APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

APOXYOMENOS I · ARGONAUTICS · I

In the ancient times, the islands of and Lošinj were known as Apsyrtides, according to Absyrtus, the Greek hero and the main character of the mythical stories of Argonauts who, precisely here, in the northern Adriatic, succeeded in fleeing their persistent pursuers, carrying on their ship the golden fleece Argo that Jason stole from Colchis (nowadays on the Black Sea coast of Caucasus). With the help from Medea, Absyrtus’ sister, Jason waited for him around these islands, beat him, cut his body into pieces, and threw them into the sea. That’s how the city of Osor (Apsoros) got its name. The ancient Amber or Argonauts’ route, is the oldest European communication transversal that connected the north and the south of the continent, and it was created in order to trade amber that was carried from the shores of the Baltic Sea, across the continent down to the Mediterranean. There are many archaeological evidence that support theAPOXYOMENOS circulation of the products form Crete and Mycenae from one side, and amber from the other, as early as in the second millennium BC. The archipelago of Cres and Lošinj was indeed a very important point on this route.

— Josip Belamarić, PhD Senior Research Associate at the Institute of Art History, Split APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY

APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT I · ARGONAUTICS · I

In the ancient times, the islands of Cres and Lošinj were known as Apsyrtides, according to Absyrtus, the Greek hero and the main character of the mythical stories of Argonauts who, precisely here, in the northern Adriatic, succeeded in fleeing their persistent pursuers, carrying on their ship the golden fleece Argo that Jason stole from Colchis (nowadays on the Black Sea coast of Caucasus). With the help from Medea, Absyrtus’ sister, Jason waited for him around these islands, beat him, cut his body into pieces, and threw them into the sea. That’s how the city of Osor (Apsoros) got its name. The ancient Amber or Argonauts’ route, is the oldest European communication transversal that connected the north and the south of the continent, and it was created in order to trade amber that was carried from the shores of the Baltic Sea, across the continent down to the Mediterranean. There are many archaeological evidence that support the circulation of the products form Crete and Mycenae from one side, and amber from the other, as early as in the second millennium BC. The archipelago of Cres and Lošinj was indeed a very important point on this route.

— Josip Belamarić, PhD Senior Research Associate at the Institute of Art History, Split APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

THE AMBER ROUTE

Die Inseln des Cres- Lošinj Archipels nannte man DER BERNSTEINWEG in der Antike umfassend Apsyrtides. Der Name stammt von dem griechischen Helden Apsyrtos, einem der Protagonisten der mythologischen Geschichte über die Argonauten, die genau hier, in den oberen Gebieten der Adria, den hartnäckigen Verfolgern entfliehen konnten. Auf ihrem Schiff Argo führte Jason aus Kolchis (die heutige Kaukasusküste am Schwarzen Meer) das Goldene Vlies mit sich. Jason trat Absyrtus, mithilfe dessen Schwester Medea, bei diesen Inseln entgegen, überwältigte und zerstückelte ihn und warf seine Glieder ins Meer. So erhielt auch die Stadt Apsoros (Osor) ihren Namen. Der antike Bernstein- bzw. Argonautenweg die älteste europäische Kommunikationstransversale, die den Norden und

den Süden des Kontinents miteinander verbindet. I ·DIEARGONAUTICA Sie entstand aufgrund des Bernsteinhandels, der von der baltischen Küste, über den europäischen Kontinent, bis zum Mittelmeer hin stattfand. Es gibt zahlreiche archäologische Befunde, die den Austausch der kretischen-mykenischen Produkte auf der einen, und des Bernsteins auf der anderen Seite belegen, und zwar schon im zweiten

I · ARGONAUTICS · I Jahrtausend vor Christus. Der Cres-Lošinj Archipel war in der Tat ein wichtiger Punkt auf diesem Weg.

— Dr. sc. Josip Belamarić wissenschaftlicher Berater am Institut für Kunstgeschichte in Split

In the ancient times, the islands of Cres and Lošinj were known as Apsyrtides, according to Absyrtus, the Greek hero and the main character of the mythical stories of Argonauts who, precisely here, in the northern Adriatic, succeeded in fleeing their persistent pursuers, carrying on their ship the golden fleece Argo that Jason stole from Colchis (nowadays on the Black Sea coast of Caucasus). With the help from Medea, Absyrtus’ sister, Jason waited for him around these islands, beat him, cut his body into pieces, and threw them into the sea. That’s how the city of Osor (Apsoros) got its name. The ancient Amber or Argonauts’ route, is the oldest European communication transversal that connected the north and the south of the continent, and it was created in order to trade amber that was carried from the shores of the Baltic Sea, across the continent down to the Mediterranean. There are many archaeological evidence that support the circulation of the products form Crete and Mycenae from one side, and amber from the other, as early as in the second millennium BC. The archipelago of Cres and Lošinj was indeed a very important point on this route.

— Josip Belamarić, PhD Senior Research Associate at the Institute of Art History, Split

5 APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT LOŠINJ DER IN ANTIKE I ·DIEARGONAUTICA LOŠINJ IN THE ANCIENT TIMES ANCIENT THE IN LOŠINJ I · ARGONAUTICS · I

Until the Roman times, the undisputed rulers of the Adriatic and these islands Bis zur Römerzeit waren jahrhundertelang die unbestrittenen Herrscher der were Liburnians. Later on, they were the best seamen of the entire Roman Adria und dieses Archipels die Liburner. Anschließend zählten sie zu den besten fleet, and their vessels – liburne – became synonymous for hard and fast ships Seemännern der ganzen römischen Flotte, und ihre Schiffe – die Liburnen – of the Roman navy. Liburnian “Cyclopean walls” remain partially preserved wurden zum Synonym für schnelle und starke Schiffe der römischen Marine. in the original rim of the Osor city walls. In 167 BC, Lošinj fell under the Die liburnischen „Zyklopenmauern“ sind in der Originalform teilweise in Roman rule. Osor, as the most important centre, gained a very cosmopolitan den Mauern von Osor auch noch heute erhalten. Lošinj kam im Jahre 167. v. character. The Liburnians dug an artificial canal between Lošinj and Cres Chr. unter die römische Obmacht. Osor bekam als das Hauptzentrum einen for the passage of ships, which cut short the bypass that was too long and äußerst kosmopolitischen Charakter. Im Übergang zwischen Lošinj und Cres too perilous because of the bora wind from Kvarner. Consequently, the port wurde zur liburnischen Zeit ein künstlicher Kanal für die Durchfahrt von of Osor became a crucial point in the navigation – “the key to the upper Schiffen gegraben. Dank dieses Kanals wurde der lange, wegen der Kvarner- Adriatic”. Rich urban and architectural stratigraphy are complemented by Bora gefährliche Seeweg um einiges verkürzt. So wurde der Hafen von Osor systemic explorations of the early Christian and early medieval sites in Osor, zum unvermeidlichen Seefahrtpunkt – dem „Schlüssel der Oberen Adria“. Die and traces of dynamic life in the ancient times are present on all islands. üppige urban-architektonische Stratigraphie wird durch die systematischen The most eloquent among them are kilometres-long dry walls in the idyllic Forschungen der frühchristlichen und frühmittelalterlichen Lokalitäten von landscape that tell the story of immense human effort that humanised this Osor ergänzt. Spuren des wohlstehenden Lebens sind auf allen Punkten der karst area over millennia. Inseln anzutreffen. Am repräsentativsten sind die kilometerlangen Steinmauern

— in der pastoralen Landschaft – die das Epos über die ungeheure menschliche Josip Belamarić, PhD Mühe, dank welcher durch Jahrtausenden hinweg dieses Karstgebiet Senior Research Associate at the Institute of Art History, Split humanisiert wurde, hervorbringt.

— Dr. sc. Josip Belamarić wissenschaftlicher Berater am Institut für Kunstgeschichte in Split

7 APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

APOXYOMENOS MUSEUM MUSEUM DES APOXYOMENOS

In 2016, a new museum will be opened in Mali In Mali Lošinj wird 2016 ein Museum eröffnet, in dem Lošinj that will display a Hellenistic bronze statue of die griechische Bronzestatue des nackten Athleten a naked athlete (apoxyómenos = “the scraper”) that (Apoxyomenos = „der sich Abschabende“) ausgestellt was recovered in 1999 from the waters of , wird, die 1999 neben Vele Orjule, südöstlich von Lošinj, southeast of the island of Lošinj. In his right hand, he aus dem Meer herausgeholt wurde. In seiner rechten held a sickle-shaped scraper to remove dirt and sweat Hand hielt er einen sichelförmigen Schaber, der zur from his oiled body. The statue was probably made Abreibung von Staub und Schweiß seines geölten Körpers according to a prototype from the 4th century B.C. diente. Er wurde wahrscheinlich nach dem aus Mitte I ·DIEARGONAUTICA by Daippos, son of the most famous Greek sculptor, des 4. Jh. v. Chr. stammenden Modell des Daippos, Sohn . It was thrown into the sea from a Roman des berühmtesten griechischen Bildhauers Lysippos, galley, perhaps as a sacrifice to the gods, but most angefertigt. Die Statue wurde von einer römischen certainly in the moment when the ship was caught in Galeere ins Meer geworfen, möglicherweise als Opfer für a storm not far from Osor. The organic material that die Götter im Moment als das Schiff in der Nähe von Osor was left behind by generations of rodents inside the ins Unwetter geriet. Im Inneren der Statue bewahrte sich statue shows that Apoxyomenos was thrown on the organisches Material aus Generationen von Nagetieren

I · ARGONAUTICS · I ground before he started his voyage into the unknown und zeigt somit, dass der Apoxyomenos eine Zeit lang by mid 2nd century AD. It is possible that his final auf der Erde lag, bevor er sich Mitte des 2. Jh. n. Chr. destination was Osor, where, for example, we can find auf die Reise zu seiner Endstation – wahrscheinlich the biggest collection of scrapers on the entire eastern Osor machte, denn dort gibt es beispielsweise die größte coast of the Adriatic, which indicates the existence of Sammlung von Schabwerkzeugen auf der gesamten palestra for exercise and competitions, or better yet, östlichen Adriaküste. Dies deutet darauf hin, dass es the importance that the island had as a crossroads of dort auch Palästren für Gymnastik und Wettbewerbe ancient navigation routes. Apoxyomenos is one of the gab, was von der Bedeutung der Insel als Kreuzung most preserved bronze statues of the ancient time. Over der antiken Seewege zeugt. Der Apoxyomenos ist eine the last couple of years he has become a trademark of der besterhaltenen Bronzestatuen der Antike. In den Croatian cultural heritage and achievements of the letzten Jahren ist er zum Markenzeichen des kroatischen restoration profession. Denkmalerbes geworden, sowie des Fortschritts in der

— modernen Restaurierungstechnik. Josip Belamarić, PhD — Senior Research Associate at the Institute of Art History, Split Dr. sc. Josip Belamarić wissenschaftlicher Berater am Institut für Kunstgeschichte in Split

• Apoxyomenos Museum / Museum des Apoxyomenos, Riva lošinjskih kapetana 13, 51550, T: +385 51 734 260, [email protected], www.muzejapoksiomena.hr

9 APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

FAMOUS EXAMPLES WELTBEKANNTE WORLDWIDE 03 EXEPLARE

The athlete from Lošinj belongs to a well- Der Lošinjer Athlet gehört zu einem sehr bekannten known sculptural type which is attested by eight Skulptur-Typ, was acht seiner Varianten variations, his closest being the bronze statue bestätigen, von denen ihm am ähnlichsten die 04 found in (nowadays on display at the in Ephesus gefundene Bronzestatue sieht – die 05

Kunsthistorisches Museum in ) ‒ that was aus 234 Bruchstücken besteht (heute befindet I ·DIEARGONAUTICA restored from 234 pieces. Another similar marble 06 09 sie sich im Kunsthistorischen Museum in Wien). sculpture is kept at the Uffizi Gallery in Florence, 07 Ebenfalls wird eine dem Apoxyomenos ähnliche along with basalt torso from Castel Gandolfo, 02 08 Marmorstatue in der Galerie Uffizen in Florenz and a reduced marble version from Boston. Also aufbewahrt, sowie der Basalttorso aus Castel important are marble heads on display at the 01 Gandolf und eine kleine Marmorversion dieses Hermitage Museum in St. Petersburg, in Bruxelles, Typen aus Boston. Von Bedeutung sind auch die in and in ’s Museo Torlonia. But the most der Eremitage in Sankt Petersburg, Brüssels und im I · ARGONAUTICS · I important parallel of the statue from Lošinj is Museo Torlona in Rom ausgestellten Marmorköpfe. found in the bronze head of his “brother” that Die bedeutsamste Parallele zu der Lošinjer Statue was bought by Kimbel Art Museum (Fort Worth, ist jedoch der Bronzekopf seines „Bruders“, den das Texas) in 2000. It comes from the famous Nani Kimbel Art Museum (Fort Worth, Texas) im Jahre collection from , which is based mostly on 2000 gekauft hat. Es stammt aus der berühmten archaeological material from Dalmatia and Levant. venezianischen Sammlung Nani in Venedig, die größtenteils aus den archäologischen Fundstücken Still, the Apoxyomenos from Lošinj stands out Dalmatiens und Levanto besteht. as the most faithful image of the prototype with his integrity and his quality. He was wonderfully Nichtsdestotrotz hebt sich der Apoxyomenos von received at numerous exhibitions in shrines of Lošinj anhand seiner Vollständigkeit und Qualität art around the world (Palazzo Medici Riccardi in als das treuste Abbild des Prototypen hervor. Er Florence 2006/2007; Musée du Louvre in 2012; erlebte eine hervorragende Rezeption auf mehreren in 2015; J. Paul Getty Museum, Ausstellungen in weltweiten Kunstschreinen Los Angeles in 2015). This feeling will follow him (Palazzo Medici Riccardi in Florenz 2006/2007; on his way to his permanent home on Lošinj. 01 Fort Worth, Texas, USA Musée du Louvre 2012; British Museum 2015; J. Paul Getty Museum in Los Angeles 2015). Sie — 02 Boston, USA Josip Belamarić, PhD wird ihn auch in seinem festen Wohnsitz auf Lošinj Senior Research Associate at the Institute of Art History, Split 03 Sankt-Peterburg, Russia begleiten.

04 Bruxelles, Belgium — Dr. sc. Josip Belamarić 05 Wien, Austria wissenschaftlicher Berater am Institut für Kunstgeschichte in Split

06 Florence, Italy

07 Roma, Italy

08 Castel Gandolfo, Italy

09 Mali Lošinj, Source / Quelle: Croatian Conservation Institute / Kroatisches Institut für Restaurierung

11 II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY Senior Research Associate at the Associate Institute Research History,Senior ofArt Split PhD Josip Belamarić, — here. right down settled finally of Vitality, Island of the symbol new the Apoxyomenos, it’s that not by accident like seems And it Lošinj. definitely is balance, their or regain strengthen can world aperson where the in places privileged of these One acure-house. to avoyage is recovery takes towards that a patient step first The location. secluded preferably healthy, a in achieved best is body and of mind balance of the recovery the gymnasium, the in perfected is body the As integrity. human restore to is of treatment purpose the that harmony, and in a rupture presents illness that medicine Hippocrates of the belief the to tied sano corpore in sana mens maxim of the illustration excellent an is Apoxyomenos glory, its all In thyself. Know principle: Delphic the in believing theatre, the in as manner same the in themselves at looked citizens Greek the acompetition, or in exercising while either gymnasium, or palestra, In improvement. own for their responsibility the carries everyone that as well harmony, as perfect in are goodness and beauty the that and one, are body and mind the that sense the expresses which of life, culture Greek of the ideals fundamental of the us reminds Apoxyomenos beauty. physical classical of standards public the determined Lošinj from athlete the like Statues Apoxyomenos. Lysippos’ or Hermes, ’ Doryphoros, ’ did not look certainly most Greeks ancient The FOR PRESENT DAY AND HEALTHIDEALS BEAUTY GREEK FROMLESSONS ‒ a healthy mind in a healthy body, which is is body, which ahealthy in mind ‒ahealthy APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND EIN GESUNDER GEIST) GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN BODY / AHEALTHY IN MIND HEALTHY (A SANO CORPORE IN SANA MENS

APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT wissenschaftlicher Beraterwissenschaftlicher am Institut Kunstgeschichte für in Split Dr. Josip sc. Belamarić — eingefunden hat. hier –gerade Vitalität“ der „Insel der Symbol neue –das Apoxyomenos sich war, dass Zufall kein es ob als aus, so sieht Es Lošinj. Insel die Fall jeden auf – ist kann wiederherstellen Harmonie eigene seine und kommen Kräften zu Mensch der Welt –wo der auf Ort privilegierter solcher Ein begibt. Sanatorium ins Reise eine auf sich er indem Kranke der macht Heilung der Schritt erste Der Ort. einsamen, vorzugsweise gesunden, einem an zwar und Heilung, beste die Geistes des und Körpers des Harmonie gestörten der Wiederherstellung die fördert wird, perfektioniert Gymnasium im Körper der wie So herzustellen. wieder Ganzheit menschliche diese darin, bestehe Heilung der Sinn der und Harmonie der Störung eine sei Krankheit – die an Medizin hippokratischen der Überzeugung die an sich knüpft Maxime Diese Körper. gesunden einem in Geist gesunder –ein versteht sano corpore in sana mens Maxime der unter man was dessen, Illustration hervorragende eine allem in ist Apoxyomenos Der selbst. dich Erkenne Prinzip: Delphische das an sich hielte Man Theater. im wie anzutreffen gut genauso Bürger griechische der war stattfanden, Wettbewerbe und Gymnastik wo Gymnasion, dem bzw. Palästra, In der Entwicklung. eigene die für Verantwortung die trägt Jedermann darstellt. Gutheit und Schönheit von Harmonie vollkommene eine und bringt Ausdruck zum Geist und Körper von Einheit der Gefühl das die Lebenskultur, griechischen der Ideale grundliegenden die an uns erinnert Apoxyomenos Der Körpers. des Schönheitsstandards klassischen Lošinjer Athleten, bestimmten die allgemeinen des die wie Statuen, Apoxyomenos. Lysippos oder Hermes Praxiteles Doryphoros, Polyklets wie aus so nicht gewiss sahen Griechen alten Die IN UNSERER ZEIT UNSERER IN GESUNDHEITSIDEALS UND - SCHÖNHEITS GRIECHISCHEN DIE LEHREN DES

13 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY BA History andSociology History BA Kosmos Lidija author: Apoxyomenos Story Gastronomic Adrijano Nikolić — control. for insect were used of them some and preparations, medicinal in were added They spices. as weren’t but they used pepper and basil, parsley, cedar, lemon, knew also The Greeks asweetener. as used was Honey and blackberries. dates, pears, apples, grapes, figs, were fruits favourite Their beans. and peas, lentils, chickpeas, prepared they were concerned, legumes as far As game. other and rabbits, quails, thrushes, poultry, goats, sheep, oxen meat, prepared they a competition, or winning of a child birth weddings, for banquets honey. and For special nuts, bread, cheese, sausages, fish, included and abundant was however, dinner vegetables, cooked and bread or barley soup barley had they For lunch wine. diluted in soaked ate bread simply or they wine, and figs, dates, cake, of barley comprised Breakfast diet. Greek of core the were the they seafood other and fish with along and often, most were consumed wine and olives, Cereals, basic. and simple was people Greek of most food everyday The regular, OF APOXYOMENOSOF MENU TIMETHE THE IN APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT Prof. Geschichte und Soziologie Prof. Lidija Kosmos Autor Werks Geschichte des gastronomische Apoxyomenos Nikolić Adrijano — sie auch zur Insektenbekämpfung ein. Insektenbekämpfung zur auch sie setzten davon einige und hinzu Heilmitteln den sie fügten sie sondern genutzt, Speisen für Gewürze als nicht aber sie haben Pfeffer, und Basilikum Die Griechen kannten Zitrone, Zeder, Petersilie, verwendet. Honig wurde Süßstoff als und Brombeeren und Datteln Birnen, Äpfel, Trauben, Feigen, waren Lieblingsobst Das gekocht. Bohnen und Erbsen Linsen, Kichererbsen, Von zubereitet. Wildarten Hülsenfrüchten wurden anderer Fleisch sowie Hasenfleisch und Wachtel- Drossel-, Hühner-, Ziegen-, Ochsen-, wurde Wettbewerbsgewinn einem oder Kindes eines Geburt der Hochzeiten, von anlässlich Bankette spezielle Für bestand. Honig und Nüssen Brot, Käse, Wurst, Fisch, aus und war ausgiebiger Abendessen sowie gekochtes Gemüse während gegessen, das Mittag wurde Gerstensuppe oder Gerstenbrot Zu Brot. Wein getunktes wässrigen in ein einfach aß man aber Wein und oder Feigen Datteln, Gerstenkuchen, aus bestand Frühstück Das Meeresfrüchten zur Haupternährung der Griechen. und Fisch neben Teller gehörten und dem auf tagtäglich sich Wein und fanden Oliven Getreide, bescheiden. und einfach war Inselbewohner meisten der Nahrung tägliche gewöhnliche, Die GEGESSEN DES APOXYOMENOS DER INSEL ZU ZEIT WAS AUF WURDE

15 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY ANTIKE KÜCHE DES APOXYOMENOS DES KÜCHE ANTIKE BY APOXYOMENOS CUISINE ROMAN ANCIENT consulente scientifico per la biomedicina e la sanitàla biomedicina e consulenteper scientifico Dr. Verbanac Donatella sc. — war. verbreitet äußerst Antike der Zeit der in Anwendung dessen bereichert, vera Aloe Löffel einem mit Getränke ihre und eingeführt gegenüber dem Wein, dem und Essen der Essenshygiene Einstellung „antike“ eine auch Ernährungsordnung ihrer in haben Tempelritter Die Mittelalters. des Menschen gebildetsten (1:2), den verdünnt unter Wasser auch mit Wein Mal den drei man dass Brauch, der sich verbreitete Beispielsweise Essen. zum Einstellung der und Konsumweise der in auch sondern erkennen, zu Essensmenge servierten der an nur nicht Antike der in war Maß Dieses Beste.“ das ist „Maß heißt: Übersetzung ( áriston! Métron basieren: Motto berühmten dem auf alle die Prinzipien, grundlegenden einigen auf beruhen Ernährungsweise und Küche mediterranen der Merkmale Die andHealth for Biomedicine Associate Research Donatella Verbanac, PhD — times. ancient the in widespread was use whose drinks, their to vera of Aloe a spoonful added and diets, their to food in hygiene and food, wine, towards relationship ancient the Templar introduced Knights The Ages. Middle the of people knowledgeable most 1:2) (ratio on the spread times three water with wine the dilute to custom ancient the For example, food. towards attitude ageneral in and consumed was it way the in but also served, was that of food amount the in not only reflected was times ancient the in moderation This moderation! in Everything English: motto: ancient famous on the based are that principles by a few up summed are diet the Mediterranean of The features ERNÄHRUNG MEDITERRANE DIE DIET MEDITERRANEAN Métron áriston Métron APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND griech. μέτρον ἄριστον μέτρον griech. ! (Greek μέτρον ἄριστον ), was in der der in was ), ), or in ), or in www.restaurant-artatore.hr [email protected] T: 51 932 232 +385 Lošinj Mali 132, Artatore (Restaurant) Artatore INFO INFO

Pfannkuchen mit Hüttenkäse, Honig und Nüssen und Honig Hüttenkäse, mit Pfannkuchen Bandnudeln mit Garnelen und geriebenem Käse geriebenem und Garnelen mit Bandnudeln Fillet of gilthead bream with grated cheese cheese grated with bream of gilthead Fillet Oktopus-, Kichererbsen- und Bohnensalat und Kichererbsen- Oktopus-, Pancakes with curd, honey and walnuts and honey curd, with Pancakes Antique apple, honey and almond cake almond and honey apple, Antique Thunfisch vom Grill mit Bohnensalat mit Grill vom Thunfisch Antiker Apfel-Honig-Mandelkuchen Shrimp noodles grated with cheese Octopus, chickpea and bean salad bean and chickpea Octopus, on a bed of pickled peach orzotto peach pickled of bed on a Ackerbohnen mit Krpice-Nudeln mit Ackerbohnen Goldbrassenfilet mit geriebenem geriebenem mit Goldbrassenfilet Lamb cutlet in red wine sauce sauce wine red in cutlet Lamb with fava beans and rag pasta rag and beans fava with Lammkotelett in Rotwein auf auf Rotwein in Lammkotelett Grilled tuna with bean salad bean with tuna Grilled Käse auf Blattkohlorsotto auf Käse MENU — T: 309 51 233 +385 Lošinj Mali Priko 31, Baracuda (Tavern, Gaststätte) INFO INFO Gebratene Wolfsbarschrolle mit Brokkolischaum Gebratene Landovina (Hai, Katzenhai, Rochen) vom Grill Grill vom Rochen) Katzenhai, (Hai, Landovina Cuttlefish ink risotto with chickpeas, polenta chickpeas, with risotto ink Cuttlefish Thunfischsteak Basilikum-Knoblauch-Soße, Basilikum-Knoblauch-Soße, Thunfischsteak Lammkoteletts mit Salbei-Rosmarin-Soße, mit Salbei-Rosmarin-Soße, Lammkoteletts Grilled sea bass roll with broccoli mousse broccoli with roll bass sea Grilled Oktopus-Salat alla antica (Ackerbohnen, (Ackerbohnen, antica alla Oktopus-Salat Tintenfisch mit Kichererbsen, Polenta Kichererbsen, mit Tintenfisch mit Lošinjer Kräutern, frischer Salat frischer Kräutern, Lošinjer mit Cartilaginous fish (shark, catshark, catshark, fish (shark, Cartilaginous Lamb cutlets in sage and rosemary rosemary and sage in cutlets Lamb (fava beans, fennel, garlic, olives) garlic, fennel, beans, (fava flatfish) grilled and marinated in marinated and grilled flatfish) Fillet of tuna in garlic and sage sage and garlic in of tuna Fillet Fenchel, Knoblauch, Oliven...) sauce with sautéed vegetables sautéed with sauce Lošinj herbs, fresh salad fresh herbs, Lošinj Octopus salad all’antica all’antica salad Octopus sauce, grilled vegetables grilled sauce, sautiertes Gemüse sautiertes Gemüse vom Grill vom Gemüse MENU — APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

www.boccavera.com [email protected] T: 511 51 238 +385 Lošinj Mali 10, kapetana lošinjskih Riva VeraBocca (Restaurant) INFO INFO Schweinelendchen in Honig mit grünen Nudeln Nudeln grünen mit Honig in Schweinelendchen Fillet of gilt-head bream in cream of truffles of truffles cream in of gilt-head bream Fillet Marinierter Wolfsbarsch mit Inselkräutern Inselkräutern mit Wolfsbarsch Marinierter Hähnchen in Senfsoße und getrockneten getrockneten und Senfsoße in Hähnchen Goldbrassen-Filet in Trüffelcreme mit mit Trüffelcreme in Goldbrassen-Filet Grilled sea bass marinated in island island in marinated bass sea Grilled Chicken in mustard and dried fruit fruit dried and mustard in Chicken Pork fillet in honey with green rags rags green with in honey Pork fillet Früchten mit Kichererbsen-Nudeln pürierten Brokkoli Sellerie und pürierten with broccoli and celery purée celery and broccoli with geröstet, Gemüse vom Grill vom Gemüse geröstet, Lamb ragout with polenta with ragout Lamb Lammeintopf mit Polenta mit Lammeintopf herbs, grilled vegetables grilled herbs, with chickpea pasta chickpea with in mushroom sauce mushroom in in Pilz-Soße MENU —

17 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY ANTIKE KÜCHE DES APOXYOMENOS DES KÜCHE ANTIKE BY APOXYOMENOS CUISINE ROMAN ANCIENT www.borabar.net [email protected] T: 51 544 867 +385 Veli Lošinj 3, Rovenska Taverne) (Tavern, Bar Bora INFO INFO APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND Carpaccio of zucchini with almond shavings, shavings, almond with of zucchini Carpaccio Oven-baked flatbread with Lošinj octopus octopus Lošinj with flatbread Oven-baked Rohe Zucchini mit gemahlenen Mandeln, Mandeln, gemahlenen mit Zucchini Rohe Apfelkuchen mit Honig, Nüssen, Sesam Nüssen, Honig, mit Apfelkuchen Apple, honey, walnut and sesame cake sesame and honey,Apple, walnut Fresh porcini with pasta mushrooms Thunfisch mit mariniertem Sellerie mariniertem mit Thunfisch Fillet of sea bass with zucchini with bass of sea Fillet Wolfsbarschfilet mit Zucchini mit Wolfsbarschfilet goat cheese and truffle honey honey truffle and goat cheese Schafskäse und Trüffelhonig und Schafskäse Tuna with marinated celery marinated Tuna with Hausgemachtes Fladenbrot Fladenbrot Hausgemachtes in Lošinjer Oktopus-Soße Lošinjer in Hausgemachte Nudeln Nudeln Hausgemachte mit Fichtensteinpilzen MENU — [email protected] T: 510 51 238 +385 Lošinj Mali 32, Gortana Vladimira (Pub)Deveron

INFO INFO Lammkoteletts in Minze-Rosmarin-Marinade, in Minze-Rosmarin-Marinade, Lammkoteletts Medaillons mit Trüffelsoße, auf Fenchelpüree auf Trüffelsoße, mit Medaillons „Posejdon“, Filet vom Edelfisch auf Gemüse auf Edelfisch vom Filet „Posejdon“, Salat Apoxyomenos (schwarze Trüffel, Trüffel, (schwarze Apoxyomenos Salat Raw tuna on a bed of salted anchovy, anchovy, of salted on abed Raw tuna Lamb cutlets in mint and rosemary rosemary and mint in cutlets Lamb Medallions in truffle sauce served served sauce truffle in Medallions Apoxyomenos Salad (black truffle, truffle, (black Salad Apoxyomenos Poseidon-style fillet of white fish fish white of fillet Poseidon-style marinade with grilled asparagus grilled with marinade Roher Thunfisch auf Anschovis, Anschovis, auf Thunfisch Roher Honey-glazed dates filled with with filled dates Honey-glazed mushrooms, eggs, rocket) eggs, mushrooms, mit Nüssen und Mandeln und Nüssen mit capers and olive oil salad oil olive and capers Datteln in Honig, gefüllt gefüllt Honig, in Datteln on a bed of vegetables on abed almonds and walnuts and almonds Kapern und Olivenöl und Kapern Pilze, Ei und Rucola) und Ei Pilze, with fennel purée fennel with Spargel vom Grill vom Spargel MENU — www.losinj-hotels.com [email protected] T: 51 055 232 +385 Lošinj Mali 2, Montesole M. dr. A. Šetalište Diana (Restaurant) INFO INFO Salad greens with sheep cheese and walnuts and cheese sheep with greens Salad Gemüse vom Grill - panierter Blumenkohl -panierter Grill vom Gemüse Buchweizeneintopf und Erbsen mit Speck mit Erbsen und Buchweizeneintopf Grilled vegetables - breaded cauliflower -breaded vegetables Grilled Blattsalat mit Schafskäse und Nüssen und Schafskäse mit Blattsalat Grilled lamb cutlet with buckwheat buckwheat with cutlet lamb Grilled Minestron - Bohnen-Linsen-Suppe Minestron stew and sautéed peas and bacon and peas sautéed and stew Cabbage salad with cumin seeds cumin with salad Cabbage Minestrone with beans/lentils with Minestrone Krautsalat mit Kreuzkümmel mit Krautsalat Lammkotelett vom Grill mit mit Grill vom Lammkotelett Trockenobst in Honigwein in Trockenobst Dried fruit in mead in fruit Dried MENU — APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

www.eki.hr [email protected] T: 007 51 233 +385 107,Artatore Lošinj Mali Eki (Restaurant) INFO INFO Grilled chicken with mushrooms and sesame and mushrooms with chicken Grilled Jakobsmuscheln, Miesmuscheln, Scampi und und Scampi Miesmuscheln, Jakobsmuscheln, Paper wrap filled with Coquilles St. Jacques, Jacques, St. Coquilles with filled wrap Paper Fielt vom Weißfisch, zubereitet im Päckchen zubereitet Weißfisch, vom Fielt Geröstetes Brot mit Olivenpastete, Gemüse- Olivenpastete, mit Brot Geröstetes mussels, shrimps and Filet of white fish of white Filet and shrimps mussels, Tartare, Speck und gerösteten Zwiebeln gerösteten und Speck Tartare, Pfannkuchen mit Honig und Olivenöl und Honig mit Pfannkuchen Toast with olive patty and vegetable, vegetable, and patty olive Toast with Käseaufstrich, gewürzter Käse mit mit Käse gewürzter Käseaufstrich, Pancakes with honey and olive oil olive and honey with Pancakes bacon and fried onion tartare onion fried and bacon Cheese trio, herb cheese with with cheese herb trio, Cheese Olivenöl, Nüssen und Oliven und Nüssen Olivenöl, olive oil, walnuts and olives and walnuts oil, olive Hühnerbrustfilet vom Grill vom Grill Hühnerbrustfilet mit Pilzen und Sesam und Pilzen mit Gefüllte Datteln Gefüllte Stuffed dates Stuffed MENU —

