people, but also by other nations of the for- Code Page 866, mainly used by Russian MS-DOS mer USSR. Historically, many of these nations used users; and the Washington or WNCYR — a 7-bit en- other scripts. Some Soviet republics such as Mid- coding for typesetting with transliteration, which is dle Asian republics, Azerbaijan, and the Russian mainly used by non-Russian users. The Cyrillic character encodings are described autonomic republics, used the Arabian script. In in special files — lbcoding.mf (Alternate encoding) Siberia, the old Mongolian vertical script was used in and wncoding.mf (WNCYR encoding). One can the Buryat language, and the Dzayapandin vertical choose between these files by changing the value script was used in the Kalmyk language. Soon af- of one of the following variables: altcoding, ter the October Revolution many languages started vfcoding or wncoding. These variables also to use the Latin script with additional letters. In determine the font layout: Abkhasia, the Georgian alphabet was used for a few years. At the end of 20s and 30s, almost all lan- altcoding Standard Computer Modern in the lower guages of the USSR changed from using Latin script part of table plus Russian letters and ad- to Cyrillic. In many languages new letters were cre- ditional punctuation marks in the upper ated (see fig. 1). one; Alternate encoding: encoding file Outside Russia, Cyrillic is used in Bulgaria, Ser- lbcoding.mf bia, Macedonia and Mongolia. The Bulgarian lan- guage now uses only letters of the modern Russian 1 This package was originally named MAKEFONT, but c alphabet, but earlier ‘ k’and‘ ’werealsoused.In was renamed to avoid confusion with the utility of the same Macedonian and Serbian the following additional name on the 4AllTEX CD-ROM, produced by the Nederland- Z S \ letters are used: ‘j’, ‘Y’, ‘ ’, with ‘ ’, ‘ ’, ‘s’ in stalige TEX Gebruikersgroep. 2 The package also offered virtual encoding: rather condi- [ R Macedonian only, and ‘_’, ‘ ’, ‘ ’ in Serbian. The tional 7-bit encoding which combines Cyrillic and Latin fonts. 174 TUGboat, 17, Number 2 — Proceedings of the 1996 Annual Meeting Full Cyrillic: How Many Languages? vfcoding Russian letters and added punctuation which use the Cyrillic alphabet with added letters. marks in the upper part of table — for the The following sections discuss this problem. following combining with Computer Mod- ern in virtual font; Alternate encoding: The Global Cyrillic font as the material for encoding file lbcoding.mf Ω project wncoding Cyrillic letters for Slavonic languages with necessary input ligatures, standard and Some time ago the multilingual project Ω was additional punctuation marks in the lower started. One of the authors of Ω, Yannis Haralam- part of table; WNCYR encoding: encoding bous, began to create a full Cyrillic font. He offered file wncoding.mf this font to CyrTUG for further work. The data for this font was taken from the Cyril- The values of these variables are determined in 3 driver files (ld??font.mf) by default. The header lic part of the Unicode table. But this table still of these files (for ex. ldrmfont.mf)containsthe does not cover all Cyrillic letters; some old Cyrillic following lines: letters and national letters are missing. Probably the full assortment of accented vowels is necessary, if unknown wncoding: wncoding:=0; fi which are not included in Unicode. if unknown vfcoding: vfcoding:=0; fi The font created during this work had more ... than 256 letters and marks. This font assortment altcoding:=1-wncoding-vfcoding; should be further extended and improved. During the testing of this font, I created shortened variants, if wncoding<>0: input wncoding; or split it into a few fonts. The two Cyrillic Uni- else: input lbcoding; fi code fonts were extended with glyphs for characters ... not included in Unicode and created by the methods Variables altcoding, vfcoding and wncoding may described in this paper (see the Appendix). be set by hand in the file header or at the start of The methods of partial font creation may use- AFONT the MET run. fully improve the economy of use of the computer’s The LHFONTS package contains font headers memory. One may create a big 256-letter (Unicode) named lh*.mf and ll*.mf font and then use a virtual font to achieve the nec- The files lh*.mf (56 files) are virtually identical essary encoding. Alternatively, one may create the to cm*.mf except for the last line: font immediately in its required encoding. generate <driver-file> AFONT How TEXhelpsMET .Creationof that is, the standard Computer Modern driver file coding and ligature-kerning tables