<<

Director’s Notes Major Parts SHERIFF OF Wicked Norman tyrant. Solo singer. ȱȱ ȱ ‘Ž›’ěȂœȱ›ž‘•Žœœȱ‘Ž—Œ‘–Š—ǯȱȱ’—œȱžŽǯ ALAN-A-DALE Saxon . Optional solo singer. MUCH THE MILLER’S SON Poor Saxon peasant, not tall. The hero! Saxon outlaw. Solo singer. WILL SCARLETT Saxon outlaw. Norman lady, sympathises with outlaws. Optional solo singer. Saxon Outlaw - tall - large build if poss. Solo - rap singer. FRIAR TUCK Friend of the Outlaws. Optional solo singer.

Minor Parts NARRATOR 1 & 2 (read/declare introduction) MARIAN’S MAID SOLDIER 1 / 2 / 3 BOY VILLAGER GIRL VILLAGER VILLAGER 1 / 2 / 3 / 4 GUARDS 1 / 2 BISHOP OF HEREFORD TOURNAMENT ANNOUNCER KING RICHARD PETER OF NOTTINGHAM ROBERT THE BUILDER (non-speaking)

Other Parts As many villagers as are available, or as space allows. Group large numbers as families for easier direction. Extra soldiers. Extras for the fayre: jester, traders, archers, minstrels.

Costumes These don’t have to be elaborate. Colour-coding goodies and baddies is the most important thing. ŠŒŽȱ™Š’—œȱŒŠ—ȱ‹ŽȱžœŽȱ˜ȱ›ŽŠȱŽěŽŒǰȱŽǯȱ‹›˜ —ȱŠ—ȱ›ŽŽ—ȱŒŠ–˜žĚŠŽȱŽěŽŒȱ˜—ȱ˜ž•Š œǰȱŒ‘Š›ŠŒ- Ž›ȱ•’—Žœȱ˜—ȱ‘Ž›’ěȱȦȱ ’œ‹˜›—ŽǰȱœŽŸŽ›ŽȱŽ˜–Ž›’Œȱ•’—Žœȱ’—ȱ‹•ŠŒ”ȱ˜—ȱœ˜•’Ž›œȦžŠ›œǰȱŽŒǯȱȱŠ‹Š›œȱȱǻ’ȱ needed) can be made from old pillowcases.

Villagers Ragged clothes in brown / beige Outlawsȱ ›ŽŽ—ȱ˜™ǰȱ›ŽŽ—ȱ˜›ȱ‹›˜ —ȱ•Ž’—œȱȦȱŒžȬ˜ěȱ›˜žœŽ›œǯȱȱ ›ŽŽ—ȱŒ˜ •ȱ˜›ȱŠ‹Š›ȱ’ possible. A splash of red for . 5 Monks’ habits for the Outlaws disguises - brown, as Friar Tuck. Robin As other outlaws, but with peaked cap. Also beggar costume for the tournament, ȱ Š—ȱǻ‹˜››˜ ŽǼȱœ˜•’Ž›Ȃœȱ˜™ȱ˜›ȱŒŽ—Žȱşǯ ‘Ž›’ěȦ ’œ‹˜›—Ž Black top / leggings, black boots over. ˜•’Ž›œȦ žŠ›œȱ Grey or black t-shirt/leggings with simple grey tabard. Helmets are a good ȱ ˜™’˜—ȱǻ™Š™’Ž›ȱ–ŠŒ‘·Ǽ Friar Tuck Brown habit. Might be made simply from a dyed brown sheet, tied around the waist. Pendant cross. Bishopȱȱ œȱ›’Š›ȱžŒ”ǰȱ‹žȱ’—ȱ™ž›™•Žȱ˜›ȱ˜•ǯȱȱȱœŠěȱȦȱ–’›Žȱ ˜ž•ȱ‹Žȱ˜˜ǯ King Richard Black clothes covered with England tabard - red cross on white background. Cloak to conceal the tabard. Marian Ankle-length dress, head-dress. Maidȱ ’Ĵ˜ǰȱ‹žȱ—˜ȱ‘ŽŠȬ›Žœœǯ

