Trends in Southeast Asia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Comparative Analysis of Chinese Immigrant Parenting in the United States and Singapore
genealogy Article Challenges and Strategies for Promoting Children’s Education: A Comparative Analysis of Chinese Immigrant Parenting in the United States and Singapore Min Zhou 1,* and Jun Wang 2 1 Department of Sociology, University of California, Los Angeles, CA 90095-1551, USA 2 School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore 639818, Singapore; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 18 February 2019; Accepted: 11 April 2019; Published: 15 April 2019 Abstract: Confucian heritage culture holds that a good education is the path to upward social mobility as well as the road to realizing an individual’s fullest potential in life. In both China and Chinese diasporic communities around the world, education is of utmost importance and is central to childrearing in the family. In this paper, we address one of the most serious resettlement issues that new Chinese immigrants face—children’s education. We examine how receiving contexts matter for parenting, what immigrant parents do to promote their children’s education, and what enables parenting strategies to yield expected outcomes. Our analysis is based mainly on data collected from face-to-face interviews and participant observations in Chinese immigrant communities in Los Angeles and New York in the United States and in Singapore. We find that, despite different contexts of reception, new Chinese immigrant parents hold similar views and expectations on children’s education, are equally concerned about achievement outcomes, and tend to adopt overbearing parenting strategies. We also find that, while the Chinese way of parenting is severely contested in the processes of migration and adaptation, the success in promoting children’s educational excellence involves not only the right set of culturally specific strategies but also tangible support from host-society institutions and familial and ethnic social networks. -
Contact Languages: Ecology and Evolution in Asia
This page intentionally left blank Contact Languages Why do groups of speakers in certain times and places come up with new varieties of languages? What are the social settings that determine whether a mixed language, a pidgin, or a Creole will develop, and how can we under- stand the ways in which different languages contribute to the new grammar? Through the study of Malay contact varieties such as Baba and Bazaar Malay, Cocos Malay, and Sri Lanka Malay, as well as the Asian Portuguese ver- nacular of Macau, and China Coast Pidgin, the book explores the social and structural dynamics that underlie the fascinating phenomenon of the creation of new, or restructured, grammars. It emphasizes the importance and inter- play of historical documentation, socio-cultural observation, and linguistic analysis in the study of contact languages, offering an evolutionary frame- work for the study of contact language formation – including pidgins and Creoles – in which historical, socio-cultural, and typological observations come together. umberto ansaldo is Associate Professor in Linguistics at the University of Hong Kong. He was formerly a senior researcher and lecturer with the Amsterdam Center for Language and Communication at the University of Amsterdam. He has also worked in Sweden and Singapore and conducted fieldwork in China, the Cocos (Keeling) Islands, Christmas Island, and Sri Lanka. He is the co-editor of the Creole Language Library Series and has co-edited various journals and books including Deconstructing Creole (2007). Cambridge Approaches to Language Contact General Editor Salikoko S. Mufwene, University of Chicago Editorial Board Robert Chaudenson, Université d’Aix-en-Provence Braj Kachru, University of Illinois at Urbana Raj Mesthrie, University of Cape Town Lesley Milroy, University of Michigan Shana Poplack, University of Ottawa Michael Silverstein, University of Chicago Cambridge Approaches to Language Contact is an interdisciplinary series bringing together work on language contact from a diverse range of research areas. -
At the Dbs Auditorium on Friday, 2 March 1990 at 9.00 Pm
