Cur an Aithne Cànanan Na H-Alba an Innins Tae Scotlan's Leids An

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cur an Aithne Cànanan Na H-Alba an Innins Tae Scotlan's Leids An Cur an Aithne Cànanan na h-Alba An Innins tae Scotlan’s Leids An Introduction to Scotland’s Languages On the Massacre of Glencoe, Sir Walter Scott, Projection Project by Double Take Projections Photo: Adam Robertson The Languages of Scotland Gaelic and Scots are the indigenous languages of Scotland. They are protected under the European Charter for Regional or Minority Languages, and Gaelic has official status as a ‘national language’ of Scotland under the Gaelic Language Act (2005). Both languages are part of our history and culture with rich oral traditions still very much alive in song, drama and storytelling. The literature of both languages dates back hundreds of years, and today talented writers are producing excellent new books for adults and children. a dhà | twa Gaelic Gaelic is a Celtic language, providing Scotland with strong linguistic and cultural links to other European countries, particularly Ireland. It has an international reach and forms an important strand in the cultural heritage of Nova Scotia in Canada. Gaelic is one of Europe’s oldest languages. It came to Scotland from Ireland by the 5th century and, with the expansion of the Celtic Church, spread across the country. By the 12th century, however, its dominance in the South and East began to decline as a result of Southern influence on the Scottish court. Today its stronghold is in the Western Isles but its use is growing in many cities and elsewhere, in part due to greater focus on Gaelic-medium schools. EDUCATION ARTS AND CULTURE Gaelic-medium education is growing There is a great range of Gaelic and there are dedicated Gaelic- cultural activity at festivals and events medium primary schools. In addition, taking place across the country and many pre-schools, secondary schools throughout the year: and further education colleges also provide learning through Gaelic- Aros medium. Gaelic is taught in some Aros cultural centre on Skye is home universities and there are classes to a vibrant programme including offered in many parts of the country. exhibitions, cinema, live music, dance and theatre. They also host workshops, a creative learning programme and the annual Skye Book Festival. thrie | a trì www.aros.co.uk Blas Ceòl ’s Craic Blas festival celebrates the culture Established in 2004 Ceòl ’s Craic is of traditional music and Gaelic in a year round programme of the best the Highlands, with local, national in contemporary Gaelic culture, with and international performers. The events and activities for non-Gaelic festival has a rich programme with speakers as well as a fluent audience. opportunities for young musicians, www.ceolscraic.org schools and communities. www.blas-festival.com Fèisean nan Gàidheal A major voice in promoting Gaelic Celtic Connections arts and culture, Fèisean nan Gàidheal Celtic Connections is Glasgow’s provides learning opportunities in annual folk, roots and world music Gaelic music, song, dance and drama festival, celebrating Celtic music and to over 13,000 young people across its connections to cultures across the Scotland. Fèisean nan Gàidheal globe. Musicians from all over the also runs the Blas Festival which world come to Glasgow for a festival celebrates Highland culture. comprising concerts, cèilidhs, talks, www.feisean.org art exhibitions, workshops and free events. Fèis Rois www.celticconnections.com At the forefront of high quality traditional arts education, Fèis Rois Ceòlas provides an extensive programme of Based on the island of South Uist, music tuition to over 100 schools in Ceòlas runs Gaelic events and Scotland. They also support young activities throughout the year musicians to tour Scotland, the UK including symposiums, lectures, and internationally, and offer a range concerts and dances, and their of music activities including cèilidh summer school attracts students trails, after-school classes and online from around the world. learning. www.ceolas.co.uk feisrois.org a ceithir | fower a ceithir FilmG An Lanntair FilmG is MG ALBA’s Gaelic short film A hub for creativity in the Outer competition. Launched in 2008 to Hebrides, this inclusive and inspiring develop new talent for the Gaelic multi-arts venue comprises a channel BBC ALBA, it has since contemporary art gallery, theatre, received more than 400 Gaelic short cinema, dance studio and concert hall. films. The project has showcased An Lanntair is rooted in the Gaelic the works of talented young people culture of the Outer Hebrides and across the country, many of which has a national and international reach, have begun careers in Gaelic TV profiling local art and artists alongside broadcasting. FilmG also offers international names. workshops, resources and video www.lanntair.com tutorials. filmg.co.uk An Lòchran This non-profit organisation