August-Ausgabe 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

August-Ausgabe 2017 Im Blickpunkt Aus den Schulen Verschiedenes Schulgesundheit 4 Adliswil bewegt sich 12 125 Jahre Sihltalbahn 28 Freizeitanlage Werd Das neue Kursprogramm bis Herbst 2017 Informationen auf Seite 24 SchulzeitungAusgabe August 2017 www.adliswil.ch www.schule-adliswil.ch Informationen Anlässe/Termine Inhalt September Informationen 02 Montag, 4. September 2017, Aula Hofern 19:30h Vorwort 03 Elternabend "Übertritt in die Sekundarstufe" Im Blickpunkt 04 Montag, 11. September 2017 Knaben-/Mädchenschiessen (schulfrei) Neu an der Schule / Verabschiedungen 06 Aus den Schulen 12 November Schule Kopfholz 14 Dienstag 14. November 2017, Aula Hofern 19:30h Schule Sonnenberg / Wilacker 16 Elternabend Schule Werd / Dietlimoos 18 Mittwoch, 15. November 2017, Haus Brugg 19:30h Elternabend Übertritt für Fremdsprachige Schule Zopf 20 Sekundarschule Adliswil 22 Freizeitanlage Werd 24 Januar 2018 Dienstag, 16. Januar 2018, Haus Brugg 19:30h Verschiedenes 28 Elternabend Schuleintritt für Fremdsprachige Musikschule 29 Mittwoch, 17. Januar 2018, Aula Hofern 19:30h Elternabend Schuleintritt Kontakte 30 Kindergärten und Schulen 31 Lageplan 32 Impressum Redaktionsteam Gestaltung Nächste Petra Degonda 044 711 77 83 Marcel Blaser 043 541 65 77 Ausgabe [email protected] [email protected] Alessandra Dal Bosco 044 711 77 37 Titelbild: 23.10.2017 [email protected] Daniela Lovaglio, Schule Werd Marc Dahinden Redaktionsschluss der nächsten Caspar Salgo Ausgabe: 08. September 2017 Ferien und schulfreie Tage der Schule Adliswil 2017 – 2019 2017/2018 2018/2019 Schuljahresbeginn 2017/2018 21. August 2017 Auffahrt 10. Mai 2018 Knabenschiessen 11. September 2017 „Brücke“ nach Auffahrt 11. Mai 2018 Herbstferien 09. – 21. Oktober 2017 Pfngstmontag 21. Mai 2018 Schulsilvester 22. Dezember 2017 (Schulfrei ab Mittag) Sommerferien 16. Juli – 18. August 2018 Weihnachtsferien 25. Dezember 2017 – 06. Januar 2018 Schuljahresbeginn 2018/2019 20. August 2018 Schulbeginn 08. Januar 2018 Knabenschiessen 10. September 2018 Sportferien 19. Februar – 03. März 2018 Herbstferien 08. – 20. Oktober 2018 Gründonnerstag 29. März 2018 Schulsilvester 21. Dezember 2018 (Schulfrei ab Mittag) Ostern 30. März – 02. April 2018 Weihnachtsferien 24. Dezember 2018 - 05. Januar 2019 Sechseläuten 16. April 2018 Schulbeginn 07. Januar 2019 Frühlingsferien 23. April – 05. Mai 2018 Sportferien 18. Februar - 02. März 2019 Tag der Arbeit 01. Mai 2018 (fällt in die Frühlingsferien) Sechseläuten 08. April 2019 02 Vorwort Liebe Leserinnen und Leser Wussten Sie, dass sich im Kanton Zürich 270 Grundver- sorger mit einer Haus- oder Kinderarztpraxis engagiert um die Schulgesundheit kümmern? Verstehen Sie sie als Partner! Denn wir alle wollen das Gleiche: Gesunde Kinder und Jugendliche, die sich in der Schule wohlfüh- len und kompetent ihre Bildungsziele erreichen. Schulärztinnen und Schulärzte sind ein wichtiger Pfei- ler der öffentlichen Gesundheit. Mit ihrer vielseitigen Liebe Leserinnen und Leser Tätigkeit, der Verortung an der Schnittstelle zwischen Gesundheit und Bildung und ihrer Nähe zur Lebenswelt Bereits beginnt wieder ein neues Schuljahr, bereits sind Schule haben sie die Möglichkeit, zu den Bildungschan- 3 Jahre seit meinem Amtsantritt vergangen. Vieles wur- cen aller Schülerinnen und Schüler beizutragen und sie de angepackt, einiges wurde umgesetzt, einiges muss in ihrer Gesundheit Zu unterstütZen. Darüber hinaus noch entstehen. unterstützen Schulärztinnen und Schulärzte Sie als El- tern - ergänzend zu Ihrem Hausarzt – damit Ihr Kind in „Die Schule ist ein attraktiver Arbeitgeber. Es herrscht der Schule gut lernt und sich gesund entwickelt. Gerade ein motivierendes, gesundheitsförderliches Klima“ ist bei der Integration in die Regelschule bei Kindern mit eines der Entwicklungsziele der Schulpfege dieser Le- gesundheitlichen Problemen sind sie auch Bindeglied gislatur. Die Umsetzung