Colombian Immigrant Children in the United States: Representations of Food and the Process of Creolization María Claudia Duque-Páramo University of South Florida

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Colombian Immigrant Children in the United States: Representations of Food and the Process of Creolization María Claudia Duque-Páramo University of South Florida University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School 11-12-2004 Colombian Immigrant Children in the United States: Representations of Food and the Process of Creolization María Claudia Duque-Páramo University of South Florida Follow this and additional works at: https://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the American Studies Commons Scholar Commons Citation Duque-Páramo, María Claudia, "Colombian Immigrant Children in the United States: Representations of Food and the Process of Creolization" (2004). Graduate Theses and Dissertations. https://scholarcommons.usf.edu/etd/1021 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Colombian Immigrant Children in the United States: Representations of Food and the Process of Creolization by María Claudia Duque-Páramo A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Anthropology College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Michael V. Angrosino, Ph.D. Mary E. Evans, Ph.D. Mario Hernandez, Ph.D. David A. Himmelgreen, Ph.D. Linda M. Whiteford, Ph.D. Date of Approval: November 12, 2004 Keywords: Immigrant children, acculturation, food changes, qualitative research with children, children’s agency, ethical issues with children © Copyright 2004 , María Claudia Duque-Páramo A las niñas y niños inmigrantes que en medio de la alegría por lo novedoso y el dolor de alejarse de seres amados, construyen nuevas identidades y nuevos mundos. ACKNOWLEDGMENTS This dissertation was possible thanks to many people. First, I want to thank the girls and boys who participated in the research study. At the same time they shared their knowledge, experiences and cherished memories with generosity and cooperative spirit, they engaged with enthusiasm in the research activities. I also thank their parents, particularly their mothers for their trust and cooperation and for providing the conditions for conducting the interviews in privacy. I know is not always easy for a mother to leave her child with a recently met adult. I thank the members of my dissertation committee Mary E. Evans, Mario Hernandez, David Himmelgreen, and Linda M. Whiteford for their invaluable contributions along the process of writing the dissertation. Particularly, David contributed with valuable bibliography and guidance that help me to develop and redirect the research. A very special thank you goes to the Chair of my committee, Michael V. Angrosino, for his inspiration, confidence, and constant guidance and support. What I have learned having him as my professor is the most valuable good from my doctoral studies. Indeed, with his insightful and dedicate work as editor, he greatly contributed to improve this dissertation. I thank specially my friend Angela Gómez for her dedicated and generous work as editor. Angela also gave me support, encouragement and was a delicate company in completing my dissertation. A very special thank you goes to Cecilia Muñoz who generously shared with me her valuable knowledge and experience with research and psychoanalysis involving children, and provided me with her constant support and encouragement. I also thank María Esther Carrillo the director of the Taller Intercultural Hispano Americano, and the board members and staff of the Center for Family Health in Tampa. I thank The Latin American and Caribbean Studies at the University of South Florida for partially funding my research. I also thank Pamela Swank, Ken McCall, Nancy Romero Daza, Edward J. Ford, and Leah Phillips who at different moments also helped me as editors. Elizabeth Bird gave me her advice and provided me with a valuable bibliography for analyzing visual