The Craic from Camp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Craic from Camp • November 2017 Senior Branch Magazine The Welly! Irish Girl Guides Girl Irish THE CRAIC FROM CAMP Will you Is it organise the next your turn to Chief’s? celebrate at STEM AT IGGNITE the SB 18th Birthday? Gaisce Lego Who’s Robotics new on Ventact the SB Tales Committee? from the Tall Ships Welcome to Senior Branch weekend!!! f you are with us here in Ennis, you are in the Guides in singing songs inside and outside the Iprivileged position to be the first Senior Branch Gaiety Theatre. Past weekends have included a (SB) members this year to get their copy of The Disney Princess Ball, when we launched the new Welly! Journey Programme, and, one year, we even had the challenge to escape from Cork Gaol! ational Senior Branch weekend is an annual Nevent that traditionally takes place on the o, what are the plans for Senior Branch last weekend in November. This year, after all the Sweekend next year, I hear you ask? hard work of the Sparks at Camp IGGNITE, we knew you would all enjoy a reunion with your e’ve decided to up the anti and go new found friends from around the country, so, Winternational!!! Next year we are going it was important to find a venue big enough to Girlguiding Ulster’s Lorne Estate, just to fit you all in! The SB team has been busy outside Belfast, which is technically classed organising a fun weekend of activities for you, as international, haha! Places will be limited which we’re sure you’ll enjoy. We can’t wait to so make sure you book your place as soon as see your fancy dress outfits the bookings go live. If you would like to get involved in organising next year’s National enior Branch weekend is looked forward Senior Branch weekend - it’s a great experience Sto as a time to get together and stay and you will have lots of support along the way - indoors, for a change! Last year we had just let us know drama workshops, a visit from blogger James Kavanagh, and we joined in with the IGG Pantomime, ‘oh yes we did’. We had a great HAVE A GREAT WEEKEND!! time leading all the Ladybirds, Brownies and 2018 CALENDAR FEBRUARY: APRIL: SEPTEMBER: • Branch Weekend • Regional Bronze Star hikes • Ventact • 18th Birthday JULY: OCTOBER/NOVEMBER: • World Thinking Day • Roverway 2018 • Regional Conferences AUGUST: NOVEMBER: • Chief Commissioner’s Award • Senior Branch Weekend 2 The Welly! | 2017 Hi everyone, Another year has flown by and, again, it’s been a great one for Senior Branch Contents IGGNITE 2017 was a real highlight this Senior Branch weekend and 2018 Calendar.. 2 summer and, to those of you who were there as staff, WELL Note from SB Chair and Contents..................... 3 DONE and THANK YOU!! No task was too big or too small. SB Committee Updates........................................... 4 I am sure that the future of Guiding is in great hands with all of you as Leaders. I hope you all Important information for SB members......... enjoyed it and have great memories to add to 5 your Guiding collection. Pre-Camp Challenge................................................. 6-7 Next year will see a Senior Branch 18th Birthday, a Chief Commissioner’s Award, Ventact and a Senior Branch Weekend, all once Gaisce: ‘How to Register’ and Q&A................... 8-9 again on offer for our members, as well as Regional hikes and indoor weekends. There’s lots to choose from! Be sure to get involved Ventact 2017................................................................. 10 in the activities that are available for your age group and, also, to write about your experience and submit it to us for next year’s Welly!. More Lego Robotics and SB 18th Birthday................ 11 details on some of these events can be found in this edition. Staff Experience at IGGNITE................................ 12 I spoke at the recent National Guide Awards in Croke Park to tell our new Senior Branchers all about what Senior Branch has to offer. I Chief Commissioner’s Award Organiser and enjoyed hearing about all the great work they Crumlin Guide Unit.................................................... 13 had done as part of their Guide Awards. It’s clear that they are a fabulous group of young women and I’m looking forward to seeing them Tall Ships......................................................................... take on the adventures and opportunities that 14-15 Senior Branch has to offer. I hope you enjoy reading this edition of The Welly! A big thanks to all those who Want to contact Senior Branch? contributed to it. There’s lots of interesting It couldn’t be easier! reading between these pages, including information on