9 MAR 1990 - Release No.: 03/MAR 08-2/90/03/02 SPEECH BY BG (RES) GEORGE YONG-BOON YEO, MINISTER OF STATE (FINANCE) AND (FOREIGN AFFAIRS) AT THE LAUNCHING CEREMONY OF THE MALAY LANGUAGE MONTH AT THE DBS AUDITORIUM ON FRIDAY, 2 MARCH 1990 AT 9.00 PM It is not by accident that the Malay language is today the national language of Singapore, Malaysia, Indonesia and Brunei Darussalam. From the days of Sri Vijaya, the language spoken by the people living alongside the Straits of Malacca, the Straits of Singapore and the great rivers of Sumatra have been the major language of trade all over the archipelago. Because it is a language of trade, the Malay language has always shown great adaptability to changing conditions. It remains so today. Although the English language is now the international language of trade, the Malay language will always remain an important language of trade in the region, especially in communication with our Malaysian, Indonesian and Bruneian neighbours. In this respect, the historical role of the Malay language in South-East Asia has not changed. The role has not changed but the language itself must change to meet the challenges of modernization and the requirements of science and technology. While we treasure the past, we should also look to the future. We have to strike a balance between two critical requirements. On the one hand, we want the Malay language in Singapore to be international. On the other, we want the Malay language to help us develop our Singaporean identity. 2 First: the international requirement. -
Language Use and Attitudes As Indicators of Subjective Vitality: the Iban of Sarawak, Malaysia
Vol. 15 (2021), pp. 190–218 http://nflrc.hawaii.edu/ldc http://hdl.handle.net/10125/24973 Revised Version Received: 1 Dec 2020 Language use and attitudes as indicators of subjective vitality: The Iban of Sarawak, Malaysia Su-Hie Ting Universiti Malaysia Sarawak Andyson Tinggang Universiti Malaysia Sarawak Lilly Metom Universiti Teknologi of MARA The study examined the subjective ethnolinguistic vitality of an Iban community in Sarawak, Malaysia based on their language use and attitudes. A survey of 200 respondents in the Song district was conducted. To determine the objective eth- nolinguistic vitality, a structural analysis was performed on their sociolinguistic backgrounds. The results show the Iban language dominates in family, friend- ship, transactions, religious, employment, and education domains. The language use patterns show functional differentiation into the Iban language as the “low language” and Malay as the “high language”. The respondents have positive at- titudes towards the Iban language. The dimensions of language attitudes that are strongly positive are use of the Iban language, Iban identity, and intergenera- tional transmission of the Iban language. The marginally positive dimensions are instrumental use of the Iban language, social status of Iban speakers, and prestige value of the Iban language. Inferential statistical tests show that language atti- tudes are influenced by education level. However, language attitudes and useof the Iban language are not significantly correlated. By viewing language use and attitudes from the perspective of ethnolinguistic vitality, this study has revealed that a numerically dominant group assumed to be safe from language shift has only medium vitality, based on both objective and subjective evaluation. -
Assessment of Arterial Structure and Function in South Asian Ischaemic Stroke Survivors in the United Kingdom
Original Thesis for the Degree of Doctor of Medicine (University of Birmingham) ASSESSMENT OF ARTERIAL STRUCTURE AND FUNCTION IN SOUTH ASIAN ISCHAEMIC STROKE SURVIVORS IN THE UNITED KINGDOM Dr. Herath Mudiyanselage Ashan Indika Gunarathne M.B.B.S, M.R.C.P (U.K ) Specialist Registrar in Cardiology, East Midlands Deanery & Honorary Lecturer in Medicine, University of Birmingham March 2012 ii University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. 2 of 625 Copyright statement Copyright in text of this thesis rests with the Author. Copies (by any process) either in full, or in extracts, may be made only in accordance with the instructions given by the author and the University of Birmingham. This page must form part of any such copies made. Further copies (by any process) of copies made in accordance with such instructions may not be made without the permission (in writing) of the author. The ownership of any intellectual property rights which may be described in this thesis is vested in the University of Birmingham, subject to any prior agreement to the contrary, and may not be made for use by third parties without the written permission of the University, which will prescribe the terms and conditions of any such agreement. -