19 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY ANTIKE KÜCHE DES APOXYOMENOS DES KÜCHE ANTIKE BY APOXYOMENOS CUISINE ROMAN ANCIENT [email protected] T: 424 51 233 +385 Sv. 11, Mali Lošinj Marije Lošinjsko jidro (Buffet) INFO APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND Geschmorter Fasan in Trauben in Gerstenbrei mit Fasan Geschmorter Olive and cheese spread on whole-wheat bread spread cheese and Olive Rocket with olive oil, sheep cheese and olives and cheese sheep oil, olive Rocket with Rucola mit Olivenöl, Schafskäse und Oliven und Schafskäse Olivenöl, mit Rucola Fisch vom Grill mit Rosmarin und Gemüse und Rosmarin mit Grill vom Fisch Grilled fish with rosemary and vegetables rosemary with fish Grilled Braised pheasant with grapes and barley and grapes with pheasant Braised Frittierte kleine Fische und Zwiebeln und Fische kleine Frittierte Oliven-Käse-Pastete auf Roggenbrot auf Oliven-Käse-Pastete Lamb liver with barley porridge porridge barley with liver Lamb Lammleber mit Gerstenbrei Gerstenbrei mit Lammleber und grünem Bohnensalat grünem und and green bean salad bean green and Fried fish with onion with fish Fried Honigwein 0,1 l 0,1 Honigwein Mead 0.1L Mead MENU — www.manora-losinj.hr [email protected] T: 51 460 237 +385 Nerezine 26b, Mandalenska (Restaurant)Manora INFO INFO Datteln gefüllt mit cremigem Käse und Honig und Käse cremigem mit gefüllt Datteln anchovies, sage butter and garlic caviar garlic and butter sage anchovies, Cremesuppe mit Karotten und Fenchel und Karotten mit Cremesuppe Oven-baked flatbread with marinated marinated with flatbread Oven-baked Carob cake with strawberry tree jam tree strawberry with cake Carob marinierten Anschovis, Salbeibutter, Salbeibutter, Anschovis, marinierten Cream cheese and honey filled dates filled honey and cheese Cream Grilled tuna steak with olive cream cream olive with steak tuna Grilled Fillet of sea bass with lentil salad salad lentil with bass of sea Fillet Cream of carrot and fennel soup fennel and of carrot Cream Wolfsbarschfilet mit Linsensalat Linsensalat mit Wolfsbarschfilet Hausgemachtes Fladenbrot mit mit Fladenbrot Hausgemachtes Thunfischsteak vom Grill mit Grill vom Thunfischsteak Torte mit Johannisbrot und und Torte Johannisbrot mit Erdbeerbaum-Marmelade Kaviar-Knoblauch-Creme Oliven-Rote-Bete-Creme in Lošinj olive oil snow oil olive Lošinj in auf Olivenölschaum and beetroot MENU —

[email protected] T: 956 51 231 +385 Lošinj Mali 58, Sv. Martin (Buffet) Porto INFO INFO Salat mit gekochten Möhren und Miesmuscheln und Möhren gekochten mit Salat Kalte Vorspeise - Venusmuscheln und Fenchel und -Venusmuscheln Vorspeise Kalte Rohe Zucchini mit Großen Scheidenmuscheln Großen mit Zucchini Rohe Cold starter with Venus clams and fennel and Venus clams with starter Cold Kalte Vorspeise - gekochter Weißfisch Weißfisch -gekochter Vorspeise Kalte Cold starter with cooked white fish white cooked with starter Cold Mussel salad with cooked carrots cooked with salad Mussel Raw zucchini with razor clams razor with Raw zucchini MENU —

APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT www.losinj-hotels.com [email protected] T: 034 51 662 +385 Šestavine 13a, Veli Lošinj Punta (Restaurant) INFO INFO Roher Wolfsbarsch mit Soße aus salzigem Fisch, Fisch, salzigem aus Soße mit Wolfsbarsch Roher Swiss chard with olive oil – fried bean cake bean –fried oil olive with chard Swiss Buckwheat stew – green peas with bacon with peas –green stew Buckwheat Raw sea bass with salted fish, olive oil oil olive fish, salted with bass Raw sea Mangold auf Olivenöl -Bohnenpuffer Olivenöl auf Mangold Buchweizen mit Erbsen und Speck und Erbsen mit Buchweizen Olivenöl und duftenden Kräutern duftenden und Olivenöl Pfannkuchen mit Trockenfeigen Grilled sesame-crusted shark sesame-crusted Grilled Salad greens with chickpeas with greens Salad Blattsalat mit Kichererbsen mit Blattsalat Hai mit Sesam, vom Grill vom Sesam, mit Hai Pancakes with dried figs dried with Pancakes Lammkotelett vom Grill vom Lammkotelett Grilled lamb cutlet lamb Grilled and herb dressing dressing herb and MENU —

21 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY

www.silvana.hr [email protected] T: 51 591 232 +385 Lošinjskih pomoraca 2, Mali Lošinj Silvana (Tavern, Taverne) INFO INFO APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND Eggs with bacon and wild asparagus wild and bacon with Eggs Lamb stew with young green beans green young with stew Lamb Frittierter Katzenhai mit Mangold mit Katzenhai Frittierter Rührei mit Speck und Wildspargel und Speck mit Rührei Salzige und marinierte Anschovis marinierte und Salzige Lammeintopf mit Gartenbohnen mit Lammeintopf Salted and marinated anchovies marinated and Salted Fried catshark with Swiss chard Swiss with catshark Fried Pfannkuchen mit Honig mit Pfannkuchen Pancakes with honey with Pancakes MENU —

Stewed lamb with mushrooms in red wine sauce sauce wine red in mushrooms with lamb Stewed www.televrin.com [email protected] T: 51 121 237 +385 Nerezine 21, pomoraca nerezinskih Obala Televrin (Restaurant) INFO INFO Brotaufstrich aus frischem Käse und Rosmarin, Rosmarin, und Käse frischem aus Brotaufstrich Gedünstetes Lamm mit Pilzen in Rotweinsoße in Pilzen mit Lamm Gedünstetes Pfannkuchen mit Honig und Trockenfeigen und Honig mit Pfannkuchen Pancakes with honey and dried figs dried and honey with Pancakes Fresh cheese and rosemary spread spread rosemary and cheese Fresh Ackerbohnen- Fenchel-Suppe Ackerbohnen- Fava bean and fennel soup soup fennel and bean Fava Fladenbrot mit Anschovis mit Fladenbrot with anchovy flatbread anchovy with MENU —

www.losinj-hotels.com [email protected] T: 260 51 667 +385 Lošinj Mali 3, uvala Sunčana Veli žal (Restaurant) INFO INFO Hüttenkäse-Honig-Creme mit Trockenfeigensoße Tuna steak with Swiss chard and fennel orzotto fennel and chard Swiss with Tuna steak Rindsuppe mit Buchweizen und Schnittlauch und Buchweizen mit Rindsuppe Curd and honey cream with dried fig sauce fig dried with cream honey and Curd Thunfischsteak auf Mangold und Fenchel und Mangold auf Thunfischsteak Beef soup with buckwheat and chives and buckwheat with soup Beef Eggs with sheep prosciutto sheep with Eggs Rührei mit Schafsschinken mit Rührei MENU — DES APOXYOMENOS!! DES KÜCHE DER ANTIKEN DELIKATESSEN KULINARISCHEN DIE SIE GENIESSEN APOXYOMENOS ANCIENT CUISINE! DELIGHTS OF CULINARY ENJOY THE APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT www.losinia.hr [email protected] T: 840 51 231 +385 Lošinj Mali 25, Gortana Vladimira Za kantuni (Restaurant) INFO INFO Grilled tuna steak with salted anchovy dressing, dressing, anchovy salted with steak tuna Grilled Thunfischsteak vom Grill mit Soße aus salzigen salzigen aus Soße mit Grill vom Thunfischsteak boiled Swiss chard and stewed root vegetables root stewed and chard Swiss boiled Sardinen, gekochter Mangold, gegartes gegartes Mangold, gekochter Sardinen, Venison ragout with bread dumplings bread with Venison ragout Figs cooked in red wine, mint cream cream mint wine, red in cooked Figs Pfefferminz-Honig-Mandel-Creme Feta-Ziegenkäse mit Honigmelone mit Feta-Ziegenkäse Goat feta cheese with cantaloupe with cheese feta Goat Gulasch vom Wild mit Knödeln mit Wild vom Gulasch Feigen gekocht in Rotwein, mit mit Rotwein, in gekocht Feigen with honey and almonds and honey with Wurzelgemüse MENU —

23 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY They were served wizened, with a stalk of wild wild of stalk a with wizened, served were They tables. dining at Greek were indispensable Olives victory. and strength symbolised competitions at the twigs of olive Awreath peace. holy the and wisdom it represented therefore Athena; goddess the from a gift it was as value symbolic had also olive The purposes. beauty and massages, treatments, athlete, of an body the coating lighting, cooking, for purposes: for various used was oil Olive quality. exceptional for its oil Liburnian appreciated authors Ancient scent. and taste of specific oil olive for their famous became Liburnia and of Histria provinces their and olives of growing culture over the took The Mediterranean. the around olives the planted Greeks the coast, our included also which territories, new of the colonisation the During culture. food and of agriculture triad Greek mythical of apart was olive cereals, and vines with Along BA History andSociology History BA Kosmos Lidija author: Apoxyomenos Story Gastronomic Adrijano Nikolić — aday.olives eight on eating survive can aman that claimed and value nutritive their to attested Hippocrates milled). and pitted (previously aspread or as fennel APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND IN THE ANCIENT TIMES OLIVES AND OLIVE OIL APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT Prof. Geschichte und Soziologie Prof. Lidija Kosmos Autor Werks Geschichte des gastronomische Apoxyomenos Nikolić Adrijano — beweist. Nährwert ihren was essen, zu Oliven acht nur Tag am Überleben zum Menschen dem es genüge Hippokrates Nach zerkleinert). fein (ohne Kern Fenchels oder serviert dienten als Brotaufstrich wilden Stängel einem mit getrocknet, wurden Köstlichkeit auf den Tischen der Griechen. Sie unumgängliche eine waren Olivenfrüchte Die dar. Sieg und Stärke Wettbewerben bei stellte Olivenkranz Der Seligkeit. und Weisheit für sie steht – deshalb Athene Göttin der Geschenk ein war sie Wert, symbolischen einen auch hatte Olive Die Zwecken. kosmetischen zu und Massage Heilung, zur Athleten, der Hautschutz zum Beleuchtung, zur Speisen, der Zubereitung bei verwendet: Zwecken unterschiedlichen zu wurde Olivenöl Das wurde. geschätzt äußerst Qualität hohen seiner wegen das Olivenöl, liburnische das erwähnen Autoren Antike undduftende schmeckende Olivenöl bekannt. typisch das für waren Liburnien und Histrien Regionen Ihre übernommen. Illyrern den von wurde Olivenanbaus des Kultur Die Küsten. unseren an auch so – angepflanzt Mittelmeer das um rund Gebiete, neuer Kolonialisierungen ihrer während sie haben Griechen Die Kultur. und Landwirtschaft ein Teil der mythischen Triade der griechischen Getreide, dem und Weinrebe der neben ist, Olive Die IN DERIN ANTIKE DAS OLIVENÖL OLIVEDIE UND

25 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY ERINNERUNG AN DIE INSEL DER VITALITÄT! INSEL DIE AN ERINNERUNG ALS OLIVENHOLZPRODUKTE UND OLIVENÖL OF VITALITY! FROM ISLAND THE AKEEPSAKE AS WOOD OLIVE PRODUCTS AND OIL OLIVE APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND

• www.pz-cres.hr [email protected], 51557 62, T: Cres, +385 travnja 51 571 238, XX. Šetalište Cres, /Landwirtschaftsverein cooperatives Agricultural /Verkaufsstellen: of sale Points www.pz-cres.hr [email protected], 51557 62, T: Cres, +385 travnja 51 571 238, XX. Šetalište Cres, /Landwirtschaftsverein cooperatives Agricultural NATIVES OLIVENÖL EXTRA MOSAICO EXTRA OLIVENÖL NATIVES OIL OLIVE VIRGIN EXTRA MOSAICO T: +385 51 661 166 Lošinj, 51550 5, Mali Dražica Jadranka, market Maxi

• • • /Verkaufsstellen: of sale Points T: sonja.gulam©ri.t-com.hr +385 214 99 0405, 51554 9a, Nerezine, Biskupija Trade /Kleingewerbebetrieb Gulam OLIVENHOLZPRODUKTE OLIVE WOOD PRODUCTS www.muzejapoksiomena.hr [email protected], T: +385 51 260, 734 Lošinj, 51550 13, Mali kapetana lošinjskih Riva /Museum Apoxyomenos, des Museum Apoxyomenos sonja.gulam©ri.t-com.hr T: +385 214 99 0405, Trg 7, Studenac 51554 Nerezine, Shop /Boutique sonja.gulam©ri.t-com.hr T: +385 214 99 0405, 51554 9a, Nerezine, Biskupija Trade /Kleingewerbebetrieb Gulam Svi gušti Svi , APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

Gulam, Gulam, Gulam,

• • • /Verkaufsstellen: of sale Points [email protected] 9, 51557Filozići T: Cres, +385 6144, 91 288 Zlatkov &Igor Nevenka Landwirtschaftsbetrieb /Familiärer farm family Igor Zlatkov and Nevenka • OLIVENHOLZPRODUKTE OLIVE WOOD PRODUCTS Shop /Boutique [email protected] T: 533, +385 424 98 Rijeka, bb, 51000 Viškovo Viškovo /Gartencenter Centre Garden Viškovo [email protected] T: +385 6144, 91 288 Zlatkov, &Igor Nevenka Landwirtschaftsbetrieb /Familiärer farm family Igor Zlatkov and Nevenka www.muzejapoksiomena.hr [email protected], T: +385 51 260, 734 Lošinj, 51550 13, Mali kapetana lošinjskih Riva /Museum Apoxyomenos, des Museum Apoxyomenos [email protected] T: 2450, +385 200 99 , 10000 56, Ilica Lonci&Poklopci

, ,

27 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY and certified nutritional and certified consultant ing. sanit. mag. Jasmina Šerifović, — of Lošinj. oasis the visited ever has who of anyone memory the in moments unforgettable excite to keepsake –ascented souvenir ideal an infusions these make ingredients scented indigenous the and delicacies, cold hot of and preparation compliment recipes All ingredients. homemade quality top with infusions natural of entirely acollection create and practices ancient research at Samovar experts the inspired Apoxyomenos inside pit found cherry thousand-year-old A • Muzej Apoksiomena / Museo di Apoxyòmenos, Riva lošinjskih kapetana 13, 51550 Mali Lošinj, Lošinj, Mali 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyòmenos, di /Museo Apoksiomena • Muzej T: 521 51 215 +385 Rijeka, 51000 2, Flaciusa Vlačića bar, Trg Matije • Samovar T: 51 612 413 +385 Rijeka, 51000 ZTC, 3, Zvonimirova shop, tea • Samovar T: 800 51 550 +385 Rijeka, 51000 14, Užarska shop, tea • Samovar www.samovar.hr [email protected], T: 51 261 343, +385 Rijeka, 51 000 3, Dolac Samovar, &sol, • Papar /VERKAUFSSTELLEN SALE OF POINTS / TEAS LOŠINJ APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND TEAS APOXYOMENOS T: +385 51 260, 734 [email protected], www.muzejapoksiomena.hr DIE LOŠINJER TEE-LINIE

to to und zertifizierte Ernährungsberaterin und zertifizierte Mag. Ing. sanit. Jasmina Šerifović, — lussignana. l’oasi visitato ha chi di memoria nella indimenticabili imomenti ridestare per profumato ricordo –un ideale souvenir un infusi questi rendono autoctoni ingredienti i profumati e efredde, calde tisane deliziose di preparazione alla adatte sono miscele Tutte le naturali. completamente infusi di collezione una qualità prima di nostrani ingredienti dagli e concepire antiche abitudini le esplorare ad Samovar centro del esperti gli ispirato ha Apoxyòmenos di corpo del all’interno trovato ciliegia di millenario Un seme APOXYOMENOS DES TEES DIE HOTELS&VILLAS! LOŠINJ DES WEINE DER ANTIKEN WEINPROBEN DIE SIE GENIESSEN HOTELS&VILLAS! AT LOŠINJ THE WINES TASTING OF ANCIENT ENJOY WINE Lošinj Hotels&VillasLošinj Sommelier, Head Corporate Merkaš Kristijan — veritas. vino in finally, And spirits. good of the guardian eternal the is Wine phytoestrogens. and antioxidants of natural levels high contain wines Such naturally. only be produced can wine ancient The andSociology History BA Kosmos Lidija Nikolić author: Apoxyomenos Story Gastronomic Adrijano Nikolić — flavour. wormwood with drink dessert abittersweet as (Ger. for vermouth Wermutpoint today –wormwood), known starting the probably most was wine Hippocrates rosemary. and of thyme leaves by adding Greeks the from drink this adapted The Romans bush. burning and of wormwood addition the with prepared was wine Hippocrates as known A drink health. good guaranteed wine the that thought Hippocrates gods. the honour to drank was wine of undiluted Atoast frolic. and fun, energy, love, friendship, creative stimulates that drink this how make to them taught and people the to vines grape gave the enjoyment, and wine winemaking, of fertility, god the Dionysus, legends, Greek to According of guests. type or the occasion the on depending ratios, mixing different in water with Aloe vera honey, as such additives with sweetness the and strength the increased The Greeks of alcohol. percentage higher a slightly and more sugar it contained because today like wasn’t wine Ancient WINE • Restaurant Veli žal, Sunčana uvala 3, 51550 Mali Lošinj, T: +385 51 667 260, [email protected], www.losinj-hotels.com T: [email protected], 260, 51 667 +385 Lošinj, Mali 51550 3, uvala Sunčana Veli žal, • Restaurant www.losinj-hotels.com [email protected], T: 034, 51 662 +385 51551 Veli Lošinj, 13a, Šestavine Punta, • Restaurant www.losinj-hotels.com T: [email protected], 51 055, 232 +385 Lošinj, Mali 2, Montesole M. dr. A. Šetalište Diana, • Restaurant www.losinj-hotels.com T: [email protected], 050, 51 679 +385 Lošinj, 9, Mali 51550 Čikat Bellevue, • Hotel www.losinj-hotels.com T: [email protected], 700, 51 260 +385 Lošinj, Mali 51550 16, Čikat Alhambra, Hotel • Boutiqe POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN SALE OF POINTS , thyme, berries, and myrtle. Once ready, it was diluted diluted ready, Once it was myrtle. and berries, , thyme, APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