data; Lori Collins helped with the map of participants locations; and Debbie Roberson was a responsive helper on naming English foods that I could not find in dictionaries. Thank you to all of them. I also thank Carol Bryant and Paul Monaghan who have given me their constant support and confidence. Carol’s advice was key in the process of clarifying some methodological issues. My parents Graciela and Mario have my greatest love and gratitude. Much of what I am comes from them and what I have done is always related to the ir love, support, and company. TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES iv LIST OF FIGURES v ABSTRACT vii CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1 CHAPTER TWO: LITERATURE REVIEW 6 Migrant Studies in Anthropology 7 Migration as Modernization 9 Migration as Dependency 11 Migration as Articulation. Networks and Transnationalism 11 Acculturation of Immigrant Children and their Families 13 Acculturation and Assimilation 14 Assimilation: The Classical Perspective 14 Challenges to the Classical Perspective 17 Multiculturalism 21 Segmented Assimilation 21 Creolization: A Pattern of Acculturation 23 The Immigrant Culture and the Context of Reception 24 Social Capital and Immigrant Networks 25 Ethnicity and Self-Identity 27 Language Acculturation 31 The Child: Subject and Social Actor 31 The Child in Social Sciences and Anthropology 33 Studies about Children 35 Studies with Children 38 Research with Children 39 The Child: An Informed Participant 41 Methods and Techniques 48 The Researcher 51 Ethical Implications and Ethical Constraints 52 The Legal Context 53 The Informed Consent 54 Risks and Benefits 56 Respect, Autonomy and Privacy 58 Confidentiality 58 i Sociocultural Studies of Food 59 Food Consumption 59 Identity and the Symbolic Dimension of Food 60 Food, Migration and Acculturation 63 CHAPTER THREE: METHODS 69 Research Design 69 Research Questions 70 Philosophical and Methodological Assumptions 70 Definition of Terms 72 Research Settings 74 New Life Good Health 74 Taller Intercultural Hispano Americano 75 Participants and Sources of Information 76 Interviews 78 Group Sessions 80 Data Analysis 82 Validity and Scope of the Generalizations 86 CHAPTER FOUR: PARTICIPANTS AND THEIR NARRATIVES 88 Halley 91 Lizzie McGuire 97 Bryan 103 Asprilla 108 Juanes 115 Valentina 121 Angela 129 Luigi 135 Usher 140 Mark 146 Ron 152 Rocky 157 Elisa 162 Andrea 167 Erika 171 Rebeca 175 Alejandra 180 Carolina 183 Jessica 188 Anastasia 191 CHAPTER FIVE: THE GROUP SESSIONS 195 Group 1 195 Group 2 200 Group 3 210 ii CHAPTER SIX: MAIN TRENDS 221 Interviewees 221 The Group Sessions 228 Summary of Main Trends 229 CHAPTER SEVEN: DISCUSSION AND RECOMMENDATIONS 230 Discussion 230 The Immigrant Culture 232 The Context in the US 236 Continuities, Changes and Blending Meanings 238 Ethnic and Self-Identities 243 Social Class 248 Agency 250 Anthropology and Immigration Studies 254 Recommendations 255 Parents 255 Nutritional Education Programs 255 Nutritional Anthropology 257 Immigration Studies 258 GLOSSARY 259 REFERENCES CITED 266 APPENDICES 301 Appendix A: Informed Consent Interview - English 302 Appendix B: Informed Consent Interview - Spanish 305 Appendix C: Informed Consent Group Sessions - English 308 Appendix D: Informed Consent Group Sessions - Spanish 312 Appendix E: Consent for Taking Pictures. Parents Permission - English 316 Appendix F: Consent for Taking Pictures Parents Permission – Spanish 317 Appendix G: Consent for Taking Pictures Participants – English 318 Appendix H: Consent for Taking Pictures Participants – Spanish 319 Appendix I: Interview Questionnaire – English 320 Appendix J: Interview Questionnaire – Spanish 323 Appendix K: List of the Food Card Items 326 Appendix L: Foods Selected by Interviewees 327 Appendix M: Food Related Places in Tampa 338 Appendix N: Map of Participant Locations 341 ABOUT THE AUTHOR End Page iii LIST OF TABLES Table 1. Studies Conducted with Children 46 Table 2. Recommendations for Using Research Techniques with Children 