Volume 11 JNCOLCTL Final Online.Pdf
Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages Vol. 11 Spring, 2012 Danko Šipka, Editor Antonia Schleicher, Managing Editor Charles Schleicher, Copy Editor Nyasha Gwaza, Production Editor Kevin Barry, Production Assistant The development of the Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages is made possible in part through a grant from the U.S. Department of Education Please address enquiries concerning advertising, subscriptions and issues to the NCOLCTL Secretariat at the following address: National African Language Resource Center 4231 Humanities Building, 455 N. Park St., Madison, WI 53706 Copyright © 2012, National Council of Less Commonly Taught Languages (NCOLCTL) iii The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages, published annually by the Council, is dedicated to the issues and concerns related to the teaching and learning of Less Commonly Taught Languages. The Journal primarily seeks to address the interests of language teachers, administrators, and researchers. Arti- cles that describe innovative and successful teaching methods that are relevant to the concerns or problems of the profession, or that report educational research or experimentation in Less Commonly Taught Languages are welcome. Papers presented at the Council’s annual con- ference will be considered for publication, but additional manuscripts from members of the profession are also welcome. Besides the Journal Editor, the process of selecting material for publication is overseen by the Advisory Editorial Board, which con- sists of the foremost scholars, advocates, and practitioners of LCTL pedagogy. The members of the Board represent diverse linguistic and geographical categories, as well as the academic, government, and business sectors. -
The Study of Xi Jinping Malaysia Overseas Chinese Affairs Policy
The Study of Xi JinPing Malaysia Overseas Chinese Affairs Policy Toh, Jin-Xuan Xi Jinping, the President of the People’s Republic of China adopted the ideology of “Chinese Dream” as the highest guiding principle in his reign. He also developed the “One Belt One Road” economic strategy as one of his global initiatives. Xi’s aggressive style of ruling means that he has abandoned Deng Xiaoping’s strategy in keeping China in a low profile. His government is getting more active and vocal in the fields of foreign and Overseas Chinese affairs. In this paper, systematic theories are applied to study Xi’s Overseas Chinese policies. With a background research of the history of Overseas Chinese affairs, this paper includes studies on Xi’s “Chinese Dream”, on the assignments of personnel in the Overseas Chinese Affairs Office, and on Xi’s strategies of foreign trade and diplomacy. This paper also explores China’s soft power and its influences upon Malaysian political parties and the Chinese community throughout the implementation of Overseas Chinese policies. This study shows that Xi’s Overseas Chinese policies towards Malaysia are full of challenges. First, China’s active participation in the Overseas Chinese affairs imposes high risks on the fragile relationships among ethnic groups in Malaysia. It might also affect the diplomatic relations between Malaysia and China. Second, China might have to face pressure from the Malaysian government and the Malays when they are working on Overseas Chinese policies towards Malaysia. Third, the Malaysian Chinese community generally upholds “One China policy”, and the business and political leaders of the community have stood up to support the ideology of “Chinese Dream”. -
From Colonial Segregation to Postcolonial ‘Integration’ – Constructing Ethnic Difference Through Singapore’S Little India and the Singapore ‘Indian’
