Stephen Storace (4 April 1762 – 19 March 1796) Was an English Composer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stephen Storace (4 April 1762 – 19 March 1796) Was an English Composer Stephen Storace (4 April 1762 – 19 March 1796) was an English composer. His sister was the famous opera singer Nancy Storace. He was born in London in the Parish of St Marylebone to an English mother and Italian father. Relatively little is known through direct records of his life, and most details are known second-hand through the memoirs of his contemporaries Michael Kelly, the actor John Bannister, and the oboist William Thomas Parke. Stephen Storace (1762 – 1796) Nancy Storace (1765–1817) His father, Stefano Storace, an Italian contrabassist, taught him the violin so well that at ten years old he played successfully the most difficult music of the day. The composer's youth was spent entirely in the company of musicians, since his father (also a composer and arranger) was the Musical Director of Vauxhall Gardens. Mistrusting the quality of musical education available in England, Stefano Storace sent his son to Italy to study, at the Conservatorio di Sant' Onofrio, Naples. Stephen neglected his musical studies in Italy, and went on painting expeditions with Thomas Jones. His interest in art may not have been entirely extinguished, however - unlike the works of any of his English contemporaries, the printed vocal scores of all his operas feature elaborate engravings of what are presumed to be the stage-designs, and it is suggested that these drawings were Stephen's own work. No other artist, at least, seems to have claimed credit for them. Towards the end of their studies, Stephen and Nancy first made the acquaintance of Michael Kelly, whom they encountered by chance in Livorno. Kelly was with English-speaking friends, and ventured an opinion (in English) as to whether the young person with Stephen was a boy or a girl. "The person is a she-animal" retorted an offended Nancy in English as the first remark in what would be a lifelong friendship with both the Storaces. Stephen Storace returned to England sometime between the years of 1780 and 1782, most likely to settle his father, Stefano's, affairs after his death in Naples, which probably happened around 1780-1781. Nancy, accompanied by her mother, Elizabeth, went to Vienna in January 1783. Nancy entered into an arranged marriage, (most likely arranged by her mother), to the English violinist and composer, John Fisher, in March 1784. The marriage only lasted a few months. It is unclear how Stephen obtained his first commission to compose an Italian opera for the Viennese stage, but the commission was most likely obtained by Nancy sometime in the fall of 1784, with Stephen arriving in Vienna sometime in late December of that same year. Stephen produced his first opera, Gli Sposi malcontenti, at Vienna, on 1 June 1785. The premiere, however, was marred by further scandal involving his sister, who was singing the prima buffa role - she collapsed on-stage in mid-aria, causing the performance to be abandoned. Nancy was pregnant during the premiere of "I sposi malcontenti" and gave birth to a baby girl a few weeks later. The child was given to a foundling home by Elizabeth Storace, who claimed that it belonged to Nancy's estranged husband, John Fisher, who had been banished by the Emperor some months earlier for beating Nancy. Elizabeth Storace claimed that they didn't care if the child lived or died. The child died in the foundling home a month after she was born. Nancy's return to the stage four months later, was marked by the performance of a Cantata per la ricuperata di Ophelia, composed specially for the occasion by a trio of composers - Mozart, Salieri, and the unknown "Cornetti" (which may have been a pen-name for Stephen). Sadly this rare example of a Mozart-Salieri collaboration has been entirely lost. In Vienna the Storaces made the acquaintance of Mozart, in whose Le nozze di Figaro Nancy sang Susanna at the premiere, and Kelly sang Don Curzio. The "English circle" in Vienna also included the composer Thomas Attwood. In Vienna Stephen produced a second opera, Gli equivoci, founded on Shakespeare's The Comedy of Errors. There is no clear explanation why the Storaces abandoned Vienna at the height of their success there. The reasons are suggested to be more personal than professional. Certainly the Emperor spoke of her with great admiration, even using her abilities as an arbitrary unit of currency - "I'd not give you a Storace for it!” Quite possibly Nancy was under pressure from Elizabeth, who was not at all happy in Vienna, and wished to return to England with both of her children in tow. Nancy left Vienna in February 1787, along with her "entourage" of Michael Kelly, her brother, and Thomas Attwood. Buoyed-up by their success on the Viennese