Gaisce, reports from those who have been to various events in Ireland We love to hear from our members and and abroad during the past year, as well as their Leaders so get in touch if you have a upcoming Senior Branch events. Hopefully next year…. it will be YOU that we are reading about, question or have been up to anything you so start making your plans now! would like us to know about! As always, the Senior Branch committee and Facebook: www.facebook.com/senior.branch I are here to answer any questions you might Email: [email protected] (general) have about Senior Branch, no matter how big [email protected] (national SB events) or how small. Feel free to get in touch about anything and we will do our best to help you with it. Ways to get in touch: Yours in Guiding, Clare Facebook: Instagram: Snapchat: Twitter: Senior Branch seniorbranch sbweekend @senior_branch The Welly! | 2017 31 Senior Branch Committee Last year we introduced you to the full Senior Branch Committee so, this year, we thought we would remind you of who’s who and give you a quick update on some members who have changed their position, or joined us since then, and introduce them to you. Feel free to get in touch with any member of the committee with questions or with your Regional rep. about what’s happening for Senior Branch in your Region. Chair: Clare Sheridan Assistant Chair: Anne Hyland Secretary (new role) and International rep.: Aisling Claffey Treasurer: Katherine Ryan Gaisce Coordinator (new role): Deirdre Henley Eastern Regional rep.: Ann Doyle South East Regional reps.: Emily Yule and Róisín Lowe (new) South West Regional rep.: Emma Lovell (new) North West Regional rep.: Gemma McLoughlin North East Regional reps.: Annamarie Lawlor and Mary O’Connell (new) Mid West Regional reps.: Katríona Kiely and Naomi Keays (new) West and Central Midlands Regional rep.: Katie Coyne COMMITTEE UPDATES Emma Lovell • New South West Regional rep. in Germany, a visit to Our Chalet in Switzerland, and IGGNITE. Now, as a secondary school teacher, Guiding Hi, I’m Emma Lovell and I’m from Bandon in West Cork. has given me the most amazing life skills and experiences I joined Guiding as a Ladybird back in 1999 and I have that have made me the teacher I am today! never left. I am a Brownie Leader with Allin and Siamsa Brownies in Bandon, and I’m with Bandon Senior Branch. I am the South West Senior Branch rep. and I look Naomi Keays • New Mid West Regional rep. forward to organising and helping out with some great Hi there! My name is Naomi Keays, I’m from Limerick and Senior Branch events in the near future. I’ve done many I’m one of the Mid West reps. for Senior Branch. I joined things in Guiding so far that I would never have done if IGG when I was five and I haven’t left since! I am a second I wasn’t part of the organisation. To name a few: trips to year student in the University of Limerick studying Our Chalet, international camps in Ireland such as Camp Industrial Biochemistry. In my spare time I love to hang Le Chéile (my first international camp), out with my friends, go to new places IGGNITE 2017, of course, and I was part and occasionally binge watch the odd of the small Irish group that attended TV show on Netflix. Girlguiding UK’s international centenary camp. My favourite part of Guiding is camping and I look forward to going to Regional Other than my Guiding life, I am a Camp every year! My first international pre-school teacher. I play rugby with Guiding experience was at Roverway Bandon, have done so for six years, and I in France in 2016. I attended Camp 101 was on the Munster A squad in 2015. All as a Guide too and didn’t stop talking of this doesn’t leave me with much time about it for months after I got home! I for anything else but I love being kept absolutely loved IGGNITE this August busy and I wouldn’t have it any other and I’m already looking forward to the way. I look forward to meeting you all at next international camp. I’m particularly upcoming events and don’t hesitate to looking forward to the Senior Branch contact me if you need anything. weekend this November; hope to see you there! Mary O’Connell • North East Regional rep. Róisín Lowe • South East Hi, my name is Mary O’Connell and I am from Regional rep. Dunshaughlin in Co. Meath. I am your new Senior Róisín Lowe is from Carlow and is one of our South Branch rep. for the North East Region. I am delighted East Regional reps., alongside Emily. She loves all things to be joining the team and working with my fellow rep. Guiding. Anyone who knows her will know that she is Annamarie from the North East.
Recommended publications
  • The$Irish$Language$And$Everyday$Life$ In#Derry!