50 Table 3. Categories and Subcategories 84 Table 4. People Living with the Child 221 Table 5. Age, Gender, and Residence in Colombia 222 Table 6. Acculturation and Ethnic Identity 222 Table 7. Food in the US 223 Table 8. Continuities and Changes of Food 224 Table 9. Recalled Foods in Colombia 225 Table 10. Feelings and Concepts 226 Table 11. Participants’ Agency 227 Table 12. Interactions and Influenc es 227 Table 13. The Group Sessions 228 Table 14. Summary of Main Trends 229 iv LIST OF FIGURES Fig. 1. Lizzie explains to Valentina that steak is a meat 98 Fig. 2. Bryan shows “The Candy of Freedom” he made 105 Fig. 3. Asprilla shows his drawing with Colombian foods 109 Fig. 4. Juanes cooking during group 1 116 Fig. 5. Valentina shows the “Cute Little Puppy” she made 122 Fig. 6. Angela playing the customer’s role 130 Fig. 7. Usher shows his drawing about Colombia and Colombian foods 141 Fig. 8. Ron Shows “The Flying Pig” he made 153 Fig. 9. Rocky shows the cake with strawberry, chocolate, and vanilla he made 157 Fig. 10. Series of photos representing group 1 196 Fig. 11. Series of photos representing group 2 201 Fig. 12 Series of photos representing group 3 210 Fig. 13. Fig. 13. Series of photos representing foods selected by Halley 327 Fig. 14. Series of photos representing foods selected by Lizzie 327 Fig. 15. Series of photos representing foods selected by Bryan 328 Fig. 16. Series of photos representing foods selected by Asprilla 328 Fig. 17. Series of photos representing foods selected by Juanes 329 Fig. 18. Series of photos representing foods selected by Valentina 331 Fig. 19. Series of photos representing foods selected by Angela 331 Fig. 20. Series of photos representing foods selected by Luigi 332 Fig. 21. Series of photos representing foods selected by Usher 332 Fig. 22. Series of photos representing foods selected by Ron 333 Fig. 23. Series of photos representing foods selected by Elisa 334 Fig. 24. Series of photos representing foods selected by Andrea 334 Fig. 25. Series of photos representing foods selected by Erika 335 v Fig. 26. Series of photos representing foods selected by Rebeca 336 Fig. 27. Series of photos representing foods selected by Alejandra 336 Fig.
Recommended publications
  • Role of Microbes in Dairy Industry
    Mini review Nutri Food Sci Int J Volume 3 Issue 3 - September 2017 Copyright © All rights are reserved by Anil Kumar DOI: 10.19080/NFSIJ.2017.03.555612 Role of Microbes in Dairy Industry Anil Kumar* and Nikita Chordia School of Biotechnology, Devi Ahilya University, India Submission: March 3, 2017; Published: September 22, 2017 *Corresponding author: Anil Kumar, School of Biotechnology, Devi Ahilya University, Khandwa Rd., Indore-452001,India, Email: Abstract Milk represents a good source of nutrients and liquid for hydration and is known to humanity thousands of years ago. The fermentation of milk provides a simple way to increase its shelf-life while improving its safety. Different strains of bacteria and fungi are used for fermentation of are used for coagulation of milk and thereafter, these can be processed for diverse products. milk in order to produce a wide variety of dairy products viz. curd, yogurt, cheese, kefir and kumis. The main bacteria are lactic acid bacteria that Introduction Since ancient times, dairy products have been part of human diet. These serve as good source of calcium, vitamin D, proteins coagulated under the influence of certain microorganisms. By producing bacteria. and other essential nutrients. These products also provide luck it was having harmless, acidifying type and non toxin- phosphorus, potassium, magnesium, and various vitamins viz. vitamin A (retinols), vitamin B12 (cyanocobalamin), and have been developed in all parts of the world each with its own Various types of fermented milks and derived products characteristic history. Their nature depends very much on using different microbial strains. Microbes ferment the the type of milk used, on the pre-treatment of the milk, on the riboflavin.