stage, the coach-party which left for London could not have imagined they would find themselves rejected and unwanted in London, where their names were quite forgotten after such a long absence. Stephen was remembered - if at all - as an infant prodigy violinist at Vauxhall Gardens, and found it very hard to secure paying work without the cherubic charm of youth behind him, and moreover as an unknown composer. Both Nancy and Stephen imagined they might find work at the King's Theatre, which was - at that time - the home of the Royal Italian Opera, a troupe which enjoyed a Royal monopoly on the presentation of Italian opera, and in fact of any musical works which were through-composed without dialogue. Kelly succeeded in getting a few roles there (on the basis of his wider professional experience, knowing roles the King's Theatre already had in repertoire, and his legendary charm), but both Storaces found themselves excluded by the group of native Italian musicians already well-established there. Stephen too worked at the King's Theatre as music director for some operas, including his own "La Cameriera Astuta," before moving in 1789 to the Theatre Royal, Drury Lane, which at this time was under the management of Richard Brinsley Sheridan. Sheridan's personal interest in the theatre had largely dried-up by this point in his career, and he was more interested in politics - his theatrical interests were primarily financial, and he had established a successful format of lavish musical spectaculars, more remarkable for their visual than musical content. To evade the Royal monopoly on opera at the King's Theatre, Sheridan presented a mixture of [Singspiel]-type works specially written in English in the ballad-opera style, with "English'd" versions of popular operas playing in continental Europe in which he saw some commercial opportunity. Stephen Storace's first job of work at Drury Lane was to make an "English" version of Dittersdorf's German Singspiel Doktor und Apotheker, which appeared in English as Doctor & Apothecary in 1787 in Storace's version. The work of making "English" versions was not just a question of translation - all complicated musical numbers (especially trios, quartets etc.) had to be "cut" to make them performable by English casts who were primarily pantomime comedians without any great musical talent. This also meant transposition of some numbers, making a fresh English text, cutting whole numbers and replacing them with dialogue, and sometimes inserting new comic songs and "patter-songs" which the public greatly enjoyed. Stephen quickly established his credentials with Sheridan as a young man who could quickly and competently produce good results. He also had an impresario's skill for judging what would make good box-office and bring in good receipts, and he took to adding famous numbers from the Vienna stage to "spice-up" works which needed it. Seeing that the repertoire of the King's Theatre was still largely made-up of [opera seria] works about ancient gods or monarchs of antiquity, Storace spotted a niche in the market for the new "romantic" style of ghost-stories, gothic horror, and romance, and his first purpose-written work for Drury Lane employed all these elements. The Haunted Tower (1789) was a box-office sensation, selling-out for 50 nights in succession. No little part of the success was the performance of Michael Kelly in the male lead role. Up to this time, high notes in the male parts in the theatre had been crooned falsetto by performers who were more actors than singers. Kelly's aria to the ghost of the Haunted Tower - "Spirit Of My Sainted Sire!" included a top Bb which he took in full voice in the Italian style, and proved such a success that at most performances it was encored in full. This aria outlived the rest of Storace's output by decades, and was still being reprinted in parlour songbook anthologies for the amateur tenor a century later. However, "The Haunted Tower" still included "borrowings" from other composers on whose reputations tickets might be sold, and Sheridan remained adamant - despite the success of the piece - that he did not want Storace composing fresh work as a regular occurrence. Storace was put to work producing an "English" version of Gretry's Richard, Coeur du Lion, with the unfortunate difficulty that John Bannister - the famous tragedian - was cast in the main role, and was tone-deaf. No amount of re-writing could get around the problem that Richard was supposed to sing his famous ballad so that Blondin would hear it outside the castle walls. As so often in Storace's life, he was saved by his friends. Michael Kelly was now established as the audience's favourite star after Bannister, and was given a Benefit Night in 1790 - by tradition, he could choose whatever piece he believed would bring in the best receipts at the box-office.