    The$Irish$language$and$everyday$life$ in#Derry! ! ! ! Rosa!Siobhan!O’Neill! ! A!thesis!submitted!in!partial!fulfilment!of!the!requirements!for!the!degree!of! Doctor!of!Philosophy! The!University!of!Sheffield! Faculty!of!Social!Science! Department!of!Sociological!Studies! May!2019! ! ! i" " Abstract! This!thesis!explores!the!use!of!the!Irish!language!in!everyday!life!in!Derry!city.!I!argue!that! representations!of!the!Irish!language!in!media,!politics!and!academic!research!have! tended!to!overKidentify!it!with!social!division!and!antagonistic!cultures!or!identities,!and! have!drawn!too!heavily!on!political!rhetoric!and!a!priori!assumptions!about!language,! culture!and!groups!in!Northern!Ireland.!I!suggest!that!if!we!instead!look!at!the!mundane! and!the!everyday!moments!of!individual!lives,!and!listen!to!the!voices!of!those!who!are! rarely!heard!in!political!or!media!debate,!a!different!story!of!the!Irish!language!emerges.! Drawing!on!eighteen!months!of!ethnographic!research,!together!with!document!analysis! and!investigation!of!historical!statistics!and!other!secondary!data!sources,!I!argue!that! learning,!speaking,!using,!experiencing!and!relating!to!the!Irish!language!is!both!emotional! and!habitual.!It!is!intertwined!with!understandings!of!family,!memory,!history!and! community!that!cannot!be!reduced!to!simple!narratives!of!political!difference!and! constitutional!aspirations,!or!of!identity!as!emerging!from!conflict.!The!Irish!language!is! bound!up!in!everyday!experiences!of!fun,!interest,!achievement,!and!the!quotidian!ebbs! and!flows!of!daily!life,!of!getting!the!kids!to!school,!going!to!work,!having!a!social!life!and!
    [Show full text]
  • Donegal County Development Board
    Dún na nGall - pobail i d’teagmháíl Donegal - community in touch ISSUE 1 NOVEMBER 2008 / EAGRÁN 1 SAMHAIN 2008 Welcome Fáilte News 2 As Tánaiste and Minister for Enterprise, Trade and Employment, Donegal Business 7 I am delighted to see Donegal County Council spearheading an Education and Learning initiative such as the “Donegal – Community In Touch” e-zine in 11 association with the Diaspora project. Social and Cultural 12 Donegal Community Links 14 I feel this concept has the potential to in Sligo and Letterkenny play a major become an effective and worthwhile part in ensuring our young people have tool in encouraging Donegal folk the opportunities to avail of third level domiciled elsewhere, and many others education and provide a skilled and Welcome by the Mayor, besides, to return to live, work and competent workforce for prospective County Donegal. invest in our county. employers. It gives me great pleasure to welcome you to this first edition of the Donegal The physical infrastructure in Donegal I compliment the Community, Culture Community In Touch e-zine. It is intended has changed utterly in the last twenty and Enterprise Directorate of Donegal through this e-zine to establish and to years and this newsletter will help County Council for coming up with the maintain contact with and between the keep our diaspora well informed of idea, subsequently compiling a very broad community of Donegal people and people with a the potential and the opportunities substantial list of recipients of this e-mail connection or interest in Donegal, wherever they may be available at home at the click of a and, most importantly, for the editorial located in the world.
    [Show full text]
  • Download Prospectus
    Bóthar an Chalaidh, Leitir Ceanainn PR0SPECTUS Contae Dhún na nGall, F92 FC93, Éire PR0SPECTUS Port Road, Letterkenny, County Donegal, F92 FC93, Ireland RÉAMHEOLAIRE T +353 74 918 6000 www.lyit.ie LY IT 2021/22 RÉAMHEOLAIRE 2021/ 22 Design: Big Fish Design & Advertising Photography: landscapeireland.com ghormstudio.ie PR0SPECTUS RÉAMHEOLAIRE LY IT 2021/22 Interesting facts about LYIT 5/6 students rate their entire education as good or excellent (ISSE, 2019) of students at LYIT have either returned to further study or gained 80% employment within 4 months of graduation 56% of LYIT graduates employed are working in Donegal 43% increase in student enrolment in the last seven years 50 International Partner Institutions 2 Campuses in County Donegal: Letterkenny and Killybegs 54 CAO Programmes 29 Masters Programmes 1 CONTENTS Contents Clár How to use this prospectus Part One of this LYIT prospectus gives Having selected the course or courses for you a general introduction to the college which you might like to apply, Part Four with an overview of our location, facilities, presents detailed information on application scholarships, student activities and services. procedures, as well as details of fees and Part Two presents a concise overview of the grants. undergraduate courses we offer whilst Part We also hope you’ll enjoy our LYIT stories. Three outlines the postgraduate courses we These student profiles illustrate the diversity offer. Once you have shortlisted a number of the college, a place where many paths of courses which interest you, follow up the converge. leads we give you and consult our website, www.lyit.ie, for more extensive information.