Lošinj Hotels&Villas Sommelier Capo Kristijan Merkeš — veritas. vino in Schluss: zum Und Laune. guten der Hüter immer Wein ist Der Phytoöstrogene. und Antioxidantien von Vielzahl eine Weine enthalten Weise hergestellten diese auf Die werden. gekeltet Art natürliche auf nur Weine konnten antiken Die Geschichte und Soziologie Prof. Lidija Kosmos Autor Werks Geschichte des gastronomische Apoxyomenos Nikolić Adrijano — Dessertgetränk. bittersüße Wermut gewürzte, mit das als bekannt Namens), des Etymologie dt. die auch spricht Weines Wermut (dafür heutigen des Ursprung der wahrscheinlich sehr war Hippokrates-Wein Der hinzugefügt. Rosmarinblätter und Thymian- und Römer haben Getränk dieses von den Griechen übernommen, Die hergestellt. Diptam und Wermutkraut von Zusatz mit genannt Hippokrates-Wein Getränk Das Gesundheit. wurde gute eine für Garantie Wein eine den als sah Hippokrates Wein getrunken. nichtverdünnter wurde Götter der Ehren zu Anstoß einem Bei anregt. Freude und Spaß Freundschaft, Liebe, Energie, kreative das macht, Getränk ein ihnen aus man wie beigebracht, ihnen und geschenkt Weinreben die Menschen den Genießens, des und Weines des Rausches, des Fruchtbarkeit, der Gott der Dionysos, hat Legenden griechischen den Nach angewandt. Mischungsarten unterschiedliche wurden Gäste der Art der oder Anlass Je nach verdünnt. Wasser mit ihn man hat wurde, Weise gekeltert diese der auf Wein Nachdem erhöht. und Myrte Beeren Thymian, Vera, Aloe Honig, wie Zusätzen mit wurden Süße und Alkoholgehalt Alkoholgehalt. höheren etwas einen und Zuckerzugabe mehr hatte es heutigen, dem nicht Wein antike ähnelte Der WEIN

29 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY President of Croatian Association of Sensory Analysts ofHoney Analysts President ofSensory ofCroatian Association Engineering, Sanitary BA PhDDražen Lušić, — together. lives their and offspring their start to energy the and strength the have order to in union of their month (lunar) first the during beverages honey-based with watered were abundantly newlyweds the when period same that in originated “honeymoon” purposes. It interesting is also that the phrase for of honey medicinal use the in keen interest showed writings BC) –380 (460 Hippocrates’ BC). However, –322 (384 world –Aristotle ancient the of beekeeper” “first of the writings the in seen be could what apiculture, of the thedevelopment to burst asignificant inspired period This beekeeping. the in relationships the for organizing regulations first the in resulted all) above (honey goods material certain yields that activity human aplanned as apiculture the up of Setting of individuals. property became and catch could anyone that animals wild considered being stopped they honeybees, the domesticating by when, aperiod was times ancient The HÖCHSTER QUALITÄT!HÖCHSTER WIR BIENENHONIGPRODUKTE VERWENDEN AUCH HEUTE PRODUCTS! HONEY USE STILL HIGH QUALITY WE ANCIENT TIMES ANCIENT IN THEHONEY APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND

APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT • Apoxyomenos Museum / Museum des Apoxyomenos, Riva lošinjskih kapetana 13, 51550 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyomenos, des /Museum Museum • Apoxyomenos 51557 bb, statut /Creski 30 travnja XX. Šetalište Dragoslavić, /Bienenzucht • Apiculture BIENENHONIGPRODUKTE, VERKAUFSSTELLEN HONEY PRODUCTS, POINTS OF SALE Mali Lošinj, T: +385 51 260, 734 [email protected], www.muzejapoksiomena.hr Cres, T: +385 95 167 [email protected]; 4716, [email protected] Vorsitzender Kroatischen Verbandes des derHonig-Verkoster Ing. sanit., Dipl. Lušić, Dražen Doc.-Dr. sc. — Nachwuchs sorgen können. für und eintreten Leben gemeinsame neue das in Energie und Kraft viel mit sie damit hat, geschenkt Honiggetränke großzügig Lebens gemeinsamen ihres Monats (lunaren) ersten des während Brautpaar dem man als stammt, Zeit jener aus Hochzeitsreise) „Honeymoon“ (engl. Begriff der auch dass ist, Interessant Zwecken. medizinischen zu Honiganwendung die über Niederschriften v. Chr.) sorgfältige (460-0 Hippokrates dienten Seite anderen der Auf hat. v. Chr.) geschrieben (384-322 -Aristoteles Antike der Imker“ „erste der auch die einen Bienenwirtschaft neuen worüber Anstoß, bekommt Antike der Eintreffen Mit dem regelte. gegenseitigen Beziehungen in der Bienenzucht die man derer anhand Verordnungen, ersten die auch entstehen Honig), (vor allem erwirbt Güter materielle gewisse man der mit Tätigkeit, menschliche eine als geplante Bienenzucht der Entwicklung die Durch Einzelpersonen. von Eigentum das sondern konnte, fangen frei man die waren, Wildtiere mehr nicht Domestizierung der dank Bienen die dem in Zeitalter ein war Antike Die HONIG IN DER IN ANTIKEHONIG

31 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY Mirta naturalMirta cosmetics aromatherapist, Lozančić Mirta — flower,iris. and amber, orange myrtle, musk, as such time ancient the in used scents and oils, almond and olive notably most on oils, based principally is cosmetics APOXYOMENOS perfumes. and baths, balms, creams, flaking, skin against paste as such preparations and agents medicinal and cosmetic many making for known was The lime. and fat from soaps made also they and cleansing, skin for powders and oils, balms, women used Roman encyclopedists. and physicians of Greek arrival the ancient Rome to due the in boom saw a products cosmetic The sacrifices. and embalming, temples, the for perfuming were used they and thyme and cinnamon, incense, amber, were musk, time at that popular were that Scents women. and bymen enjoyed were equally they and balms, and oils of precious use the with baths scented and massage body included also care basic the washing, Besides hygiene. personal to paid was great attention and a popular extremely was body the of cult the when period is a antiquity The APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND APOXYOMENOS NATURAL COSMETICS Naturkosmetik Mirta Aromatherapeutin Mirta Lozančić — Lilienduft. und Orangeblüten- Ambra-, und Myrte- Moschus-, sowie Mandelöl, und Oliven- – wie wurden angewandt Antike der in schon die Düften, und Ölen auf allem vor basiert APOXYOMENOS Kosmetiklinie Die bekannt. Düfte, und Bäder Öle, Cremes, Pasten, Peeling wie Präparate sowie Heilprodukten, und Kosmetik- unterschiedlicher Herstellung seine für Rom war antike Das produziert. Kalk und Öl aus Seifen auch hat Man gereinigt. Pudern und Ölen mit Haut ihre haben Römerinnen Die Enzyklopädisten. und Ärzte griechischen der dank Aufschwung großen einen Kosmetik die Rom erlebte Im antiken wurden. verwendet Opferbringung und Balsamierung Tempeln, in zur auch die Thymian, und Zimt Weihrauch, Ambra, Moschus, waren wurden, geschätzt damals die Düfte, Die haben. genossen Frauen auch als Männer sowohl die Öle, kostbare sowie verwendet, wurden Duftbäder diverse und die Körpermassage auch Grundpflege zur gehörte Waschen, dem Außer geschenkt. Hygiene der wurde Aufmerksamkeit große und wurde gepflegt äußerst Körpers des Kult der in Zeit, eine ist Antike Die APOXYOMENOS NATURKOSMETIK • Vitality Hotel Punta, Iuvena face and body beauty studio, Šestavine 17, 51551 Veli Lošinj, T: +385 91 1919 333, [email protected]; [email protected]; 333, T: 17, 1919 91 +385 51551 Veli Lošinj, Šestavine studio, beauty body and face Iuvena Punta, Hotel • Vitality www.losinj-hotel.com T: [email protected], 700, 51 260 +385 Lošinj, Mali 51550 16, Čikat Alhambra, Hotel • Boutique www.bellevuelosinj.com T: [email protected], 050, 51 679 +385 Lošinj, 9, Mali 51550 Čikat SPA Clinc, Bellevue, • Hotel [email protected] T: 775, 9397 98 Futura, +385 /Negozio Trgovina Lošinj, Mali 51550 5, uvala Sunčana Vespera, Hotel • Family [email protected] T: 775, 9397 98 Futura, +385 /Negozio Trgovina Lošinj, Mali 51550 4, uvala Sunčana Aurora, Hotel • Wellness 260, T: 51 734 +385 Lošinj, Mali 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyomenos, des /Museum Museum • Apoxyomenos 142, T: 2187 99 +385 lošinj, Mali 51550 53, Zagrebačka Mirta, /Naturkosmetik cosmetics natural • Mirta POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN SALE OF POINTS / DIE LOŠINJER NATURKOSMETIK LOŠINJ FROM COSMETICS NATURAL web-shop: prirodna-kozmetika-mirta.com [email protected], www.muzejapoksiomena.hr [email protected], APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

33 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY The GardenThe of ScentsFine aromatherapist, Sandra Nicolich — of life. way of the part essential an was appearance physical about caring when ancient the of us reminisce that plants island’s vitality from oils of essential mixture ascented created have We Apoxyomenos. of Lošinj’s body bronze the inside were found times ancient the from dating plants Mediterranean Traces of medicinal of Lošinj. waters the in centuries for hidden slept of Apollo of abody athlete Greek ancient the Apoxyomenos, times. ancient the in those to similar treatments for skin used is Lošinj from Apoxyomenos line cosmetics natural The NATURAL COSMETICS APOXYOMENOS APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND Duftgarten Aromatherapeutin, Sandra Nicolich — wurde. gepflegt Lebenskultur, Teil damaligen der unumgänglicher ein als Körpers, eigenen des Aussehen gesunde das wo erinnet, Griechenlands antiken des Zeiten die an uns die her, Mischung duftende eine wir stellten gleichartiger Pflanzen der Insel der Vitalität Ölen ätherischen Aus gefunden. Antike der aus wurden Reste heilender mediterraner Kräuter Lošinj von Apoxyomenos des Im Bronzekörper Lošinj. von Nähe der in Meer im verborgen lang Jahrhunderte schlief Athlet griechische der antike, physisch dem Apollon ähnelnde, Apoxyomenos, gepflegt. Art antike auf Haut die wird Apoxyomenos Naturkosmetiklinie Lošinjer der Mit NATURKOSMETIK APOXYOMENOS APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT • Apoxyomenos Museum / Museum des Apoxyomenos, Riva lošinjskih kapetana 13, 51550 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyomenos, des /Museum Museum • Apoxyomenos Lošinj, Mali 51550 33, cesta Veloselska Farm, Kaštel /Apotheke Pharmacy Farm • Kaštel bb, kapetana lošinjskih Riva Muškardin, Snježana /Apotheke Pharmacy Muškardin Snježana • Lošinj, Mali 51550 4, uvala Sunčana Aurora, Hotel • Wellness T: 326 519 98 +385 /Negozio, Suvenirnica 17, 51551 Veli Lošinj, Šestavine Punta, Hotel • Vitality Lošinj, Mali 51550 6, Bukovica /Duftgarten, Scents Fine of Garden • The Lošinj, Mali 51550 6, Bukovica /Duftgarten, Scents Fine of Garden • The POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN SALE OF POINTS / DIE LOŠINJER NATURKOSMETIK LOŠINJ FROM COSMETICS NATURAL Mali Lošinj, T: +385 51 260, 734 [email protected], www.muzejapoksiomena.hr T: +385 51 238 513, [email protected] 51550 Mali T: Lošinj, +385 51 231 661, [email protected], www.ljekarna-losinj.hr [email protected] T: 775, 9397 98 Futura, +385 /Negozio Trgovina www.miomirisni-vrt.hr T: 326 519, 98 +385 [email protected], www.miomirisni-vrt.hr T: 326 519, 98 +385 [email protected],

35 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY • Wellness Hotel Aurora, Laurus Slow Spa, Sunčana uvala 4, 4, uvala Sunčana Spa, Slow Laurus Aurora, Hotel Wellness • Slow Spa Laurus aromatherapist, Morović, Pažin Anamarija — massages. for sports mixtures in addition agreat is it such as and organism, the from matter of excess elimination and circulation lymphatic it stimulates painkiller, anatural is oil essential Laurel winners. for ancient crowns as served that wreaths make to used was that aplant is nobilis, Laurus Latin or Laurel, oil. essential laurel we added have which to oil olive with performed is massage the and scraping, the mimics that exfoliator an with treatment the start to us inspired has This spatulas. wooden sickle-shaped special with it off scrape would they afterwards so skin, the to is, that oil, the to stick would dust the activities, sports During oil. olive in bodies their covered time of that athletes the that believed It is scraper. =the Apoxyomenos minds. and bodies their revitalise they way that in and sports doing and outdoors time free their spend who people modern-day for all intended is products of line this past, ancient the and by Apoxyomenos Inspired MASSAGE APOXYOMENOS [email protected], www.losinj-hotels.com T: 250, 51 667 +385 Lošinj, Mali 51550 APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND

Laurus Slow Spa Laurus Aromatherapeutin, Anamarija Pažin Morović — Sport. dem nach Massagenmischungen für geeignet gut auch ist Es dem Körper. aus Stoffe überschüssiger Ausscheidung die fördert und an Lymphzirkulation die regt es Schmerzmittel, natürliches Sieger ausgezeichnet wurden. Das ätherische Lorbeeröl ist ein die Antike der in denen mit wurden, gemacht Siegeskränze h. d. Laureate sog. der aus Pflanze, eine ist nobilis, Laurus lat. Lorbeer, Der Lorbeeröl. ätherischem von Zusatz dem mit verwendet Olivenöl wird Massage die Für soll. nachahmen Schaben dieses das beginnen, zu Peeling einem mit Behandlung die dazu, uns inspirierte Dies abgerieben. Holzspateln sichelförmigen speziellen, von mithilfe Körper dem von Öl und Staub aus Schicht die wurde Sport dem Nach kleben. Haut der bzw. Olivenöl am Staub der blieb Aktivitäten sportlichen der Während aufgetragen. Olivenöl Körper ihre auf Gymnastik der vor Athleten damaligen die haben nach Erzählungen Den Abreibende. sich = der Apoxyomenos revitalisieren. Geist und Körper Weise ihren diese auf und verbringen, Natur der in und Sport mit gerne Freizeit ihre die bestimmt, heute von Menschen modernen alle für Produktlinie diese ist Antike, die und Apoxyomenos durch Inspiriert APOXYOMENOS MASSAGEDIE DES Hotel Iuvena studio Punta, –beauty studio, Vitality VitalityBeauty Zone Ketterer,Željka Physiotherapy, BA — Apoxyomenos. like just youth, eternal and fertility victory, beauty, wealth, symbolise flower – orange and eucalyptus, marigold, pot almond, – olive, of oils body. A selection your revitalise and circulation the blood on effect a positive have tension, relieve will massage energetic an with combined glove, a woollen in orange and laurel with exfoliator Body skin. on your plants island’s of the powers healing the Feel Lošinj. from of Mirta use the with ritual arevitalising world through ancient the Experience MASSAGE APOXYOMENOS APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT , natural cosmetics cosmetics , natural Vitality Zone des VitalityVitality des Hotels Zone Punta und Körperpflege, Studio Gesichts- für Ketterer,Željka Physioth., Bacc. — Apoxyomenos. wie –genau Jugend ewigen der des Wohlstands, des Sieges, der Fruchtbarkeit und Schönheit, der Symbol das sind Orangenblütenöle und Eukalyptus- Ringelblumen-, Mandel-, Oliven-, Ausgewählte Körpers. des Revitalisierung die und Durchblutung die auf Auswirkung positive eine hat und Verspannungen löst Energiemassage mit einer in Kombination aufgetragen Wollhandschuh mit Orange und Lorbeer aus Körper-Peeling Das Mirta. Naturkosmetik Lošinjer der Anwendung die durch Haut Ihrer auf Inselkräuter der Vorteile die Sie fühlen und Ritual revitalisierendes ein durch Antike die Sie Erleben APOXYOMENOS MASSAGEDIE DES • Vitality Hotel Punta, Beauty studio Iuvena / Iuvena studio Beauty Punta, Hotel • Vitality [email protected], www.iuvena.com.hr [email protected], 333, T: 17, 1919 91 +385 51551 Veli Lošinj, Šestavine Körperpflege, und Gesichts- für –Studio Iuvena