develops Hebridean Celtic Festival and promotes the Gaelic arts in Taking place on the islands of Lewis Glasgow, and helps to establish a and Harris, the Hebridean Celtic Gaelic cultural centre in the city. Festival (known as Heb Celt) attracts An Lòchran aims to raise the profile performers from all over the world. of Gaelic language and culture in This family-friendly festival features Glasgow by bringing them to a wider concerts, workshops and free events, audience, and offers a range of high and showcases Celtic, traditional and quality events to celebrate the rich contemporary music. traditions of Gaelic arts. www.hebceltfest.com www.anlochran.com five | a còig | a five Royal National Mòd Theatre Gu Leòr Celebrating Gaelic language and This contemporary Gaelic theatre culture, the Royal National Mòd company is committed to producing provides opportunities for people high quality Gaelic theatre through of all ages to perform and compete the use of multi-media and digital across a range of disciplines including technologies. Theatre Gu Leòr brings Gaelic music and song, Highland Gaelic theatre to a wide and diverse dance, instrumental, drama, sport audience across the country, and also and literature. The festival fringe encourages contemporary writing and has top Gaelic acts every year. the creation of new works. In addition, The Mòd is run by An Comunn the company hosts workshops Gàidhealach, whose remit is to and an outreach programme, and support the teaching, learning and offers training and support to new use of the Gaelic language, and to practitioners. develop all aspects of the Gaelic www.theatreguleor.co.uk language, culture, history and heritage at local, national and Tiree Music Festival international levels. This award-winning festival on the www.ancomunn.co.uk/nationalmod Hebridean island of Tiree brings together established names and Taigh Chearsabhagh emerging talent. This sell-out Taigh Chearsabhagh is a vibrant event showcases local and national museum and arts centre on North musicians and bands, as well as Uist, coordinating residencies, community creativity. commissions and events. Their top tireemusicfestival.co.uk quality public programme brings together Scottish and international contemporary art, and island-based artists and crafts producers. www.taigh-chearsabhagh.org a sia | sax Hebridean Celtic Festival Photo: Leila Angus Resources For Gaelic There are a range of organisations in Scotland dedicated to developing and promoting Gaelic language and culture, providing support, resources and advice. Bòrd na Gàidhlig Comhairle nan Leabhraichean Bòrd na Gàidhlig is Scotland’s national Comhairle nan Leabhraichean/ Gaelic language body, encouraging The Gaelic Books Council is the lead use and understanding of the Gaelic organisation for Gaelic literature in language, and aims to increase Scotland. They support Gaelic writers access to Gaelic culture. They provide and publishers, and help raise the funding for language projects and profile and widen the reach of Gaelic coordinate national plans and policies books in Scotland and internationally. for Gaelic. www.gaelicbooks.org www.gaidhlig.org.uk Comunn na Gàidhlig BBC ALBA This social enterprise provides BBC ALBA is a Gaelic language Gaelic services across Scotland, digital TV channel and features news, covering different areas including sport, drama, documentary and young people and events, initiatives, entertainment, as well as children’s education and funding. programmes. www.cnag.org Radio nan Gàidheal is the national Gaelic radio station. It also features Beag air Bheag (Little by Little), a series of short episodes which guides learners through the Gaelic language. www.bbc.co.uk/alba a h-ochd | echt Cuilean Craicte Sabhal Mòr Ostaig Cuilean Craicte is a reading club for Sabhal Mòr Ostaig is internationally children in Gaelic-medium education, recognised as a National Centre for encouraging children to make the Gaelic Language and Culture and transition from reading at school to offers high quality education and reading for pleasure. The Club sends research opportunities. The College children new translations of some also plays a leading role in the of the best titles in contemporary promotion of Gaelic arts and culture, children’s fiction. This helps to and hosts a programme of residencies support their core language skills, for artists in music, literature and the build confidence, and help them to visual arts. develop a love for reading in Gaelic. www.smo.uhi.ac.uk www.cuileancraicte.org Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig Education Scotland/Stòras na Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig Gàidhlig coordinates the production and Education Scotland/Stòras na Gàidhlig distribution of Gaelic educational gives information on Gaelic Education, resources
Recommended publications
  • Slap Magazine Issue 90 (April 2019)