    [Show full text]
  • Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland
    Technological University Dublin ARROW@TU Dublin AFIS (Association of Franco-Irish Studies) Books Publications 2011 Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland Eamon Maher Technological University Dublin, [email protected] Follow this and additional works at: https://arrow.tudublin.ie/afisbo Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Maher, Eamon, "Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland" (2011). Books. 6. https://arrow.tudublin.ie/afisbo/6 This Book is brought to you for free and open access by the AFIS (Association of Franco-Irish Studies) Publications at ARROW@TU Dublin. It has been accepted for inclusion in Books by an authorized administrator of ARROW@TU Dublin. For more information, please contact [email protected], [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 License Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland Reimagining Ireland Volume 5 Edited by Dr Eamon Maher Institute of Technology, Tallaght PETER LANG Oxford • Bern • Berlin • Bruxelles • Frankfurt am Main • New York • Wien Eamon Maher (ed.) Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland PETER LANG Oxford • Bern • Berlin • Bruxelles • Frankfurt am Main • New York • Wien Bibliographic information published by Die Deutsche Bibliothek Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche National- bibliografie; detailed bibliographic data is available on the Internet at ‹http://dnb.ddb.de›. A catalogue record for this book is available from The British Library. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: Maher, Eamon. Cultural perspectives on globalisation and Ireland / Eamon Maher. p. cm. -- (Reimagining Ireland ; 5) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-03911-851-9 (alk.
    [Show full text]
  • Research on Use of the Irish Language on Radio
    Research on use of the Irish language on radio January 2018 Dr John Walsh, National University of Ireland, Galway Dr Rosemary Day, Mary Immaculate College, University of Limerick 1. Introduction The Irish language has had a role in broadcasting since the establishment of Ireland’s first radio station 2RN in 1926. The founders of the state imagined that radio would play a key role in the development of Irish identity in nation-building (Watson, 2003; Pine, 2002; Day, 2012). Following the consolidation of the existing Dublin and Cork stations in 1933, a national audience could hear programmes in Irish for the first time, due to the introduction of a high-powered transmitter in Athlone. Although a separate service was promised for the Gaeltacht in 1926, a distinct station did not materialise until 1972, with the establishment of Raidió na Gaeltachta (Day, 2012). Some Irish is broadcast on RTÉ’s other radio stations but as a full-time national broadcaster, RTÉ Raidió na Gaeltachta provides the majority of Irish language radio broadcasts in the country. Following the introduction of the Radio and Television Act of 1988, the pirate stations that had proliferated during the 1970s and 1980s were put off the air and new commercial broadcasters were licensed. Irish was granted only limited recognition in the schedules of these stations that came on air from 1989 onwards. As a result of a campaign by language activists in Dublin, Raidió na Life was established in 1993 as a community of interest service to serve Irish speakers in the capital (Ó Drisceoil, 2007).
    [Show full text]
  • Pragmatics Or Irish and Irish English
    From: Carolina Amador Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds) Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, pp. 17-36. The Pragmatics of Irish English and Irish Raymond Hickey Abstract The Irish and English languages are spoken by groups of people who belong to the same cultural environment, i.e. both are Irish in the overall cultural sense. This study investigates whether the pragmatics of the Irish language and of Irish English are identical and, if not, to what extent they are different and where these differences lie. There are pragmatic categories in Irish which do not have formal equivalents in English, for instance, the vocative case, the distinction between singular and plural for personal pronouns (though vernacular varieties of Irish English do have this distinction). In addition there are discourse markers in Irish and Irish English which provide material for discussion, e.g. augmentatives and downtoners. Historically, the direction of influence has been from Irish to English but at the present the reverse is the case with many pragmatic particles from English being used in Irish. The data for the discussion stem from collections of Irish and Irish English which offer historical and present-day attestations of both languages. 1. Introduction The aim of the present chapter is to outline the salient pragmatic features of Irish and Irish English. It offers an overview of features from both languages, first English in Ireland (section 2) and then Irish (section 3), proceeding to discuss the possible connections between these features, i.e. considering the likelihood of historical relatedness (section 4).