Recommended publications
  • The Rise of the Tenor Voice in the Late Eighteenth Century: Mozart’S Opera and Concert Arias Joshua M
    University of Connecticut OpenCommons@UConn Doctoral Dissertations University of Connecticut Graduate School 10-3-2014 The Rise of the Tenor Voice in the Late Eighteenth Century: Mozart’s Opera and Concert Arias Joshua M. May University of Connecticut - Storrs, [email protected] Follow this and additional works at: https://opencommons.uconn.edu/dissertations Recommended Citation May, Joshua M., "The Rise of the Tenor Voice in the Late Eighteenth Century: Mozart’s Opera and Concert Arias" (2014). Doctoral Dissertations. 580. https://opencommons.uconn.edu/dissertations/580 ABSTRACT The Rise of the Tenor Voice in the Late Eighteenth Century: Mozart’s Opera and Concert Arias Joshua Michael May University of Connecticut, 2014 W. A. Mozart’s opera and concert arias for tenor are among the first music written specifically for this voice type as it is understood today, and they form an essential pillar of the pedagogy and repertoire for the modern tenor voice. Yet while the opera arias have received a great deal of attention from scholars of the vocal literature, the concert arias have been comparatively overlooked; they are neglected also in relation to their counterparts for soprano, about which a great deal has been written. There has been some pedagogical discussion of the tenor concert arias in relation to the correction of vocal faults, but otherwise they have received little scrutiny. This is surprising, not least because in most cases Mozart’s concert arias were composed for singers with whom he also worked in the opera house, and Mozart always paid close attention to the particular capabilities of the musicians for whom he wrote: these arias offer us unusually intimate insights into how a first-rank composer explored and shaped the potential of the newly-emerging voice type of the modern tenor voice.
    [Show full text]
  • A Passion for Opera the DUCHESS and the GEORGIAN STAGE
    A Passion for Opera THE DUCHESS AND THE GEORGIAN STAGE A Passion for Opera THE DUCHESS AND THE GEORGIAN STAGE PAUL BOUCHER JEANICE BROOKS KATRINA FAULDS CATHERINE GARRY WIEBKE THORMÄHLEN Published to accompany the exhibition A Passion for Opera: The Duchess and the Georgian Stage Boughton House, 6 July – 30 September 2019 http://www.boughtonhouse.co.uk https://sound-heritage.soton.ac.uk/projects/passion-for-opera First published 2019 by The Buccleuch Living Heritage Trust The right of Paul Boucher, Jeanice Brooks, Katrina Faulds, Catherine Garry, and Wiebke Thormählen to be identified as the authors of the editorial material and as the authors for their individual chapters, has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the authors. ISBN: 978-1-5272-4170-1 Designed by pmgd Printed by Martinshouse Design & Marketing Ltd Cover: Thomas Gainsborough (1727-1788), Lady Elizabeth Montagu, Duchess of Buccleuch, 1767. Portrait commemorating the marriage of Elizabeth Montagu, daughter of George, Duke of Montagu, to Henry, 3rd Duke of Buccleuch. (Cat.10). © Buccleuch Collection. Backdrop: Augustus Pugin (1769-1832) and Thomas Rowlandson (1757-1827), ‘Opera House (1800)’, in Rudolph Ackermann, Microcosm of London (London: Ackermann, [1808-1810]). © The British Library Board, C.194.b.305-307. Inside cover: William Capon (1757-1827), The first Opera House (King’s Theatre) in the Haymarket, 1789.