    [Show full text]
  • Carta Sol Y Melón
    Menú Desayunos SÁNDUCHE TORTILLA DE HUEVO $ 6.900 Tortilla de huevo, jamón de cerdo ahumado y queso amarillo PANNECOOK $ 4.600 En corteza de pan con huevo, queso mozzarella, tomate, espinaca y salsa bechamel. WAFFLES $ 7.100 Bañados en confitura de frutos rojos o amarillos, jamón y queso crema. Cereales CEREAL CON LECHE Y FRUTA $ 5.200 Elije dos tipos de fruta y tu cereal favorito, acompañado de leche normal o leche deslactosada y semidescremada. Con leche deslactosada o semidescremada tiene un costo adicional de $300 ya a ESPECIAL $ 5.700 - LIGTH $ 6.700 p a Elije dos tipos de fruta y tu cereal favorito, bañados con P kumis o yogurt normal o light. PARFAIT $ 6.900 Opción saludable. Yogur griego, dos frutas a elec- ción, granola y miel. Combo menú Sopa del día, derretido de jamón y queso acom- pañado de papas chips y jugo en agua 12 Oz. $ 9.600 una o pció n s al ud a b Bowls l e PESCADO CRISPY $ 13.900 y Pescado blanco apanado, quinua, zanahoria, frijol blanco, c o aguacate, tomates cherry y vinagreta de naranja. n t u n GRIEGO $ 9.300 d e n Con nuestras koftas, garbanzos, orzo, tomate, cebolla t e encurtida, pepino y vinagreta de yogurt VEGGY ORZO $ 11.500 Tomate en cubos, queso campesino en cubos, champi- ñones, frijolitos blancos, zucchini en hilos, pesto y almendras. POLLO $ 14.000 e Filetes de pechuga asados, arroz amarillo, garbanzos, t a repollo morado, zanahoria, mango, aguacate y chia con c a vinagreta oriental. u g A Sopas TOMATE $ 3.100 PUERRO Y ZUCCHINI $ 3.100 ESPINACA Y BRÓCOLI $ 3.100 Ensaladas BARRA DE ENSALADA DE VERDURAS 500 GR $ 13.500 Disfruta de la frescura y variedad de nuestros ingedientes y arma tu ensalada como quieras.
    [Show full text]
  • 164 Characteristics of Kumis, Tan, Ayran As Products With
    CHARACTERISTICS OF KUMIS, TAN, AYRAN AS PRODUCTS WITH TREATMENT PROPHYLACTIC PROPERTIES Ivanchenko K.O., Strilets O.P. Scientific supervisor: assoc. prof. Kaliuzhnaia O.S. National University of Pharmacy, Kharkiv, Ukraine [email protected] Introduction. Milk among other beverages has a special place as a permanent and the most important source of most vitamins, amino acids and higher fatty acids in nature. Aim. The aim of the study is to characterize of kumis, tan, ayran as product with treatment prophylactic properties. Materials and methods. We used the descriptive research method: literary and Internet sources that are freely available were analyzed. Results and discussion. Milk is not only one of the main food product, but also a widespread therapeutic and prophylactic remedy. Milk contains an almost all natural fat-soluble and water-soluble vitamins. An important role has the immune bodies contained in milk that increase the resistance of the organism to infectious diseases, what is especially important for children. Also dissolved proteins in the milk easily digested with proteolytic enzymes of the digestive tract. Depending on the content of fat, protein and some other factors, milk divided into different types and species. Milk products on the market could be classified according to the type of animal. In the whole world, has been used milk from variety of animals: cow's milk; goat; mare; sheep; camel; deer; buffalo. The most part of milk products on the world market is made from cow's milk. Mare milk is a small segment of the market of milk and dairy products, because milk yield for such animals are small, and even small production can be organized by farms with rooted traditions.
    [Show full text]
  • About the Lexicon of Borrowed Layers of the Uzbek Language in the Works of Alisher Navoi
    ISRA (India) = 4.971 SIS (USA) = 0.912 ICV (Poland) = 6.630 ISI (Dubai, UAE) = 0.829 РИНЦ (Russia) = 0.126 PIF (India) = 1.940 Impact Factor: GIF (Australia) = 0.564 ESJI (KZ) = 8.997 IBI (India) = 4.260 JIF = 1.500 SJIF (Morocco) = 5.667 OAJI (USA) = 0.350 QR – Issue QR – Article SOI: 1.1/TAS DOI: 10.15863/TAS International Scientific Journal Theoretical & Applied Science p-ISSN: 2308-4944 (print) e-ISSN: 2409-0085 (online) Year: 2020 Issue: 12 Volume: 92 Published: 25.12.2020 http://T-Science.org Gulbaxar Tavaldieva Institute of Chemistry and Technology Seniora Lecturer to Department of Technology Engineering, PhD, associate Professor, Tashkent, Uzbekistan ABOUT THE LEXICON OF BORROWED LAYERS OF THE UZBEK LANGUAGE IN THE WORKS OF ALISHER NAVOI Abstract: Each language develops and grows rich with the help of such internal possibilities as changing endings, suffixes, using a word in a new meaning, in addition, borrowing lexical units from other languages, for example, external factors, affects the development of the language. This process proceeds on the basis of certain laws of the language. The article provides a scientific analysis of the historical formation of the names of dishes that exist in the vocabulary of the Uzbek literary language, included in it from the Turkic, Persian-Tajik, Arabic, Chinese languages, based on the works of the great poet of the 15th century Alisher Navoi. Key words: A. Navoi, language, loan words, lexeme, names of dishes, word formation, Turkic words, original words, etymology, factor, Persian words, Arabism. Language: English Citation: Tavaldieva, G. (2020).