dieses Ziels hängt natürlich mit zwischen Schule, Elternhaus und behandelndem Arzt. diversen Rahmenbedingungen ab. Die Wertschätzung untereinander von den Assistenten bis zum Schulpräsi- Schulärztinnen und Schulärzte üben ihre Tätigkeit auf- dium schätze ich als sehr hoch ein, was sich positiv auf grund verschiedener Gesetze aus (Epidemie-, Gesund- die Gesundheit auswirkt. Die Räumlichkeiten spielen heits- und Volksschulgesetz). Die Volksschulverordnung dabei einen weiteren Grund. Hier sind wir leider noch et- regelt Art und Umfang der schulärztlichen Leistungen was in VerZug Zur Entwicklung der SchülerZahlen. Aber – es lohnt sich einen Blick darauf zu werfen! Im Rah- mit den sehr positiven Abstimmungen zu den zwei neu- men der Gesundheitsvorsorge, bzw. den schulärzt- en Schulhäusern sind wir auch da auf gutem Weg. Bis lichen Screening-Untersuchungen, der Beratung zu dahin müssen wir aber mit Zwischenlösungen arbeiten. gesundheitlichen Fragen im schulischen Umfeld, der Natürlich wäre es super, das Schulhaus würde bereits Prävention von übertragbaren Krankheiten an Schulen stehen, natürlich wäre es einfacher, wir könnten einfach und Gesundheitsförderung tragen Schulärztinnen und das Provisorium erweitern, aber so einfach geht es nicht SchulärZte viel Zur Früherkennung gesundheitlicher und auch wir müssen die gesetzlichen Aufagen akzep- Gefährdungen und zur Massnahmengestaltung bei. tieren. Die aktuellen Lösungen sind wohldurchdacht und Sie behandeln zwar nicht, denn dies ist alleine Sache werden keinen negativen Einfuss auf die Leistungen der Haus- und Kinderärzte – überweisen ihnen jedoch der Kinder und Lehrpersonen haben. Ich bin überzeugt, Schülerinnen und Schüler, die einen Abklärungs- und wir sind auf einem sehr guten Weg und ich danke allen Behandlungsbedarf haben. Beteiligten für das Vertrauen und die Unterstützung. Raphael Egli Dr. med. Ferdinanda Pini Züger Schulpräsident Leiterin Schulärztlicher Dienst Kanton Zürich 03 Im Blickpunkt Gesund durch die Schulzeit Gut sehen und gut hören, gesunde Zähne, psychische Schulärztin Dr. Teodosiu Gesundheit, Suchtprophylaxe und Sexualpädagogik nimmt Stellung zu Fragen sind Themengebiete, die im weitesten Sinn alle unter der Redaktion: den Begriff „Schulgesundheit“ fallen. Im Folgenden be- Wenn ich den Impfaus- schränkt sich der Beitrag auf das schulärztliche und – weis meines Kindes ver- zahnärztliche Angebot der Schule Adliswil. loren habe, wie muss ich reagieren oder was muss Die Schulärztin ich unternehmen um ei- Den ersten Kontakt mit der Schulärztin erleben die Kin- nen neuen Ausweis zu der das erste Mal im Kindergarten, dann wieder in der erhalten? 5. Primarklasse und schliesslich in der 2. Sekundarklas- se. Die Untersuchungen sind obligatorisch, sollen die Meistens ist der Hausarzt oder der Kinderarzt die ers- medizinische Vorsorgee der Kinder gewährleisten und te Anlaufstelle um Klarheit über vergangene und noch dienen als Früherkennungsinstrument zur Vorbeugung nötige Impfungen zu erlangen. Mit der Blutprobe lässt gegen Erkrankungen. sich feststellen wie stark eine Person aufgrund früher durchgemachten Krankheiten oder durchgeführten Imp- Neben Seh- und Hörtests, Messen von Grösse und fungen geschützt ist. Wenn der Impfstatus unklar ist, Gewicht sowie Kontrolle des Impfstatus wird im Kin- muss der ArZt das Kind als ungeimpft einstufen und im dergartenalter auch die Gesamtentwicklung des Kindes Zweifelsfall muss der Arzt die wichtigsten Impfungen beurteilt. Die medizinische Untersuchung im Kinder- nachholen, beispielswei-se Tetanus/Starrkrampf. gartenalter wird normalerweise von den Privatärzten kurz vor Kindergarteneintritt durchgeführt. Privatärztlich Was können aus Ihrer Sicht die Eltern für die Gesund- nicht untersuchte Kindergartenkinder werden dem schu- heit ihrer Kinder tun? lärztlichen Dienst überwiesen. Bis zum vollendeten 5. Altersjahr sind die Krankenversicherungen verpfichtet, Liebe Eltern/Erziehungsbrechtigte, sorgen Sie