was changed to the analogous file for the LH fonts. AFONT To create a font, MET needs program descrip- These file headers generate a full 8-bit Latin-Cyrillic tions for letters (a lot of them), information about font. lettercodes, and kerning and ligature data. The files ll*.mf (also 56 files) contain only the Now there are a few well-known encodings of following line: Cyrillic. They differ in which characters they hold vfcoding=1; input <header-file lh*>; and in what order (see the Appendix). So, for every thus the command vfcoding:=1; sets generation of encoding, a separate file is needed. Russian letters and punctuation marks only. Since TEX cannot use a font containing lig- Since the WNCYR encoding was an optional en- atures or kerning information relating to external coding in this package, the files wn*.mf were not characters, we cannot use the same table, with all created, but documentation explains how to create Cyrillic letters, for every font: we must create a sep- fonts with the WNCYR encoding using a similar one- arate table for each encoding. There are five tables line header file as follows: for the different font shapes of the text fonts of the Computer Modern family: they are included in the wncoding=1; input <header-file lh*>; driver files. We must create the same number of The LH Cyrillic font family offers typesetting tables for every encoding. in Russian and other languages using the Russian part of the Cyrillic alphabet — that is Virtual and Alternate encoding. 3 Unicode — International Standard ISO/IEC 10646–1, The WNCYR encoding also offers typesetting in first edition, 1993.05.01. Information Technology — Univer- th sal Multiple Octet Coded Character Set (UCS)Part1:Ar- modern Slavonic texts using Cyrillic and 19 cen- chitecture and Basic Multilingual Plane (Table 11, Row 04, tury Russian text. But there are a lot of languages Cyrillic). TUGboat, 17, Number 2 — Proceedings of the 1996 Annual Meeting 175 Olga G. Lapko Furthermore, for each font and each encoding \fonttwoletters; these two letters are set by the we must create a header file (the Computer Modern user according to the necessary encoding at the start family has 56 text fonts). of TEX’s run. A fragment of such a file for font head- As you can see the number of files will be very ers is shown below: large, and they will often duplicate each other. % by default full Cyrillic Font (Unicode) The best solution is to create three files which % is generated contain all the information that could potentially \ifx\mainfontspecific\undefined be duplicated. The first one contains a table with \def\mainfontspecific{vfcoding:=1;}\fi all the Cyrillic glyphs and signs and all supported \ifx\fonttwoletters\undefined encodings. The second one contains data on liga- \edef\fonttwoletters{uc}\fi ture and kerning for the complete font repertoire. \long\def\FontsToBeGenerated{ The third file contains the table of font names and \tablevalues % sizes and the necessary command lines for every font ( ..
Recommended publications
  • 2021 Catalog
    2021 NEW PRODUCTS G-Power Flip and Punch Spin Bait Designed by Aaron Martens, Walleye anglers across the Midwest have become Gamakatsu has developed the dependent upon the spin style hooks for walleye rigs. new G-Power Heavy Cover Flip The Spin Bait hook can be rigged behind spinner & Punch Hook. A step up from blades, prop blades or used the G-Finesse Heavy Cover alone with just a simple Hook, for serious flipping and bead in front of them. It’s punching with heavy fluorocarbon and braid. The TGW (Tournament unique design incorporates Grade Wire) hook, paired with its welded eye, make this the strongest Gamakatsu swivels that is Heavy Cover hook in Gamakatsu’s G-Series lineup. Ideal for larger baits independent of the hook, giving the hook more freedom to spin while and weights, punching through grass mats and flipping into heavy reducing line twist. The Spin Bait hook features Nano Smooth Coat for timber. G-Power Flip and Punch ideally matches to all types of cover stealth presentations and unsurpassed hook penetration and the bait and able to withstand extreme conditions. Page 26 keeper barbs on the shank hold live and plastic baits on more securely. Page 48 G-Power Stinger Trailer Hook The new G-Power Stinger Trailer Hook Superline Offset Round Bend brilliance comes from Gamakatsu’s famous Gamakatsu’s Superline Offset Round B10S series of fly hooks and the expertise Bend is designed with a heavier of Professional Bass angler Aaron Martens. Superline wire best suited for heavy The Stinger Trailer has a strategically braided and fluorocarbon lines.