    [Show full text]
  • Textkritische Neuausgabe Der Originalsammlung Von G
    Wolgatatarische Dialektstudien Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-76 hrsg. von Á. Berta Budapest • 1988 Wolgatatarische Dialektstudien Keleti Tanulmányok Oriental Studies 7 Editor: Éva Apor Wolgatatarische Dialektstudien Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-76 hrsg. von Á. Berta Budapest • 1988 MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTÁRA LIBRARY OF THE HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES Originalausgabe: Kazáni-tatár nyelvtanulmányok I. füzet Kazáni-tatár szövegek. Gyűjtötte [...] Szentkatolnai Bálint Gábor Budapest, 1875. A M. T. Akadémia Könyvkiadó Hivatalában. Kazáni-tatár nyelvtanulmányok II. füzet Kazáni-tatár szótár. írta Szentkatolnai Bálint Gábor Budapest, 1876. A M. T. Akadémia Könyvkiadó Hivatalában. Lektorálta: Róna-Tas András ISSN 0133-6193 ISBN 963 7302 43 3 Vorwort 1. Nunmehr ist es schon über ein Jahrhundert her, dass die Originalausgabe von Szentkatolnai Bálints Kazáni-tatár nyelvtanulmányok [Kasantatarische Sprach- studien] in drei Heften erschien.[1] Eine, wenn auch nicht vollständige Neuaus- gabe[2] seiner Materialien scheint in mehr als einer Hinsicht begründet zu sein. Die verhältnismässig kühle Aufnahme seines Werkes von seinen Zeitgenossen (bes. im Ausland) und die Tatsache, dass man in der Turkologie Bálints Materialien seit ihrer Veröffentlichung bis zur Gegenwart relativ wenig Aufmerksamkeit ge- widmet hatte, stehen mit den unleugbaren Werten des Bálintschen Werkes kaum in Einklang. Die wichtigste Ursache dafür, dass Bálints kasantatarische Studien unverdient allmählich in Vergessenheit gerieten, besteht zweifelsohne darin, dass er seine wertvolle tatarische Textsammlung ins Ungarische (in eine den aus- ländischen Forschern nicht zugängliche Sprache) übersetzte und die von ihm ge- plante deutschsprachige Ausgabe letztendlich nicht zustande gebracht wurde. Der in der Fachliteratur öfters zitierte Teil des Bálintschen Werkes ist eben das zweite Heft, das dreisprachige Wörterbuch, in dem Bálint die Bedeutungen der tatarischen Wörter nicht nur ungarisch sondern auch deutsch angegeben hatte.
