La Ondo De Esperanto, 2019, №1 (Demonstra

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Ondo De Esperanto, 2019, №1 (Demonstra La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2019. №1 Bonan Jaron 2019! Bazaj informoj pri La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2019. №1 (291) Ekde 2017 La Ondo de Esperanto aperas nur elektronike, kiel bitgazeto laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub”. Aperas ĉiumonate, krom aŭgusto. Senpaga literatura suplemento jarfine. Fondita en 1909 de Aleksandr Saĥarov. Refondita en 1991. Eldonas kaj administras: Halina Gorecka Redaktas: Aleksander Korĵenkov Konstantaj kunlaborantoj: Paweł Fischer-Kotowski (vicredaktoro), Peter Baláž, István Ertl, Irina Gonĉarova, Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Korĵen- kov, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, Paŭlo Moĵa jevo, Sergio Pokrovskij Poŝta adreso: RU-236039 Kaliningrad, ab. ja. 1205, Ruslando Retpoŝtaj adresoj: [email protected], [email protected] Retejoj: http://esperanto-ondo.ru, http://sezonoj.ru Perantoj. Vidu la liston sur p. 71-72. Abontarifo por 2019 Internacia eŭra tarifo: 15 eŭroj Internacia dolara tarifo: 17 usonaj dolaroj Pollando: 60 zlotoj Ruslando kaj Belarusio: 850 ruslandaj rubloj Anonctarifo Plena paĝo: 50 eŭroj (3000 ruslandaj rubloj) Duona paĝo: 30 eŭroj (1800 rubloj) Kvarona paĝo: 15 eŭroj (900 rubloj) Okona paĝo: 10 eŭroj (600 rubloj) Triona rabato pro ripeto. Donacoj: La donacoj estas danke akceptataj ĉe la redakcia adreso (ruslandaj rubloj) aŭ ĉe nia UEA-konto “avko-u” ĉe UEA. Recenzoj: Bonvolu sendi du ekzemplerojn de la recenzota libro, kasedo, disko k. a. al la redakcia adreso. Represoj: Oni povas represi tekstojn kaj bildojn nur kun permeso de la redakcio aŭ de la aŭtoro kaj kun indiko de la fonto. “La Ondo de Esperanto” (Волна эсперанто). 2019, №1 (291). Ежемесячный журнал на языке эсперанто. Журнал зарегистрирован Министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации ПИ №77-9723. Учредитель и издатель: Горецкая Г. Р. Редактор: Корженков А. В. Подписано в печать: 1 января 2019 г. © La Ondo de Esperanto, 2019 2 En ĉi tiu numero Bazaj informoj pri La Ondo de Esperanto . 2 En ĉi tiu numero . 3 Temo .......................................................................5 Paweł Fischer-Kotowski . Hori Jasuo: La Esperantisto de la Jaro 2018 . .. 6 Elektokomisiono de La Esperantisto de la Jaro 2018 . 7 Tribuno .....................................................................8 Niaj atingoj kaj malsukcesoj en 2018 (Peter Baláž, Anna Bartek, Ulrich Brandenburg, Renato Corsetti, Mark Fettes, Paweł Fischer-Kotowski, Albert Stalin Tancinco Garrido, Mireille Grosjean, Trezoro Huang Yinbao, Dennis Keefe, Katalin Kováts, Vinko Markovo, Francesco Maurelli, Giorgio Silfer, Humphrey Tonkin, José Antonio Vergara, Zhang Ping, Łukasz Żebrowski) . 9 Eventoj ....................................................................19 Povilas Jegorovas . Kongreso en Kaŭno: renkonte al la centjariĝo de LEA . 20 Ronaldo . Zamenhoffesto en Berlino kun La Ondo . 23 Katalin Kováts . Zamenhof-puzlo vendita kontraŭ pli ol 12 mil eŭroj . 24 Paweł Fischer-Kotowski . Zamenhofa naskiĝtago en Bjalistoko kaj Grodno . 25 Johann Pachter . Vieno: En la Pola Instituto . 26 Chen Ji . Ekspozicio kaj festkunveno en Pekino . 27 La unua islama Zamenhofa festo . 28 Arikapalli Girdhar Rao . BEK-18: Babilado, kantado, kaj nova Estraro . 29 Davis López Rueda . Tio estas Esperantujo: diverseco kaj efika komunikado samtempe . 31 Irina Gonĉarova . La 13a Moskva Lingva Festivalo: novaj perspektivoj . .. 34 Povilas Jegorovas . Vytenis Andriukaitis subtenas la 55an BET . 36 Antanas Visockas . Ekskursa programo de BET-55 . 38 Povilas Jegorovas, Aleksander Korĵenkov . BET-55: Kontribuo de Vytautas Šilas . 