    [Show full text]
  • LEABHAR MÓR: the Great Book of Gaelic Comes to the Center for Celtic Studies at UW-Milwaukee
    triskeleA newsletter of UWM’s Center for Celtic Studies Volume 7 Issue 1 Samhain 2008 LEABHAR MÓR: The Great Book of Gaelic Comes to the Center for Celtic Studies at UW-Milwaukee The Center for Celtic Studies at UW-Milwaukee collaboratively to select 100 poems in Irish and Scots will host the only American Gaelic that best represent the tradition. The chosen exhibition of the Great Book poems were then given to teams of many artists and of Gaelic, a traveling art calligraphers, show billed as a 21st century who created illuminated manuscript. a work of art Make plans now to join us based upon in October for the exhibit each poem. openings and for other special Each artwork events related to this exhibit. contains the poem What Is the Great Book of written by a Gaelic? calligrapher The Leabhar Mór exhibit in Gaelic that is integrated into the artist’s image. consists of 100 original art works created to celebrate Many media were used by the artists: painting, the 1500 year-old unbroken tradition of Gaelic poetry. drawings, embroidery, tapestry, and photography are The Gaelic language has the oldest written literature all used to interpret the poems. Each piece includes in Western Europe, predating Anglo-Saxon, Norse, the English translation of the poem and information and French works, and remains a living literary about the poem’s date and author. When the exhibit tradition to this day. From a little poem scratched fi nishes touring, the art will be unframed and in the margin of a manuscript by a 7th century Irish bound in one large volume as a modern illuminated monk to a lament by a Scottish lass whose lover was manuscript.
    [Show full text]
  • Irish English for the Non-Irish
    Irish English for the non-Irish The sections of this text have been extracted largely from Raymond Hickey 2014. A Dictionary of Varieties of English. Malden, MA: Wiley- Blackwell, xxviii + 456 pages with some additions from the research website Variation and Change in Dublin English. The sections consist of (i) all definitions concerning Ireland, (ii) those involving Dublin, (iii) those involving Ulster / Northern Ireland and (iv) various entries for specific features which are particularly prevalent in Ireland. Ireland An island in north-west Europe, west of England, which consists politically of (i) the Republic of Ireland and (ii) Northern Ireland, a constituent part of the United Kingdom. The island has an area of 84,000 sq km and a total population of just under 6.5m. Geographically, the country consists of a flat central area, the Midlands, and a mountainous, jagged western seaboard and a flatter east coast with Dublin, the largest city, in the centre of the east and Belfast, the main city of Northern Ireland, in the north-east. The main ethnic groups are Irish and Ulster Scots. There speakers of Ulster English in Northern Ireland but they do not constitute a recognisable ethnic group today. TRAVELLERS are a sub-group in Irish society but do not constitute a separate ethnicity. Before the arrival of Norman and English settlers in the late twelfth century Ireland was entirely Irish-speaking. In subsequent centuries both French and English established themselves, the latter concentrated in towns on the east coast. The linguistic legacy of this is an archaic dialect area from Dublin down to Waterford.
    [Show full text]
  • What's the Craic?
    CéAd MílE FáIlTe - A HunDrED tHoUsaNd WelCOmeS YoUr GuIde TO liVInG anD woRkINg iN dUBliN WhAT’s ThE CrAiC? brought to you by GEtTING tO aNd FrOM tHE AIRpoRt The airport is located to the north of the city about 13 kms from the city centre. It has no rail link but is well served by bus and taxi transfers. TAxi An official taxi rank sits outside the forecourt of both terminals. The journey takes about 30 minutes and typically costs €35 (taxis have a Dublin Airport metre system). Tipping is not necessary, but most people will round up by a euro or two. Bus OR coACh There are a number of bus and coach services serving Dublin Airport and the city. City centre Two of these include the Dublin Bus Airlink 747 or 757 (€7), or the Aircoach Route 700 (€7), which drop off in the city centre. The journey takes about 30 minutes and both services also offer free WiFi. Dublin Bus Crowe Horwath (regular bus transport in Dublin) also offers two frequent routes before midnight every day, the routes 16 and 41 (€2.60 on the Leap card and €3.30 in coins). DubLIn By The NUmBerS Split by the River Liffey, Dublin is divided into 24 postal zones, which may initially seem a little confusing. Just remember however, that all the odd numbers (1,3,5…) lie on the Northside while the even numbers (2,4,6) are on the Southside. There is one exception: Phoenix Park, home to our President, lies north of the Liffey, but is in fact Dublin 8.