    Issue 90 Apr2019 FREE SLAP Supporting Local Arts & Performers WORCESTER’S NEW INDEPENDENT ITALIAN RESTAURANT Traditional Italian food, cooked the Italian way! We create all dishes in our kitchen, using only the finest quality fresh ingredients. f. t. i. SUGO at The Lamb & Flag SUGO at Friar St 30 The Tything 19-21 Friar Street, Worcester Worcester WR1 1JL WR1 2NA 01905 729415 01905 612211 [email protected] [email protected] Spring is here as we turn our thoughts to the season ahead, and what a summer it will surely be with all the music and arts events in the pipeline. We again look forward to a few of the local music festivals such as Mello, where Severn Sounds again have a stage focusing on the young talent around the area; Kidderminster, Hereford, Worcester Colleges and Christopher Whitehead, Pershore and Tewkesbury High Schools are all represented, which bodes well for the future of our local music scene. We Apr 2019 bring news of other festivals such as Upton Jazz and Under the Hill festival near Evesham. Poetry lovers are also catered for In this issue, as we SLAP MAGAZINE highlight a vibrant spoken word scene, with articles on the Unit 3a, Lowesmoor Wharf, upcoming Cheltenham Poetry Festival and the Evesham Festival of Words, as well as all the other regular local Worcester WR1 2RS events.. Telephone: 01905 26660 There’s plenty for art fans in these pages too. If you haven’t [email protected] been to see the Matisse exhibition at Worcester Museum EDITORIAL yet, then I suggest you pop along before it ends later in the Mark Hogan - Editor month.
    [Show full text]
  • Edinburgh's Hogmanay Celebrates Europe and Invites the World To
    Press release under embargo until 12noon Wednesday 19th September Underbelly Announces Full Programme for Edinburgh’s Hogmanay WE LOVE YOU! Edinburgh’s Hogmanay celebrates Europe and invites the world to share the love, embrace friends – old and new – and come together in the home of Hogmanay. Edinburgh’s Hogmanay, 30 December 18 to 1 January 19. Tickets on sale now at edinburghshogmanay.com and (+44) 131 510 0395 Hogmanay’s Street Party Hosts The Mac Twins share the love On behalf of City of Edinburgh Council, Underbelly today announced the full programme for Edinburgh’s Hogmanay 19 in their second year of producing the festival. Edinburgh’s Hogmanay 19 will lead with a celebration of Scotland’s shared cultural, historic and social connections with Europe. Although 1 January 2019 marks the start of the year in which Scotland may leave the EU, we remain part of Europe and so Hogmanay 19 will be a celebration of our continental ties and our shared history and culture. Every year we welcome the world to ring in the New Year in the home of Hogmanay and celebrate our cultural connections with the world. 2019 is the time for us to celebrate our ties with Europe and ask the world to say – “WE LOVE YOU” Programme highlights include: • The line-up for Street Party hosted by Johnnie Walker leads with Scottish and European bands, street performers and musicians including; Compagnie Transe Express, Meute, Snap! and Gerry Cinnamon. • Spend the 31st thinking you are seeing double with Street Party Hosts, The Mac Twins. • Concert in the Gardens headlined
    [Show full text]
  • 1 Culture, Tourism, Europe and External Relations Committee
    Culture, Tourism, Europe and External Relations Committee Scotland’s Screen Sector Written submission from Caledonia TV Introduction Glasgow based Caledonia TV is celebrating its 25th anniversary this year. We make quality popular factual programmes for all the major UK broadcasters and have a growing international slate. Caledonia has produced hundreds of hours for the BBC – Channels 2 and 4, Scotland, Alba, Wales, Northern Ireland and BBC America - ITV, Channel 4, Five, Sky, Foxtel, The History Channel Europe, USA and Australia, the Crime & Investigation Channel and Germany’s ZDF. We now employ 14 people full time, along with various freelancers. We currently have a four year output deal for 24 hours per year of programming from BBC Alba. Leadership, Strategy and Support How can the industry successfully implement the recommendations outlined in the Screen Sector Leadership Group report? The core message of the SSLG recommendations is increased investment. There is no doubt Scotland has creativity, business expertise and talent. But Scotland is also lagging behind, not just the rest of the world, but other parts of the UK. In our submission, we focus on our experiences of previous investment – good and bad - and strategies for the future. How can we ensure that the Screen Unit has the remit and responsibility for providing the strategic vision and leadership across the sector? The screen sector – with its own wide range of conflicting remits from cultural to commercial – sits within a still wider arts body Creative Scotland (CS). It is critical that the Screen Unit (SU) adopts a coherent targeted approach to our complex and fast changing industry with its different, sometimes competing, priorities.