39 Bert Schumann . AŬTUNE en la Esperanto-kastelo . 40 Pierre Oliva . Staĝo en Provenco . .. 41 AlKo . Kalle Kniivilä forsendita el Moskvo . 41 Humphrey Tonkin . Speciala jaro, kun specialaj dankoj! . 42 Povilas Jegorovas . BET-55 vekas grandan intereson . 42 Koncize (11 informoj) . 43 3 Arkivo .....................................................................44 Aleksander Korĵenkov . Jubileoj kaj memordatoj en januaro 2019 . 45 Vytautas Šilas . Tutanime por Esperanto . 46 Kulturo ....................................................................54 Jack London . Sanon al la viro sur la glitvojo (Tradukis el la angla Thierry Tailhades) . 55 Nikolao Gudskov . Esperantistoj ekkomprenis la rumanan! (Recenzo: Ioan Slavici . La muelilo de la fortuno) . 62 Unesko-Kuriero celebras la Tagon de Homaj Rajtoj . 63 Halina Gorecka, Aleksander Korĵenkov . Kristnaska donaco de La Ondo . 64 Flo Martorell . Tro: nova bitalbumo aperos la 12an de januaro . 65 Ricevitaj gazetoj . 65 Belartaj Konkursoj de UEA alvenas al sia 70a eldono . .. 66 Forpasis Gianfranco Molle kaj Baldur Ragnarsson . 67 Mozaiko ...................................................................68 Valentin Melnikov . Pisemismo . 69 István Ertl . Spritaj splitoj kaj preskeraroj . .. 70 Kiel aboni La Ondon . 71 Kovropaĝo: La organizantoj de la 13a Moskva Lingva Festivalo: Anton Somin, Irina Gonĉarova, Vladimir Fajer, Anastasija Golc, Igor Mokin, vd. p. 34-35. (Foto: Aleksej Bobrinjov) Ni en la reto: La Ondo de Esperanto: http://esperanto-ondo.ru/Ind-ondo.htm Abono 2018: http://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm Elŝuteblaj libroj: http://esperanto-ondo.ru/Libroj/Libroj.php Novaĵretejo La Balta Ondo: http://sezonoj.ru/ Radio Esperanto: http://radio.esperanto-ondo.ru/ Halina en FB: https://www.facebook.com/halina.gorecka.3 Aleksander en LJ (ruse): http://sezonoj.livejournal.com/ Ruslingva informretejo: http://rusa.esperanto-ondo.ru/ 4 Temo La japana esperantisto Hori Jasuo estas elektita kiel la Esperantisto de la Jaro 2018. Li estas la dua sinsekva Azia ricevinto de ĉi tiu honora titolo. Hori Jasuo: La Esperantisto de la Jaro 2018 La Ondo de Esperanto en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamadon de la Esperant- isto de la Jaro. Al ĉi tiu projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj. Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Kep- pel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La Torre kaj Jouko Lindstedt. Poste laŭreatiĝis Osmo Buller (2001), Michel Duc Goninaz (2002), Dafydd ab Iago (2003), Helmar Frank (2004), Povilas Jegorovas (2005), Bertilo Wennergren (2006), Peter Zilvar (2007), Ilona Koutny (2008), Aleksander Korĵenkov (2009), Katalin Kováts (2010), Dennis Keefe (2011), Peter Baláž (2012), Mark Fettes (2013), Mireille Grosjean (2014), Chuck Smith (2015), Stefan MacGill (2016) kaj Trezoro Huang Yinbao (2017). En 2018 la elektado de la Esperantisto de la Jaro okazis por la 21a fojo. Ĉi-jare 18 kandidatigantoj proponis 22 kandidatojn, al kiuj 17 elektantoj jene donis siajn voĉojn: Hori Jasuo .............11 voĉoj Halina Gorecka .......5 voĉoj Carlo Minnaja ..........4 voĉoj Peter Baláž ..............3 voĉoj Kvar kandidatoj ricevis po du voĉojn, tri kandidatoj ricevis po unu voĉon. Hori Jasuo, 77-jara universitata instruisto el Japanio, eksa estrarano de Japana Esperanto-Instituto (1993–2014) kaj de UEA (2007–2010), redaktoro de La Revuo Orienta kaj poste de Esperanto en Azio, prezidanto de Komisiono pri Azia Esper- anto-Movado (KAEM) en la jaroj 2001–2006 estas elektita la Esperantisto de la Jaro 2018 pro la lanĉo kaj daŭra funkciigo de la populara legoprojekto “Esperan- to-Sumoo”, kiu en novembro 2018 atingis la 55an sesion kun pli ol 300 legemuloj el 33 landoj, kaj pro la regula verkado kaj eldonado de la esearo Raportoj el Japanio, kies 21a volumo