Download Prospectus
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The$Irish$Language$And$Everyday$Life$ In#Derry!
The$Irish$language$and$everyday$life$ in#Derry! ! ! ! Rosa!Siobhan!O’Neill! ! A!thesis!submitted!in!partial!fulfilment!of!the!requirements!for!the!degree!of! Doctor!of!Philosophy! The!University!of!Sheffield! Faculty!of!Social!Science! Department!of!Sociological!Studies! May!2019! ! ! i" " Abstract! This!thesis!explores!the!use!of!the!Irish!language!in!everyday!life!in!Derry!city.!I!argue!that! representations!of!the!Irish!language!in!media,!politics!and!academic!research!have! tended!to!overKidentify!it!with!social!division!and!antagonistic!cultures!or!identities,!and! have!drawn!too!heavily!on!political!rhetoric!and!a!priori!assumptions!about!language,! culture!and!groups!in!Northern!Ireland.!I!suggest!that!if!we!instead!look!at!the!mundane! and!the!everyday!moments!of!individual!lives,!and!listen!to!the!voices!of!those!who!are! rarely!heard!in!political!or!media!debate,!a!different!story!of!the!Irish!language!emerges.! Drawing!on!eighteen!months!of!ethnographic!research,!together!with!document!analysis! and!investigation!of!historical!statistics!and!other!secondary!data!sources,!I!argue!that! learning,!speaking,!using,!experiencing!and!relating!to!the!Irish!language!is!both!emotional! and!habitual.!It!is!intertwined!with!understandings!of!family,!memory,!history!and! community!that!cannot!be!reduced!to!simple!narratives!of!political!difference!and! constitutional!aspirations,!or!of!identity!as!emerging!from!conflict.!The!Irish!language!is! bound!up!in!everyday!experiences!of!fun,!interest,!achievement,!and!the!quotidian!ebbs! and!flows!of!daily!life,!of!getting!the!kids!to!school,!going!to!work,!having!a!social!life!and! -
The Salmon of Knowledge Free
FREE THE SALMON OF KNOWLEDGE PDF none | none | 21 Feb 2013 | Poolbeg Press Ltd | 9781842235942 | English | Dublin, Ireland Legend of Finn Mac Cumhaill and the Salmon of Knowledge According to the story, an ordinary salmon ate nine The Salmon of Knowledge that fell into the Well of Wisdom an Tobar Segais from nine hazel trees that surrounded the well. By this act, the salmon gained The Salmon of Knowledge the world's knowledge. The first person to eat of its flesh would in turn gain this knowledge. The poet Finn Eces or Finegas spent seven years fishing for The Salmon of Knowledge salmon. Finally Finn caught the salmon and gave the fish to Fionn, his servant and son of Cumhaillwith instructions to cook it but on no account to eat any of it. Fionn cooked the salmon, turning The Salmon of Knowledge over and over, but when he touched the fish with his thumb to see if it was cooked, he burnt his finger on a drop of hot cooking fish fat. Fionn sucked on his burned finger to ease the pain. Little did Fionn know that all of the salmon's wisdom had been concentrated into that one drop of fish fat. When he brought the cooked meal to Finn Eces, his master saw that the boy's eyes shone with a previously unseen The Salmon of Knowledge. Finn Eces asked Fionn if he had eaten any of the salmon. Answering no, the boy explained what had happened. Finn Eces realized that Fionn had received the wisdom of the salmon, so gave him the rest of the fish to eat. -
Donegal County Development Board
Dún na nGall - pobail i d’teagmháíl Donegal - community in touch ISSUE 1 NOVEMBER 2008 / EAGRÁN 1 SAMHAIN 2008 Welcome Fáilte News 2 As Tánaiste and Minister for Enterprise, Trade and Employment, Donegal Business 7 I am delighted to see Donegal County Council spearheading an Education and Learning initiative such as the “Donegal – Community In Touch” e-zine in 11 association with the Diaspora project. Social and Cultural 12 Donegal Community Links 14 I feel this concept has the potential to in Sligo and Letterkenny play a major become an effective and worthwhile part in ensuring our young people have tool in encouraging Donegal folk the opportunities to avail of third level domiciled elsewhere, and many others education and provide a skilled and Welcome by the Mayor, besides, to return to live, work and competent workforce for prospective County Donegal. invest in our county. employers. It gives me great pleasure to welcome you to this first edition of the Donegal The physical infrastructure in Donegal I compliment the Community, Culture Community In Touch e-zine. It is intended has changed utterly in the last twenty and Enterprise Directorate of Donegal through this e-zine to establish and to years and this newsletter will help County Council for coming up with the maintain contact with and between the keep our diaspora well informed of idea, subsequently compiling a very broad community of Donegal people and people with a the potential and the opportunities substantial list of recipients of this e-mail connection or interest in Donegal, wherever they may be available at home at the click of a and, most importantly, for the editorial located in the world. -
Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland
Technological University Dublin ARROW@TU Dublin AFIS (Association of Franco-Irish Studies) Books Publications 2011 Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland Eamon Maher Technological University Dublin, [email protected] Follow this and additional works at: https://arrow.tudublin.ie/afisbo Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Maher, Eamon, "Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland" (2011). Books. 6. https://arrow.tudublin.ie/afisbo/6 This Book is brought to you for free and open access by the AFIS (Association of Franco-Irish Studies) Publications at ARROW@TU Dublin. It has been accepted for inclusion in Books by an authorized administrator of ARROW@TU Dublin. For more information, please contact [email protected], [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 License Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland Reimagining Ireland Volume 5 Edited by Dr Eamon Maher Institute of Technology, Tallaght PETER LANG Oxford • Bern • Berlin • Bruxelles • Frankfurt am Main • New York • Wien Eamon Maher (ed.) Cultural Perspectives on Globalisation and Ireland PETER LANG Oxford • Bern • Berlin • Bruxelles • Frankfurt am Main • New York • Wien Bibliographic information published by Die Deutsche Bibliothek Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche National- bibliografie; detailed bibliographic data is available on the Internet at ‹http://dnb.ddb.de›. A catalogue record for this book is available from The British Library. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: Maher, Eamon. Cultural perspectives on globalisation and Ireland / Eamon Maher. p. cm. -- (Reimagining Ireland ; 5) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-03911-851-9 (alk. -
Research on Use of the Irish Language on Radio
Research on use of the Irish language on radio January 2018 Dr John Walsh, National University of Ireland, Galway Dr Rosemary Day, Mary Immaculate College, University of Limerick 1. Introduction The Irish language has had a role in broadcasting since the establishment of Ireland’s first radio station 2RN in 1926. The founders of the state imagined that radio would play a key role in the development of Irish identity in nation-building (Watson, 2003; Pine, 2002; Day, 2012). Following the consolidation of the existing Dublin and Cork stations in 1933, a national audience could hear programmes in Irish for the first time, due to the introduction of a high-powered transmitter in Athlone. Although a separate service was promised for the Gaeltacht in 1926, a distinct station did not materialise until 1972, with the establishment of Raidió na Gaeltachta (Day, 2012). Some Irish is broadcast on RTÉ’s other radio stations but as a full-time national broadcaster, RTÉ Raidió na Gaeltachta provides the majority of Irish language radio broadcasts in the country. Following the introduction of the Radio and Television Act of 1988, the pirate stations that had proliferated during the 1970s and 1980s were put off the air and new commercial broadcasters were licensed. Irish was granted only limited recognition in the schedules of these stations that came on air from 1989 onwards. As a result of a campaign by language activists in Dublin, Raidió na Life was established in 1993 as a community of interest service to serve Irish speakers in the capital (Ó Drisceoil, 2007). -
Pragmatics Or Irish and Irish English