    [Show full text]
  • Spirit of Life Grappa, La Sua Storia E La Sua Vitalità Nelle Cucine Del Mondo
    Spirit ofLife Spirit of Life Grappa, la sua storia e la sua vitalità nelle cucine del mondo Sandro Bottega & Peter Dowling BottegaSandro &Peter Sandro Bottega & Peter Dowling Spirit of Life Spirit of Life Grappa, la sua storia e la sua vitalità nelle cucine del mondo Sandro Bottega & Peter Dowling Con la collaborazione di Luigi Odello, Fausto Sartori e Alessandra Zecchini Prefazione di F. Paul Pacult Dedico questo libro a mio padre Aldo e a mia madre Rosina, che mi hanno trasmesso gli strumenti e le conoscenze per amare la terra e i suoi frutti. Un percorso ciclico, cadenzato dall’alternarsi delle stagioni, si concretizza ogni anno nell’acquavite, prezioso “spirito di vita” che Pubblicato da Oratia Media, Auckland 0604, Nuova Zelanda (www.oratia.co.nz) per Bottega S.p.A., 31010 Bibano consolida nel tempo il legame tra le generazioni. di Godega S.U. (TV), Italia (www.distilleriabottega.com). Tutti i diritti di copyright sono riservati. Ad eccezione di Sandro Bottega recensioni pertinenti, è assolutamente vietata la riproduzione totale o parziale di questo libro, incluso l’inserimento in circuiti informatici, la trasmissione sotto qualsiasi forma e con qualunque mezzo elettronico, meccanico, attraverso fotocopie, registrazione o altri metodi senza il permesso scritto dei titolari del copyright. I trasgressori di copyright saranno passibili a norma di legge. © 2016 Sandro Bottega and Peter Dowling Gli autori aff ermano i propri diritti di copyright. Prima edizione 2016 Grafi ca di Island Bridge Redazione: Giovanni Savio Styling: Alessandra
    [Show full text]
  • Turkish Food Codex Communiqué on Fermented Milk Products (Draft/2015)
    From the Ministry of Food, Agriculture and Livestock: TURKISH FOOD CODEX COMMUNIQUÉ ON FERMENTED MILK PRODUCTS (DRAFT/2015) Objective ARTICLE 1 – (1) The objective of this Communiqué is to determine the product specifications in order to provide the production, preparation, processing, packaging, conservation, storage, transportation and marketing of fermented milk products in conformity with the relevant technique and hygienically. Scope ARTICLE 2 – (1) This Communiqué covers the fermented milk products, concentrated fermented milk products, heat- treated fermented milk products and composite milk products which are based on those products. Basis ARTICLE 3 – (1) This Communiqué has been prepared on the basis of the Turkish Food Codex Regulation published in the Official Gazette dated 29/12/2011 and with the third repeated numbered 28157. Definitions ARTICLE 4 – (1) The following terms used in this Communiqué are defined as follows: a) Ayran: The fermented milk product prepared by adding water to yoghurt or by adding Streptococcus thermophilus and Lactobacillus delbrueckii sub. sp. Bulgaricus together as a specific starter culture to milk whose composition has been adjusted. b) Flavoured / aromatized fermented milk products: The composite fermented milk product which includes ingredients, which are not milk-based, maximum 50% by weight (such as sugar and/or sweetener, fruit and vegetable and their juices, puree, pulps of these, preparates and canned foods produced from these, grains, honey, chocolate, nuts, coffee, spice and other flavouring foods who do not cause imitation and adulteration) and the products covered by this Communiqué. c) Raw milk: Cow milk, ship milk, water buffalo milk and goat milk which are conformed to the raw milk definition set out in the Specific Hygiene Rules Regulation on Animal-Origin Products published in the Official Gazette dated 27/12/2011 and numbered 28155.