dafür, die Kosten der präventiven ärztlichen Untersu-chung zu dass Ihr Kind/Ihre Kinder sich an Liebe und Aufmerk- übernehmen. sakeit in der Familie freuen, dass sie lernen sich an Regeln zu halten, dass sie eine gesunde ausgewoge- Freie Arztwahl nen Ernährung bekommen und viel im Freien spielen und sich bewegen können. Lassen Sie Ihre Kinder nach Für die schulärztlichen Untersuchungen der Primar- und Empfehlung des Bundesamtes für Gesundheit impfen. Sekundarstufe tragen die Gemeinden die Kosten, so- fern sie durch die Schulärztinnen durchgeführt werden. Entscheiden sich die Eltern für einen privaten ArZt im Rahmen der freien Arztwahl, so tragen sie die Kosten. Beratung und Information Bei spezifschen, gesundheitlichen Problemen und Fra- gen im Zusammenhang mit der Schule ist eine Bera- tung und Beurteilung durch den schulärtzlichen Dienst möglich. Er bietet Zu verschiedenen Themen Infoblätter an, die auch auf der Homepage des Volksschulamtes unter „Schulärztlicher Dienst“ zu fnden sind auf www. vsa.zh.ch. Text: Petra Degonda und Dr. Teodosiu Bild: Dr. Teodosiu 04 Im Blickpunkt Schulzahnpflege der Schule Adliswil Die Schulzahnpfege in Adliswil hat die Aufgabe die Zäh- einem günstigeren Tarif untersucht werden können. ne aller in Adliswil wohnhaften Schülerinnen und Schü- Diese Untersuchung ist obligatorisch und wird durch ler, zurzeit sind es ca. 1‘800 Kinder, ab Eintritt in den die Zusendung eines Gutscheins durch den jeweiligen Zahnarzt veranlasst. Die Untersuchung kann auch von 1. Kindergarten bis zur Beendigung der Schulpficht ge- einem Privatzahnarzt durchgeführt werden. Diese Kos- sund zu erhalten. ten tragen die Eltern selber. Die Kontrolle beinhaltet Um dieses Ziel zu erreichen, haben die Schulen den auch das
Recommended publications
  • Sagt DANKE Mit Demenz 12–14 Uhr: Freiwilligenanlass in Der Zurich International School
    Stadtbrief sagt03 / 2017 Danke Liebe Adliswilerinnen und Adliswiler Die Adliswiler Stadtent- wicklung verläuft derzeit sehr erfreulich. Sie stellt aber auch eine grosse Herausforderung dar, Freiwilligenarbeit in der Stadt Adliswil besonders im Bereich der Schulbauten. Umso Freiwilligenarbeit wird oft als „Kitt der Gesellschaft“ bezeichnet. Es ist klar, dass die wichtiger ist, dass Sie Wohn- und Lebensqualität in Gemeinden erheblich von Freiwilligenarbeit geprägt wird: als Einwohnerinnen und Ohne freiwilliges und ehrenamtliches Engagement würde die Anonymität zunehmen, Einwohner mitgestalten und mitentscheiden. der Zusammenhalt der Menschen geschwächt werden und die Gemeinde an Leben- Eine Mehrheit hat im Mai dem Neubau des digkeit einbüssen. Zudem wären viele Angebote der Gemeinde im gesellschaftlichen, Schulhauses Dietlimoos zugestimmt und damit kulturellen und sportlichen Bereich ohne freiwilliges Engagement nicht möglich. auf die Entwicklung der Adliswiler Bildungsinf- UDVWUXNWXUSRVLWLY(LQÀXVVJHQRPPHQ$P Auch dem Stadtrat Adliswil ist das gute Zusammenleben in der Gemeinschaft ein sehr Juni stimmen Sie über einen weiteren Entwick- wichtiges Anliegen. Freiwilligenarbeit und ehrenamtliches Engagement sollen daher lungsschritt bei den Schulbauten ab, nämlich gefördert und ausgebaut werden. Natürlich gibt es das bereits in vielfältiger Form in über das Projekt Neubau Schulhaus Wilacker. Adliswil. Bisher fehlte aber eine gezielte Koordination, eine Ansprechperson und ein Der Entwicklung von Adliswil dient auch die Sa- einfacher Zugang dazu, wie man zu Freiwilligeneinsätzen kommt und wo man nach- nierung der Zürichstrasse, die zusammen mit fragen kann, wenn man Hilfe benötigt. dem neuen Stadtteil Dietlimoos-Moos zu einer zentralen kommunalen Verkehrsader wird. Die Die Stadt Adliswil hat daher eine Koordinationsstelle geschaffen, um Nachfragen Bauarbeiten auf der Albis- und Wachtstras- nach Hilfe durch Freiwillige oder Angebote entgegenzunehmen, Einsatzmöglichkeiten se kommen der Sicherheit der Radfahrer und zu vermitteln oder zum Thema Freiwilligenarbeit zu beraten.
