DP Culture 2013 GB.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DP Culture 2013 GB.Indd Côte d’Azur French Riviera 2013 PRESS KIT Art & the Côte d'Azur ART & THE CÔTE D’AZUR 2013 A land of hospitality for the greatest artists of the 20th century, the French Riviera will be in the spotlight in 2013, to pay tribute to its Great Masters: Matisse, Chagall and Picasso as well as Jean Cocteau, of course. Nice will celebrate the 40th anniversary of the Chagall Museum and 50th anniversary of the Matisse Museum, but will also be honouring Picasso and Cocteau for the 40th and 50th anniversary of their deaths. Many of the Riviera’s towns and villages will be involved in this commemoration, while places where these artists lived or worked and Museums remember his personalities and their unique talent. Moreover, cinematographic news is also focusing on Renoir, who lived in Cagnes-sur-Mer, with a film of the same name retracing the end of his life. Here is all the pictorial and artistic news from the French Riviera along with tourist itineraries not to be missed for those who love Art and the Côte d’Azur. Enjoy your reading. SOME FIGURES The French Riviera off ers an extremely broad range of cultural institutions with over 100 museums and over 150 art galleries in the Alpes-Maritimes département and the Principality of Monaco. THE CULTURAL OFFERING ON THE RIVIERA • 3 National Museums: Fernand Léger, Marc Chagall, Picasso "La Guerre & la Paix". • 2 Départemental Museums (Asian Arts in Nice and Merveilles in Tende). • 15 Museums dedicated to an artistic movement, including ten on Modern and Contemporary Art. • 12 Museums dedicated to a single artist (Renoir, Peynet, Fragonard, Cocteau, Matisse, Bonnard...). • 11 Museums dedicated to a historical period. • 10 Museums dedicated to the history of a town or region. • 30 thematic museums. • 21 Museums of Folk Art and Traditions. NUMBER OF VISITORS (Figures for 2011) Nearly 11 million tourists visited the French Riviera. 3.2 million visitors to museums and monuments. THE MOST POPULAR SITES IN 2011 (Source: Côte d’Azur Touriscope 2012) • Russian Orthodox Church - Nice: 203,795 visitors. • Chagall National Museum - Nice: 153,457 visitors. • Villa Ephrussi de Rothschild - Saint-Jean-Cap-Ferrat: 144,693 visitors. • Maeght Foundation - Saint-Paul-de-Vence: 141,391 visitors. • Exotic Garden - Èze: 140,966 visitors. • Museum of Modern and Contemporary Art - Nice: 140,740 visitors. • Matisse Museum - Nice: 137,399 visitors. • Exotic Garden of Monaco: 136,130 visitors. • Picasso Museum - Antibes: 126,180 visitors. • Racecourse of Cagnes-sur-Mer: 105,532 visitors (2009). The 10 main museums and monuments represent 58% of all visitors. P. 4 ARTISTS & THE CÔTE D’AZUR, IN THE FOOTSTEPS OF GREAT PAINTERS... p. 5 In the footsteps of Marc Chagall: 40th anniversary of the Chagall Museum - Nice p. 6 In the footsteps of Matisse: 50th anniversary of the Matisse Museum - Nice p. 7 In the footsteps of Renoir: new in 2013 p. 8 Cocteau and the French Riviera: 50th anniversary of the death of Jean Cocteau p. 9 Picasso and the French Riviera: 40th anniversary of the death of Pablo Picasso p. 11 In the footsteps of Bonnard p. 12 La Côte d’Azur des Peintres ... in the Great Masters' footsteps p. 13 Baroque Route / Route des Brea P. MAIN EXHIBITIONS IN P. THE ST CENTURY AT THE HEART OF CREATION p.19 Art in the street p. 20 Intra muros p. 21 Nice, a haven for Contemporary Art p. 22 Unlikely galleries P. AROUND MUSEUMS CONTENTS p. 25 New in 2013: Nice: Opening of the Archaeological Crypt Grasse: the Museum district p. 25 Love forever p. 25 With the family p. 25 A Museum, a Garden / Museums on the theme of fl owers and fragrances p.27 Off -beat culture p. 27 Museums and new technologies P. ARCHITECTURAL ITINERARIES p. 29 Architecture and Art Deco on the French Riviera p. 29 The Russian infl uence on the French Riviera p. 29 The Belle Époque on the French Riviera p. 29 Around Gustave Eiff el and Charles Garnier CONTENTS 2 3 ARTISTS & THE CÔTE D’AZUR, IN THE FOOTSTEPS OF GREAT PAINTERS... IN THE FOOTSTEPS EXHIBITIONS IN THE MUSEUM OF MARC CHAGALL • CHAGALL AND BOOKS - 20 October 2012 - 11 February 2013 • MARC CHAGALL, FROM ONE WAR TO THE OTHER -22 February 2013 - TH ANNIVERSARY OF THE 20 May 2013 CHAGALL MUSEUM NICE Organised in parallel with the exhibition at the Musée du Luxembourg in Paris: Marc Chagall, passages between war and This lover of light and the Mediterranean land lived in Saint-Paul for nearly peace, from 20 February to 21 July 2013. 