3 PROPS Essentials: ȱ˜£Ž—ȱ ˜˜Ž—Ȧ™•Šœ’Œȱœ ˜›œǰȱ˜›ȱ˜ž•Š œǰȱ ’œ‹˜›—Žǰȱ‘Ž›’ěȱŠ—ȱœ˜•’Ž›œȦžŠ›œȱ  ˜ȱ ˜˜Ž—ȱœŠěœȱǻ—Šž›Š•ǰȱ˜›ȱ‹›˜˜–Ȭ‘Š—•ŽœǼȱ˜›ȱ˜‹’—ȱǭȱ’Ĵ•Žȱ ˜‘—ȱ ˜Žȱ˜›ȱŠ›’Š—ȱ˜ȱŠĴŠŒ‘ȱ˜ȱ‘ŽȱŠ“˜›ȱŠ”ȱ ’œ‘’—ȱ›˜ȱŠ—ȱ‹›ŽŠȱ˜›ȱ›’Š›ȱžŒ”ǰȱŠ—ȱ™Ž›‘Š™œȱŠȱ꜑’—ȱœ˜˜•ȱ˜›ȱ•˜ ›ž—”ȱ˜›ȱ‹˜¡ȱ˜ȱ‹Žȱ˜•ȱœ‘’™–Ž—ǰȱ™•žœȱ˜•Ȭ ›Š™™Žȱ‹˜˜”œȱǻ’—˜œǷǼ Keys for the guard Tournament poster Bows and target for the tournament, scroll with archers’ names for the announcer. Silver arrow to present to Robin at the end. Other props can be added, suitable for villagers’ everyday use, for the fayre, etc.

 ȱ žŽœȱ˜—Žȱœ’Žȱ˜ȱ‘Žȱ™Ž›˜›–’—ȱŠ›ŽŠȱ’œȱŠ••˜ŒŠŽȱŠœȱ‘Žȱ‘Ž›’ěȂœȱŠœ•ŽȱŠ›ŽŠǰȱŠ—ȱ‘Žȱ˜‘Ž›ȱœ’Žȱ is Sherwood area. The set can be as simple or elaborate, as you wish to make it. ‘Ž›’ěȂœȱŒŠœ•Ž: Grey area. Something which suggests a castle, eg. a piece of painted turret, and Šȱ“Š’•ȱ˜ȱœ˜–Žȱ”’—ǯȱȱ‘Žȱ˜›’’—Š•ȱœŠŽȱœŽȱ“Š’•ȱ ŠœȱŽěŽŒ’ŸŽ•¢ȱ–ŠŽȱ‹¢ȱž™ȬŽ—’—ȱŠȱ ˜˜Ž—ȱ™’Œ—’Œȱ Š‹•ŽǯȱȱŽ›‘Š™œȱŠȱ•Š›Žǰȱ›Š—ȱŒ‘Š’›ȱ˜›ȱ‘Žȱ‘Ž›’ěǯ : Green area. A is needed, which will also suggest forest, but obviously ‘Žȱ–˜›Žȱ›ŽŽœȱ‘Ž›ŽȱŒŠ—ȱ‹Žȱ˜—ȱ‘Žȱ˜›Žœȱœ’Žȱ˜ȱ‘Žȱ™Ž›˜›–’—ȱŠ›ŽŠǰȱ‘Žȱ‹ŽĴŽ›ǯȱ ›’Š›ȱžŒ”Ȃœȱ꜑’—ȱœŒŽ—ŽDZ A river is needed, and can be created using fabric, but time spent Šȱ‘Žȱ‹Ž’——’—ȱ˜ȱ‘ŽȱœŒŽ—Žȱ’—ȱœ‘˜ ’—ȱ›’Š›ȱžŒ”ȱœŽĴ’—ȱž™ȱ‘’œȱ꜑’—ȱ›˜ȱŠ—ȱœ˜˜•ȱǻ˜›ȱ•˜Ǽȱ œ‘˜ž•ȱ‹ŽȱœžĜŒ’Ž—ȱ˜ȱœžŽœȱ‘Žȱ›’ŸŽ›ǯȱ