37 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY Bellevue Spa Clinic Bellevue Physiotherapy,MA Mesarić, Nastović Mladenka — day. every on Lošinj smell you can that sage and of myrtle scents the in relax oils, and spa with treatment aromatherapy an in Indulge is health-giving. touch the power Theof body. of the relaxation total in results which massage, full-body a50-minute and hydro-spa 20-minute a Treatment comprises Eternity Apoxyomenos organism. the from waste andeliminate filter helps that function organ stimulates oils essential myrtle and sage Ablend of potential. healing plant’s the proves officinalis • Hotel Bellevue, Spa Clinic, Čikat 9, 51550 Mali Lošinj, Lošinj, 9, Mali 51550 Čikat Clinic, Spa Bellevue, • Hotel Salvia name Latin its and Greece, ancient the in familiar sage were of benefits The health APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND MASSAGE APOXYOMENOS www.losinj-hotels.com [email protected], 158, T: 4990 99 +385 means to save or to heal, which only only which heal, or to save to means Mag. Physioth., Bellevue Spa ClinicMag. Physioth., Bellevue Mesarić, Nastović Mladenka — einatmen können. Lošinj Insel der auf jederzeit Sie die Salbei, und Myrte von Düften den bei sich Sie entspannen Öl-Behandlung, und Aromatherapiebad- eine sich Sie Gönnen heilend. ist Berührungskraft Die Körpers. des Entspannung pure eine somit liefert und Ganzkörpermassage fünfzigminutigen einer und Hydro-Bad zwanzigminutigen einem aus besteht Ewigkeit der Apoxyomenosbehandlung Die ausscheiden. Körper dem aus und filtrieren Giftstoffe welche Organe, der Funktion die stimuliert Salbeiölen und Myrten- ätherischen aus Die betont. wohltuenden Mischung Eigenschaften seine was heilen, beziehungsweise retten bedeutet „salvia“ Name lateinische Der bekannt. officinalis) Salvia (lat. Salbeis des Eigenschaften heilenden die waren Griechenland antiken im Schon APOXYOMENOS MASSAGEDIE DES • Apoxyomenos Museum / Museum des Apoxyomenos, Riva lošinjskih kapetana 13, 51550 Mali Lošinj, Lošinj, Mali 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyomenos, des /Museum Museum • Apoxyomenos [email protected] 6665, 501 99 +385 T: 302, 2892 01 +385 Zagreb, 10000 Ivanić, Kloštar 14, Cvjetna Sweets, Mary`s • Total- Natural aromatherapist, Novosel, Mary — occasions. for special scent aseductive oozed and growth hair accelerated they oils, essential geranium and laurel and oil olive and on castor based serum hair with together because demand were in rosemary and mint of sage, oils essential with salt and clay, algae, vinegar, of honey, made apple cider masks Hair myrtle. and lavender, lemon balm, trees, evergreen of citrus, oils of essential addition the with plants soapy and of clay amixture in washed was hair honey, the and and vera Aloe with were strengthened Hairstyles perfumed. and nurtured be to had which hair, to paid was attention Particular treatments. beauty and for relaxation used and resources natural from drew they that ingredients healthful and grooming their valued particularly they that known It is epics. their in sung and celebrated were often that techniques beauty body and hair, facial, for their famous remain achievements, cultural and economic for their known being besides Apsirtydes, as known then on Lošinj, as well Rome, as ancient and Greece ancient the in living those especially world peoples, Ancient POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN: APOXYOMENOS! WIE HAARLOCKEN IHRE AUCHPFLEGEN SIE APOXYOMENOS! LIKE HAIR YOURNOURISH OF LOCKS AS INSPIRATION AS LOCKS HAIR OF APOXYOMENOS T: +385 51 260, 734 [email protected], www.muzejapoksiomena.hr APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

Total -Natural Aromatherapeutin, Novosel Mary — verliehen. Anlässe besondere für Duft verführerischen einen und förderten Haarwachstum das Geranienölen, und Lorbeer- ätherischen von sowie Olivenöl und Rizinus- von Basis auf Haarserum dem neben sie, da Präparate beliebte sehr waren Rosmarin und Pfefferminz- Salbei-, aus Ölen ätherischen von Zusatz dem mit Salzen und Algen Tonerde, Apfelessig, Honig, aus -packungen und Haarmasken gewaschen. Myrtenölen und Melissen- Lavendel-, Kiefer-, Zitrus-, ätherischen von Zusatz dem mit Pflanzen Tonerde seifenähnlichen und aus Mischung einer mit man hat Haar das gefestigt, Honig und Aloe-Vera-Gel von mithilfe wurde Frisur Die musste. sein duftig und gepflegt immer das geschenkt, Haar ihrem sie haben Aufmerksamkeit Besondere angewandt. Schönheit und Entspannung für sie und geschätzt äußerst Quellen natürlichen aus Gesundheitsmittel und Schönheits- sie haben Bekanntlich verehrten. Epen ihren in oft und Körperdekorierung, deren Schönheit sie bewunderten und Haar- Gesichts-, der Kunst ihrer wegen auch sondern bekannt, Errungenschaften kulturellen und wirtschaftlichen ihrer anhand nur nicht wurden genannt, Apsyrtides Zeit jener zu Lošinj, Insel der sowie Rom, und Griechenlands antiken des Gebiet dem aus diejenigen besonders Antike, der Völker Die INSPIRATION ALSAPOXYOMENOS HAARLOCKENDIE DES II · MENTE SANA IN CORPO SANO CORPO IN SANA MENTE · II II · A HEALTHY MIND IN A HEALTHY BODY APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND Čarobnjak Studio Ceramics Todorić Mehmeti andNevenka Čazimir Mehmeti, — tradition. ancient the to true love, staying great with bowls ancient various times. manufacture We ancient the since hasn’tchanged clay baking of technology The andSociology History BA Kosmos, Lidija Story,Gastronomic author: Apoxyomenos Adrijano Nikolić — handles. two with cups kylikes, ceramic from drank was wine the and –oinochoe, carafes in poured was it that, After kraters. in mixed and water with diluted was wine the At parties, dates. fish, salted olives, oil, olive wine, honey, wheat, grapes, preserve to were use Amphoras metals. precious and glass, alabaster, of marble, made were also they ceramic, from Apart food. solid and of liquid transport and for preserving used were handles, two and neck narrow with pots round ceramic Amphoras, m high. 2 up to sometimes containers, clay big pithos, in were stored cereal and wine, Oil, them. in or served were prepared that of dishes diversity and richness the to attest carafes and vases, cups, pans, bowls, cauldrons, pots, of different variations Numerous food. serving for silverware afford could rich The twigs. of willow baskets and of wood, were made plates while or brass, of bronze made were also pots Very often, of ceramics. made were mostly trays serving and Kitchenware ANCIENT KITCHENWARE • Apoxyomenos Museum / Museum des Apoxyomenos, Riva lošinjskih kapetana 13, 51550 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyomenos, des /Museum Museum • Apoxyomenos Lošinj, Mali 51550 73, Gortana Vladimira Čarobnjak, /Boutique • Shop 51550 73, Mali• Čarobnjak Studio Ceramics Gortana / Vladimira Keramikstudio Čarobnjak, Keramikstudio Čarobnjak MehmetiČazimir Todorić und Nevenka Mehmeti, — Gebrauchsschüsseln her. antike verschiedene Art antike auf heute wir stellen Liebe Mit viel Tonerde gleich. von Brennens Technik Tage die des blieb heutigen zum bis Antike der Zeit der Seit Geschichte und Soziologie Prof. Lidija Kosmos, Geschichte; gastronomische Autor Werks des Apoxyomenos Nikolić, Adrijano — Kylikes. Trinkgefäßen keramischen zweihenkligen den aus trank Man Oinochoen. sog. –die Kannen in Mischung die wurde Daraufhin wurde. genannt Krater der Gefäß, Wein einem in den Wasser mit man mischte Festen Auf aufbewahrt. usw. Datteln Fisch, gesalzener Oliven, Wein, Olivenöl, Weintrauben, Honig, Getreide, wurden Amphoren In den hergestellt. Edelmetallen und Glas Alabaster, Marmor, aus auch sie wurden Keramik Außer Henkeln. zwei mit Keramikgefäß bauchiges enghalsigen ein Amphore, die diente Lebensmittel festen und flüssigen der Transport zum und Konservierung Zur aufbewahrt. Erde, aus Vorratsgefäßen großen Meter zwei zu bis den Pithoi, den in wurden Wein Getreide und Öl, wurden. serviert oder zubereitet ihnen in die Gerichte, der Vielfalt der und Reichtum dem von zeugen Krüge Vasen und Teller, Kelche, Pfannen, Schüsseln, Kessel, Behälter, der Gerichte sogar Silbergeschirr leisten. Zahlreiche Varianten unterschiedlicher und Weidenrutenkörbe Die benutzt. Wohlhabenden konnten sich Servieren das für Holzteller hat man und gemacht Messing oder Bronze aus auch Töpfe wurden Oft hergestellt. Keramik aus hauptsächlich wurde Besteck und Geschirr antike Das POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN (UPOZNAJ SAMOG SEBE / CONOSCI SE STESSO) SE / CONOSCI SEBE SAMOG (UPOZNAJ NOSCE TE IPSUM TE NOSCE ANTIKES GESCHIRR ANTIKES Mali Lošinj, T: +385 51 260, 734 [email protected], www.muzejapoksiomena.hr www.carobnjak.hr [email protected], 603, 5668 91 T: +385 51 690; 232 +385 www.carobnjak.hr [email protected], 603, 5668 T: 91 +385 51 690; 232 +385 Lošinj,

APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

41 II · IN EINEM GESUNDEN KÖRPER WOHNT EIN GESUNDER GEIST GESUNDER EIN WOHNT KÖRPER GESUNDEN EINEM IN · II III · KNOW THYSELF PhD Ethnomusicology Grgurić, Diana — end. an demands time and while short for a only exsists Life at all. haveno grief shine, you live, While many: to known are lyrics the and remastered, been have melodies and rhythm whose compositions musical Greek one of rare is epitaph Seikilos soul. human the and universe the governed of order that of harmony paradigm a it was that were certain philosophers Greek the music, of qualities exceptional the in Believing anger. and combat stimulated that scale Phrygian applied Troyans the while peace, and purity simbolised which applied was scale Doric Athens, In performed. was where it polis the by defined was Music appreciated. were highly aulos, instrument or awind lyre, cithara, as such instruments playing and accompaniment own their along of singing skills Musical education. their during play and sing to learnt Greeks Most life. of quality of reflection a and Greeks of the lives the in practice active an life, of everyday part integral an It was Muses. the of gift aprecious and culture important an it was where homeland, Apoxyomenos’ Greece, ancient of the heritage musical the to speaks which music, to set were origially Euripides and by Sophocles tragedies or Sappho by love poems epics, Homeric APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND THE ANCIENT TIMES MUSIC IN AND SOUND Ethnomusikologin Dr. Grgurić, Diana sc. — selbst.” von Zeit die bringt Ende Das Leben. zum bleibt Frist kurze Eine viel. zu Traure nichts über Erscheinung. in auch tritt lebst, du „Solange sind: bekannt Versen mitsamt und rekonstruierbar vollständig heute Melodie und Rhythmus dessen Lieder, altgriechischen seltenen der eines ist Seikilos des Lied Das herrscht. Seele menschlichen der in und Universum im die Ordnung, der Harmonie die für Paradigma ein sei sie Ansicht, der waren und Musik der Bedeutung an die Philosophen außergewöhnliche glaubten griechischen Die stand. Zorn und Kampf für der angewandt, Modus phrygische In Troja der wurde symbolisiert. Frieden und Reinheit der vertreten, Modus dorische der war In Athen bestimmt. wurde, gespielt sie dem in Polis, jeweiligen dem von wurde Musik Die gelernt. Aulos der wie Blasinstrumenten von Lyra oder und Kithara die wie Instrumenten von Spielen das und Singen das Bildung ihrer während DieLebensqualität. meisten Griechen haben der Ausdruck ein und Griechen der Leben im Tätigkeit aktive eine Alltagslebens, menschlichen des Bestandteil wesentlicher ein war Sie war, sagt. Musen der Geschenk wertvolles ein und zählte Kultur angesehenen zur Musik die dem – in Apoxyomenos des Heimat – der Griechenlandes antiken des Bild musikalische das über genügend was umgesetzt, Musik in ursprünglich wurden Euripides und Sophokles Tragödien des die sowie Sappho von Liebesgedichte die Epen, Homers IN DERIN ANTIKE TON MUSIK UND

APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

43 III · ERKENNE DICH SELBST DICH ERKENNE · III III · KNOW THYSELF that included included that agathós kai of kalós ideal the towards man ayoung shape to aimed education Holistic Gesundheitsstudio, und /Massage- Vita Studio Improvement Health and -Massage • Vita andHealthMassage Improvement Studio Vita ofPhysical Master Therapy Ana Banić, — of philosophy. knowledge the and wisdom gaining and relationships interpersonal good with exercises breathing and physical links system of aholistic avision Such one’s life. of aspects all in of well-being condition the as of oneself care of taking importance the advocated Socrates and Aristotle as such philosophers Greek purposes. for therapeutic diet proper and exercise physical rest, prescribed regularly and patients all of conditions psychological and emotional physical, kept of the record of medicine, father the Hippocrates, times. ancient in already set been have medicine to approach of a holistic The foundations andSociology History BA Kosmos, Lidija Story,Gastronomic author: Apoxyomenos Adrijano Nikolić — body. ahealthy in mind ahealthy saying: the hence spirit, a healthy contain can body a fit only that believed It was virtues. moral say to or better soul, of the goodness and beauty of physical terms in good and beautiful be –to components inseparable two APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND ANCIENT TIMES ANCIENT HEALTH THE IN Dinka Koulića 1, 51550 Mali T:+38598 Lošinj, 962 5057, email: [email protected], www.studio-vita-losinj.com Massage- und Gesundheitsstudio Vita undGesundheitsstudio Massage- Physiotherapie, Mag. Ana Banić, — Weisheit und philosophisches Wissen. zwischenmenschlichegute Beziehungen sowie Diese Vision vereint Körperübungen, Atemübungen, in allen Lebenslagen mit sich selbst befassen muss. Wohlergehen eigene das für sich man dass betonen, Philosophengriechischen und Aristoteles Sokrates Die Ernährung. richtige und Gymnastik regelmäßige Ausruhen, regelmäßiges Therapie als ihnen verschrieb und Patienten seiner Zustand körperlichen, emotionalen und psychischen den verfolgte Medizin, Vater der Hippokrates, gelegt. Zugang holistischem mit Medizin der Grundsteine die wurden Antike der in Schon Geschichte und Soziologie Prof. Lidija Kosmos, Geschichte gastronomische Autor Werks des Apoxyomenos Nikolić, Adrijano — Geist“. gesunder ein Körper gesunden „Im Redewendung: die kommt auch daher – tragen Seele gute könne eine Körper entwickelter schön ein nur glaubte, Man Vortrefflichkeit. moralischen bzw. Gutheit geistigen der und Bestandteilen basiert: der physischen Schönheit untrennbaren zwei auf das Ideal, agathós kai kalós dem nach Menschen jungen des Formierung die Ziel als hatte Erziehung ganzheitliche Die IN DERIN ANTIKE GESUNDHEIT

its excellent preservation and timeless beauty in all its glory. its all in beauty timeless and preservation excellent its shows wrestler of ayoung statue the restoration, complex and along 1999. After in of Lošinj waters the in found was that statue Greek a bronze Apoxyomenos, is piece centre The museum’s history. shipbuilding and maritime for its famous atown Lošinj, Mali of centre the in waterfront the on is located The museum at Actium. Cleopatra and Antony Mark defeated having after here wintered emperor, fleet whose Roman first the Augustus, Octavian after named was bay the legend, the to According Bay. or Augusta Valdagosto Lošinj, of bay Mali protected well- the and entrance alookout for narrow as used been has Lošinj m) of Mali (64 west hilltop this times, ancient the Since of Osor. town ancient the through Cres and Lošinj between passing , and Dalmatia ancient the connected route that maritime old Adriatic on the sailing was haven’t found, been remains whose ship, The wind. bora famous of the outbursts strong the during likely most AD century 2nd the in Lošinj of waters the up in ended probably BC, -1st 2nd from century dating athlete of an statue bronze great the Apoxyomenos, (EIN TAG AUF DER INSEL LOŠINJ) 1. KULTURTOUR DER IN AUGUSTUS-BUCHT“ „APOXYOMENOS (ONE DAY LOŠINJ) ON 1. CULTURAL TOUR “APOXYOMENOS IN THE AUGUSTA BAY” APOXYOMENOS LOŠINJ MUSEUM, MALI LOŠINJ MALI STRAŽA, VELA (MAKE HASTE SLOWLY / EILE MIT WEILE MIT SLOWLY / EILE HASTE (MAKE FESTINA LENTE APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

in voller Pracht seiner Erhaltung und zeitlosen Schönheit auf. Schönheit zeitlosen und Erhaltung seiner Pracht voller in Athleten jungen des Statue die glänzte Restauration umfassenden und langen einer Nach wurde. herausgeholt Lošinj um Meer dem 1999 aus die Bronzestatue, griechische die Apoxyomenos, ist Museums des Exponat zentrale Das Schiffbaugeschichte. und See- berühmten einer mit Stadt der Lošinj, Mali von Zentrum im Ufer am direkt sich befindet Museum Das verbrachte. Winter den Kleopatra und Antonius Marcus über Aktius-Sieg dem nach hier Flotte dessen Kaiser, römischen ersten dem Augustus, Octavian von Name der stammt nach Legende Der überwacht. (Augustus-Bucht) Valdagosto Bucht geschützte gut und große die in Eingang schmalen den her alters seit man hat Lošinj, Mali Stadt der von westlich (64m) aus, Hügels des Von Spitze der Istrien. mit Dalmatien antike das so verbindete und Osor Stadt Liburner die durch und Cres und Lošinj Inseln den zwischen fuhr wurden, gefunden nie Reste dessen Schiff, Das Kvarner-Bora. bekannten der Windstoßes eines infolge wahrscheinlich Jh. 2. im Meeresgrund Lošinjer dem auf v. landete Chr., 2.-1. dem Jh. aus Athleten griechischen des Bronzestatue große die Apoxyomenos, MUSEUM DES APOXYOMENOS, MALI LOŠINJ MALI APOXYOMENOS, DES MUSEUM LOŠINJ MALI STRAŽA, VELA