20 years, tirelessly integrating the village and its ramparts in his paintings. • MARC CHAGALL, FACING THE MIRROR, SELF-PORTRAITS, Here, Marc Chagall painted his favourite theme, love, over and over again. COUPLES & APPARITIONS - 15 June - 7 October 2013 Exhibition organised by the Marc Chagall National Museum and Réunion des Musées Nationaux-Grand Palais. • CHAGALL MUSEUM, A MASTERPIECE BY ANDRÉ HERMANT SAINT-PAUL DE VENCE, 1966-1985 19 October 2013 - mid-January 2014 Marc and Valentina Chagall se led in Saint-Paul in 1966. The exhibition is organised with support from La Cité du Patrimoine There, they had a large stone house built, La Colline, designed for rest, leisure and work. It featured several studios: one for sculpture, another & de l’Architecture, in honour of the architect André Hermant. for making ceramics and a third for painting. From then on, he included the village and its ramparts in the landscapes EXTRAMURAL EXHIBITIONS he painted. The Marc Chagall National Museum also co-organises, in the summer In Saint-Paul, Marc Chagall o en portrayed his favourite theme: love. of 2013: It was not rare to see Marc Chagall having breakfast at Café de la Place or • CHAGALL, FROM THE WORD TO THE IMAGE - 22 June - 15 October 2013 lunch at La Colombe d’Or. He would meet with other artists like Picasso, Château de Villeneuve, Fondation Emile Hugues, Vence. Miró and André Verdet. • CHAGALL, PORTRAIT OF A TRAVELLER - 20 June - 15 October 2013 Unfortunately, his age made it diffi cult to stroll through the village streets. Saint-Paul de Vence, Offi ce du Tourisme. The artist le some works to the village that welcomed him and where he lived for nearly 20 years: a monumental painting, La vie (Life) in the AN EXCEPTIONAL ACQUISITION Maeght Foundation and a mosaic, Les Amoureux (The Lovers), dedicated La Route de Cranberry Lake, 1944 to Aimé and gardens. Presentation to the public of the Museum’s latest acquisition. Marguerite Maeght, an ideal couple, in the Foundation. This oil on canvas painting, acquired in a public sale in March 2012, There are also two other mosaics in the village: Le Grand Soleil, dedicated opportunely completes the Museum collections on the period of to Vava, made by Marc Chagall for his villa in Saint-Paul, and the mosaic on Chagall’s exile in America. the primary school in Saint-Paul made in 1986 a year a er the artist’s death from an original drawing by Marc Chagall, which Vava gave the municipality EVENT ORGANISED BY THE ASSOCIATION DES AMIS DU permission to reproduce as a mosaic. Chagall, who loved children, included MUSEUM Sunday 7 July 2013 at 8pm among others a child with a radiant smile, a symbol of joy. The artist, who died in 1985, is buried in the cemetery of Saint-Paul. This Forty years a er the Museum was inaugurated, the pianist Mikhail Rudy, man who so loved the Mediterranean lies in the "most Mediterranean" of who has been awarded many prizes in his international career, presents an cemeteries alongside his wife Vava and his brother-in-law Michel. innovative project in connection with arts forms other than music, on the theme of the ceiling of the Paris Opéra painted par Chagall in 1964. Stroll through Saint Paul or guided tour with L’Offi ce de Tourisme to understand Marc Chagall’s Mediterranean years and his days in EXTRAMURAL EXHIBITIONS - All over the world Saint-Paul through the evocation of his life in Saint-Paul and • Germany - Kunstmuseum Pablo Picasso, Münster: CHAGALL AND commentary of his works. BOOKS, 5 October 2012 - 13 January 2013. > www.saint-pauldevence.com • Denmark - Museum for i det Off entlige Rum, Køge: CONTEMPORARY ART AND THE CHURCH, 6 October 2012 - 24 February 2013. MARC CHAGALL NATIONAL MUSEUM IN NICE • Japan - travelling exhibition, Hokkaido, Hiroshima, Osaka and Tokyo: In 1973, the Marc Chagall National Biblical Message Museum opened CHAGALL POSTWAR, 29 June 2013 - 18 May 2014. to the public. Forty years later, its collections have been enriched with many non-Biblical works and this name change validates its vocation to IN FRANCE, PARTICIPATION THROUGH LOANS display all Chagall’s works. In 2013, the Museum will celebrate its fortieth • City of Paris Museum of Modern Art: ART IN WAR. FRANCE 1938- anniversary with many events. 1947. FROM PICASSO TO DUBUFFET, 12 October 2012 - 17 February 2013 > www.musee-chagall.fr • Marseille, MUCEM, for the opening in May 2013. The Marc Chagall National Museum, dedicated to a single theme by a • Roubaix - La Piscine - Museum of Art & Industry of Roubaix: single artist, arose from the artist’s will to bring together in a single place CHAGALL, THE DEPTH OF DREAMS, 13 October 2012 - 13 January 2013 - built for that purpose his most ambitious work on the Bible: seventeen Dallas Museum of Art, 17 February - 26 May 2013. paintings making up the Biblical Message. • Paris - Musée du Luxembourg: MARC CHAGALL, PASSAGE This "home" Chagall wanted to open to art lovers from all over the world BETWEEN WAR & PEACE, 20 February - 21 July 2013. was made possible by personal support from André Malraux, one of the painter’s long-time friends and Minister of Cultural Aff airs in 1966 when construction of the museum began.