aperis ĉi-jare ĉe lia eldonejo Horizonto. Gratulon al la Esperantisto de la Jaro 2018, Hori Jasuo! Paweł Fischer-Kotowski sekretario Legu pli detale pri la projekto La Esperantisto de la Jaro: http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm 6 Elektokomisiono de La Esperantisto de la Jaro 2018 Proponantoj Marija Belošević (Kroatio): vic-prezidantino de IKUE Marek Blahuš (Ĉeĥio): eksestrarano de E@I, vikimediano, komputila lingvisto Renato Corsetti (Britio): eksprezidanto de UEA István Ertl (Luksemburgio): tradukisto ĉe Eŭropa Revizora Kortumo Edmund Grimley Evans (Britio): eksprezidanto de EAB Maritza Gutiérrez González (Kubo): estro de la Esperanto-redakcio de Radio Havano Dafydd ab Iago (Belgio): eksdirektoro de la Brusela Komunikadcentro de EEU Aleksander Korĵenkov (Ruslando): ĵurnalisto kaj verkisto Lee Jungkee (Koreio): direktoro de Seula Esperanto-Kulturcentro Vinko Markovo (Francio): prezidanto de la Plenum-Komitato de SAT Valentin Melnikov (Ruslando): poeto, ĵurnalisto, tradukanto Barbara Pietrzak (Pollando): radioĵurnalisto, redaktoro James Rezende Piton (Brazilo): konsilanto de BEL, aktivulo de Skolta Esperanto-Ligo Chuck Smith (Usono/Germanio): kunfondinto kaj teknikestro de Amikumu Franciska Toubale (Aŭstralio): kunlaboranto de la radio 3ZZZ Sibayama Zyun’iti (Japanio): estrarano de JEI, ĉefredaktoro de La Revuo Orienta Paulo Sergio Viana (Brazilo): tradukanto kaj preleganto Ĉielismo Wang Tianyi (Ĉinio): prezidanto de IKEF, direktoro de Ĉina Esperanto-libroservo, komitatano de Ĉina Esperanto-Ligo Elektantoj Peter Baláž (Slovakio): kunordiganto de E@I Petr Chrdle (Ĉeĥio): posedanto de la eldonejo KAVA-PECH Agneta Emanuelsson (Svedio): prezidanto de ILEI-SE Mireille Grosjean (Svislando): prezidanto de ILEI Anna Jausions (Francio): eksprezidantino de OSIEK Reza Kheir-khah (Tajvano): redaktoro de Formoza Folio Gbeglo Koffi (Togolando): administranto de la Afrika Centro Esperantista Ilona Koutny (Pollando): gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj ĉe UAM Katalin Kováts (Nederlando):
Recommended publications
  • La Ondo De Esperanto, 2018, №10, P
    La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2018. №12 Bazaj informoj pri La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2018. №12 (290) Ekde 2017 La Ondo de Esperanto aperas nur elektronike, kiel bitgazeto laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub”. Aperas ĉiumonate, krom aŭgusto. Senpaga literatura suplemento jarfine. Fondita en 1909 de Aleksandr Saĥarov. Refondita en 1991. Eldonas kaj administras: Halina Gorecka Redaktas: Aleksander Korĵenkov Konstantaj kunlaborantoj: Paweł Fischer-Kotowski (vicredaktoro), Peter Baláž, István Ertl, Irina Gonĉarova, Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Korĵen- kov, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, Paŭlo Moĵa jevo, Sergio Pokrovskij Poŝta adreso: RU-236039 Kaliningrad, ab. ja. 1205, Ruslando Retpoŝtaj adresoj: [email protected], [email protected] Retejoj: http://esperanto-ondo.ru, http://sezonoj.ru Perantoj. Vidu la liston sur p. 66-67. Abontarifo por 2019 Internacia eŭra tarifo: 15 eŭroj Internacia dolara tarifo: 17 usonaj dolaroj Pollando: 60 zlotoj Ruslando kaj Belarusio: 850 ruslandaj rubloj Anonctarifo Plena paĝo: 50 eŭroj (3000 ruslandaj rubloj) Duona paĝo: 30 eŭroj (1800 rubloj) Kvarona paĝo: 15 eŭroj (900 rubloj) Okona paĝo: 10 eŭroj (600 rubloj) Triona rabato pro ripeto. Donacoj: La donacoj estas danke akceptataj ĉe la redakcia adreso (ruslandaj rubloj) aŭ ĉe nia UEA-konto “avko-u” ĉe UEA. Recenzoj: Bonvolu sendi du ekzemplerojn de la recenzota libro, kasedo, disko k. a. al la redakcia adreso. Represoj: Oni povas represi tekstojn kaj bildojn nur kun permeso de la redakcio aŭ de la aŭtoro kaj kun indiko de la fonto. “La Ondo de Esperanto” (Волна эсперанто). 2018, №12 (290). Ежемесячный журнал на языке эсперанто. Журнал зарегистрирован Министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.