45 III · ERKENNE DICH SELBST DICH ERKENNE · III IV · MAKE HASTE SLOWLY was demolished in the war with Genoa. with war the in demolished was it when 14th century end of the the until use in It was chapel. memorial earlier of an site on the AD c. or 6th 5th in built – baptistery Mary’s St. with cathedral Christian - Early Credo). Osor centurion, the of Lucius Minor, tombstone Drusus and of Octavian heads portrait coinage, Republican Roman of collection exhibits: 1889 (valuable in opening its since Town Hall century 15th the in located been it has achaeologist, amateur and collector Bolmarčić, Kvirin Ivan of Osor’s arch-pastor collection Osor of collection Archaeological - construction. medieval bylater covered been has rest the day, while this to town’s the tissue in preserved been have decumanus –ancient square and street - Main Romans. bythe reinforced later blocks, stone of large were built that seen be can layer Liburnian oldest, of the parts canal, the –along walls - City skills. shipbuilding and sailing world for their ancient the in were known who Liburnians bythe probably isthmus Kavuada - antiquity. end of the the until Romans for the base naval important astrategically was Osor Liburnians, the of time the since Well fortified canal. artificial its through passed route that maritime Adriatic main on then position favourable its to thanks developed It rule. Roman the during bloom full in was town the and Liburnians ago bythe years 3000 nearly founded was Osor hero. aGreek her lover Jason, and asorceress Medea, sister here byhis killed was Absyrtus of Colchis. king mythical the of Aeëtes, son the after named islands, Absyrtus’ is, that Apsyrtides, islands these called The Greeks Adriatic. of the part this in navigation faster and for easier of Osor town the near times ancient the dug in was that byacanal separated were artificially Cres and Lošinj one island, Originally (THREE DAYS LOŠINJ) ON “APOXYOMENOS APSYRTIDES” ON 2. CULTURAL TOUR MALI LOŠINJ, APSORUS – ANCIENT OSOR – ANCIENT APSORUS LOŠINJ, MALI MUSEUM, APOXYOMENOS LOŠINJ, MALI STRAŽA, VELA – artificial canal that was dug through a narrow narrow a through dug was that canal –artificial APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND – created from a from –created

and forum and

cemetery of the neighbouring island of . island neighbouring of the cemetery the nowadays church, Christian early alarge and villas rustic of remains bythe evidenced as travellers, and for sailors rest of aplace been always Sv. has anchorage. Petar important avery remained it has and old days, the since Ilovik and Peter of St. islet the separates that channel the through passed has route maritime Adriatic eastern main The times ancient the in Ilovik and Peter) (St. Sv. of Petar –Islands Insulae Neumae of signals. of asystem bymeans waterways these for monitoring were used that on hilltops citadels numerous by witnessed is ).importance Their , (Ilovik, adjacent islands its and Lošinj between Aquilei towards route ancient the and Cres, and Lošinj route between Amber prehistoric –the times ancient the since of Lošinj island of the sides both passed routes maritime Two important “NAVIGARE NECESSE EST”, LOŠINJ-SV. MALI PETAR/ Jason. hero Greek the and Medea sister of his avictim fallen had Absyrtus prince Colchis mythical the Argonauts, of the poem the to according one where, the of her temple, remains are there Halmac, of Tržić and settlements ancient of the greenery lush the in somewhere Perhaps islands. and ports, sailors, of patron the also was of hunt, goddess Greek the Artemis, “FOLLOWING ARTEMIS”, OSOR-TRŽIĆ-HALMAC- rise. level due sea to sea the now under are that cleats bystone evidenced as times, Bijuar - IVAN,GRGOŠĆAK AND POGLED ILOVIK - CITADELS -OUTLOOKS SV. UMPILJAK, NEREZINE RUINS-SETTLEMENTS TRŽIĆ AND HALMAC

– the oldest port of Osor, dating from the Liburnian Liburnian the from of Osor, dating port oldest –the (DREI TAGE AUF DER INSEL LOŠINJ) AUF APSYRTIDES“„APOXYOMENOS 2. KULTURTOUR Credo von Osor). von Credo das Lykeus, Zenturio des Grabstein der Jüngeren, des Drusus und Octavian des Porträtköpfe Münzen, republikanischen römischen der Sammlung die Exponate: (wertvolle Jh. 15. dem aus Stadthalle der Gebäude im 1889 Eröffnung ihrer seit sich befindet und Amateur-Archäologe, und Kollektionär Ivan Kvirin Bolmarčić, Osor von Oberpfarrers des Sammlung Sammlung Osor - archäologische Die wurden. verdeckt Bauten mittelalterlichen mit Teile später anderen die während erhalten, heute bis Stadt der Gewebe im wurden Forum und Decumanus antiken einstigen –die Platz der und Hauptstraße - Die wurde verstärkt Römern den von später und gebaut Steinblöcken großen aus die sehen, zu Mauerschicht liburnischen ältesten Teile sind der entlang Kanal –den Stadtmauer - Die waren. bekannt Schiffsbauer und Seeleute erfahrene als Antike der in die haben, gegraben Liburner die wahrscheinlich Landenge schmale die durch den Kanal, künstlicher –ein -Kavuada Flottenstützpunkt. wichtiger sehr strategisch Römer die für ein Antike der Ende zum bis Osor war Zeit, Liburner der in schon geschützt Gut hindurchging. Kanal gebauten künstlich ihren durch die Hauptseeroute, adriatischen damaligen der auf Lage günstigen ihrer dank sich entwickelte Sie Römerzeit. der in Stadt diese erlebte Aufschwung größten Den gegründet. Liburnern den von Jahren 3000 fast vor wurde Osor der Zauberin Medea, ermordet wurde. Schwester, verliebten fatal Jason in seiner und Jason Helden griechischen dem von hier der –Aietes, König Kolchis von mythischen des Sohn dem nach Absyrtus, des Inseln die h. d. Apsyrtides, Inseln diese nannten Griechen Die beschleunigen. zu und erleichtern zu Teil Adria der diesem auf Durchfahrt die um wurde, ausgegraben Osor Stadt der neben Antike der Zeit zur der getrennt, Kanal künstlichen einen durch wurden waren, Insel eine anfangs die Cres, und Lošinj APSORUS – DAS ANTIKE OSOR – ANTIKE DAS APSORUS APOXYOMENOS DES MUSEUM DAS LOŠINJ MALI STRAŽA, VELA APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

– sie entstand aus der der aus entstand –sie Friedhöfe der Nachbarinsel Ilovik. Nachbarinsel der Friedhöfe heutigen die sowie belegen, Kirche frühchristlichen großen einer und Villa rustikalen einer Reste die was Passagiere, und Seeleute für Rastplatz ein Antike der seit sich befand Sv. Auf Petar Ankerpunkt. wichtiger ein er ist heute Auch Hauptseefahrtroute. ostadriatische die jeher seit ging trennt, Ilovik Insel der von Sv. Petar Insel die der Kanal, den Durch Antike der in Ilovik und Sv. Petar Inseln –Die Insulae Neumae beobachtet hat. Berichtssystem das durch Seefahrtwege diese man aus denen von Hügelgipfeln, den auf Wallburgen zahlreichen die uns erzählen Bedeutung ihre Unije). Über Susak, (Ilovik, Inseln umherliegenden den und Lošinj zwischen Aquileia Richtung in Weg Antike der und Cres und Lošinj zwischen Bernsteinstraße prähistorische –die Seefahrtrouten wichtige zwei her alters seit schon gingen Lošinj Insel der Seiten Von beiden / ILOVIK - DIE WALLBURG-BEOBACHTUNGSPOSTEN EST“, – LOŠINJ NECESSE SV. MALI „NAVIGARE PETAR verlor. Leben sein Jason Helden griechischen des und Medea Schwester seiner Verschwörung einer Opfer als Absyrtus Prinz kolchiche mythische der Argonautenlegende der nach dem bei desjenigen Tempels, ihres Reste die möglicherweise sich verbirgen Halmac und Tržić Orten uralten den zwischen Grün üppigen dem in Irgendwo Inseln. der und Hafens des Seeleute, der Patronin die auch war Jagd, der Göttin griechische die Artemis, ARTEMIS“,-TRŽIĆ- DER OSOR SPUREN DEN „AUF Anstiegs des Meeresspiegels unterwasser befinden, beweisen. des infolge heutzutage sich die Steinpoller, die was Liburner, der Zeit der aus noch Osor, von Hafen älteste –der - Bijuar Jh. 15. des Ende Genueser die gegen Krieg im Beschädigung zur bis Betrieb in war Sie gebaut. Memorialkapelle alten Baptisterium mit Maria hl. der Kathedrale frühchristliche - Die UMPILJAK, SV. IVAN, GRGOŠĆAK UND POGLED UND GRGOŠĆAK SV. IVAN, UMPILJAK, HALMAC UND TRŽIĆ ORTE - WALLBURG- HALMAC-NEREZINE

– sie wurde im 5./6. Jh. auf Stelle der der Stelle auf Jh. 5./6. im wurde –sie

47 IV · EILE MIT WEILE MIT EILE · IV IV · MAKE HASTE SLOWLY of Istria. of centre aprehistoric of Nesactium, remains are there of , vicinity the In Istria. of Museum Archaeological the in collection ancient rich avery and amphitheatre) Arena of Hercules, Gate Twin and Gates Sergii, of the Arch Templewith of Augustus, forum (Roman city the in monuments bynumerous evidenced Rome, as ancient the during place took boom Pula’s biggest Museum). City Novalja the through (accessed visits for adapted been has rock the into carved was that long) 1 km (about aqueduct of that supply. water own Apart its had also that Romans of prominent site), of estates complex (Caska alarge Cissa adjacent of port ancient the from originated Novalja Present-day southeast Europe. the and Adriatic of the conquest their started Romans here, the From transversal. trade north-south European oldest the was it and began, maritime the and route ended Amber of the leg land the where is This warfare. and of trade aplace and met, Liburnians and Iapydes, of Histri, cultures ancient where place worlds”, of the of “crossroads a asort been always has Kvarner (SEVEN DAYS KVARNER) ON “APOXYOMENOS AND IADERA” POLA BETWEEN 3. CULTURAL TOUR POLA - ANCIENT PULA - ANCIENT POLA OF ISLAND AND CASKA, NOVALJA - ANCIENT NOVALIA ET CISSA TIMES ANCIENT THE IN ILOVIK AND SV. OF PETAR – ISLANDS INSULAE NEUMAE CRES OF ISLAND OSOR, – ANCIENT APSORUS OF LOŠINJ, LOŠINJ MALI ISLAND MUSEUM, APOXYOMENOS APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND

famous being the one in Verige Bay on the Veliki Brijun island. island. Brijun Verige Veliki one in on the Bay the being famous the most islands, theBrijuni on villas many built The Romans can be seen in the Museum of Nin Antiquities. of Nin Museum the in seen be can heritage ancient preserved of the Apart temple. monumental of a remains the with along Forum, Roman former the near were found mosaics floor quality and well-preserved many with villa urban an of The remains period. Roman the during bay. flourished However, town ashallow the in island a small on BC century 9th the in Liburnians bythe founded was Nin of . centre the in located is Glass Ancient of Museum The new Anastasia. of St. Cathedral the with basilica Christian early the and Museum Archaeological the are there structures, of supporting remains and Forum large the to next and Cardo, ancient the fact in is (Kalelarga) street main The Romans. the to form rectangular present its owes Zadar Liburnians, bythe founded it was Although 1983. in park anational beauty, were declared natural of their because earth” on “paradise called many that islands, The coast. Adriatic eastern on the kind of its example valuable most the is complex architectural and once luxurious elaborate, large, This IN THE ANCIENT TIMES ANCIENT THE IN ISLANDS – PULLARIAE INSULAE AENONA - ANCIENT NIN IADER - ANCIENT ZADAR

(SIEBEN TAGE AUF KVARNER) IADER“ UND ZWISCHEN POLA „APOXYOMENOS 3. KULTURTOUR prähistorischen Zentrum von Istrien. Zentrum prähistorischen dem Nesactium, Stadt antiken der Reste die sich befinden Pula von Nähe In der Istrien. von Museum Archäologischen im Sammlung Antike reiche die sowie Arena), Amphitheater das Tor Herkulus, das und des Doppeltor das Sergierbogen, der Augustus, Tempel dem mit des Forum römische (das belegen selbst Stadt der in Denkmäler zahlreiche was Antike, römischen der Zeiten zu Aufschwung größten ihren erlebte Pula Stadt Die Novalja).von Stadtmuseum im sich befindet (der Eingang werden besichtigt daher kann und zugänglich Besucher für ist Wasserleitung gemeißelten Felsen den in dieser lang) 1 Kilometer Teil Ein (ca. verfügte. Wasserversorgungssystem eigenes ein über von Wirtschaftsgrundstücken der prominenten Römer, der sogar Komplex großen einem Caska), (Lokalität Cissa Nachbarortes des Hafen antiken dem aus sich entwickelte Novalja heutige Das Eroberungen. südöstlichen und adriatischen der Zeiten zu Römer der Ausgangspunkt der war Ort Dieser an. Nord-Süd Handelstransversale europäischen ältesten der Bernsteinwegs, des Meeresroute die fing und Landroute die endete Hier Kriege. der und Handels des Ort ein zusammenkamen, Liburner und Japoden Histrien, der Kulturen alten die dem an Ort, „Weltkreuzung“ – ein Art eine jeher seit war Kvarner POLA – DAS ANTIKE PULA – ANTIKE DAS POLA PAG INSEL CASKA, UND NOVALJA – NOVALIA ANTIKE ET DAS CISSA ANTIKE DER IN ILOVIK UND SV. INSELN – PETAR DIE INSULAE NEUMAE CRES INSEL OSOR, – ANTIKE DAS APSORUS MALI LOŠINJ, INSEL LOŠINJ MUSEUM DES APOXYOMENOS, APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

werden. Nin besichtigt von Altertums des Museum im auch kann Erbes hochqualitativen Mosaikböden Ein Teil gefunden. erhaltenen des und erhaltenen gut zahlreichen mit Villa urbanen großen einer Reste Tempels wurden monumentalen des Resten den mit Forum römischen ehemaligen dem Neben Römer. der Zeit zu jedoch sie erlebte Aufschwung richtigen Ihren gegründet. Liburner die Jh. 9. im Insel der auf Bucht flachen einer in Nin haben Stadt Die Glas. antikes für Museum neue das auch sich befindet Zadars Im Zentrum Anastasia. hl. der Kathedrale der mit Komplex basilikale frühchristliche der und Museum Archäologische das sich befinden Gebäuden dazugehörigen den mit Forum großen Am Cardo. antike der eigentlich ist (Kalelarga) Hauptstraße Die Zeiten. römischen zu Form regelmäßige heutige ihre Zadar Stadt die bekam wurde, gegründet Liburnern den von sie Obwohl erklärt. Nationalpark 1983 Jahr zum im wurde wird, Erden“ genannt auf Himmel „der oft Schönheit ihrer wegen die Inselgruppe, Die Ostadriaküste. der an Art seiner Beispiele wertvollsten der eines ist Komplex architektonische ausgestattete üppig äußerst einst und komplexe große, Dieser ist. Brijun Veliki auf Verige Bucht der in die bekannteste die denen von gebaut, Villen rustikale mehrere Römer die haben Brijuni Inseln den Auf INSELGRUPPE IN DER ANTIKE DER IN INSELGRUPPE BRIJUNER – DIE PULLIARIAE INSULAE AENONA – DAS ANTIKE NIN – ANTIKE DAS AENONA ZADAR – ANTIKE DAS IADER