    [Show full text]
  • Universal Declaration of Human Rights
    Hattak Móma Iholisso Ishtaa-aya Ámmo'na Holisso Hattakat yaakni' áyya'shakat mómakat ittíllawwi bíyyi'ka. Naalhpisa'at hattak mómakat immi'. Alhínchikma hattak mómakat ishtayoppa'ni. Hookya nannalhpisa' ihíngbittooka ittimilat taha. Himmaka hattakat aa- áyya'shahookano ilaapo' nanna anokfillikakoot nannikchokmoho anokfillihootokoot yammako yahmichi bannahoot áyya'sha. Nannalhpisa' ihíngbittookookano kaniya'chi ki'yo. Immoot maháa'chi hattakat áyya'sha aalhlhika. Nannalhpisa' ihíngbittooka immoot maháahookya hattakat ikayoppa'chokmat ibaachaffa ikbannokmat ilaapo' nanna aanokfillikakoot yahmichi bannahoot áyya'sha. Hattak mómakat nannaka ittibaachaffa bíyyi'kakma chokma'ni. Hattak yaakni' áyya'shakat nannalhpisa'a naapiisa' alhihaat mómakat ittibaachaffa bíyyi'kakma nanna mómakat alhpi'sa bíyyi'ka'ni. Yaakni' hattak áyya'shakat mómakat nannaka yahmi bannahoot áyya'shakat holisso holissochi: Chihoowaat hattak ikbikat ittiílawwi bíyyi'kaho Chihoowaat naalhpisa' ikbittooka yammako hattakat kanihmihoot áyya'sha bannakat yámmohmihoot áyya'sha'chi. Hattak yaakni' áyya'shakat mómakat yammookano ittibaachaffahookmaka'chi nannakat alhpi'sa bíyyi'ka'chika. Hattak mómakat ithánahookmaka'chi. Himmaka' nittak áyya'shakat General Assemblyat Nanna mómaka nannaka ithánacha ittibaachaffahookmakoot nannaka alhíncha'chikat holisso ikbi. AnompaKanihmo'si1 Himmaka' nittakookano hattak yokasht toksalicha'nikat ki'yo. Hattak mómakat ittíllawwi bíyyi'kacha nanna mómaka ittibaachaffa'hitok. AnompaKanihmo'si2 Hattakat pisa ittimilayyokhacha kaniyaho aamintihookya
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1981, No.45
    www.ukrweekly.com ;?C свОБОДАJLSVOBODA І І і о "в УКРДШСШИИ щоліннмк ^Щ^У UKKAINIAHOAIIV PUBLISHEDrainia BY THE UKRAINIAN NATIONAL ASSOCIATIOnN INC . A FRATERNAWeekL NON-PROFIT ASSOCIATION l ї Ш Ute 25 cents voi LXXXVIII No. 45 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, NOVEMBER 8, i98i Reagan administration Five years later announces appointment for rights post The Ukrainian Helsinki Group: WASHINGTON - After months of the struggle continues delay, the Reagan administration an– nounced on October 30 that it is no– When the leaders of 35 states gathered in Helsinki in minating Elliot Abrams, a neo-conser– August 1975 signed the Final Act of the Conference on vative Democrat and former Senate Security and Cooperation in Europe, few could aide, to be assistant secretary of state for have foreseen the impact the agreement would have in human rights and humanitarian affairs, the Soviet Union. While the accords granted the Soviets reported The New York Times. de jure recognition of post-World War ll boundaries, they The 33-year-old lawyer, who pre– also extracted some acquiescence to provisions viously worked as special counsel to guaranteeing human rights and freedom, guarantees Sen. Henry Jackson of Washington and that already existed in the Soviet Constitution and Sen. Daniel Patrick Moynihan of New countless international covenants. York, joined the administration last At the time, the human-rights provisions seemed January as assistant secretary of state unenforceable, a mere formality, a peripheral issue for international organization affairs. agreed to by a regime with no intention of carrying in announcing the nomination, Presi– them through. dent Ronald Reagan stated that hu– But just over one year later, on November 9,1976,10 man-rights considerations are an im– courageous Ukrainian intellectuals in Kiev moat of portant part of foreign policy, the Times them former political prisoners, formed the Ukrainian said.