From: Carolina Amador Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds) Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, pp. 17-36. The Pragmatics of Irish English and Irish Raymond Hickey Abstract The Irish and English languages are spoken by groups of people who belong to the same cultural environment, i.e. both are Irish in the overall cultural sense. This study investigates whether the pragmatics of the Irish language and of Irish English are identical and, if not, to what extent they are different and where these differences lie. There are pragmatic categories in Irish which do not have formal equivalents in English, for instance, the vocative case, the distinction between singular and plural for personal pronouns (though vernacular varieties of Irish English do have this distinction). In addition there are discourse markers in Irish and Irish English which provide material for discussion, e.g. augmentatives and downtoners. Historically, the direction of influence has been from Irish to English but at the present the reverse is the case with many pragmatic particles from English being used in Irish. The data for the discussion stem from collections of Irish and Irish English which offer historical and present-day attestations of both languages. 1. Introduction The aim of the present chapter is to outline the salient pragmatic features of Irish and Irish English. It offers an overview of features from both languages, first English in Ireland (section 2) and then Irish (section 3), proceeding to discuss the possible connections between these features, i.e. considering the likelihood of historical relatedness (section 4). -
LEABHAR MÓR: the Great Book of Gaelic Comes to the Center for Celtic Studies at UW-Milwaukee
triskeleA newsletter of UWM’s Center for Celtic Studies Volume 7 Issue 1 Samhain 2008 LEABHAR MÓR: The Great Book of Gaelic Comes to the Center for Celtic Studies at UW-Milwaukee The Center for Celtic Studies at UW-Milwaukee collaboratively to select 100 poems in Irish and Scots will host the only American Gaelic that best represent the tradition. The chosen exhibition of the Great Book poems were then given to teams of many artists and of Gaelic, a traveling art calligraphers, show billed as a 21st century who created illuminated manuscript. a work of art Make plans now to join us based upon in October for the exhibit each poem. openings and for other special Each artwork events related to this exhibit. contains the poem What Is the Great Book of written by a Gaelic? calligrapher The Leabhar Mór exhibit in Gaelic that is integrated into the artist’s image. consists of 100 original art works created to celebrate Many media were used by the artists: painting, the 1500 year-old unbroken tradition of Gaelic poetry. drawings, embroidery, tapestry, and photography are The Gaelic language has the oldest written literature all used to interpret the poems. Each piece includes in Western Europe, predating Anglo-Saxon, Norse, the English translation of the poem and information and French works, and remains a living literary about the poem’s date and author. When the exhibit tradition to this day. From a little poem scratched fi nishes touring, the art will be unframed and in the margin of a manuscript by a 7th century Irish bound in one large volume as a modern illuminated monk to a lament by a Scottish lass whose lover was manuscript. -
Irish English for the Non-Irish
Irish English for the non-Irish The sections of this text have been extracted largely from Raymond Hickey 2014. A Dictionary of Varieties of English. Malden, MA: Wiley- Blackwell, xxviii + 456 pages with some additions from the research website Variation and Change in Dublin English. The sections consist of (i) all definitions concerning Ireland, (ii) those involving Dublin, (iii) those involving Ulster / Northern Ireland and (iv) various entries for specific features which are particularly prevalent in Ireland. Ireland An island in north-west Europe, west of England, which consists politically of (i) the Republic of Ireland and (ii) Northern Ireland, a constituent part of the United Kingdom. The island has an area of 84,000 sq km and a total population of just under 6.5m. Geographically, the country consists of a flat central area, the Midlands, and a mountainous, jagged western seaboard and a flatter east coast with Dublin, the largest city, in the centre of the east and Belfast, the main city of Northern Ireland, in the north-east. The main ethnic groups are Irish and Ulster Scots. There speakers of Ulster English in Northern Ireland but they do not constitute a recognisable ethnic group today. TRAVELLERS are a sub-group in Irish society but do not constitute a separate ethnicity. Before the arrival of Norman and English settlers in the late twelfth century Ireland was entirely Irish-speaking. In subsequent centuries both French and English established themselves, the latter concentrated in towns on the east coast. The linguistic legacy of this is an archaic dialect area from Dublin down to Waterford. -
What's the Craic?