    [Show full text]
  • BBC Radio Scotland Service Licence
    BBC Radio Scotland Service Licence. Issued April 2016 BBC Radio Scotland Part l: Key characteristics of the service This service licence describes the most important characteristics of BBC Radio Scotland, including how it contributes to the BBC’s public purposes. Service Licences are the core of the BBC’s governance system. They aim to provide certainty for audiences and stakeholders about what each BBC service should provide. The Trust uses service licences as the basis for its performance assessment and as the basis for its consideration of any proposals for change to the UK public services from the BBC Executive. A service may not change in a way that breaches its service licence without Trust approval. The Trust presumes that any proposed change to a stated Key Characteristic of a licence will require it to undertake a Public Value Test. Should it decide not to carry out a Public Value Test before approving any such change, then it must publish its reasons in full. 1. Remit The remit of BBC Radio Scotland is to be a speech-led service for listeners seeking programmes about the life, culture and affairs of Scotland. In addition to local and national concerns, output should also address matters of UK and international significance from a Scottish perspective. BBC Radio Scotland should offer some highly targeted local programming, and support for BBC community stations. 2. Scope of this Licence BBC Radio Scotland should be available every day for general reception in Scotland on FM, Medium Wave and more widely on DAB digital radio and digital television platforms1, and it may be simulcast on the internet.
    [Show full text]
  • Gaelic Scotland in the Colonial Imagination
    Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Anglophone Writing from 1600 to 1900 Silke Stroh northwestern university press evanston, illinois Northwestern University Press www .nupress.northwestern .edu Copyright © 2017 by Northwestern University Press. Published 2017. All rights reserved. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available from the Library of Congress. Except where otherwise noted, this book is licensed under a Creative Commons At- tribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. In all cases attribution should include the following information: Stroh, Silke. Gaelic Scotland in the Colonial Imagination: Anglophone Writing from 1600 to 1900. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2017. For permissions beyond the scope of this license, visit www.nupress.northwestern.edu An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org Contents Acknowledgments vii Introduction 3 Chapter 1 The Modern Nation- State and Its Others: Civilizing Missions at Home and Abroad, ca. 1600 to 1800 33 Chapter 2 Anglophone Literature of Civilization and the Hybridized Gaelic Subject: Martin Martin’s Travel Writings 77 Chapter 3 The Reemergence of the Primitive Other? Noble Savagery and the Romantic Age 113 Chapter 4 From Flirtations with Romantic Otherness to a More Integrated National Synthesis: “Gentleman Savages” in Walter Scott’s Novel Waverley 141 Chapter 5 Of Celts and Teutons: Racial Biology and Anti- Gaelic Discourse, ca.