    [Show full text]
  • Ifi (08), 3/2019
    vol. 3, no. 8 (3/2019) Published by the Center for Research and Documentation on Word Language Problems (CED) and the Esperantic Studies Foundation (ESF) Contents 1. Message from the Editors ......................................................................................................................... 2 2. Recent Publications: Books ........................................................................................................................ 2 3. Recent publications: Articles ..................................................................................................................... 3 4. From the press .......................................................................................................................................... 5 5. Dissertations .............................................................................................................................................. 5 6. Language Problems and Language Planning .............................................................................................. 5 7. Call for Papers: “Language and Migration: Experience and Memory”. May 7-9, 2020 ............................. 6 8. Esperantic Studies Foundation: Recent Grants 2019 ................................................................................ 7 9. Language symposium stresses need to listen as well as talk ..................................................................... 8 10. Workshop on language organized at the United Nations .......................................................................
    [Show full text]
  • CD Interlinguistics and Esperanto Studies
    1 Published in: “Language Problems & Language Planning”, LPLP (Amsterdam: Benjamins) 28(2003)2. Interlinguistics and Esperanto studies Paths to the scholarly literature Detlev Blanke Humboldt University Berlin A significant number of publications on interlinguistics and Esperanto studies would be improved if their authors had a more thorough knowledge of the significant scholarly literature. However, it is often difficult even for the specialist to find his or her way among current and older scholarly studies dealing with various aspects of planned languages ([“artificial”] world [auxiliary] languages). The current study is intended to facilitate access to the scholarly literature by drawing the reader’s attention to the myriad sources of material worthy of use by the researcher. Particularly included, in addition to monographs, are such sources as anthologies, Festschriften, conference proceedings, university dissertations, and planned-language periodicals both current and older. Especially valuable for up-to-date information are general and specialized interlinguistics bibliographies, bibliographically oriented bulletins, and periodically published international bibliographies with sections on interlinguistics. Yielding most information is the bibliography on modern languages and literatures published by the Modern Language Association (MLA) in New York, which registers the newest materials annually. Specialized libraries, more and more easily consulted on-line, provide large quantities of materials worthy of research. The Internet is playing a growing role in making literature in the field available. Scholarly literature in interlinguistics and Esperanto studies is steadily growing. Finding one’s way around it is increasingly difficult even for experienced researchers, especially if the goal is a literature search on specific problems. For those new to the field, the situation is particularly complicated if the goal is to produce something original.