CéAd MílE FáIlTe - A HunDrED tHoUsaNd WelCOmeS YoUr GuIde TO liVInG anD woRkINg iN dUBliN WhAT’s ThE CrAiC? brought to you by GEtTING tO aNd FrOM tHE AIRpoRt The airport is located to the north of the city about 13 kms from the city centre. It has no rail link but is well served by bus and taxi transfers. TAxi An official taxi rank sits outside the forecourt of both terminals. The journey takes about 30 minutes and typically costs €35 (taxis have a Dublin Airport metre system). Tipping is not necessary, but most people will round up by a euro or two. Bus OR coACh There are a number of bus and coach services serving Dublin Airport and the city. City centre Two of these include the Dublin Bus Airlink 747 or 757 (€7), or the Aircoach Route 700 (€7), which drop off in the city centre. The journey takes about 30 minutes and both services also offer free WiFi. Dublin Bus Crowe Horwath (regular bus transport in Dublin) also offers two frequent routes before midnight every day, the routes 16 and 41 (€2.60 on the Leap card and €3.30 in coins). DubLIn By The NUmBerS Split by the River Liffey, Dublin is divided into 24 postal zones, which may initially seem a little confusing. Just remember however, that all the odd numbers (1,3,5…) lie on the Northside while the even numbers (2,4,6) are on the Southside. There is one exception: Phoenix Park, home to our President, lies north of the Liffey, but is in fact Dublin 8. -
Ulster-Scots Curriculum Project
Ulster-Scots Curriculum Project MEET THE ULSTER-SCOTS Signs Symbols and Myths PUPIL BOOKLET What Is Ulster-Scots? Before we begin work on this unit let’s make sure we all understand what is meant by the term ‘Ulster-Scot’. Do you know exactly where and what ‘Ulster’ is? If not, you will need to find out. You could use a search engine on the internet for this. Here’s how - go to www.google.co.uk/ You can now type in the word ‘Ulster’ and see what suggestions you are given. Look at more than one suggested website for the answer. Remember anyone can create a web page. You should always cross check the information you get from the internet to make sure it is accurate and up-to-date. Just because it is there does not mean it is correct! What Is Ulster-Scots? So now you know that Ulster is one of the four provinces of Ireland. The other three are Munster, Leinster, Connaught. The province of Ulster is made up of nine counties: Down, Tyrone. Antrim, Londonderry, Fermanagh and Armagh which are all in Northern Ireland and Donegal, Cavan and Monaghan which are part of the Republic of Ireland. THE PEOPLE The term ‘Ulster-Scots’ is used to name the people in the six counties of Northern Ireland and the three border counties of (East) Donegal, Cavan and Monaghan in the Republic of Ireland whose ancestors came across to Ulster from Scotland. There have been comings and goings across the short stretch of water between the eastern coast of Ulster and south-west Scotland for hundreds if not thousands of years. -
The Catechism of Cliché Updated
Published by: The Irish Times Limited (Irish Times Books) © The Irish Times 2015. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of The Irish Times Limited, or under terms agreed with the appropriate reprographic rights organisation or as expressly permitted by law. Contents Introduction ................................................................................................................................ 4 Patrick Kavanagh and the Dalkey land case .............................................................................. 6 A History of Ireland in 100 Euphemisms .................................................................................. 8 Mary O’Rourke’s Election Catechism ..................................................................................... 13 If the 1916 Proclamation had been written by lawyers............................................................ 17 In Memory of Gary Sheehan .................................................................................................... 19 Bertie and the 12 Apostles: A reading from the Gospel according to St. Luke’s .................... 22 A History of Ireland in 100 Excuses ........................................................................................ 24 Time for Good Ireland to tell Bad Ireland to split ................................................................... 29 The Longest Hay Day ............................................................................................................. -
Lesson 2 – Salmon
Lesson Plan 2: Salmon This lesson is part of a series of 8 lesson plans based on the “Explore the Nore” poster and River Nore Heritage Audit. It is aimed at 4th, 5th & 6th classes in primary schools. The project is an action of the Kilkenny Heritage Plan, and is funded by the Heritage Office of Kilkenny County Council and the Heritage Council. For further information contact [email protected]. Tel: 056- 7794925. www.kilkennycoco.ie/eng/Services/Heritage/ Learning objectives SCIENCE Strand: Living things; Strand unit: Plant and animal life Strand: Environmental awareness and care; Strand unit: Environmental awareness GEOGRAPHY Strand: Natural environment; Strand unit: The local natural environment; Strand unit: Land, rivers and seas of Ireland Strand: Environmental awareness and care; Strand unit: Environmental awareness; Strand unit: Caring for the environment Content objectives explore the environmental repercussions of human actions on physical, natural and human environments understand the interdependence of a wide variety of living things and their environments, recognise the importance of conserving habitats and environments, and begin to understand that all life now and in the future depends on the sustainable development of the planet Skills and concepts to be developed questioning observing investigating and experimenting Learning activities Salmon life-cycle and biology Atlantic Salmon (Salmo salar) are native to rivers of western Europe and eastern North America and Canada. They have an amazing life-cycle: the young salmon swim out of the freshwater of the river, to the salty sea of the north Atlantic to feed and grow, then return to the river when they are big enough and swim up the river to spawn.