    [Show full text]
  • Unicode Request for Cyrillic Modifier Letters Superscript Modifiers
    Unicode request for Cyrillic modifier letters L2/21-107 Kirk Miller, [email protected] 2021 June 07 This is a request for spacing superscript and subscript Cyrillic characters. It has been favorably reviewed by Sebastian Kempgen (University of Bamberg) and others at the Commission for Computer Supported Processing of Medieval Slavonic Manuscripts and Early Printed Books. Cyrillic-based phonetic transcription uses superscript modifier letters in a manner analogous to the IPA. This convention is widespread, found in both academic publication and standard dictionaries. Transcription of pronunciations into Cyrillic is the norm for monolingual dictionaries, and Cyrillic rather than IPA is often found in linguistic descriptions as well, as seen in the illustrations below for Slavic dialectology, Yugur (Yellow Uyghur) and Evenki. The Great Russian Encyclopedia states that Cyrillic notation is more common in Russian studies than is IPA (‘Transkripcija’, Bol’šaja rossijskaja ènciplopedija, Russian Ministry of Culture, 2005–2019). Unicode currently encodes only three modifier Cyrillic letters: U+A69C ⟨ꚜ⟩ and U+A69D ⟨ꚝ⟩, intended for descriptions of Baltic languages in Latin script but ubiquitous for Slavic languages in Cyrillic script, and U+1D78 ⟨ᵸ⟩, used for nasalized vowels, for example in descriptions of Chechen. The requested spacing modifier letters cannot be substituted by the encoded combining diacritics because (a) some authors contrast them, and (b) they themselves need to be able to take combining diacritics, including diacritics that go under the modifier letter, as in ⟨ᶟ̭̈⟩BA . (See next section and e.g. Figure 18. ) In addition, some linguists make a distinction between spacing superscript letters, used for phonetic detail as in the IPA tradition, and spacing subscript letters, used to denote phonological concepts such as archiphonemes.
    [Show full text]
  • +1. Introduction 2. Cyrillic Letter Rumanian Yn
    MAIN.HTM 10/13/2006 06:42 PM +1. INTRODUCTION These are comments to "Additional Cyrillic Characters In Unicode: A Preliminary Proposal". I'm examining each section of that document, as well as adding some extra notes (marked "+" in titles). Below I use standard Russian Cyrillic characters; please be sure that you have appropriate fonts installed. If everything is OK, the following two lines must look similarly (encoding CP-1251): (sample Cyrillic letters) АабВЕеЗКкМНОопРрСсТуХхЧЬ (Latin letters and digits) Aa6BEe3KkMHOonPpCcTyXx4b 2. CYRILLIC LETTER RUMANIAN YN In the late Cyrillic semi-uncial Rumanian/Moldavian editions, the shape of YN was very similar to inverted PSI, see the following sample from the Ноул Тестамент (New Testament) of 1818, Neamt/Нямец, folio 542 v.: file:///Users/everson/Documents/Eudora%20Folder/Attachments%20Folder/Addons/MAIN.HTM Page 1 of 28 MAIN.HTM 10/13/2006 06:42 PM Here you can see YN and PSI in both upper- and lowercase forms. Note that the upper part of YN is not a sharp arrowhead, but something horizontally cut even with kind of serif (in the uppercase form). Thus, the shape of the letter in modern-style fonts (like Times or Arial) may look somewhat similar to Cyrillic "Л"/"л" with the central vertical stem looking like in lowercase "ф" drawn from the middle of upper horizontal line downwards, with regular serif at the bottom (horizontal, not slanted): Compare also with the proposed shape of PSI (Section 36). 3. CYRILLIC LETTER IOTIFIED A file:///Users/everson/Documents/Eudora%20Folder/Attachments%20Folder/Addons/MAIN.HTM Page 2 of 28 MAIN.HTM 10/13/2006 06:42 PM I support the idea that "IA" must be separated from "Я".