    [Show full text]
  • Your Way to the Centre
    Your way to the Centre How to find us: By Swiss Re Shuttle Bus By Train From Chur: take motorway A3 in Swiss Re Shuttle Service (maximum The most convenient station for the the direction of Zurich ➞ leave the 15 persons). The buses leave at Centre is Thalwil. There are several motorway at the Thalwil exit ➞ and set times from Swiss Re Mythenquai regular rail connections from the leave the 1st and 2nd roundabout (travel time 15 minutes) and from Airport and from Zurich Central Sta- in the direction of Rüschlikon ➞ Soodring 33 at Adliswil (travel time tion to Thalwil. Travel time: Airport- 3rd roundabout turn right in the 10 minutes). A detailed timetable Thalwil: about 30 minutes, Central direction of “Dorfzentrum” ➞ after is available upon request. Station-Thalwil: about 15 minutes. about 200 m turn left (“Swiss Re From Thalwil station take a taxi to Rüschlikon” signpost) ➞ after about By Bus our Centre, travel time about 400 m you will find the “Swiss Re Bus 165: take the bus at Zurich 10 minutes. The train timetable Centre for Global Dialogue” on your Bürkliplatz in the direction of can be found in the Internet at right. Rüschlikon to the “Säumerstrasse” www.sbb.ch. stop. The centre is a 5 minute walk By Taxi (see map overleaf). By Car You can reach our Centre by taxi From Zurich: take motorway A3 in from the Airport in about 45 min- The Swiss Re Centre for Global Bus 161: take the bus at Zurich the direction of Chur ➞ leave the utes, from Zurich Central Station in Dialogue is located in Rüschlikon Bürkliplatz in the direction of Kilch- motorway at the Thalwil exit ➞ and about 30 minutes and from Thalwil above Lake Zurich.
    [Show full text]
  • Gruppeneinteilungen
    Fussballverband Region Zürich FVRZ Zusammenstellung der Gruppen aller Kategorien für die Saison 2021/2022 Inhalt: Junioren Juniorinnen Junioren Junioren A+ BRACK.CH, Gr FVRZ BRACK.CH, Gr FTC BRACK.CH, Gr IFV Blue Stars Zürich Regensdorf a Lachen-Altendorf Bülach a Wiedikon ZH Team Limmattal Süd a (Urdorf) Dietikon Höngg Küsnacht Red Star Zürich a Schaffhausen FC a Schaffhausen SV a Seefeld ZH Veltheim a Wettswil-Bonstetten a YF Juventus Junioren B BRACK.CH, Gr FVRZ BRACK.CH, Gr FTC BRACK.CH, Gr IFV Bassersdorf a Stäfa a Buchs-Dällikon a Bülach a Zürich-Affoltern a Herrliberg a Einsiedeln a Horgen a Küsnacht a Red Star ZH a Schaffhausen FC a Schwamendingen a Schaffhausen SV a Wettswil-Bonstetten a YF Juventus a Zollikon Junioren C BRACK.CH, Gr FVRZ BRACK.CH, Gr FTC Bassersdorf a Seefeld a Bülach a Wetzikon a Horgen a Küsnacht a Schwamendingen a Soccer a Veltheim a Wettswil-Bonstetten a Wiedikon a Witikon a YF Juventus a Zürich Frauen U-17 a Zürich-Affoltern a Gruppen alle Kategorien Seite 1 Junioren A+ Promotion Gruppe 1 Gruppe 2 Bassersdorf Albisrieden Brüttisellen-Dietlikon Einsiedeln Effretikon a Glattbrugg Ellikon Marthalen Horgen a Fällanden Kilchberg-Rüschlikon Gossau Kloten Niederwenigen Richterswil Oberwinterthur Schwamendingen Pfäffikon a Thalwil a Rüti a Unterstrass Seuzach Wallisellen Wetzikon Zürich-Affoltern Junioren A+ Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6 Buttikon Affoltern a.A. Buchs-Dällikon b Buchs-Dällikon a Beringen Elgg Feusisberg-Schindellegi Altstetten Centro Lusitano Zurich Bülach b Cholfirst United Männedorf b Freienbach Benfica Clube de Zurique Dielsdorf b Dielsdorf a Diessenhofen Tössfeld Horgen b Engstringen Effretikon b Embrach Glattfelden Uster FC Lachen/Altendorf b Hausen a.A.