    [Show full text]
  • Of the International Language Esperanto, Although Materials for Its Study Are Fairly Complete
    DOCUMENT RESUME ED 135 202 FL 007 996 AUTEOR Tonkin, Eumphrey TITLE Introduction to Esperanto Studies. Esperanto Documents, New Series, Number 6A (1976).. INSTITUTION Universal Esperanto Association, Rotterdam (Netherlands). PUB DATE 75 NOTE 17p.; Paper delivered at meeting of the Chicago Esperanto Society (Chicago, Illinois, March 1975) AVAIIABLE FROM Esperanto Book Service, P. 0. Box 508, Burlingame, California ($1.25) EDRS PRICE MF-$0.83 BC-$1.67 Plus Postage. DESCRIPTORS *Prtificial Languages; International Relations; 1.4:1.1,uage Attitudes; *Language Research; Language Rolez Linguistic Theory; Literature; *Research Needs; Second Language Learning IDENTIFIERS *Esperanto ABSTRACT Relatively few studies have been made of the history of the international language Esperanto, although materials for its study are fairly complete. As a linguistic phenomenon, that is, a language in continuous use for almost a century but without national roots, it has also had little systematic study, though a considerable literature cn the subject exists in Esperanto itself. There are now several native speakers of Esperanto, who might merit special investigation. It would also be useful to have more extensive study of psychological and sociological aspects of the Esperanto speech community. Esperanto has an extensive literature, original and translated, little known by outside scholars. There is also a need for the study of Esperanto's practical application and its potential as a solution to international language problems. Some attention bas been given to the pedagogy of Esperanto, but more work is needed. The language is seldom mentioned in major reference works or adequately represented in libraries, and for these reasons it is often overlooked by scholars.
    [Show full text]
  • The Essential Scholarly Literature in Interlinguistics and Esperantology
    Interdisciplinary Description of Complex Systems 13(2), 200-215, 2015 HOW NOT TO REINVENT THE WHEEL … THE ESSENTIAL SCHOLARLY LITERATURE IN INTERLINGUISTICS AND ESPERANTOLOGY Detlev Blanke* Gesellschaft für Interlinguistik Berlin, Germany DOI: 10.7906/indecs.13.2.2 Received: 18 June 2014. Regular article Accepted: 26 June 2014. ABSTRACT Studies of interlinguistics written in ethnic languages – particularly research on planned languages – are often insufficiently grounded in the essential scholarly literature. English-language studies frequently fail to consider scholarly literature in German, Russian, French, and other languages. An important part of this specialized literature is written in planned languages (particularly Esperanto) and all too frequently remains unknown. For lack of knowledge of actual planned-language praxis, misunderstandings arise, for example on the relations between a language and a language project, a language and a language community, language and culture, expressibility in planned languages, and so on. For scientifically valid studies, specialized materials written in planned languages (approximately 95 % of them in Esperanto) are essential. This article provides an overview of the principal accessible sources of scholarly literature on interlinguistics and Esperantology and, inter alia, gives information on specialized libraries and archives, bibliographies, major monographs, anthologies, conferences and conference proceedings, university studies and dissertations, periodicals, internet materials, and handbooks
    [Show full text]
  • Kompetent Urteilen? Wege Zur Fachinformation Über Plansprachen 9