FROM COLONIAL SEGREGATION TO POSTCOLONIAL ‘INTEGRATION’ – CONSTRUCTING ETHNIC DIFFERENCE THROUGH SINGAPORE’S LITTLE INDIA AND THE SINGAPORE ‘INDIAN’ ------------------------------------------------------------------------------------------- A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy IN THE UNIVERSITY OF CANTERBURY BY SUBRAMANIAM AIYER UNIVERSITY OF CANTERBURY 2006 ---------- Contents ACKNOWLEDGEMENTS ABSTRACT 1 INTRODUCTION 3 Thesis Argument 3 Research Methodology and Fieldwork Experiences 6 Theoretical Perspectives 16 Social Production of Space and Social Construction of Space 16 Hegemony 18 Thesis Structure 30 PART I - SEGREGATION, ‘RACE’ AND THE COLONIAL CITY Chapter 1 COLONIAL ORIGINS TO NATION STATE – A PREVIEW 34 1.1 Singapore – The Colonial City 34 1.1.1 History and Politics 34 1.1.2 Society 38 1.1.3 Urban Political Economy 39 1.2 Singapore – The Nation State 44 1.3 Conclusion 47 2 INDIAN MIGRATION 49 2.1 Indian migration to the British colonies, including Southeast Asia 49 2.2 Indian Migration to Singapore 51 2.3 Gathering Grounds of Early Indian Migrants in Singapore 59 2.4 The Ethnic Signification of Little India 63 2.5 Conclusion 65 3 THE CONSTRUCTION OF THE COLONIAL NARRATIVE IN SINGAPORE – AN IDEOLOGY OF RACIAL ZONING AND SEGREGATION 67 3.1 The Construction of the Colonial Narrative in Singapore 67 3.2 Racial Zoning and Segregation 71 3.3 Street Naming 79 3.4 Urban built forms 84 3.5 Conclusion 85 PART II - ‘INTEGRATION’, ‘RACE’ AND ETHNICITY IN THE NATION STATE Chapter -
Language Ideologies, Chinese Identities and Imagined Futures Perspectives from Ethnic Chinese Singaporean University Students
Journal of Chinese Overseas 17 (2021) 1–30 brill.com/jco Language Ideologies, Chinese Identities and Imagined Futures Perspectives from Ethnic Chinese Singaporean University Students 语言意识形态、华人身份认同、未来憧憬: 新加坡华族大学生的视野 Audrey Lin Lin Toh1 (陶琳琳) | ORCID: 0000-0002-2462-7321 Nanyang Technological University, Singapore [email protected] Hong Liu2 (刘宏) | ORCID: 0000-0003-3328-8429 Nanyang Technological University, Singapore [email protected] Abstract Since independence in 1965, the Singapore government has established a strongly mandated education policy with an English-first and official mother tongue Mandarin-second bilingualism. A majority of local-born Chinese have inclined toward a Western rather than Chinese identity, with some scholars regarding English as Singapore’s “new mother tongue.” Other research has found a more local identity built on Singlish, a localized form of English which adopts expressions from the ethnic mother tongues. However, a re-emergent China and new waves of mainland migrants over the past two decades seem to have strengthened Chinese language ideologies in the nation’s linguistic space. This article revisits the intriguing relationships between language and identity through a case study of Chineseness among young ethnic Chinese Singaporeans. Guided by a theory of identity and investment and founded on 1 Lecturer, Language and Communication Centre, School of Humanities, Nanyang Techno- logical University, Singapore. 2 Tan Lark Sye Chair Professor in Public Policy and Global Affairs, School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore. © Audrey Lin Lin Toh and Hong Liu, 2021 | doi:10.1163/17932548-12341432 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license. -
Ethnic Chinese Remigration from Southeast Asian Countries Since 1960S: a Case Study of Malaysian Chinese Outflows
Contemporary Chinese Political Economy and Strategic Relations: An International Journal Vol. 1, No. 2, August 2015, pp. 303-329 __________________________________________________________ Ethnic Chinese Remigration from Southeast Asian Countries since 1960s: A Case Study of Malaysian Chinese Outflows Kang Xiaoli* Xiamen Administration Institute Abstract Total outflows of Chinese from Southeast Asian countries since the Second World War reached around 3 million. They headed to the developed countries such as the United States, Canada, United Kingdom, Australia, France and Singapore. As for the case of Malaysia, large number of Malaysian Chinese remigrated to Singapore, United Kingdom, United States, Canada and Australia for new residence since the end of the Second World War. They left Malaysia because of political discrimination, economic restrictions, and unequal educational and cultural treatment. According to Malaysia census data and natural population growth rate, this paper made estimation that by 2010 a total of 1.13 million ethnic Chinese had migrated out of Malaysia. After deducting the number of