    [Show full text]
  • Alba and Free Trade in the Americas
    CUBA AND THE CONSTRUCTION OF ALTERNATIVE GLOBAL TRADE SYSTEMS: ALBA AND FREE TRADE IN THE AMERICAS LARRY CATÁ BACKER* & AUGUSTO MOLINA** ABSTRACT The ALBA (Alternativa Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América) (Bolivarian Alternative for The People of Our America), the command economy alternative to the free trade model of globalization, is one of the greatest and least understood contributions of Cuba to the current conversation about globalization and economic harmonization. Originally conceived as a means for forging a unified front against the United States by Cuba and Venezuela, the organization now includes Nicaragua, Honduras, Dominica, and Bolivia. ALBA is grounded in the notion that globalization cannot be left to the private sector but must be overseen by the state in order to maximize the welfare of its citizens. The purpose of this Article is to carefully examine ALBA as both a system of free trade and as a nexus point for legal and political resistance to economic globalization and legal internationalism sponsored by developed states. The Article starts with an examination of ALBA’s ideology and institutionalization. It then examines ALBA as both a trade organization and as a political vehicle for confronting the power of developed states in the trade context within which it operates. ALBA remains * W. Richard and Mary Eshelman Faculty Scholar and Professor of Law, Dickinson Law School; Affiliate Professor, School of International Affairs, Pennsylvania State University, University Park, Pennsylvania; and Director, Coalition for Peace & Ethics, Washington, D.C. The author may be contacted at [email protected]. An earlier version of this article was presented at the Conference, The Measure of a Revolution: Cuba 1959-2009, held May 7–9, 2009 at Queen’s University, Kingston, Ontario, Canada.
    [Show full text]
  • The Norse Element in the Orkney Dialect Donna Heddle
    The Norse element in the Orkney dialect Donna Heddle 1. Introduction The Orkney and Shetland Islands, along with Caithness on the Scottish mainland, are identified primarily in terms of their Norse cultural heritage. Linguistically, in particular, such a focus is an imperative for maintaining cultural identity in the Northern Isles. This paper will focus on placing the rise and fall of Orkney Norn in its geographical, social, and historical context and will attempt to examine the remnants of the Norn substrate in the modern dialect. Cultural affiliation and conflict is what ultimately drives most issues of identity politics in the modern world. Nowhere are these issues more overtly stated than in language politics. We cannot study language in isolation; we must look at context and acculturation. An interdisciplinary study of language in context is fundamental to the understanding of cultural identity. This politicising of language involves issues of cultural inheritance: acculturation is therefore central to our understanding of identity, its internal diversity, and the porousness or otherwise of a language or language variant‘s cultural borders with its linguistic neighbours. Although elements within Lowland Scotland postulated a Germanic origin myth for itself in the nineteenth century, Highlands and Islands Scottish cultural identity has traditionally allied itself to the Celtic origin myth. This is diametrically opposed to the cultural heritage of Scotland‘s most northerly island communities. 2. History For almost a thousand years the language of the Orkney Islands was a variant of Norse known as Norroena or Norn. The distinctive and culturally unique qualities of the Orkney dialect spoken in the islands today derive from this West Norse based sister language of Faroese, which Hansen, Jacobsen and Weyhe note also developed from Norse brought in by settlers in the ninth century and from early Icelandic (2003: 157).
    [Show full text]
  • 26-29 May 2016
    26-29 MAY 2016 /orkneyfolkfestival @OrkneyFolkFest Stromness Birsay Deerness Finstown Harray Kirkwall Orphir Quoyloo Sanday Shapinsay St Margaret’s Hope Supported by the National Lottery through Creative Scotland Stenness Westray PROGRAMME orkneyfolkfestival.com WELCOME ANNIVERSARIES AND BIRTHDAYS So here it is, the 34th Orkney Folk The Northern Isles Festival Tattoo Festival. Unbelievably we’re still going. Just a few days before Orkney plays host to a series of national Despite economic turmoil, climate events commemorating the one hundredth anniversary of the change and Stromness roadworks we Battle of Jutland, the festival will stage its own ‘Military Tattoo’-style are still here. We’ve got a shiny new event, celebrating Orkney and Shetland’s maritime history. office at the Northlink Terminal building A first of its kind for the Orkney Folk Festival, the Northern Isles Bob Gibbon and word has it we will even have new Festival Tattoo will host a choreographed, massed performance walkie-talkies come May. It’s all go. of fiddles, pipes, drums, song and community spirit in Kirkwall’s Pickaquoy Centre on Saturday night – and no raincoats required! Indeed the line-up has taken some Taking centre stage will be putting together this year. A bit of this Shetland’s county fiddle group, and a bit of that, some new faces Hjaltibonhoga – fresh from two and some familiar old ones all thrown consecutive Edinburgh Military together to play in Stromness and Tattoos, as well as stadium other parishes of Orkney, including performances in Australia and New Zealand – the Kirkwall City Pipe three islands this year (Westray, Band, Maggie Adamson and Brian Sanday and Shapinsay) doing our Nicholson, Ivan Drever, as well as best to bring us all together on Festival many more special guests.