    InterlinguistischeInterlinguistische InformationenInformationen Mitteilungsblatt der Gesellschaft für Interlinguistik e.V. Beiheft 21 Berlin, November 2014 ISSN 1432-3567 Interlinguistik im 21. Jahrhundert Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 29. November – 01. Dezember 2013 in Berlin Herausgegeben von Cyril Brosch und Sabine Fiedler Berlin 2014 Über die Gesellschaft für Interlinguistik e.V. (GIL) Die GIL konzentriert ihre wissenschaftliche Arbeit vor allem auf Probleme der internationalen sprachlichen Kommunikation, der Plansprachenwissenschaft und der Esperantologie. Die Gesellschaft gibt das Bulletin ,,Interlinguistische Informationen“ (ISSN 1430-2888) heraus und informiert darin über die international und in Deutschland wichtigsten interlinguistischen/ esperantologischen Aktivitäten und Neuerscheinungen. Im Rahmen ihrer Jahreshauptversammlungen führt sie Fachveranstaltungen zu interlinguistischen Problemen durch und veröffentlicht die Akten und andere Materialien. Vorstand der GIL Vorsitzende: Prof. Dr. Sabine Fiedler stellv. Vorsitzender/Schatzmeister: PD Dr. Dr. Rudolf-Josef Fischer Mitglied: Dr. Cyril Brosch Mitglied: Dr. habil. Cornelia Mannewitz Mitglied: Prof. Dr. Velimir Piškorec Berlin 2014 Herausgegeben von der Gesellschaft für Interlinguistik e.V. (GIL) Institut für Anglistik Beethovenstr. 15, 04107 Leipzig [email protected] www.interlinguistik-gil.de © bei den Autoren der Beiträge ISSN: 1432-3567 Interlinguistik im 21. Jahrhundert Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für
    [Show full text]
  • Esperantic Studies Foundation Annual Report for 2010
    President Humphrey Tonkin University of Hartford Vice-Presidents Grant Goodall University of California, San Diego Esperantic Studies Foundation Mark Fettes Simon Fraser University Annual Report for 2010 Secretary Bonnie Fonseca-Greber University of Louisville Treasurer Wallace G. Du Temple Table of contents Other Directors Timothy Reagan Central Connecticut State University PRESIDENT’S LETTER 2 Derek Roff University of New Mexico Geoffrey Greatrex PROJECTS & ACTIVITIES 4 University of Ottawa Advisory Board EDUCATION 4 Jonathan Pool lernu! (www.lernu.net) 4 Utilika Foundation David K. Jordan SES (www.lernu.net/ses) 4 University of California, Lingvohelpilo (lingvohelpilo.ikso.net) 5 San Diego Ian M. Richmond (ret.) edukado.net (www.edukado.net) 5 Université Sainte-Anne NASK (North American Esperanto Institute) (www.esperanto.org/nask) 6 John Edwards St Francis Xavier Esperanto Aktuale (aktuale.info) 6 University 6 Alvino Fantini Interlinguistics Certificate Program School for International Springboard to Languages Project 7 Training François Grin Documentary Film Project 7 University of Geneva INTERLINGUAL RESEARCH 7 Duncan Charters Principia College Interlinguistics Support Fund 7 Klaus Schubert Research Awards 8 Universität Hildesheim Nancy Schweda-Nicholson Conferences 8 University of Delaware Information for Interlinguists 9 Probal Dasgupta Indian Statistical Institute OPERATIONS 9 Katalin Kovats Edukado.net APPENDIX : THE FOUNDATION’S ADVISORY BOARD 11 Ghuzal Badamshina Author, Scholar Registered Office 1015 15th Street, NW Suite 1000 Washington, D.C. 20005 U.S.A. Administrative Office COP Ste. Catherine CP 60502 Montréal QC H1V 3T8 Canada [email protected] Website www.esperantic.org 1 President Humphrey Tonkin University of Hartford Vice-Presidents Grant Goodall President’s letter University of California, San Diego Mark Fettes Simon Fraser University Finding Direction Secretary Bonnie Fonseca-Greber University of Louisville Treasurer In our report for the past calendar year, we characterized 2009 as a year of choices – Wallace G.