    [Show full text]
  • Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names United Nations Group of Experts on Geographical Names
    ST/ESA/STAT/SER.M/87 Department of Economic and Social Affairs Statistics Division Technical reference manual for the standardization of geographical names United Nations Group of Experts on Geographical Names United Nations New York, 2007 The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. The Department works in three main interlinked areas: (i) it compiles, generates and analyses a wide range of economic, social and environmental data and information on which Member States of the United Nations draw to review common problems and to take stock of policy options; (ii) it facilitates the negotiations of Member States in many intergovernmental bodies on joint courses of action to address ongoing or emerging global challenges; and (iii) it advises interested Governments on the ways and means of translating policy frameworks developed in United Nations conferences and summits into programmes at the country level and, through technical assistance, helps build national capacities. NOTE The designations employed and the presentation of material in the present publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The term “country” as used in the text of this publication also refers, as appropriate, to territories or areas. Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. ST/ESA/STAT/SER.M/87 UNITED NATIONS PUBLICATION Sales No.
    [Show full text]
  • ISO Basic Latin Alphabet
    ISO basic Latin alphabet The ISO basic Latin alphabet is a Latin-script alphabet and consists of two sets of 26 letters, codified in[1] various national and international standards and used widely in international communication. The two sets contain the following 26 letters each:[1][2] ISO basic Latin alphabet Uppercase Latin A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z alphabet Lowercase Latin a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z alphabet Contents History Terminology Name for Unicode block that contains all letters Names for the two subsets Names for the letters Timeline for encoding standards Timeline for widely used computer codes supporting the alphabet Representation Usage Alphabets containing the same set of letters Column numbering See also References History By the 1960s it became apparent to thecomputer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. The International Organization for Standardization (ISO) encapsulated the Latin script in their (ISO/IEC 646) 7-bit character-encoding standard. To achieve widespread acceptance, this encapsulation was based on popular usage. The standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 letters of the English alphabet. Later standards issued by the ISO, for example ISO/IEC 8859 (8-bit character encoding) and ISO/IEC 10646 (Unicode Latin), have continued to define the 26 × 2 letters of the English alphabet as the basic Latin script with extensions to handle other letters in other languages.[1] Terminology Name for Unicode block that contains all letters The Unicode block that contains the alphabet is called "C0 Controls and Basic Latin".
    [Show full text]
  • Early-Alphabets-3.Pdf
    Early Alphabets Alphabetic characteristics 1 Cretan Pictographs 11 Hieroglyphics 16 The Phoenician Alphabet 24 The Greek Alphabet 31 The Latin Alphabet 39 Summary 53 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS 1 / 53 Alphabetic characteristics 3,000 BCE Basic building blocks of written language GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 2 / 53 Early visual language systems were disparate and decentralized 3,000 BCE Protowriting, Cuneiform, Heiroglyphs and far Eastern writing all functioned differently Rebuses, ideographs, logograms, and syllabaries · GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 3 / 53 HIEROGLYPHICS REPRESENTING THE REBUS PRINCIPAL · BEE & LEAF · SEA & SUN · BELIEF AND SEASON GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 4 / 53 PETROGLYPHIC PICTOGRAMS AND IDEOGRAPHS · CIRCA 200 BCE · UTAH, UNITED STATES GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 5 / 53 LUWIAN LOGOGRAMS · CIRCA 1400 AND 1200 BCE · TURKEY GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 6 / 53 OLD PERSIAN SYLLABARY · 600 BCE GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 7 / 53 Alphabetic structure marked an enormous societal leap 3,000 BCE Power was reserved for those who could read and write · GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 8 / 53 What is an alphabet? Definition An alphabet is a set of visual symbols or characters used to represent the elementary sounds of a spoken language. –PM · GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 9 / 53 What is an alphabet? Definition They can be connected and combined to make visual configurations signifying sounds, syllables, and words uttered by the human mouth.