    [Show full text]
  • Musical Landmarks in New York
    MUSICAL LANDMARKS IN NEW YORK By CESAR SAERCHINGER HE great war has stopped, or at least interrupted, the annual exodus of American music students and pilgrims to the shrines T of the muse. What years of agitation on the part of America- first boosters—agitation to keep our students at home and to earn recognition for our great cities as real centers of musical culture—have not succeeded in doing, this world catastrophe has brought about at a stroke, giving an extreme illustration of the proverb concerning the ill wind. Thus New York, for in- stance, has become a great musical center—one might even say the musical center of the world—for a majority of the world's greatest artists and teachers. Even a goodly proportion of its most eminent composers are gathered within its confines. Amer- ica as a whole has correspondingly advanced in rank among musical nations. Never before has native art received such serious attention. Our opera houses produce works by Americans as a matter of course; our concert artists find it popular to in- clude American compositions on their programs; our publishing houses publish new works by Americans as well as by foreigners who before the war would not have thought of choosing an Amer- ican publisher. In a word, America has taken the lead in mu- sical activity. What, then, is lacking? That we are going to retain this supremacy now that peace has come is not likely. But may we not look forward at least to taking our place beside the other great nations of the world, instead of relapsing into the status of a colony paying tribute to the mother country? Can not New York and Boston and Chicago become capitals in the empire of art instead of mere outposts? I am afraid that many of our students and musicians, for four years compelled to "make the best of it" in New York, are already looking eastward, preparing to set sail for Europe, in search of knowledge, inspiration and— atmosphere.
    [Show full text]
  • The Anacreontic Society, the Antient
    L_.0 un NUI MAYNOOTH 0 11 s c o i 1 na hÉireann Mé Nuad The music of three Dublin musical societies of the late eighteenth and nineteenth centuries: The Anacreontic Society, The Antient Concerts Society and The Sons of Handel. A descriptive catalogue. Catherine Mary Pia Kiely-Ferris Volume IV of IV: The Antient Concerts Society Bound Sets Catalogue and Appendices Thesis submitted to National University of Ireland, Maynooth for the Degree of Master of Literature in Music. Head of Department: Professor Gerard Gillen Music Department National University of Ireland, Maynooth Maynooth Co. Kildare Supervisor: Dr Barra Boydell Music Department National University of Ireland, Maynooth Maynooth Co. Kildare July 2005 TABLE OF CONTENTS Volume IV of IV 1: Cataloguing procedures and user guide............................................. 1 2: The Antient Concerts Society Bound Sets Catalogue....................12 3: Appendix A: The Anacreontic Society: composers and repertoire........................................................................................ 274 4: Appendix B: The Anacreontic Society: order of works within Bound Sets...................................................................................... 282 5: Appendix C: The Antient Concerts Society: composers and repertoire........................................................................................ 290 6: Appendix D: The Antient Concerts Society: order of works within Bound Sets.....................................................................................
    [Show full text]
  • Ottoman Empire & European Theatre VIII
    Ottoman Empire & European Theatre VIII ______________ 28 – 29 M a y 2 0 1 5 International Symposium I s t a n b u l – Pera Museum Culture, Diplomacy and Peacemaking: Ottoman-European Relations in the Wake of the Treaty of Belgrade (1739) and the Era of Maria Theresia (r.1740–1780) Under the patronage of Exc. Hasan Göğüş Exc. Dr. Klaus Wölfer Ambassador of & Ambassador of the Republic of Turkey in Vienna the Republic of Austria in Ankara In cooperation with International Symposium Istanbul 2015 by Don Juan Archiv Wien OTTOMAN EMPIRE & EUROPEAN THEATRE VIII Culture, Diplomacy and Peacemaking: Ottoman-European Relations in the Wake of the Treaty of Belgrade (1739) and the Era of Maria Theresia (r.1740–1780) 28 – 29 May 2015 Istanbul, Pera Museum Organized by Don Juan Archiv Wien In cooperation with Pera Museum Istanbul, The UNESCO International Theatre Institute in Vienna (ITI) and The Austrian Cultural Forum in Istanbul PROGRAMME OVERVIEW Thursday, May 28th 2015 10:00–11:00 Opening Ceremony 11:00–11:30 Coffee Break 11:30–12:45 Session I “Of Ottoman Diplomacy” Seyfi Kenan The Education of an Ottoman Envoy during the Early Modern Period (Seventeenth and Eighteenth Centuries) John Whitehead The Embassy of Yirmisekizzade Said Mehmed Pasha to Paris (1742) 12:45–14:00 Lunch Break 14:00–15:15 Session II “The Siege of Belgrade (1789) and the Legend of a Field Marshal” Tatjana Marković Celebrating Field Marshal Gideon Ernest von Laudon (1717–1790) in European Literature and Music Michael Hüttler Celebrating Field Marshal Gideon Ernest von Laudon (1717–1790) in Theatre: The Siege of Belgrade on Stage 15:15–15:30 Coffee Break 15:30–16:45 Session III “Theatrical Aspects: Venice, Paris” Maria Alberti L’impresario delle Smirne (‘The Impresario from Smyrna’, 1759) by Carlo Goldoni (1707–1793), Namely the Naive Turk Aliye F.