 ȱ ȱ ȱ

Š’—Žȱ˜•’ŠŽȱŠĴŠŒ‘Žȱ˜ȱ‹ŠŒ”›˜™ Bench for soldiers

Castle wall V V V V V V JAIL Villagers on and around Stage blocks

Audience Audience

›–¢ȱŒŠ–˜žĚŠŽȱ—Žȱ›Š™Ž from ceiling, painted trunk. Major Oak

4 Director’s Overview ŒŽ—ŽȱŗȱȱȱThe Scene Is Set (p. 7 ) ǯȱȬȱȱȱ ȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗś ‘Žȱ‘Ž›’ěȱŠ—ȱ ’œ‹˜›—Žȱ–Ž—ŠŒŽȱ‘ŽȱŸ’••ŠŽ›œǰȱ’—ȱ‘Ž’›ȱœŽŠ›Œ‘ȱ˜›ȱ˜‹’—ȱ Hood.  ȱȬȱȱȱȱȱ(chorus only)  ›ŠŒ”ȱŘȱȦȱŗŜ  ȱȬȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗȱȦȱŗś Much, the Miller’s son, bursts in, pursued by Gisborne and soldiers. Maid Š›’Š—ȱ’œȱ ’‘ȱ‘Ž–ǯȱȱ˜‹’—ȱŠ—ȱ‘Žȱ˜ž•Š œȱꐑȱ‘Žȱœ˜•’Ž›œǯ ǯȱȬȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŝ The outlaws win. Robin sends Gisborne and the soldiers packing.  ȱȬȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱřȱȦȱŗŞ Marian warns the outlaws that the Sheriff is planning an attack.

Scene 2 ‘Žȱ‘Ž›’ěȂœȱ•Š—ȱȱǻ™ǯȱŗŗǼȱ ȱ ˜Ĵ’—‘Š–ȱ ŒŠœ•Žȱ Ȭȱ ‘Žȱ ‘Ž›’ěȱ Š—ȱ ’œ‹˜›—Žȱ Š›Žȱ ™•ŽŠœŽȱ ’‘ȱ ‘Ž’›ȱ plan.  ȱȬȱ  ȱ ȱ ȱȂȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŚȱȦȱŗş ‘Ž¢ȱŠ—ȱ‘Žȱœ˜•’Ž›œȱŠĴŠŒ”ȱ‘ŽȱŸ’••ŠŽ›œǯ ǯȱȬȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŝ But the outlaws were prepared, and once more defeat them.  ȱȬȱ ȱȱȱ(unaccompanied)

ŒŽ—Žȱřȱȱȱȱȱ‘Žȱ—ȱȱžŒ‘ǵȱȱǻ™ǯȱŗřǼ Much is told he is to be hung at dawn. He is taken to the dungeon.

ŒŽ—ŽȱŚȱȱȱȱ —ȱ‘Žȱ˜›Žœȱȱǻ™ǯȱŗŚǼ In the Forest, the Villagers are still celebrating their victory.  ȱȬȱ ȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱśȱȦȱŘŖ ˜‹’—ȱŽ••œȱ‘Žȱœ˜›¢ȱ˜ȱ‘˜ ȱ‘Žȱ–Žȱ’Ĵ•Žȱ ˜‘— ȱȬȱ Ȃȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŜȱ(demo) Marian tells them that Much is to be hung at dawn. She plans to meet Robin at midnight.

Scene 5 Š›’Š—ȱ›ŽŽœȱžŒ‘ȱȱǻ™ǯȱŗŜǼ ‘ŽȱŸ’••ŠŽ›œȱœŽĴ•Žȱ˜ —ȱ˜ȱœ•ŽŽ™ǯȱȱž›’—ȱ‘Žȱ’—Œ’Ž—Š•ȱ–žœ’ŒȱŠ›’Š—ȱ releases Much, and meets Robin.  ǯȱȬȱ ȱȱ ȱȱ  ›ŠŒ”ȱŘŗ Much tells the outlaws that the soldiers will be bringing gold through the forest for Prince John tomorrow. They plan to intercept them, and to involve Friar Tuck.

ŒŽ—ŽȱŜȱȱȱȱȱȱȱ›’Š›ȱžŒ”ȱŠ”Žœȱ˜‹’—ȱ˜›ȱȱ ’–ȱȱǻ™ǯȱŗŞǼ ›’Š›ȱžŒ”ȱ˜Žœȱ꜑’—ǰȱŠ—ȱ›˜™œȱ˜‹’—ȱ ˜˜ȱ’—ȱ‘Žȱ›’ŸŽ›ǰȱ—˜ȱ”—˜ ’—ȱ who he is.