49 IV · EILE MIT WEILE MIT EILE · IV IV · MAKE HASTE SLOWLY by Avars and Slavs in the beginning of the 7th century. 7th of the beginning the in Slavs and by Avars destroyed was Salona greatness. its witness Diocletian, Emperor the under were killed Christians many where amphitheatre, of alarge Remains of Dalmatia. province Roman entire the of metropolis the it became Augustus, of Emperor reign the During Delmata. tribe Illyrian of the port main the was Salona of Solin, town the near site archaeological an only Nowadays 1997. since of UNESCO protection the under and art Byzantine of the monument aunique is which century, 6th the from Basilica Eurphrasian of the mosaics gorgeous on the found be can image His killed. was Maurus St. when persecutions the during even maximus Decumanus Cardo maximus names, ancient the bear still streets main its and Istria, in city Roman preserved best the Poreč is importance. maritime their to thanks were preserved towns Dalmatian most while Ages, Middle early and antiquity late the in invasions Barbarian the in were destroyed towns Pannonian of majority The Pannonia. and of Dalmatia provinces into divided was area the Empire, Roman the During cultures. prehistoric of important development the and west the to east the from migrations by large characterised is Neanderthal), (Krapina times prehistoric since inhabited territory, Croatian (10-14 CROATIA) IN DAYS “APOXYOMENOS AND ANCIENT CROATIA” 4. CULTURAL TOUR SALONA - ANCIENT SOLIN, DALMATIA IADER - ANCIENT ZADAR, DALMATIA PARENTIUM - ANCIENT POREČ, ISTRIA ISTRIA PULA, - ANCIENT POLA CRES OF ISLAND OSOR, – ANCIENT APSORUS OF LOŠINJ, LOŠINJ MALI ISLAND MUSEUM, APOXYOMENOS . Christianity was strong here early on, here early strong was . Christianity APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND

and and times near the mouth of the Neretva River, whose valley was was valley River, whose Neretva of the mouth the near times ancient the during developed of Narona town merchant A great 2008. since of UNESCO protection under been has and of plot division system cadastral Greek preserved has that islands, Adriatic on the largest the plain, fertile long a10 km Plain, Starigrad stretches bay of alarge hinterland the In BC. century 4th in of Pharos island Aegean the from people by founded was Grad the present-daycolony Stari of The Greek pottery. Greek painted of examples beautiful keeps Collection Archaeological Split. and Trogir near and of Korčula island on the colonies money, founded own and its minted polis, independent an became Issa industry, trade the in gained the wealth to Thanks of Vis. present-day town near BC century 4th the in founded was Adriatic, Croatian colony on the Greek important most the Issa, Croatia. in important most one of the is Split in Museum Archaeological the collection, rich to its 1979. Thanks since protection UNESCO enjoyed it has and unique, of Split heart the in area this make Peristil courtyard-square central and streets regular gate, theentrance with walls The well-preserved Domnius. of St. Cathedral the into converted later mausoleum, monumental the in buried also was who Diocletian, Emperor by built was m) city (180x215 of a features with palace great The DIOCLETIAN PALACE - ANCIENT SPLIT, DALMATIA NEAR METKOVIĆ, DALMATIA NARONA - ANCIENT VID PHAROS - ANCIENT STARI GRAD, -ISSA OF VIS, DALMATIA ANCIENT VIS, ISLAND ISLAND OFISLAND , DALMATIA

BA Art History Art BA Author -Irena Dlaka, — park. archaeological an nowadays baths, the around were built Aesculapius) Apollo, Diana, (Minerva, of medicine of gods temples Several injuries. and illnesses treat to soldiers by Roman visited frequently were they because Empire Roman the in important most the water were one of sulphurous hot healing with spa These Silvan). Dravo, (Danuvio, deities local and Roman to dedicated sculptures and altars as well as sarcophagi, and tombstones numerous keeps Museum Slavonia of the lapidary The important. most the was Osijek, nowadays Mursa, where cities, of Roman of aseries development saw Pannonia, province Roman of the part important most the Slavonia, art. Roman in portrait female beautiful most the bymany considered of Salonitanka, head portrait famous the and vases Greek of painted collection alarge to goes attention particular items, 40,000 nearly Among territory. Croatian the on discovered that were period and Roman the Greek from finds archaeological important most the keeps Zrinjevac, in located Museum, Archaeological the of department antiquity The built. was amuseum over which sculptures, marble 17 large with Augusteum temple of aRoman remains the discovered 1996 and 1995 from research archaeological recent The most soil. fertile the under disappeared or they scattered were remains its antiquity, after it perished As minerals. in rich mountains the route towards important most of the part AQUAE IASAE (VARAŽDIN SPA) - ANCIENT SPA - SPA) ANCIENT (VARAŽDIN IASAE AQUAE SLAVONIA IN TIMES – ANCIENT (OSIJEK) MURSA ZAGREB IN TIMES ANCIENT THE • • • • INFO: www.island-losinj.com [email protected], T: +385 51 256, 236 17, Tita 51551 maršala Obala Veli Lošinj, Turist, Tourist Agency www.losinia.hr [email protected], T: +385 51 231 077, Lošinj, 51550 Mali 8, kapetana lošinjskih Riva Losinia, Tourist Agency www.cappelli-tourist.hr [email protected], T: +385 51 231 582, 57, Lošinj, 51550 Mali brodograditelja Lošinjskih Cappelli, Tourist Agency www.adriablue-collection.com [email protected], T: +385 51 555, 667 Lošinj, 1, 51550 Mali Dražica Blue Collection, Adria Tourist Agency

51 IV · EILE MIT WEILE MIT EILE · IV IV · MAKE HASTE SLOWLY Mausoleum, das später in die Kathedrale des hl. Dominus Dominus hl. des Kathedrale die in später das Mausoleum, monumentalen einem in auch darin der erbauen, Diokletian (180x215 Kaiser m) der ließ Stadtmerkmalen mit Palast große Das zerstört. Slawen Awaren und den von 7. im wurde Jh. Salona wurden. hingerichtet Christen salonitanische viele Diokletian Kaisers des Zeit zur Arena dessen in Amphitheaters, großen des Reste die zeugen Von Größe ihrer entwickelte. Dalmatia Provinz römischen ganzen der Metropole eine in Augustus, Kaisers des Zeiten zu später, sich die Delmaten, illyrischen der Haupthafen der früher war Salona Stadt die Solin, Städchen dem neben Stätte archäologische eine nur Heute steht. Schutz UNESCO 1997 unter seit das Kunst, byzantinischen der Denkmal einmaligen - einem kann sehen Jh. 6. dem aus Euphrasius-Basilika Mosaiken der prachtvollen aufman den Gestalt dessen wurde, getötet Mauro hl. der als Verfolgungen, der Zeiten zu schon zwar und herausgebildet, früh hier sich hat Christentum Das tragen. maximus Decumanus und maximus Cardo Namen antiken die heute auch Hauptachsen deren Istrien, in Stadt römische besterhaltene die ist Poreč Stadt Die Bedeutung erhalten bleiben. maritimen ihrer dank konnten Dalmatiens Städte meisten die doch beschädigt, Pannoniens Städte meisten die wurden Mittelalter frühen im und Antike späten der in Barbarangriffe der Während Pannonia. und Dalmatia geteilt: Provinzen zwei in Reiches Römischen des Zeiten zu war ist, gekennzeichnet Kulturen prähistorischer bedeutender Entwicklung die und Ost-Süd Migrationen große durch Krapina) von und Urmensch (der bewohnt alters seit schon das Gebiet, Kroatische Das KROATIEN) 14 IN (10 TAGE BIS DAS ANTIKE UND „APOXYOMENOS KROATIEN“ 4. KULTURTOUR SALONA – DAS ANTIKE SOLIN, DALMATIEN SOLIN, SALONA – ANTIKE DAS DALMATIEN ZADAR, – ANTIKE DAS IADER DER DIOKLETIANPALAST – DAS ANTIKE SPLIT, DALMATIEN – ANTIKE DAS DIOKLETIANPALAST DER ISTRIEN POREČ, – ANTIKE DAS PARENTIUM ISTRIEN PULA, – ANTIKE DAS POLA CRES INSEL OSOR, – ANTIKE DAS APSORUS MALI LOŠINJ, INSEL LOŠINJ MUSEUM DES APOXYOMENOS, APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND

der sich auf dem Platz Zrinjevac in Zagreb befindet, bewahrt bewahrt befindet, Zagreb in Zrinjevac Platz dem auf sich der Museums, Archäologischen des Antike die für Abteilung Die wurde. gebaut Museum das denen über entdeckt, Marmorskulpturen 17 mit großen Tempels Augusteum römischen des Reste 1995-1996 die wurden Forschungen archäologischen neusten den mit Erst verschwunden. Erde fruchtbaren der unter und verstreut Reste ihre sind wurde, vernichtet Antike der nach schon sie Da Narona. Handelsstadt große die Antike Berghintergrunds hindurchging, entwickelte sich in der reichen Erzen mit des Weg Richtung in Tal wichtigste der dessen durch Neretva, Flusses des Mündung der Neben Schutz. UNESCO unter 2008 seit Pharos ist Grund diesem Aus wird. bewahrt Parzellierung der Katastersystem griechische das heute bis dem auf Inseln, adriatischen den auf größte das Feld, fruchtbares langes 10km ein polje, Starigradsko das sich erstreckt Bucht weiten der Im Hinterland gegründet. Pharos Insel ägäischen der Bewohnern v. den von Chr. Jh. 4. im wurde Grad Stari heutigen des Stelle auf Kolonie griechische Diese aufbewahrt. Keramik griechischen bemalten der Exemplare prachtvolle werden Vis von Sammlung Archäologischen In der Split. Trogir und neben und Korčula Insel der auf Kolonien gründete und Geld eigenes ihr schmiedete Polis, selbstständigen einem zu Reichtums erworbenen Handel den durch des dank sich entwickelte Issa Teil Adria. der kroatischen dem auf Kolonie griechische wichtigste die gegründet, v. Issa Chr. Jh. 4. im wurde Vis Stadt heutigen der Neben Kroatien. in bedeutendsten der eines Sammlungen reichen seinen mit ist Split von Museum Archäologische das 1979, seit Schutz UNESCO Unter einzigartig. Splits Zentrum im Bereich diesen machen Peristil –Platz Haupthof der und Straßen der Raster regelmäßige das Eingangstor, dem mit Mauern erhaltenen gut Die wurde. begraben wurde, umgebaut DIE ANTIKE IN ZAGREB IN ANTIKE DIE DALMATIEN METKOVIĆ, BEI VID – ANTIKE DAS NARONA DALMATIEN HVAR, INSEL GRAD, STARI – ANTIKE DAS PHAROS DALMATIEN VIS, INSEL VIS, – ANTIKE DAS ISSA

Lošinj Hotels&Villas, Dražica 1, 51550 Mali Lošinj, T: +385 51 661 199, [email protected], www.losinj-hotels.com T: [email protected], 199, 51 661 +385 Lošinj, Mali 51550 1, Dražica Hotels&Villas, Lošinj T: 326 519, 98 +385 Lošinj, Mali 51550 6, Bukovica Touristenführer: /Verein der Association Guide Tourist KunsthistorikerinDiplomierte Autorin- Irena Dlaka, — eingerichtet. Park archäologischer ein hier ist Heute Tempel errichtet. gewidmete, Äskulap) Apollon, Diana, (Minerva, Gesundheit der Göttern den mehrere, auch wurden Bad dem Neben haben. besucht oft Zwecken heilenden zu Soldaten römischen verletzten oder kranken die sie weil Reich, Römischen im wichtigsten der eine waren Schwefelwasser warmem heilendem, mit Bäder Diese – DIE ANTIKEN THERMEN sehen. Skulpturen und Altäre Silvan) gewidmete Dravo, (Danuvio, Göttern einheimischen den und römischen den sowie Sarkophage, und Grabsteine zahlreiche man kann Slawonien von Museums des Im Lapidarium Osijek. heutige –das war Mursa wichtigste die denen unter Städte, römischer Reihe ganze eine sich entwickelte Pannonia, Provinz römischen der Verkehrsgebiet wichtigsten dem In Slawonien, hervor. wird, bezeichnet Kunst überhaupt römischen der Porträt weibliche schönste das als oft die Salonitanerin, der Porträtkopf bekannte der Vasen und griechischen bemalten der Sammlung große die besonders stechen Exemplaren 000 40 ca. den Unter wurden. gefunden Gebiet kroatischen dem auf die Antike, römischen und griechischen der Zeit der Funde archäologischen wichtigsten die LERNEN SIE LOŠINJ KENNEN UND ENTDECKEN SIE DIE WEGE DES APOXYOMENOS MITHILFE ERFAHRENER TOURISTENFÜHRER GUIDES EXPERT OF HELP THE WAYS WITH APOXYOMENOS’ EXPLORE AND LOŠINJ DISCOVER AQUAE IASAE (VARAŽDINSKE TOPLICE) TOPLICE) (VARAŽDINSKE IASAE AQUAE SLAWONIEN IN ANTIKE – (OSIJEK) DIE MURSA

• • • • INFO:

www.island-losinj.com [email protected], T: +385 51 256, 236 51551 Veli Lošinj, 17, Tita maršala Obala Touristenbüro Turist, www.losinia.hr [email protected], T: +385 51 231 077, 51550 Lošinj, Mali 8, kapetana Riva lošinjskih Losinia, Touristenbüro www.cappelli-tourist.hr [email protected], T: +385 51 231 582, 51550 Lošinj, Mali 57, brodograditelja Lošinjskih Cappelli, Touristenbüro www.adriablue-collection.com [email protected], T: +385 51 555, 667 1, 51550 Lošinj, Mali Dražica Collection, Blue Adria Touristenbüro

53 IV · EILE MIT WEILE MIT EILE · IV IV · MAKE HASTE SLOWLY Diplomierte Archäologin Diplomierte Ettinger Starčić, Zrinka Tauchcenter Sub Son Sea Nenad Starčić, — hin. Kulturerbe wertvolles und reiches äußerst ein auf verschiedenartigen Gegenständen beweist die Seewege und deutet sehr mit unterwasser Fundstätten archäologischen der Anzahl hohe Tage die Die und war lang. ruhig Meer das wenn Herbst, Mitte bis Frühling Mitte von zwar und selten, nur nachts tagsüber, fuhr Man Wind. der war Navigationskunst der Element wichtigste Das Kap. zu Kap von entlang, Ufer am hauptsächlich sie fuhren Deshalb bestimmen. zu Fahrt der Richtung und Position die See hoher auf es, war Seefahrt der während Seeleute der Hauptproblem Das Navigationsweise. die jedoch ist Hauptgrund Der Buchten. verborgenen und geschützten zahlreichen der sowie Inseln der Küste zerklüfteten der dank Teilweise dies kam dar. Nordadria die durch Navigationsroute der in Element unvermeidliches ein heute bis Zeit antiken der seit Eilanden und Inseln dazugehörigen ihren mit stellen Lošinj und Cres verbindet. Aietes, Königs kolchischen des Sohnes des Absyrtus, des Schicksal tragischen dem und Argonauten der Reise der mit Apsyrtides Name der sie während gebracht, Bernsteininseln oder Elektriden Namen den Verbindung mit darstellten. Anhand des Bernsteinhandels werden sie in Handelswege maritimen der Brennpunkte strategischen die sie da Ereignisse, mythographischer zahlreicher Orte sind Lošinj und Cres Inseln die besonders und Ganzen im Nordadria Die Archaeology BA Ettinger Starčić, Zrinka Centre Diving Son Sub Sea Nenad Starčić, — heritage. cultural valuable and rich extremely the indicating material archaeological diverse of abundance an with routes maritime these to attest sites archaeological underwater Many were long. days the and favourable was sea the when autumn mid to spring mid from mostly and night, day, the at rarely during sailed They wind. the was navigation of art the in element important The most cape. to cape from coast, the to close sailed primarily they so sea, at open direction maintaining and positioning was seafarers problem for the main The of navigation. way the remains still reason main but the bays, sheltered and protected numerous and coastline jagged the to due partially was This old ages. the since Adriatic northern on the navigation the element in indispensable an been have rocks and islets satellite their with Lošinj and of Cres islands The Aeëtes. king of Colchis son the end of Absyrtus, tragic the and Argonauts of voyages the to them connects Apsyrtides name the while Islands, or Amber Electrides name the with them associates trade Amber routes. trade of maritime points strategic main as seen are which events, mythographic of many places are Lošinj, and of Cres islands the specifically and general, in Adriatic Northern DIE ANTIKENDIE SEEWEGE ANCIENT ROUTES MARITIME APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND LOŠINJER ARCHIPELS! LOŠINJER UNTERWASSERWELTDIE DES SIE ERFORSCHEN UND EIN TAUCHEN SIE SIE, SEGELN LOŠINJ ARCHIPELAGO! LOŠINJ UNDERWATER WORLD OF THE THE EXPLORE AND DIVE, SAIL,