    [Show full text]
  • Italian-American Theatre
    Saggi Italian-American Theatre Emelise Aleandri Artistic Director of «Frizzi & Lazzi», New York An Italian-American actor hesitates before the entrance to a shop in Little Italy at the turn of the century. It is a day in the life of a skilful, practiced ticket-vendor of the Italian-American theatre. To disguise the distress he feels at performing the onerous task that awaits him inside the shop, he assumes the mask of confidence, tinged slightly with arrogance. Summoning up a glib tongue, the actor enters the shop and before the shopkeeper knows what has happened, the actor fires away at him this familiar reprise: «Buongiorno. Come sta? La famiglia sta bene? Lei è un mecenate, lei è un benefattore del- la colonia. Io non so cosa faccia il governo italiano, dorme? Ma quando lo faremo cavaliere? Vuole un biglietto per una recita che si darà il mese en- trante: “La cieca di Sorrento?” Spettacoloso drama [sic]»1. With an unsuspecting shop owner, this spiel would almost always be suc- cessful in selling a ticket, but this one has been through this game before and when he learns that the performance is scheduled for a Thursday evening, he is quick to respond: «Oh! Guarda un po’, proprio giovedì che aspetto visite. Vi pare, con tutto il cuore!»2. But the actor is even quicker and has purpose- fully misinformed the storekeeper: «Mi sono sbagliato, è di venerdì»3. The shopkeeper, stunned, mumbles: «Oh! Venerdì... vedrò»4. Tricked, and now the reluctant buyer of a ticket, the shop owner spits back «Come siete seccanti voi altri teatristi!»5.
    [Show full text]
  • The Siege of Belgrade on Stage
    Michael Hüttler THEATRE AND CULTURAL MEMORY: THE SIEGE OF BELGRADE ON STAGE Michael Hüttler (Vienna) Abstract: This contribution considers the historical image of Belgrade created by European playwrights and librettists of the eighteenth and nineteenth century. Istanbul has been for a long time the symbol of an oriental city and lifestyle in the Western European mind – an image that was transmitted especially in poetry and dramatic texts. Belgrade seems to be present in a different way in the European cultural memory. Analysis of the representation of history related to Belgrade in the medium of theatre is based on the four selected historical theatre texts: Hannah Brand’s Huniades, or The Siege of Belgrade (Norwich, 1791/1798); Carl Kisfaludy’s Ilka oder die Einnahme von Griechisch-Weissenburg (Pest, 1814); James Cobb’s The Siege of Belgrade (London 1791/1828); und Friedrich Kaiser’s General Laudon (Vienna, 1875). In this article I would like to investigate the historical image of Belgrade created by European playwrights and librettists of the eighteenth and nineteenth century. What are the contents transported in the dramatic texts about Belgrade? Is a certain historical-political context present, which dominates the entertainment factor? Istanbul has been for a long time the symbol of an oriental city and lifestyle in the Western European mind – an image that was transmitted especially in poetry and dramatic texts. Belgrade seems to be present in a different way in the European cultural memory. In his 1963 essay Sur Racine (‘On Racine’) Roland Barthes already posed the question of how to deal academically with the challenge of the relation between history and a work of art, be it music or a dramatic text.