5  ȱȬȱ ȱȱȁȱ ȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŝȱȦȱŘŘ Friar Tuck apologises, and agrees to help the outlaws.

Scene 7 ‘Žȱ ˜•ȱ œȱ›Ž™Š›Žȱȱǻ™ǯȱŘŖǼ ˜Ĵ’—‘Š–ȱŠœ•ŽȱȬȱ‘Žȱ‘Ž›’ěȱ˜ŸŽ›œŽŽœȱ‘Žȱœ‘’™–Ž—ȱ˜ȱ˜•ȱ‹Ž’—ȱ prepared.

ŒŽ—ŽȱŞȱȱȱȱ˜‹’—Ȃœȱ•Š—ȱ˜›”œȱȱǻ™ǯȱŘŖǼ ‘Žȱ˜ž•Š œǰȱ’œž’œŽȱŠœȱ–˜—”œǰȱŠĴŠŒ”ȱ‘Žȱ‘Ž›’ěȂœȱ–Ž—ȱ’—ȱ‘Žȱ˜›Žœǰȱ seizing the gold, and capturing one soldier.  ȱȬȱȱȦȱ ȱ ȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŞȱȦȱŘř The captured soldier tells them, to their alarm, that Gisborne is to wed Marian the next day. Robin has a plan! He takes the soldier’s uniform as a disguise.

ŒŽ—ŽȱşȱȱȱȱȱAt The Castle (p. 22) Nottingham Castle - the Sheriff disciplines the guards / soldiers.  ǯȱȬȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŘŚ Robin meets Marian’s maid outside the Castle. Robin tells her his plan to persuade the Bishop not to go ahead with the wedding.

ŒŽ—ŽȱŗŖȱȱȱ‘Žȱ’œ‘˜™ȱ Žœȱ —Ÿ˜•ŸŽȱȱǻ™ǯȱŘřǼ Maid Marian, her maid and outlaws are comforting villagers.  ǯȱȬȱȱȱȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŜ The Bishop of Hereford passes through the forest. ȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱşȱȦȱŘś Robin and Friar Tuck show the Bishop the misery caused by Gisborne. The Bishop is persuaded not to marry Gisborne and Maid Marian. Much tells Robin about the Tournament. The outlaws, suspecting a trap, warn Robin not to go. Ȃȱ ȱ ȱ ȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŖȱȦȱŘŜ ˜‹’—ȱ’œž’œŽœȱ‘’–œŽ•ȱŠœȱŠȱ‹ŽŠ›ǰȱŠ—ȱ˜Žœȱ˜—ȱ‘’œȱ Š¢ȱ˜ȱ˜Ĵ’—‘Š–ȱ Fayre.

ŒŽ—Žȱŗŗȱȱ‘ŽȱŠ¢›Žȱȱǻ™ǯȱŘŜǼ Ȃȱ ȱȱ ȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŗȱȦȱŘŝ œȱ‘ŽȱŠ›Œ‘Ž›¢ȱ˜ž›—Š–Ž—ȱ‹Ž’—œǰȱ‘Žȱ‘Ž›’ěȱŠ—ȱ ’œ‹˜›—Žȱœ’—ȱ‘Ž’›ȱžŽǯ   ȱ ȱȱȂȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŘȱȦȱŘŞ ‘Žȱꗊ•’œœȱŠ›ŽȱŠ——˜ž—ŒŽǰȱ˜—Žȱ˜ȱ ‘˜–ȱ’œȱ˜‹’—ȱ’—ȱ’œž’œŽǯȱȱ Žȱ ’—œǰȱ and as he receives his prize, he is seized by the soldiers. The outlaws spring to his defence, but everyone stops in their tracks as King Richard ›ŽŸŽŠ•œȱ‘’œȱ’Ž—’¢ǯȱȱ Žȱ‹Š—’œ‘Žœȱ‘ŽȱŽŸ’•ȱ‘Ž›’ěȱŠ—ȱ ’œ‹˜›—ŽǰȱŠ—ȱ’ŸŽœȱ his blessing. ȱ ȱ Ȃȱ ȱȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗřȱȦȱŘş ȱȂȱȱȱȱ  ›ŠŒ”ȱŗŚȱȦȱřŖ ȱ ȱ Ȃȱ ȱȬȱǯȱ  ›ŠŒ”ȱŗřȱȦȱŘş

6