    [Show full text]
  • FREEVIEW DTT Multiplexes (UK Inc NI) Incorporating Planned Local TV and Temporary HD Muxes
    As at 07 December 2020 FREEVIEW DTT Multiplexes (UK inc NI) incorporating planned Local TV and Temporary HD muxes 3PSB: Available from all transmitters (*primary and relay) 3 COM: From *80 primary transmitters only Temp HD - 25 Transmiters BBC A (PSB1) BBC A (PSB1) continued BBC B (PSB3) HD SDN (COM4) ARQIVA A (COM5) ARQIVA B (COM6) ARQIVA C (COM7) HD ARQIVA D (COM8) HD LCN LCN LCN LCN LCN LCN LCN 1 BBC ONE 65 TBN UK 12 QUEST 11 Sky Arts 22 Ideal World 64 Free Sports BBC RADIO: 1 BBC ONE NI Cambridge, Lincolnshire, 74 Shopping Quarter 13 E4 (Wales only) 17 Really 23 Dave ja vu 70 Quest Red+1 722 Merseyside, Oxford, 1 BBC ONE Scot Solent, Somerset, Surrey, 101 BBC 1 Scot HD 16 QVC 19 Dave 26 Yesterday 83 NOW XMAS Tyne Tees, WM 1 BBC ONE Wales 101 BBC 1 Wales HD 20 Drama 30 4Music 33 Sony Movies 86 More4+1 2 BBC TWO 101 BBC ONE HD 21 5 USA 35 Pick 36 QVC Beauty 88 TogetherTV+1 (00:00-21:00) 2 BBC TWO NI BBC RADIO: 101 BBC ONE NI HD 27 ITVBe 39 Quest Red 37 QVC Style 93 PBS America+1 726 BBC Solent Dorset 2 BBC TWO Wales BBC Stoke 102 BBC 2 Wales HD 28 ITV2 +1 42 Food Network 38 DMAX 96 Forces TV 7 BBC ALBA (Scot only) 102 BBC TWO HD 31 5 STAR 44 Gems TV 40 CBS Justice 106 BBC FOUR HD 9 BBC FOUR 102 BBC TWO NI HD 32 Paramount Network 46 Film4+1 43 HGTV 107 BBC NEWS HD Sony Movies Action 9 BBC SCOTLAND (Scot only) BBC RADIO: 103 ITV HD 41 47 Challenge 67 CBS Drama 111 QVC HD (exc Wales) 734 Essex, Northampton, CLOSED 24 BBC FOUR (Scot only) Sheffield, 103 ITV Wales HD 45 Channel 5+1 48 4Seven 71 Jewellery Maker 112 QVC Beauty HD 201 CBBC
    [Show full text]
  • Celtic-International-Fund-2019.Pdf
    CELTIC INTERNATIONAL FUND BBC ALBA (with funding from MG ALBA), S4C, TG4 and Northern Ireland Screen’s Irish Language Broadcast Fund (ILBF) are delighted to announce the second round of the ‘Celtic International Fund’, a yearly joint-commissioning round between the indigenous Celtic language television broadcasters and funders of Scotland, Wales, Ireland and Northern Ireland The aim of the ‘Celtic International Fund’ is to promote co-development and then co-production through Scottish Gaelic, Welsh and Irish, and to encourage a broader European and worldwide internationalisation of productions which are originally conceived in those Celtic languages. The Celtic International Fund hopes to provide film-makers with an opportunity to co-develop and coproduce distinctive, ambitious works to enrich primetime programme schedules, to have a national impact with audiences in the territories of Scotland, Wales, Ireland and Northern Ireland and seek to reach audiences worldwide. This call-out encompasses three genres, Factual, Formats and Drama. For all projects, we envisage a development phase where funding would be provided to develop ideas but also to develop the co- production framework which must have a production element in Scotland, Wales and either Ireland or Northern Ireland. Feedback from producers regarding genres to be included in ensuing Celtic International Fund call-outs is welcome. The Celtic International Fund will be administered by a joint commissioning team drawn from the Celtic language broadcasters and funders who are partners
    [Show full text]
  • Dialectal Diversity in Contemporary Gaelic: Perceptions, Discourses and Responses Wilson Mcleod