    [Show full text]
  • MUI Demands Restoration of RTÉ NSO Posts
    Volume 10 No. 4 | Winter 2012 Sound Post | Winter 2012 INTERVAL QUIZ FIM Pursuing 1. Where are the Irish composers, Michael Balfe and William Wallace, buried? Musicians’ Grievance 2. At which venue did the Beatles appear in Dublin in the early with Airlines 1960s? 3. Which former Irish Government minister wrote a biography Despite the fact that the petition launched this summer by the entitled, The Great Melody? International Federation of Musicians (FIM) has already collected more than 40,000 signatures, EU Commissioner for Transport, 4. Who composed the well-known Siim Kallas, is still refusing to include specific provisions which waltz, Waves of the Danube? take account of problems encountered by musicians travelling by 5. With which instrument was NEWSLETTER • OF • THE • MUI: MUSICIANS’ UNION OF IRELAND plane with their instrument into the revised 261/2004 regulation George Formby associated? on passenger rights. IN THIS ISSUE: 6. Which musical instrument is MUI demands restoration of full In a letter dated 24th July, 2012, mobility is restricted and their mentioned in the title of the 2001 strength NSO he nevertheless indicates that he activity consequently curtailed. film starring Nicholas Cage and understands these problems and Pénelope Cruz? FIM is continuing in its efforts, in MUI Demands Peter Healy, former MUI RTÉ CO recognises that, on account of Officer, retires unforeseeable situations with which liaison with others, including Euro- 7. What is the stage name of the pean MP, Georges Bach, to deter- American singer and songwriter, musicians are faced during check- MUI RTÉ freelance orchestral mine the most suitable means for Stefani Joanne Angelina German- in or boarding, their professional otta? Restoration of rates making headway on this issue.
    [Show full text]
  • Anathema of Venice: Lorenzo Da Ponte, Mozart's
    Click here for Full Issue of EIR Volume 33, Number 46, November 17, 2006 EIRFeature ANATHEMA OF VENICE Lorenzo Da Ponte: Mozart’s ‘American’ Librettist by Susan W. Bowen and made a revolution in opera, who was kicked out of Venice by the Inquisition because of his ideas, who, emigrating to The Librettist of Venice; The Remarkable America where he introduced the works of Dante Alighieri Life of Lorenzo Da Ponte; Mozart’s Poet, and Italian opera, and found himself among the circles of the Casanova’s Friend, and Italian Opera’s American System thinkers in Philadelphia and New York, Impresario in America was “not political”? It became obvious that the glaring omis- by Rodney Bolt Edinburgh, U.K.: Bloomsbury, 2006 sion in Rodney Bolt’s book is the “American hypothesis.” 428 pages, hardbound, $29.95 Any truly authentic biography of this Classi- cal scholar, arch-enemy of sophistry, and inde- As the 250th anniversary of the birth of Wolfgang Amadeus fatigable promoter of Mozart approached, I was happy to see the appearance of this creativity in science and new biography of Lorenzo Da Ponte, librettist for Mozart’s art, must needs bring to three famous operas against the European oligarchy, Mar- light that truth which riage of Figaro, Don Giovanni, and Cosi fan tutte. The story Venice, even today, of the life of Lorenzo Da Ponte has been entertaining students would wish to suppress: of Italian for two centuries, from his humble roots in the that Lorenzo Da Ponte, Jewish ghetto, beginning in 1749, through his days as a semi- (1749-1838), like Mo- nary student and vice rector and priest, Venetian lover and zart, (1756-91), was a gambler, poet at the Vienna Court of Emperor Joseph II, product of, and also a through his crowning achievement as Mozart’s collaborator champion of the Ameri- in revolutionizing opera; to bookseller, printer, merchant, de- can Revolution and the voted husband, and librettist in London in the 1790s, with Renaissance idea of man stops along the way in Padua, Trieste, Brussels, Holland, Flor- that it represented.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO U SER S This manuscript has been reproduced from the microfilm master UMl films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.Broken or indistinct phnt, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough. substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction In the unlikely event that the author did not send UMl a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthonzed copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion Oversize materials (e g . maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 UMl® UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE MICHAEL HEAD’S LIGHT OPERA, KEY MONEY A MUSICAL DRAMATURGY A Document SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS By MARILYN S. GOVICH Norman. Oklahoma 2002 UMl Number: 3070639 Copyright 2002 by Govlch, Marilyn S. All rights reserved. UMl UMl Microform 3070639 Copyright 2003 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17. United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O.