    [Show full text]
  • Zurich CONTACT
    Welcome to Zurich CONTACT Sgier und Partner GmbH Branch Office Gartenstrasse 36 Sgier & Partner Relocation Sàrl Postfach 6, rue Guillaume-Tell CH-8022 Zurich CH-1201 Genève Tel.: +41 (0) 44 228 78 90 Tel: +41 (0)22 906 48 22 Fax: +41 (0) 44 228 78 99 Fax: +41 (0)22 906 48 90 [email protected] Mobile: +41 (0)79 292 09 90 www.sgierpartner.ch [email protected] © 2010 Sgier und Partner GmbH, Zürich 2 TABLE OF CONTENTS Table of contents General Information Switzerland 4 Education 30 Swiss Politics, The Cantons, Facts and Figures 4 Swiss Schools 30 Climate and Seasons, The Swiss Economy 5 Private Schools 31 Child Care 34 General Information Zurich 6 Facts and Figures 6 Summary of National Holidays 35 History 7 Shopping 36 Accommodation 8 Grocery / Food shopping 36 General Information 8 Speciality Shops 37 Temporary accommodation 8 Description of housing 8 Banking Services in Switzerland 39 Contracts and Moving 8 House rules 9 Post Office 41 Moving-in / out inspection (Inventory) 9 Electricity Supply 10 Culture and Leisure activities 42 Keys 10 Places of interest 42 Construction standards, fittings and equipment 10 Concerts / Movies and Plays 43 Lease Contract Libraries 43 (rights and responsibilities as a tenant) 10 Sports 43 Repairs in the apartment 12 Clubs and organisations 44 Legal obligation / Third Party Liability Insurance 12 Places of worship 45 Restaurants, Coffee Shop, Bars and Nightclubs 46 Utilities 12 Electricity (EWZ), Gas 13 Public Transport 48 Cable TV, Radio and TV license taxes 13 Train transport 48 Telephone
    [Show full text]
  • Elternbildungsprogramm Affoltern, Dietikon Und Horgen
    Elternbildung Bezirke Affoltern, Dietikon und Horgen Programm Januar bis August 2021 Januar 2021 Montag, 4., 11., 18., 25. Jan., SAGADULA – Musik, Bewegung, Spiel Zielgruppe: 0 – 1, 2 – 5 1., 8. Feb., 15., 22., 29. März, Eltern erhalten Anregungen, wie sie ihr Kind zu Hause Leitung: Mirjam Mathier, Musikpädagogin; 12. Juli 2021 spielerisch in den Bereichen Musik, Sprache und Sabrina Kreil, Kindergärtnerin 9.35 – 10.20 Uhr Motorik fördern können. Die Kinder können sich mittels Veranstalter: Mirjam Mathier, [email protected], Weitere Kursdaten / Kurse: Stimme, Bewegung und einfachen Instrumenten aus- Tel. 078 758 10 19, www.sagadula.ch www.sagadula.ch drücken. Kosten: Fr. 260.– 10 × im Abo, Fr. 480.– 20 × im Abo SAGADULA, Atelier 415 Für Eltern mit 0.5- bis 2-jährigen Kindern Anmeldung: bis 12. Juli 2021 Schützenstrasse 7, 8800 Thalwil Einstieg jederzeit möglich Dienstag, 5. Jan., 2. Feb., Buchstart Zielgruppe: 0 – 1, 2 – 5 2. März, 6. April, 4. Mai, Eltern werden dafür sensibilisiert, wie sie die Sprach- Leitung: Gabi Scherer, Ulla Schiesser, Bibliothekarinnen 1. Juni 2021 und Wahrnehmungsfähigkeiten ihres Kindes spielerisch Veranstalter: Regionalbibliothek Affoltern, Ulla Schiesser, 9.30 – 10.00 Uhr unterstützen und positiv beeinflussen können. Ausser- [email protected], Tel. 044 761 44 09, Weitere Kurse: dem erfahren sie, wie sie Kindern den Zugang zur Welt www.bibliothek-affoltern.ch www.bibliothek-affoltern.ch der Bücher erschliessen. Kosten: keine Regionalbibliothek Affoltern Für Eltern mit 9- bis 36-monatigen Kindern Anmeldung: nicht erforderlich Obere Seewadelstrasse 14 8910 Affoltern am Albis Mittwoch, PEKiP ® – Prager-Eltern-Kind-Programm Zielgruppe: 0 – 1 6., 13., 20., 27. Jan., PEKiP ® unterstützt Eltern mit ihren Babys im sensiblen Leitung: Bettina Gamma, Sozialpädagogin, 3., 10.