ethnic Chinese moving to Malaysia, the Malaysian Chinese migrating abroad reached 1.05 million. Malaysian Chinese left Malaysia in the manner of permanent residents and short- term migrants. Permanent residents include those in the skill stream, 303 304 Kang Xiaoli family stream and those with special eligibility. Short-term migrants refer to visiting scholars, foreign students, guest labor, business expatriates and expatriate professionals. As a matter of fact, there has been a serious brain drain through Chinese remigration from Malaysia. Keywords: Malaysia, ethnic Chinese, remigration JEL classification: F22, J15, J61, O15 1. Introduction Ethnic Chinese studies among Chinese academics have been focusing much on outflows from Mainland China and these migrants’ descendants for quite some time, while ethnic Chinese remigration from other parts of the world were not given enough attention. -
Formation of a Malay Minority Agency in Singapore
Desire Bound: formation of a Malay minority agency in Singapore Yasuko Hassall Kobayashi May2006 A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of the Australian National University Introduction This thesis is a history of Malays in Singapore. It will show how Malays have attempted to locate themselves in Singapore society since Singapore's independence, by tracing the formation of a certain Malay psychological agency. The chief source of data is the Malay language newspaper Berita Harian I Berita Minggu, while the last part of the thesis mainly uses fieldwork participation and observation. As a theoretical framework the study uses Lacan's notion of psychological agency as further developed by Slavoj Zizek and Ghassan Hage. The study shows how Malays are motivated by a desire to be accepted as part of mainstream Singapore society. This drives them to perform a patterned set of conducts: examining themselves critically, detecting flaws and setting those problems as targets for improvement. They do this by their own initiative and for their own good, without necessarily being aware that their discourses and conducts are reconfirming the mainstream ideologies. This casts a new light on the notion of minority agency. It is commonly presumed that minorities are a seed of conflict and therefore tend to displace the centrality of the majority. This thesis shows that a certain type of ethnic minority agency does not do so but is in fact complicit with the goals of the majority or power holders while acting for itself to attain its own goals. Chapter 1 firstly explains a personal connection between the writer and the research topic, and outlines the position of Malays in Singapore. -
ICTM Abstracts Final2
ABSTRACTS FOR THE 45th ICTM WORLD CONFERENCE BANGKOK, 11–17 JULY 2019 THURSDAY, 11 JULY 2019 IA KEYNOTE ADDRESS Jarernchai Chonpairot (Mahasarakham UnIversIty). Transborder TheorIes and ParadIgms In EthnomusIcological StudIes of Folk MusIc: VIsIons for Mo Lam in Mainland Southeast Asia ThIs talk explores the nature and IdentIty of tradItIonal musIc, prIncIpally khaen musIc and lam performIng arts In northeastern ThaIland (Isan) and Laos. Mo lam refers to an expert of lam singIng who Is routInely accompanIed by a mo khaen, a skIlled player of the bamboo panpIpe. DurIng 1972 and 1973, Dr. ChonpaIrot conducted fIeld studIes on Mo lam in northeast Thailand and Laos with Dr. Terry E. Miller. For many generatIons, LaotIan and Thai villagers have crossed the natIonal border constItuted by the Mekong RIver to visit relatIves and to partIcipate In regular festivals. However, ChonpaIrot and Miller’s fieldwork took place durIng the fInal stages of the VIetnam War which had begun more than a decade earlIer. DurIng theIr fIeldwork they collected cassette recordings of lam singIng from LaotIan radIo statIons In VIentIane and Savannakhet. ChonpaIrot also conducted fieldwork among Laotian artists living in Thai refugee camps. After the VIetnam War ended, many more Laotians who had worked for the AmerIcans fled to ThaI refugee camps. ChonpaIrot delIneated Mo lam regIonal melodIes coupled to specIfic IdentItIes In each locality of the music’s origin. He chose Lam Khon Savan from southern Laos for hIs dIssertation topIc, and also collected data from senIor Laotian mo lam tradItion-bearers then resIdent In the United States and France. These became his main informants.