    [Show full text]
  • Musica Britannica
    T69 (2021) MUSICA BRITANNICA A NATIONAL COLLECTION OF MUSIC Vauxhall Pleasure Gardens c.1750 Stainer & Bell Ltd, Victoria House, 23 Gruneisen Road, London N3 ILS England Telephone : +44 (0) 20 8343 3303 email: [email protected] www.stainer.co.uk MUSICA BRITANNICA A NATIONAL COLLECTION OF MUSIC Musica Britannica, founded in 1951 as a national record of the British contribution to music, is today recognised as one of the world’s outstanding library collections, with an unrivalled range and authority making it an indispensable resource both for performers and scholars. This catalogue provides a full listing of volumes with a brief description of contents. Full lists of contents can be obtained by quoting the CON or ASK sheet number given. Where performing material is shown as available for rental full details are given in our Rental Catalogue (T66) which may be obtained by contacting our Hire Library Manager. This catalogue is also available online at www.stainer.co.uk. Many of the Chamber Music volumes have performing parts available separately and you will find these listed in the section at the end of this catalogue. This section also lists other offprints and popular performing editions available for sale. If you do not see what you require listed in this section we can also offer authorised photocopies of any individual items published in the series through our ‘Made- to-Order’ service. Our Archive Department will be pleased to help with enquiries and requests. In addition, choirs now have the opportunity to purchase individual choral titles from selected volumes of the series as Adobe Acrobat PDF files via the Stainer & Bell website.
    [Show full text]
  • My Door Is Locked»: La Scena Dell’ Exclusio E L’Interazione Con I Modelli Plautini in the Comedy of Errors Di Shakespeare
    ELENA ROSSI LINGUANTI «MY DOOR IS LOCKED»: LA SCENA DELL’ EXCLUSIO E L’INTERAZIONE CON I MODELLI PLAUTINI IN THE COMEDY OF ERRORS DI SHAKESPEARE 0. È noto che The Comedy of Errors , una delle prime commedie di Shakespeare 1, annovera tra le sue fonti i Menaechmi e l’ Amphitruo di Plauto 2: i Menaechmi per la storia dei gemelli che, separati nell’infanzia, si trovano nella stessa città, vengono scambiati l’uno per l’altro e alla fine si riconoscono, e l’ Amphitruo per il raddoppiamento della coppia gemellare (oltre ai due padroni, Antifolo di Efeso e Antifolo di Siracusa, i due servi, Dromio di Efeso e Dromio di Siracusa), per le scene fra servo e padrone, per il personaggio di Adriana, moglie di Antifolo di Efeso, che si ispira ad Alcmena più che alla “matrona”, moglie di Menecmo I, e per la lite fra Adriana e il marito (IV, iv), che riprende il conflitto fra Alcmena ed Anfitrione ( Amph. 633-860) 3. Per offrire un esempio della raffinata tecnica di contaminatio shakespeariana, que - sto saggio si propone di analizzare la scena dell’ exclusio , in cui Antifolo di Efeso viene respinto dalla propria casa all’interno della quale si trova il suo gemello di Si - racusa ( The Comedy of Errors III, i), e di indagare in essa l’interazione fra i modelli. 1 Rappresentata per la prima volta al Gray’s Inn nel 1594. 2 È stata lungamente indagata dai critici la questione se Shakespeare abbia consultato i testi latini (come sostiene ad esempio W. RIEHLE , Shakespeare, Plautus and the Humanist Tradition , Cambridge 1990), se abbia fatto ricorso a una traduzione di Plauto (la prima in inglese, di William Warner, venne pubblicata nel 1595, ma probabilmente circolava in versione manoscritta anche prima, e Shakespeare potrebbe averla consultata, cfr.
    [Show full text]