    [Show full text]
  • The Phenomenon of Googlewil Where and How Do Swiss and Foreigners Live in Zurich?
    Abschlussarbeit zur Erlangung des Master of Advanced Studies in Real Estate The Phenomenon of Googlewil Where and how do Swiss and foreigners live in Zurich? Study of location choices of IT employees within Zurich area Verfasserin: KURANT Marta Adresse Hofackerstrasse 29, 8032 Zürich Mail [email protected] Telefon +41 76 427 90 42 Eingereicht bei: Mihnea Constantinescu Abgabedatum: 29.08.2016 I Table of contents List of abbreviations……………...……….…………..………………….............. III List of figures………………….………...………….…….…......….……………. IV List of tables…………….……………...………….……….…….….……………. V Abstract……………………………………...….………….……………………….VI 1. Introduction..…………………………………………..………........................... 1 1.1. Research objectives ..………………..….................................................. 1 1.2. Narrowing of the research area....……………..…….…………………….. 1 1.3. Importance of the study……………….……………..……………………... 3 1.4. Research design……………………………………………………………. 3 2. Theoretical background………………………………………………………….. 4 2.1. Definition of Terms……………………………….………………………... 4 2.2. General picture of immigration into Switzerland and Zurich….…………... 4 2.2.1. Immigration into Switzerland…………………………………………... 4 2.2.2. Immigration into the Zurich area………………………………………...6 2.2.3. Popular opinion…………………………………………………............. 7 2.2.4. Immigration effects on the real estate market…………………………. 8 2.3. State of the art………………………………………………………...……. 9 2.3.1. Location choices of households………………………………............... 9 2.3.2. Rent vs. ownership……………………………………………..……... 11 2.3.3. Taxes
    [Show full text]
  • Tickets and Prices
    Valid 13.12.2020 to 11.12.2021 Tickets and prices GET ON BOARD. GET AHEAD. 3 Find your bearings Networked and interconnected Table of contents Get in, get around, get there ZVV fares from zone to zone 5 Thank you for your interest in public transport within the greater Single tickets 6 Zurich area. 9 O’Clock Day Pass 7 Multiple tickets 8/9 In the Zurich Transport Network, tickets and travelcards are NetworkPass 10/11 purchased according to zones. The zone-based fare system is 9 O’Clock Pass 12/13 explained on page 5. BonusPass 14 Z-Pass 15 Would you like to travel on public transport without studying Zone upgrades 17 zone maps or calculating fares? Then we recommend the check-in First-class upgrades 18 feature of our ticket app, which automatically gives you the right Groups 19 ticket. More information can be found on page 32. Nighttime network 20 Albis 24h tickets 20 Need a personal consultation? We would be glad to assist you in Zürich Card 21 our customer centre or advise you over the phone. Bicycles on board 22 Children and young people 23 Wishing you a pleasant journey! SwissPass 25 Travellers with disabilities and guide or working dogs 26 Animals 26 For destinations elsewhere in Switzerland 27 National tickets, passes and discount cards 27 www.zvv.ch Mobility Carsharing 28 Ticket inspections 29 ZVV timetable 31 0848CHF 9880.08/min. 988 Sales channels 32/33 ZVV-Contact 34 4 5 The green light in space and time ZVV fares from zone to zone The Zurich Transport Network (ZVV) is divided into zones.