    [Show full text]
  • “Avrasya'da Bilim Ve Teknoloji Öncüleri”
    III. ULUSLARARASI AVRASYA ÇALIŞMALARI SEMPOZYUMU “AVRASYA’DA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÖNCÜLERİ” –PROF. DR. FUAT SEZGİN’İN ANISINA– 3rd INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON EURASIAN STUDIES “PIONEERS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE EURASIA” –IN MEMORY OF PROF. DR. FUAT SEZGIN– İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ FARABİ AVRASYA ÇALIŞMALARI UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ Yayına Hazırlayanlar ve Editörler Dr. Oraz SAPAŞEV Dr. Turgay GÖKGÖZ i Demavend Yayınları Elektronik yayınlar serisi: 12 İstanbul, Ağustos 2020 Yayın yönetmeni: Neval Güzelyüz Editörler: Dr. Oraz Sapashev-Dr. Turgay Gökgöz Eserin türü: Edebiyat, araştırma © Bu eserin bütün hakları Demavend Yayınları’na aittir. 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasası’nın hükümlerine göre eserin tamamı ya da bir bölümünün, izinsiz olarak elektronik, mekanik, fotokopi veya herhangi bir kayıt sistemi ile yayınlanması, çoğaltılması ya da depolanması yasaktır. T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayıncı Sertifika No: 27406 ISBN: 978-625-7087-06-3 Demavend Yayınları Başak Mah. Yeşil Vadi Cad. Metrokent, A1 Blok, D. 87 Başakşehir-İSTANBUL Kütüphane Bilgi Kartı : 0090 212 500 36 07 (Cataloging-in-Publication Data) [email protected] 1. Edebiyat 2. Avrasya çalışmaları http://www.demavend.com.tr ii SUNUŞ III. Uluslararası Avrasya Çalışmaları adını taşıyan sempozyumumuz, “AVRASYA’DA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÖNCÜLERİ” temalı olup aynı zamanda dünyaca ünlü Türk akademisyen Prof. Dr. Fuat Sezgin’in anısına gerçekleştirilmiştir. İlgili sempozyum kitabımız, sempozyumda sunulan bildirilerin tam halini ve Türkolog Altai Amanzholov’un anısına istinaden, “II. AMANZHOLOV'UN OKUMALARI” ve “ORTAÇAĞDAKİ ORTA ASYA TARİHİ” konulu yuvarlak masa sunumlarını içermektedir. III. International Eurasian Studies symposium has the theme of “Pioneers of Science and Technology in Eurasia” and it was held in memory of the world famous Turkish academician Professor Fuat Sezgin.
    [Show full text]
  • Este Es El Colmo
    Bard College Bard Digital Commons Senior Projects Spring 2018 Bard Undergraduate Senior Projects Spring 2018 Este es el Colmo Reet Rannik Bard College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2018 Part of the Fiction Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Rannik, Reet, "Este es el Colmo" (2018). Senior Projects Spring 2018. 258. https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2018/258 This Open Access work is protected by copyright and/or related rights. It has been provided to you by Bard College's Stevenson Library with permission from the rights-holder(s). You are free to use this work in any way that is permitted by the copyright and related rights. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. Este es el Colmo Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College by Reet Rannik Annandale-on-Hudson, New York May 2018 Acknowledgements Esta colección de relatos se la dedico a mi padre, de él heredé la sensibilidad y sin la sensibilidad no se puede escribir, también me dio la mejor educación posible. A mi madre por darme la vida, el regalo más increíble y extraño que me han dado y por darme hermanos prodigiosos. A mi abuela, Nani, la que me apoyó desde el inicio cuando dije que quería ser escritora.
    [Show full text]
  • Fusion Issue Protected by International Copyright Law @Fool Magazine
    IÑAKI AIZPITARTE, PARIS, FRANCE food insanity brilliance & love #6 The EUR ��4 SEK �29 KR USD $�8 Fusion issue protected by international copyright law @fool magazine PAST, PRESENT & fuTURE in anaTolia Words Tara sTeVens | phoTo per-anders jörgensen 130 131 protected by international copyright law @fool magazine he underground car park of istanbul’s marmara Pera Hotel is an unlikely place in which to discover the past, present and future of Anatolian cuisine. There, amid the fluorescent lights and graffiti, is the prep kitchen of Mikla, Mehmet Gürs’ New Anatolian restaurant, which is situated 18 floors above. The bunker-like space is the domain of two of the Turkish-Finnish chef’s ‘dream team’, a passionate band of young chefs and people best described as food anthropologists. Inside, head chef Cihan Çetinkaya Tand ingredients sleuth Tangör Tan gleefully unwrap their latest consignment of goodies: garlands of sun-dried aubergine skins and red pepper hulls, necklaces of pinky-nail-sized baby okra, a bag of smoky chilli flakes the colour of molten lava and another of the lemony sumac more commonly associated with Lebanon. There are also sacks of wafers of tarhana — fermented and dried wheat chips brittle as caramel. One kind is flecked with chilli; another, more nubbly version, looks like dried porridge and is so thoroughly artisan it still bears the imprints of the fingers that made it. Mehmet tries some grape leather stuffed with pistachios that’s just arrived from Izmir. “I don’t like the texture,” he declares after chewing solemnly on a chunk for a minute or two.