    Dialectal diversity in contemporary Gaelic: perceptions, discourses and responses Wilson McLeod 1 Introduction This essay will address some aspects of language change in contemporary Gaelic and their relationship to the simultaneous workings of language shift and language revitalisation. I focus in particular on the issue of how dialects and dialectal diversity in Gaelic are perceived, depicted and discussed in contemporary discourse. Compared to many minoritised languages, notably Irish, dialectal diversity has generally not been a matter of significant controversy in relation to Gaelic in Scotland. In part this is because Gaelic has, or at least is depicted as having, relatively little dialectal variation, in part because the language did undergo a degree of grammatical and orthographic standardisation in the late eighteenth and early nineteenth centuries, with the Gaelic of the Bible serving to provide a supra-dialectal high register (e.g. Meek 1990). In recent decades, as Gaelic has achieved greater institutionalisation in Scotland, notably in the education system, issues of dialectal diversity have not been prioritised or problematised to any significant extent by policy-makers. Nevertheless, in recent years there has been some evidence of increasing concern about the issue of diversity within Gaelic, particularly as language shift has diminished the range of spoken dialects and institutionalisation in broadcasting and education has brought about a degree of levelling and convergence in the language. In this process, some commentators perceive Gaelic as losing its distinctiveness, its richness and especially its flavour or blas. These responses reflect varying ideological perspectives, sometimes implicating issues of perceived authenticity and ownership, issues which become heightened as Gaelic is acquired by increasing numbers of non-traditional speakers with no real link to any dialect area.
    [Show full text]
  • The$Irish$Language$And$Everyday$Life$ In#Derry!
    The$Irish$language$and$everyday$life$ in#Derry! ! ! ! Rosa!Siobhan!O’Neill! ! A!thesis!submitted!in!partial!fulfilment!of!the!requirements!for!the!degree!of! Doctor!of!Philosophy! The!University!of!Sheffield! Faculty!of!Social!Science! Department!of!Sociological!Studies! May!2019! ! ! i" " Abstract! This!thesis!explores!the!use!of!the!Irish!language!in!everyday!life!in!Derry!city.!I!argue!that! representations!of!the!Irish!language!in!media,!politics!and!academic!research!have! tended!to!overKidentify!it!with!social!division!and!antagonistic!cultures!or!identities,!and! have!drawn!too!heavily!on!political!rhetoric!and!a!priori!assumptions!about!language,! culture!and!groups!in!Northern!Ireland.!I!suggest!that!if!we!instead!look!at!the!mundane! and!the!everyday!moments!of!individual!lives,!and!listen!to!the!voices!of!those!who!are! rarely!heard!in!political!or!media!debate,!a!different!story!of!the!Irish!language!emerges.! Drawing!on!eighteen!months!of!ethnographic!research,!together!with!document!analysis! and!investigation!of!historical!statistics!and!other!secondary!data!sources,!I!argue!that! learning,!speaking,!using,!experiencing!and!relating!to!the!Irish!language!is!both!emotional! and!habitual.!It!is!intertwined!with!understandings!of!family,!memory,!history!and! community!that!cannot!be!reduced!to!simple!narratives!of!political!difference!and! constitutional!aspirations,!or!of!identity!as!emerging!from!conflict.!The!Irish!language!is! bound!up!in!everyday!experiences!of!fun,!interest,!achievement,!and!the!quotidian!ebbs! and!flows!of!daily!life,!of!getting!the!kids!to!school,!going!to!work,!having!a!social!life!and!
    [Show full text]