    [Show full text]
  • The Origins of the Alphabet but Their Numbers Tally Into of Greeks and Later Through Their Manuscripts
    1 ORIGINS OF THE ALPHABET gchgchgchgchgchgchgchgcggchgchgchgchgchgchggchch disadvantages to this system: not the development of the alphabet, letters developed as a natural result of only were the symbols complex, for it was through the auspices the use of the fl exible reed pen for writing The origins of the alphabet but their numbers tally into of Greeks and later through their manuscripts. Lowercase letters for the begin within the shadowy realms of the tens of thousands, making cultural admirers, the Romans, most part require fewer strokes for their prehistory. At some time within that learning diffi cult and writing slow. that the alphabet was to fi nally formation, allowing the scribes to fi t more shadowed prehistory, humankind An early culture that take on a distinct resemblance letters in a line of type. The combination began to communicate visually. inspired to innovate a simpler, to the modern Western alphabet. of speed and space conservation was Motivated by the need to communicate more effi cient writing system was important to monks writing lengthy facts about the environment around the Phoenicians. The Phoenicians manuscripts on expensive parchment, them, humans made simple drawings v were a wide-fl ung trading people When the Romans adopted and the use of lowercase letters was widely of everyday objects such as people, of great vitality, with complex the Greek alphabet, along with adopted in animals, weapons and so forth. These business transactions that other aspects of Greek culture, a relatively object drawings are called pictographs. required accurate record keeping. they continued the development short time It was through their need for and usage of the alphabet.
    [Show full text]
  • Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 264 December, 2016 Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present edited by Victor H. Mair Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Old Cyrillic in Unicode*
    Old Cyrillic in Unicode* Ivan A Derzhanski Institute for Mathematics and Computer Science, Bulgarian Academy of Sciences [email protected] The current version of the Unicode Standard acknowledges the existence of a pre- modern version of the Cyrillic script, but its support thereof is limited to assigning code points to several obsolete letters. Meanwhile mediæval Cyrillic manuscripts and some early printed books feature a plethora of letter shapes, ligatures, diacritic and punctuation marks that want proper representation. (In addition, contemporary editions of mediæval texts employ a variety of annotation signs.) As generally with scripts that predate printing, an obvious problem is the abundance of functional, chronological, regional and decorative variant shapes, the precise details of whose distribution are often unknown. The present contents of the block will need to be interpreted with Old Cyrillic in mind, and decisions to be made as to which remaining characters should be implemented via Unicode’s mechanism of variation selection, as ligatures in the typeface, or as code points in the Private space or the standard Cyrillic block. I discuss the initial stage of this work. The Unicode Standard (Unicode 4.0.1) makes a controversial statement: The historical form of the Cyrillic alphabet is treated as a font style variation of modern Cyrillic because the historical forms are relatively close to the modern appearance, and because some of them are still in modern use in languages other than Russian (for example, U+0406 “I” CYRILLIC CAPITAL LETTER I is used in modern Ukrainian and Byelorussian). Some of the letters in this range were used in modern typefaces in Russian and Bulgarian.
    [Show full text]
  • Neurological Soft Signs in Mainstream Pupils Arch Dis Child: First Published As 10.1136/Adc.85.5.371 on 1 November 2001
    Arch Dis Child 2001;85:371–374 371 Neurological soft signs in mainstream pupils Arch Dis Child: first published as 10.1136/adc.85.5.371 on 1 November 2001. Downloaded from J M Fellick, A P J Thomson, J Sills, C A Hart Abstract psychiatry. Are there any tests that a paediatri- Aims—(1) To examine the relation be- cian may use to predict which children have tween neurological soft signs and meas- significant problems? ures of cognition, coordination, and Neurological soft signs (NSS) may be behaviour in mainstream schoolchildren. defined as minor abnormalities in the neuro- (2) To determine whether high soft sign logical examination in the absence of other fea- scores may predict children with signifi- tures of fixed or transient neurological disor- cant problems in other areas. der.1 They have been associated with Methods—A total of 169 children aged behaviour,12 coordination,3 and learning diY- between 8 and 13 years from mainstream culties.4 Other authors believe they represent a schools were assessed. They form part of developmental lag rather than a fixed abnor- a larger study into the outcome of menin- mality.5 Studies have found a high incidence of gococcal disease in childhood. Half had soft signs in children following premature6 or previous meningococcal disease and half low birthweight7 birth, meningitis,8 and malnu- were controls. Assessment involved trition.910 measurement of six soft signs followed by There are a number of soft sign batteries assessment of motor skills (movement published that include tests of sensory func- ABC), cognitive function (WISC-III), and tion, coordination, motor speed, and abnormal behaviour (Conners’ Rating Scales).
    [Show full text]