    [Show full text]
  • Leben in Der Gemeinde Langnau Am Albis
    feb/märz/aprilnov /dez /jan 14 / 1917 wirlangnauer leben in der gemeinde langnau am albis In der Heftmitte KULTUR- AGENDA 2019 zum Herausnehmen Miteinander Respekt für alle Vereinsleben – zu Pferd, zu Fuss oder mit der Stimme Langnauer Olympionikin U18 in Buenos Aires 150 Jahre Wildnispark Zürich Langenberg Dorf aktuell 3 – 4 Liebe Langnauerinnen und Langnauer Gemeindehausgeflüster 5 – 7 Mobilität hat ihre Grenzen in unserer unaufhaltsam wachsenden Bevölkerung, insbesondere die indivi- Leitartikel 8 – 9 duelle Bewegungsfreiheit ist bereits heute massiv eingeschränkt – das, liebe Leserinnen und Leser, ist Kolumne 10 natürlich nichts Neues, werden Sie sagen. Mit Mobi- lität ist jedoch im Allgemeinen der Strassen- und Kultur & Freizeit 10 – 11 Schienenverkehr gemeint und die muskelbetriebene Mobilität meist ausgenommen. Es werden allerdings Aus der Schule geplaudert 12 – 13 Stimmen laut, welche die persönlichen Freiheiten im täglichen Leben zunehmend gefährdet sehen. Jetzt Turbine Theater 14 – 15 erst recht gehts ums Eingemachte! Mit dem Erwachen der Natur und der Lebensgeister Vereinsleben 16 – 17 im Frühling wächst auch wieder das Verlangen nach draussen, nach Natur und Bewegung. Unser The- Natur & Umwelt 18 – 19 menhauptgewicht richtet sich deshalb auf die Spa- zier- und Wanderwege in unserer Gemeinde, allen Jugendarbeit 20 voran der meist begangene Sihluferweg. Wo im Strassenverkehr in erster Linie Fahrzeuge mit zwei, Sportschau 21 drei, vier und mehr Rädern verkehren, wird es auf den Fusswegen erst richtig exotisch; auf Pfaden, Chileglüüt
    [Show full text]
  • Haston/Hiestand European Heritage Tour
    Haston/Hiestand European Heritage Tour Richterswil, Switzerland, along Lake Zürich June 14-27, 2023 This 14-day tour will visit historic Mennonite/Anabaptist sites in ancestors is a 1401 tax record in Zürich Switzerland. Other ances- Switzerland and Germany including visiting ancestral villages with tors from this region include Baer, Brubaker/Bruppacher, Denlinger/ an emphasis on the Haston/Hiestand family. It also includes stops Dandliker, Hiestand, Landis, Nissley/Nussli, and Strickler. If the pertaining to our Mennonite/Anabaptist heritage. weather is nice, we will enjoy the Adliswil-Felsenegg cable car ride overlooking Lake Zurich with the city of Zurich in the distance. Wednesday, June 14, 2023 Those flying with the Masts, will fly to Frankfurt, Germany, with vehicles parked at Morgantown, Pa., and transportation provided to the airport for departure in the evening. [Tour participants are most welcome to fly directly to Frankfurt a day earlier and check-in overnight at the Hilton Garden Inn Frankfurt Airport where you will be picked up the next day when the group arrives flying direct from Philadelphia to Frankfurt.] Thursday, June 15, 2023 Our chartered bus will pick us up at the Frankfurt Airport and then pick-up those at the Hilton Garden Inn to begin our jour- ney through the land of our ancestors! Our first stop today is at Walking up to the Anabaptist Cave is certainly a rewarding accomplish- Schriesheim, Germany, to walk the old part of town—the birth- ment not only for the needed exercise, but also for the unique experience! place of Alexander Mack—founder of the Church of the Brethren.
    [Show full text]
  • Regionalnetz | Regional Network 0848CHF 9880.08/Min
    www.zvv.ch Regionalnetz | Regional network 0848CHF 9880.08/Min. 988 Zürich HB Zürich HB Stettbach Bir 201 Buchholz S10 15 15 245 i of 11 11 91 215 Birmensdorferstr. 9 Binz gh 8 ieml Witikon Zentrum Giesshübel 5 WALDEGG Tr 4 senberg Bellevue Leuen 2 Stadelhofen Friedhof ie Bahnhof chwei Schlössli Klusplatz Carl-Spitteler-Str.34 Loorenstr.34 Glockenacker Witikon S Uitikon Fr Enge 912 S18 704 Waldegg Bürkliplatz 3 8 15 703 220 Katholische 2 5 8 9 11 3334 350 Bahnhof S6 701 201 Kirche 5 6 7 13 17 Opernhaus4 S7 ZÜRICH Saalsporthalle 2 91 Rentenanstalt S16 Kreuzplatz 5 Kreuzstr. Sternen/WSL 201 912 Segeten Schweizer Rück Hegibachplatz Balgrist Gättern Feldeggstr. Obere Risi 235 Sihlcity Saalsporthalle S18 Ringlikon 916 Paulus-Akademie Höschgasse RINGLIKON Sukkulentensammlung 912 33 Fröhlichstr. Langwis S10 220 Landiwiese Zürichhorn Dorf Brunau Wildbachstr. 444 S5 445 S14 Uetliberg 210 Tiefenbrunnen 200 Dorf 33 Wollishofen Bahnhof4 227 Bahnhof Elektrowatt 916 2 ZOLLIKON unnen 7 Bach Bahnübergang Rebwiesstr. Chinagarten 445 S4 910 Felbenstr. Schützenstr. 444 5 912 200 16 916 LANDIKON 210 Wollishofen Rote Fabrik 235 7 1 910 Heidenchilen Seestr. Langächer Rehweid Diebis 3730 Manegg 16 Bahnhof Allmend Strumberg- Sellenbüren 3730 Bäumlisächer ächer Seerose Höhestr. Dufourplatz 1 0 Heissächer- Widmerstr. Gemeindehaus 22 200 22 str. Loomatt 66 Zollikon 210 Eggächer Dorf 6 Dangelstr. Stadtgrenze 91 Oberhusen Beugi Dettenbühl Bleiki Leimbach WETTSWIL 9 22 Obere Hornhalde AM ALBIS Chilenholzstr. G Weinbergstr. Goldhaldenplatz Moosstr. Sunnau Stallikon, Dorf Emilienheim Schürli 1 Bühlstr. Bächlerstr. BER Hornhaldenstr. Grund 22 2 3 H 91 Schachenbach Beerimoos Mittelleimbach 16 5 Paradiessteig r.