    [Show full text]
  • Ulster-Scots Curriculum Project
    Ulster-Scots Curriculum Project MEET THE ULSTER-SCOTS Signs Symbols and Myths PUPIL BOOKLET What Is Ulster-Scots? Before we begin work on this unit let’s make sure we all understand what is meant by the term ‘Ulster-Scot’. Do you know exactly where and what ‘Ulster’ is? If not, you will need to find out. You could use a search engine on the internet for this. Here’s how - go to www.google.co.uk/ You can now type in the word ‘Ulster’ and see what suggestions you are given. Look at more than one suggested website for the answer. Remember anyone can create a web page. You should always cross check the information you get from the internet to make sure it is accurate and up-to-date. Just because it is there does not mean it is correct! What Is Ulster-Scots? So now you know that Ulster is one of the four provinces of Ireland. The other three are Munster, Leinster, Connaught. The province of Ulster is made up of nine counties: Down, Tyrone. Antrim, Londonderry, Fermanagh and Armagh which are all in Northern Ireland and Donegal, Cavan and Monaghan which are part of the Republic of Ireland. THE PEOPLE The term ‘Ulster-Scots’ is used to name the people in the six counties of Northern Ireland and the three border counties of (East) Donegal, Cavan and Monaghan in the Republic of Ireland whose ancestors came across to Ulster from Scotland. There have been comings and goings across the short stretch of water between the eastern coast of Ulster and south-west Scotland for hundreds if not thousands of years.
    [Show full text]
  • The Catechism of Cliché Updated
    Published by: The Irish Times Limited (Irish Times Books) © The Irish Times 2015. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of The Irish Times Limited, or under terms agreed with the appropriate reprographic rights organisation or as expressly permitted by law. Contents Introduction ................................................................................................................................ 4 Patrick Kavanagh and the Dalkey land case .............................................................................. 6 A History of Ireland in 100 Euphemisms .................................................................................. 8 Mary O’Rourke’s Election Catechism ..................................................................................... 13 If the 1916 Proclamation had been written by lawyers............................................................ 17 In Memory of Gary Sheehan .................................................................................................... 19 Bertie and the 12 Apostles: A reading from the Gospel according to St. Luke’s .................... 22 A History of Ireland in 100 Excuses ........................................................................................ 24 Time for Good Ireland to tell Bad Ireland to split ................................................................... 29 The Longest Hay Day .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Happy Mother's Day May 10
    Happy Mother’s Day May 10 MAY 2015 ianohio.com Story page 10 2 IAN Ohio “We’ve Always Been Green!” www.ianohio.com MAY 2015 Editor’s Corner demand, but the cash cost is astronomical. Irish Network Cleveland, the newly incorpo- rated Cleveland Irish Business Chamber of Commerce, will debur some sharp edges for those immigrants and descen- dants looking for a job or a friend; the rebirth of Cleveland They are not coming any has opened so many eyes once John O’Brien, Jr. more; this is a first – the first again, to all that Cleveland has time there will no longer be to offer; and the focus of This America is still an immigrant significant numbers of 1st Gen- is Cleveland has returned to its nation – I read a lot about the eration Irish in Cleveland; my roots, opening doors and dia- Irish American experience; I generation is the last First Gen- logues with people and entities love American and Irish history, eration. All of the Irish based that want to come here. PEL and the intriguing interlinks. I organizations I am involved Manufacturing is an Ireland see stark similarities between with are aware of it, lament it, based business that opened its the Irish and other immigrant are slow to respond to it, why? US Headquarters in Cleveland Italian, Croatian, Polish, His- Because we don’t know how; early this year. The crack in panic and other cultures. Faith it has never happened before. the dam starts with one drop. based, family centric, pick yourself up by the bootstraps, make your way, then reach a hand down and help another do the same – the power of multitudes and passionate belief in paying it forward.
    [Show full text]