been known as a good anchorage point since the ancient times, times, ancient the since point anchorage agood as known been has of Lošinj, Tomožina island of side the Bay, western on the 1. TOMOŽINA BAY • Historical underwater park / Lošinjer historischen Unterwasserpark, Čikat bb, Mali Lošinj, T: +385 91 233 900, [email protected], www.diver.hr [email protected], 900, T: 233 91 +385 Lošinj, Mali bb, Čikat Unterwasserpark, historischen /Lošinjer park underwater • Historical [email protected] T: +38598431268, Argonaut, S/Y Lošinj, Mali 51550 5, Jamina Marlo, /Dienstleistungsgewerbe Trade • Marlo 887, T: [email protected], 294 98 +385 Lošinj, Mali 51550 1, Conte Del Center, Training Instructor –SSI Son Sea • Sub Geschirr). und Tegulae Amphoren, von (Fragmente antiken allem –vor Material archäologischen verstreutem an reich ist Unije, Insel der Seite östlichen der auf Skopalj, Bucht Die SKOPALJ – BUCHT UNIJE INSEL 4. dem 20. Jahrhundert. aus rezente eine und Schiffswrack antike eine Schiffswrecken; zwei sich befinden Školjić Riff das um Im Unterwassergebiet ŠKOLJIĆ – RIFF UNIJE INSEL 3. (antiken Dachziegeln). Imbrices und Tegulae mit andere die und Baumaterialien aus Ladung einer mit eine – Schiffwracken antike zwei sich befinden Susak, Insel der Seite südlichen der auf Margarina, Kap Am MARGARINA – KAP SUSAK 2. INSEL beweist. unterwasser Material archäologische verschüttete das was Ankerrevier, gutes ein als Zeit heutigen zur bis Antike der seit Seefahrern den bei gilt Lošinj, Insel der Seite westlichen der auf Tomožina, Bucht Die 1. BUCHT TOMOŽINA dishes). tegulae, (amphora fragments, material archaeological ancient, mostly scattered, in abounds of Unije, island of side the eastern Bay, on the Skopalj located – OF UNIJE 4. SKOPALJ BAY ISLAND century. 20th the one from arecent and ancient an Školjić of – waters the rock in twoshipwrecks are There ROCK – OF UNIJE 3. ŠKOLJIĆ ISLAND (roof tiles) imbrexes and tegulae carrying other the and material, of building cargo a carrying One of Susak. island of side the southern on the Cape Margarina at the recorded Two been have shipwrecks 2. OF ISLAND SUSAK – MARGARINA CAPE seabed. on the material by alot of archaeological indicated is which SEGELANGEBOT AUF DEN ANTIKEN SEEWEGEN ROUTES MARITIME ANCIENT THE ON SAILING TAUCHANGEBOT AUF ARCHÄOLOGISCHEN LOKALITÄTEN DER ANTIKEN SEEWEGE DIVING AT ARCHAEOLOGICAL SITES OF ANCIENT MARITIME ROUTES SUGGESTED DIVING SITES: EMPFEHLENSWERTE TAUCHREVIERE: [email protected], www.subseason.com APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

ALL MEINEN BESITZ TRAGE ICH BEI MIR) BEI ICH TRAGE BESITZ MEINEN ALL / ME WITH ICARRY THINGS MY (ALL OMNIA MEA MECUM PORTO MECUM MEA OMNIA

55 IV · EILE MIT WEILE MIT EILE · IV V · ALL MY THINGS I CARRY WITH ME BA Archaeology,BA Museum Lošinj Ettinger Starčić, Zrinka — 136) X, Naturalis ears”. (Hist. their off hang that pearls women like our to costs such generates that body of the part no is “there that stated and earrings, or pearl of pearls value the as well as stones, precious and gold on information comprehensive presented Naturalis work Historia his in Elder the Pliny tiaras). (diadems, head for the decorations and amulets, bracelets,rings, earrings, necklaces, brooches, Women’s comprised area. shoulder jewellery the in together clothes the held that (brooches) fibula decorated wear to were men allowed rings, from Apart women. and men byboth were worn they and pieces popular most were the Rings jewellery. of the part (aura) were often coins Gold stones. semi-precious and precious and silver, goldof and primarily made (amulets). It was meaning symbolic a it carried often very and status, social underlined jewellery the functions, decorative and practical its from Apart art. Roman and Etruscan, Greek, Egyptian, by influenced was jewellery Ancient APOXYOMENOS OF VITALITY ON THE ISLAND ANCIENT JEWELLERY ANCIENT • Lošinj Museum – The Archaeological Collection Osor / Das Lošinjer Museum – Archäologische Sammlung Osor, Sammlung –Archäologische Museum Lošinjer /Das Osor Collection Archaeological –The Museum • Lošinj Lošinj, Mali 51550 13, kapetana lošinjskih Riva Apoxyomenos, des /Museum Museum • Apoxyomenos T: [email protected] 003; 415 98 +385 Zagreb, 000 10 85, Bukovac Gold, • Blue Osor, Sammlung –Archäologische Museum Lošinjer /Das Osor Collection Archaeological –The Museum • Lošinj POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN SALE OF POINTS T: +385 51 233 892, [email protected], www.muzej.losinj.hr T: +385 51 260, 734 [email protected], www.muzejapoksiomena.hr T: +385 51 233 892, [email protected], www.muzej.losinj.hr Diplomierte Archäologin, Das Lošinjer Museum Archäologin, Das Diplomierte Ettinger Starčić, Zrinka — X,136) Naturalis (Hist. hängen“. Ohren ihren an die Perlen, die als verursacht, Kosten höhere der gibt, Körperteil keinen Frauen den „bei es dass betonte, und gegeben Perlenohrringe Edelsteine und über den Wert der Perlen bzw. Gold, über Informationen umfassende Naturalis Werk Historia seinem in hat Ältere der Plinius Tiara). Broschen, Amuletten sowie Kopfschmuck (Diadem, Halsketten, Armbändern, Ohrringen, Ringen, aus: bestand Frauenschmuck Der befestigte. Kleidung die Schulter der an man denen mit tragen, zu den Ringen auch dekorierte Heftnadeln (Fibeln) neben gestattet, es war Männern Den wurden. getragen Frauen von auch als Männern von sowohl die Ringe, waren Schmuckstück beliebteste Das Teil Schmucks. (Aurei) oft des waren Goldmünzen Silber sowie Edel- und Halbedelsteinen hergestellt. und Gold aus er wurde Hauptsächlich (Amulette). Bedeutung symbolische eine auch oft sehr hatte und bringen zu Ausdruck zum Stand gesellschaftlichen den dazu, Verschönerung und Gebrauch neben und römischen Kunst. Der Schmuck diente etruskischen altgriechischen, der ägyptischen, Einfluss dem unter entstand Schmuck antike Der ANTIKER SCHMUCK • Apoxyomenos Museum / Museum des Apoxyomenos, Cres, 51557 4a, Zazid Ruta, /Atelier Atelier • Ruta T: 313 98 Cres, +385 51557 28, –Drvenik Cres • Ruta POINTS OF SALE / VERKAUFSSTELLEN SALE OF POINTS Irena Dlaka, BA Art History Art BA Irena Dlaka, — Fleece. Golden the of tale the from of Apsyrtides islands mythical ago on the years 3000 of Osor town the founded who sailors famous of Liburnians, coats woollen dark especially the Adriatic, from garments finished purchased also Greeks the wool, from Apart Adriatic. the in lives also that snail a sea murex, from obtained was that purple especially colours, different in motives embroidered woven and with decorated were that fabrics went those to appraisal highest (fibulae). The brooches and belts, by wrapping, body the to fastened it was and seams, minimal with and cutting without of fabric, piece a single from made were clothes The skills. weaving master their to thanks status social their establish could women’s duty, who primarily was making cloth and wool Processing lives. of their “thread” the cut and measured, spun, of destiny, incarnations (the Fates), Moerae the while of knitting, art the Greeks the taught Athena Goddess Argonauts. of band his and of Jason heroic adventures the about stories Greek oldest of one of the motive central the as appears Aries ram winged mythical the of Fleece Golden The people’s lives. role in aspecial played has wool times, ancient the Since ANCIENT TIMES ANCIENT WOOL IN THE www.muzejapoksiomena.hr [email protected], 260, T: 51 734 +385 Lošinj, Mali 51550 13, kapetana lošinjskih Riva www.ruta-cres.hr T: 029, [email protected], 313 98 +385 029, www.ruta-cres.hr [email protected], APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

Diplomierte KunsthistorikerinDiplomierte Irena Dlaka, — Osor gegründet haben. Stadt die Vlies Goldene das über Mythos dem nach Apsyrtides Inseln den auf Jahren 3000 vor welche dunkelfarbige Wollmäntel der berühmten Liburner, insbesondere besorgt, Kleidungsstücke fertige auch Adriaraum im Griechen die sich haben selber Wolle Neben wurde. hergestellt Meereschnecke gleichnamigen vorhandenen Adria der in der aus die Purpur, Farbe die war beliebt Besonders waren. Stickmotiven in unterschiedlichen Farben dekoriert und mit die Web- geschätzt, Stoffe wurden meisten Am befestigt. (Fibeln) Heftschnallen und Gürtel von mithilfe und Umhüllung durch sie wurde Körper Am Nähten. wenigen möglichst mit und Schnittmuster ohne hergestellt, Stoffstück einzigen einem aus wurde Kleidung Die haben. gebracht Geltung zur Stand gesellschaftlichen ihren Webgeschicklichkeit ihrer anhand die Frauen, der Aufgaben die zumal waren Stoffherstellung die Wolle von und Verarbeitung Die haben. geschnitten der MenschenLebens gesponnen, und gemessen des „Faden“ den Moiren Schicksalsgöttinnen die während beigebracht, selbst Athene Göttin die Webens und Spinnens des Kunst die hat Griechen Den erzählt. Argonauten seiner und Jason des griechischen Geschichten, die über die Heldentaten ältesten der einer Leitmotiv als Aries Widders geflügelten mythischen des Vlies Goldene das erscheint So Menschen. der Leben im Bedeutung besondere eine Urzeiten seit WolleDie hatte DIE ANTIKE DIE UND WOLLE DIE

57 V · ALL MEINEN BESITZ TRAGE ICH BEI MIR BEI ICH TRAGE BESITZ MEINEN ALL · V APOXYOMENOS ON THE ISLAND OF VITALITY APOXYOMENOS AUF DER INSEL DER VITALITÄT

LIST MANUFACTURERS OF APOXYOMENOS SOUVENIRS CONTACTS LISTE DER HERSTELLER VON APOXYOMENOS-SOUVENIRS KONTAKT

Reproduction of ancient jewellery / Lošinj teas / Die Lošinjer Tee-Linie SSI- diving course / Tauchkurs Lošinj Museum – Fritzi Gallery / Replikate von antikem Schmuck Papar & sol, Samovar Sub Sea Son Diving Centre / Das Lošinjer Museum – Galerie Fritzi Blue Gold Dolac 3, 51 000 Rijeka Tauchcenter Sub Sea Son Vladimira Gortana 35, Mali Lošinj Bukovac 85, 10 000 Zagreb T: + 385 51 261 343 Del Conte Giovanni 1, 51550 Mali T: +385 51 233 614 T: +385 98 415 003 [email protected] Lošinj [email protected] [email protected] www.samovar.hr T: +385 98 294 887 www.muzej.losinj.hr [email protected] Apoxyomenos ArtGraf – Textile Honey products / www.subseason.com Lošinj Museum - The Tower / products and souvenirs / Bienenhonigprodukte Das Lošinjer Museum – Der Turm Textilprodukte und Souvenirs Apiculture / Bienenzucht Dragoslavić Wool products / Wollprodukte Kaštel bb, Veli Lošinj Drita & Ursula Mužić Šetalište XX. travnja 30, 51557 Cres Ruta Cres T: +385 51 236 594 Šime Kvirina Kozulića 1, 51550 Mali T: +385 95 167 4716 Drvenik 28, 51557 Cres [email protected] Lošinj [email protected]; T: +385 98 313 029 www.muzej.losinj.hr T: +385 98 193 3805 [email protected] [email protected] [email protected]; ursula. www.ruta-cres.hr Lošinj Museum - The Archaeological [email protected] Mosaico extra virgin olive oil / Collection Osor / Das Lošinjer Museum – Natives Olivenöl extra Mosaico Olive wood products / Archäologische Sammlung Osor Reproduction of ancient vessels / Agricultural cooperatives Cres / Olivenholzprodukte T: + 385 51 233 892 Replikate von antiken Behältern Landwirtschaftsverein Cres Gulam Trade/ [email protected] Ceramics Studio / Keramikstudio Šetalište XX. travnja 62, 51557 Cres Kleingewerbebetrieb Gulam www.muzej.losinj.hr Čarobnjak T: +385 95 167 4716 Biskupija 9a, 51 554 Nerezine Vladimira Gortana 73, 51550 Mali [email protected] T: +385 99 214 0405 Apoxyomenos Museum / Lošinj www.pz-cres.hr sonja.gulam©ri.t-com.hr Museum des Apoxyomenos T: +385 51 232 690; +385 91 5668 603 Riva lošinjskih kapetana 13 [email protected] Apoxyomenos natural cosmetics line Apoxyomenos sailing routes / T: +385 51 734 260 www.carobnjak.hr / Naturkosmetiklinie Apoxyomenos Apoxyomenos-Segelrouten [email protected] Mirta natural cosmetics / Marlo Trade / www.muzejapoksiomena.hr Apoxyomenos skin care products Naturkosmetik Mirta Dienstleistungsgewerbe Marlo / Hautpflege-Produktlinie Zagrebačka 53, 51550 Mali lošinj T: +385 98 431 268 Apoxyomenos T: +385 99 2187 142 [email protected] The Garden of Fine Scents / [email protected] Duftgarten www.prirodna-kozmetika-mirta.com Miomirisni otočni vrt, Bukovica 6, 51550 Mali Lošinj Towel with Apoxyomenos T: +385 98 326 519 embroidery / Handtuch mit [email protected] Apoxyomenos-Stickerei www.miomirisni-vrt.hr PupiceArt – Marina Kajkara Artatore 142, 51550 Mali Lošinj Olive wood products / T: +385 91 5414 609 Olivenholzprodukte [email protected] Nevenka & Igor Zlatkov family farm / Familiärer Landwirtschaftsbetrieb Nevenka & Igor Zlatkov Filozići 9, 51557 Cres T: +385 91 288 6144 [email protected]

59 ARRIVAL IMPRESSUM ANREISE

PUBLISHER / HERAUSGEBER: Town of Mali Lošinj and Town of Mali Lošinj Tourism Office / Die Stadt Mali Lošinj und der Tourismusverband der Stadt Mali Lošinj

FOR PUBLISHER / FÜR DEN HERAUSGEBER: Gari Cappelli, Ana Kučić, Đurđica Šimičić

TEXTS / TEXTE: Josip Belamarić, Adrijano Nikolić, Lidija Kosmos, Donatella Verbanac, Kristijan Merkaš, Dražen Lušić, Jasmina Šerifović, Sandra Nicolich, Mirta Lozančić, RIJEKA Anamarija Pažin Morović, Željka Ketterer, Mladenka Nastović Mesarić, Mary Novosel, Čazimir Mehmeti, Nevenka Todorić Mehmeti, Diana Grgurić, Ana Banić, Irena Dlaka, Zrinka Ettinger Starčić, Nenad Starčić

PHOTOGRAPHY / FOTOS: KRK Marko Vrdoljak, Siniša Gulić, CRES Hrvoje Serdar, Samovar, Marjan Radović, Sandro Tariba, Josip Belamarić, Lošinj Hotels&Villas, Mali Lošinj Tourist Board

CRES DESIGN AND PRODUCTION / GESTALTUNG UND PRODUKTION: BELEJ Kuharić Matoš LOŠINJ OSOR — PUNTA © 2016 NEREZINE KRIŽA UNIJE PAG MALI SUSAK LOŠINJ VELI ILOVIK 2015 UNWTO ULYSSES FOR INNOVATION LOŠINJ IN PUBLIC POLICY AND GOVERNANCE

SECOND RUNNER-UP: FRAGRANCES AND TASTES OF LOŠINJ

EN DE Mali Lošinj Tourism Office Tourismusverband der Stadt Mali Lošinj

Priko 42, HR – 51550 Mali Lošinj T: +385 51 231 884 T: +385 51 231 547 F: +385 51 233 373 [email protected] www.visitlosinj.hr