    [Show full text]
  • Tickets & Prices
    Tickets & prices Valid from 11.12.2016 to 9.12.2017 GET ON BOARD. GET AHEAD. 3 Networked and interconnected Find your bearings Get in, get around, get there Table of contents The Zürcher Verkehrsverbund (Zurich Transport Network – ZVV) ZVV fares from zone to zone 6 is an umbrella organisation that covers all operators of public ZVV product range 7 transport within the canton of Zurich. “Networked mobility” is the ZVV NetworkPass 8–10 defining credo of ZVV: an interconnecting system of trains, trams, Ticket inspections 11 buses and boats that makes it easy to change from one mode ZVV BonusPass 12 of transport to another when travelling around. A dense route ZVV Annual Travelcard with Mobility 13 network, the regular interval timetable and efficient connecting Day passes 14 services all get you to your destination quickly, safely, punctually Multiple day passes 14/15 and relaxed. Single tickets 16 Multiple-journey tickets 17 Public holidays in the ZVV network area are: Zone upgrades 18 1 and 2 January, Good Friday, Easter Monday, Ascension Day, First-class upgrades 19 Whit Monday, 1 May, 1 August, 25 and 26 December. Local network tickets 20 Short-distance tickets 20 Subject to change. Bicycles on board 21 Special price reductions 22/23 ZVV 9 O’Clock Pass 24–27 Albis day pass 28 ZürichCARD 29 Night supplement 30/31 ZSG boat surcharge 31 Z-Pass 32 For destinations elsewhere in Switzerland 33 National tickets 34 ZVV timetable 35/36 ZVV-Contact, www.zvv.ch 37 ZVV ticket sales locations 38 Ticket machines 39 Screen functions at a glance 40 ZVV
    [Show full text]
  • SWITZERLAND 2016 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary
    SWITZERLAND 2016 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary The constitution guarantees freedom of faith and conscience, and it and the penal code prohibit discrimination against any religion or religious adherents. The constitution delegates regulation of the relationship between government and religious groups to the 26 cantons. The canton of Ticino’s ban on face coverings in public places entered into force on July 1. On the same day police in the canton detained a woman for wearing a niqab and a man for protesting the ban. Two localities established Islamic gravesites or authorized their separate allocation in municipal cemeteries. A court upheld a decision to deny permission to establish a private Islamic nursery school in Zurich. The city of Basel denied citizenship to two Muslim girls because of their refusal to participate in swimming classes for religious reasons. The high school council in Basel-Land Canton rejected a complaint by the family of two Muslim brothers whom a school penalized for refusing to shake their female teacher’s hand for religious reasons, and the city of Basel suspended the family’s citizenship application. A court in St. Gallen Canton fined a Muslim man for forbidding his daughters, for religious reasons, from participating in swimming lessons at school. The Swiss Federal Council stated it would ban neither local mosques nor imams from accepting foreign financing. Islamic organizations reported an increase in anti-Muslim sentiment, which they attributed to the rise of ISIS and terror attacks in Brussels and Nice. Media surveys also exposed growing social unease towards Islam. According to the Coordinated Islamic Organizations of Switzerland (KIOS), one of the principal Muslim groups in the country, Muslim women wearing headscarves felt increasingly isolated and excluded from society, non-Muslim children shunned Muslim classmates in school, and Muslims frequently felt discrimination when seeking employment.
    [Show full text]