    [Show full text]
  • Interlinguistics and Esperanto Studies: Paths to the Scholarly Literature
    TS ES TO DOCUMENT SPERANTO DOCUMENT ISSN 0165-2575 CUMENTS UniversalaESPERANTO Esperanto-Asocio DOCUM TO DOCUMENTS ESPERANTO D ESPERANTO DOCUMENTS ESP OCUMENTS ESPERANTO DOCU ERANTODetlev DOCUMENTS Blanke ESPERAN NTS ESPERANTO DOCUMENTS O DOCUMENTS ESPERANTO DO UMENTS ESPERANTO DOCUME ERANTOInterlinguistics DOCUMENTS and ESPERA PERANTOEsperanto DOCUMENTS studies: ESPERA ENTSPaths ESPERANTO to the scholarly DOCUMENT TO DOCUMENTSliterature ESPERANTO DO ERANTO DOCUMENTS ESPERAN MENTS ESPERANTO DOCUMENT NTO DOCUMENTS ESPERANTO J ESPERANTOEsperanto Documents 47A DOCUMENTS Rotterdam 2004 ES CUMENTS ESPERANTO DOCUM DOCUMENTS ESPERANT ESPERANTO DO NTS ES Esperanto Document 47A (2004) INTERLINGUISTICS AND ESPERANTO STUDIES: PATHS TO THE SCHOLARLY LITERATURE Detlev Blanke CONTENTS Abstract 2 0 Introductory remark 3 1 Interlinguistics, planned languages, Esperanto studies 4 2 Monographs, anthologies, and conference proceedings 8 3 Theses and advanced textbooks 11 4 Periodicals on interlinguistics and Esperanto studies 11 4.1. Interlinguistic periodicals 12 4.2. Periodicals in Esperanto studies 13 5 Bibliographies 15 5.1 Bibliographical surveys in interlinguistics 15 5.2 Special bibliographies in interlinguistics 16 5.3 International periodical bibliographies in linguistics 17 5.3.1 BL-CIP 17 5.3.2 BLL 17 5.3.3 MLA 18 5.3.4 LLBA 19 5.3.5 BL-CIP, BLL and MLA compared 20 5.4 National periodical bibliographies 21 5.5 Bibliographies on single fields of linguistics 21 5.6 Interlinguistic newsletters with a bibliographical orientation 21 5.7 Periodical indexes 23 5.7.1 Periodicals in linguistics 23 5.7.2 Esperanto periodicals 23 5.8 Catalogues of books in and on planned languages 24 6 Libraries and archives specializing in planned languages 25 7 Interlinguistics in electronic media 26 8 Listings of interlinguists 28 Literature 29 ABSTRACT A significant number of publications on interlinguistics and Esperanto studies would be improved if their authors had a more thorough knowledge of the significant scholarly literature.
    [Show full text]
  • Esperanto 1 Esperanto
    Esperanto 1 Esperanto Esperanto Created by L. L. Zamenhof Date 1887 Setting and usage International auxiliary language Users Native: 200 to 1,000 (1996) L2 users: 10,000 to 2,000,000 Purpose constructed language • International auxiliary language • Esperanto Writing system Latin (Esperanto alphabet) Sources Vocabulary from Romance and Germanic languages; phonology from Slavic languages Official status Regulated by Akademio de Esperanto Language codes ISO 639-1 eo ISO 639-2 epo ISO 639-3 epo Esperanto is the most widely spoken constructed international auxiliary language.[1] Its name derives from Doktoro Esperanto (Esperanto translates as "one who hopes"), the pseudonym under which L. L. Zamenhof published the first book detailing Esperanto, the Unua Libro, in 1887. Zamenhof's goal was to create an easy-to-learn and politically neutral language that transcends nationality and would foster peace and international understanding between people with different regional and/or national languages. Estimates of Esperanto speakers range from 10,000 to 2,000,000 active or fluent speakers, as well as native speakers, that is, people who learned Esperanto from their parents as one of their native languages. Esperanto is spoken in about 115 countries. Usage is particularly high in Europe, East Asia, and South America.[2] The first World Congress of Esperanto was organized in France in 1905. Since then congresses have been held in various countries every year with the exception of years in which there were world wars. Although no country has adopted Esperanto officially, Esperanto was recommended by the French Academy of Sciences in 1921 and recognized in 1954 by UNESCO (which later, in 1985, also recommended it to its member states).
    [Show full text]
  • Esperantic Studies 2003/04
    ISSN 1084-9831 Esperantic Studies Foundation: Annual Report 2003 SUMMARY integration of its educational assets. The site was formally Number 15 presented at the CALICO and EuroCALL conferences in Winter 2003/04 In 2003, ESF's impact on the field of interlingual studies Ottawa, Canada and Limerick, Ireland and received and the teaching and learning of Esperanto grew favorable reviews from the expert public at these events. appreciably. The Foundation was active in lending The 3rd phase of Lernu’s development was recently In This Issue guidance and/or financial support to a diverse range of approved by the ESF Board of Directors. This phase will projects. Noteworthy projects for 2003 included the focus on improving the end-user experience, adding new development of innovative websites to support different Annual Report ..…………...1 learning content and options, and redesigning the website forms of interlingual learning and teaching; a pilot Haitao Liu .…...….…….…..1 architecture to accommodate a truly global audience of Events …....…..…….… 2 electronic corpus of two million words of Esperanto texts; tens or hundreds of thousands of registered users. Publications ….…………...3 feasibility studies related to intercultural learning and to Links ….…………………...4 the maintenance of accessible interlinguistic archives and edukado.net (www.edukado.net) libraries; and a comprehensive re-design and update of the The teaching support site "edukado.net", also a result of foundation’s website and online publication offerings. ESF's initiative, increased both its range of materials and Newsletter of the Overall, ESF was very successful in meeting its goals for its community of users over the course of the year.