    [Show full text]
  • Nomadic Kyrgyzstan Horse Riding Tour, 10 Days
    Nomadic Kyrgyzstan horse riding tour, 10 days Just about every tourist should make this journey at least once in their life! It is much more than a horse riding tour; this is an opportunity to really experience Nomadic culture and to meet people ready to share their wonderful customs and traditions. During this horse riding tour you will go over high passes at the most beautiful places of our Kyrgyzstan! These views should not be missed! Along the whole way you will meet real nomads and communicate with them! Also you will even have a great chance at the end of horse riding to sleep in their felt dwellings – yurts! There is simply no better way to experience our country!!! Highlights of this amazing tour: Burana Tower – built in 11 century by Karahanids! Stone Warriors Balbals – statures made in 7 century for brave warriors! Issyk Kul Lake – the second largest mountain lake in the world! Petrogliphs – ancient stone pictures made more than 2 500 years ago! Karakol town – old town with famous Orthodox Church and Dungan Mosque! Jeti Oguz gorge – the gorge of red rocks with nomads not far from it! Eagle Hunter – a real Kyrgyz family that still practice this ancient skill! Drinking Kumis – it is fermented mare’s milk! High passes – you will have horse riding over passes more than 3 500 meters high! City tour in the capital – find out amazing facts about Bishkek city! Meals – taste the most delicious Kyrgyz food! Asian Bazaar – it is very bright and colorful, a real photo paradise! Nomads – you will meet nomadic families to find out more about them! Yurts – you will have a chance to sleep in nomadic felt dwellings yurts! Mountains, Mountains, Mountains – amazing nature will surprise you! Day 1: Bishkek Welcome to Kyrgyzstan! Our guide will wait you in the airport and then you will drive together to the hotel.
    [Show full text]
  • Paolo Valera Alla Conquista Del Pane
    Paolo Valera Alla conquista del pane www.liberliber.it Questo e-book è stato realizzato anche grazie al sostegno di: E-text Editoria, Web design, Multimedia http://www.e-text.it/ QUESTO E-BOOK: TITOLO: Alla conquista del pane AUTORE: Valera, Paolo TRADUTTORE: CURATORE: NOTE: Il testo è tratto da una copia in formato immagine presente sul sito Biblioteca Nazionale Braidense (http://www.braidense.it/dire.html) DIRITTI D'AUTORE: no LICENZA: questo testo è distribuito con la licenza specificata al seguente indirizzo Internet: http://www.liberliber.it/biblioteca/licenze/ TRATTO DA: "Alla conquista del pane", di Paolo Valera; collezione Biblioteca battagliera; Giuseppe Cozzi Editore; Milano, 1882 CODICE ISBN: informazione non disponibile 1a EDIZIONE ELETTRONICA DEL: 16 ottobre 2005 INDICE DI AFFIDABILITA': 0: affidabilità bassa 1: affidabilità media 2: affidabilità buona 3: affidabilità ottima ALLA EDIZIONE ELETTRONICA HANNO CONTRIBUITO: Paolo Alberti, [email protected] REVISIONE: Claudio Paganelli, [email protected] PUBBLICATO DA: Claudio Paganelli, [email protected] Alberto Barberi, [email protected] Informazioni sul "progetto Manuzio" Il "progetto Manuzio" è una iniziativa dell'associazione culturale Liber Liber. Aperto a chiunque voglia collaborare, si pone come scopo la pubblicazione e la diffusione gratuita di opere letterarie in formato elettronico. Ulteriori infor- mazioni sono disponibili sul sito Internet: http://www.liberliber.it/ Aiuta anche tu il "progetto Manuzio" Se questo "libro elettronico" è stato di tuo gradimento, o se condividi le fina- lità del "progetto Manuzio", invia una donazione a Liber Liber. Il tuo sostegno ci aiuterà a far crescere ulteriormente la nostra biblioteca. Qui le istruzioni: http://www.liberliber.it/sostieni/ 2 ALLA CONQUISTA DEL PANE di PAOLO VALERA Nous disons tout, nour ne falsons plus un choix, nous n'idéalisons pas: et c'est pourquoi on nous accuse de nous plaire dans l'ordure.
    [Show full text]