    [Show full text]
  • The Essential Scholarly Literature in Interlinguistics and Esperantology
    Interdisciplinary Description of Complex Systems 13(2), 200-215, 2015 HOW NOT TO REINVENT THE WHEEL … THE ESSENTIAL SCHOLARLY LITERATURE IN INTERLINGUISTICS AND ESPERANTOLOGY Detlev Blanke* Gesellschaft für Interlinguistik Berlin, Germany DOI: 10.7906/indecs.13.2.2 Received: 18 June 2014. Regular article Accepted: 26 June 2014. ABSTRACT Studies of interlinguistics written in ethnic languages – particularly research on planned languages – are often insufficiently grounded in the essential scholarly literature. English-language studies frequently fail to consider scholarly literature in German, Russian, French, and other languages. An important part of this specialized literature is written in planned languages (particularly Esperanto) and all too frequently remains unknown. For lack of knowledge of actual planned-language praxis, misunderstandings arise, for example on the relations between a language and a language project, a language and a language community, language and culture, expressibility in planned languages, and so on. For scientifically valid studies, specialized materials written in planned languages (approximately 95 % of them in Esperanto) are essential. This article provides an overview of the principal accessible sources of scholarly literature on interlinguistics and Esperantology and, inter alia, gives information on specialized libraries and archives, bibliographies, major monographs, anthologies, conferences and conference proceedings, university studies and dissertations, periodicals, internet materials, and handbooks
    [Show full text]
  • La Ondo De Esperanto, 2011, N-Ro 1 (195)
    2011 1 INTERNACIA SENDEPENDA MAGAZINO 2011. ¹1 (195) Aperas „iumonate Fotis Andrzej Sochacki Fondita en 1909 de Aleksandr Sa†arov Refondita en 1991 Katalin Kováts – la Esperantisto de la Jaro 2010 Eldonas kaj administras Halina Gorecka Redaktas Aleksander Kor±enkov La Ondo de Esperanto iniciatis en 1998 „iujaran prokla- Konstantaj kunlaborantoj Peter Balá, István Ertl, mon de la Esperantisto de la Jaro. Al „i tiu projekto ali•is Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Kor±enkov, reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komun- Alen Kris, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, umo kaj sendependaj kompetentuloj. Andrej Pe„onkin, Sergio Pokrovskij, Serge Sire, La listo de la laμreatoj Andrzej Sochacki 1998 William Auld (Skotlando) Adreso RU-236039 Kaliningrad, ab. ja. 1205, Ruslando 1999 Kep Enderby (Aμstralio) Telefono (4012) 656033 2000 Hans Bakker (Nederlando) Elektronika po›to [email protected] Mauro La Torre (Italio) Hejmpa•o http://Esperanto.Org/Ondo Jouko Lindstedt (Finnlando) Abontarifo por 2011 2001 Osmo Buller (Finnlando/Nederlando) Internacia tarifo: 38 eμroj 2002 Michel Duc Goninaz (Francio) Orienteµropa tarifo: 20 eμroj 2003 Dafydd ab Iago (Kimrio/Belgio) Ruslanda tarifo: 590 rubloj 2004 Helmar Frank (Germanio) Pollanda tarifo: 60 zlotoj 2005 Povilas Jegorovas (Litovio) Aerpo›ta aldono: 5 eμroj 2006 Bertilo Wennergren (Svedio) Elektronika abono (pdf): 12 eμroj por „iuj landoj 2007 Peter Zilvar (Germanio) Perantoj vidu la liston sur la 23a pa•o. 2008 Ilona Koutny (Pollando) Konto „e UEA avko-u 2009 Aleksander Kor±enkov (Ruslando) Recenzoj Bonvolu sendi du ekzemplerojn de la recenzota libro, En „i tiu jaro kandidatigantoj proponis 21 kandidatojn, al kasedo, disko k.a. al la redakcia adreso.
    [Show full text]