Recommended publications
  • Impressionist & Modern
    IMPRESSIONIST & MODERN ART Thursday 1 March 2018 IMPRESSIONIST & MODERN ART Thursday 1 March 2018 at 5pm New Bond Street, London VIEWING ENQUIRIES Brussels Rome Thursday 22 February, 9am to 5pm London Christine de Schaetzen Emma Dalla Libera Friday 23 February, 9am to 5pm India Phillips +32 2736 5076 +39 06 485 900 Saturday 24 February, 11am to 4pm Head of Department [email protected] [email protected] Sunday 25 February, 11am to 4pm +44 (0) 20 7468 8328 Monday 26 February, 9am to 5pm [email protected] Cologne Tokyo Tuesday 27 February, 9am to 3pm Katharina Schmid Ryo Wakabayashi Wednesday 28 February 9am to 5pm Hannah Foster +49 221 2779 9650 +81 3 5532 8636 Thursday 1 March, 9am to 2pm Department Director [email protected] [email protected] +44 (0) 20 7468 5814 SALE NUMBER [email protected] Geneva Zurich 24743 Victoria Rey-de-Rudder Andrea Bodmer Ruth Woodbridge +41 22 300 3160 +41 (0) 44 281 95 35 CATALOGUE Specialist [email protected] [email protected] £22.00 +44 (0) 20 7468 5816 [email protected] Livie Gallone Moeller PHYSICAL CONDITION OF LOTS ILLUSTRATIONS +41 22 300 3160 IN THIS AUCTION Front cover: Lot 16 Aimée Honig [email protected] Inside front covers: Lots 20, Junior Cataloguer PLEASE NOTE THAT THERE IS NO 21, 15, 70, 68, 9 +44 (0) 20 7468 8276 Hong Kong REFERENCE IN THIS CATALOGUE Back cover: Lot 33 [email protected] Dorothy Lin TO THE PHYSICAL CONDITION OF +1 323 436 5430 ANY LOT.
    [Show full text]
  • SELECCIÓN DE NOVEDADES DE LA BIBLIOTECA Todos Los
    Museu Picasso de Barcelona www.museupicasso.bcn.cat SELECCIÓN DE NOVEDADES DE LA BIBLIOTECA Todos los documentos se encuentran disponibles en la Biblioteca del Museu Picasso. Acceso público y gratuito con cita previa necesaria: teléfono 93 256 30 31 o [email protected] Sobre Picasso... Picasso, fotògraf d'Horta : instantànies del cubisme, 1909 Picasso, fotògraf d'Horta : instantànies del cubisme, 1909 / Salvador Carbó Sabaté, Elias Gaston. -- Horta de Sant Joan : Centre Picasso d'Orta, 2003. -- 110 p. : il. ; 30 x 21 cm Catálogo de la exposición organizada por el Centre Picasso d'Orta, en el marco de la celebración del centenario "Picasso i Horta, 1909-2009", presentada en el Convent de Sant Salvador, Horta de Sant Joan, del 28/06/2009 al 18/10/2009 y en el Museu Picasso, Barcelona, del 22/10/2009 al 13/12/2009 Sumario: Picasso, fotògraf d'Horta / Elias Gaston Membrado, p. 5; Instantànies del cubisme, 1909 / Salvador Carbó Sabaté, p. 13; catàleg d'il·lustracions, p. 58 ; crèdits fotogràfics, p. 59 ; bibliografia i arxius, p. 62 ; textos en castella- no, p. 64 ; English version, p. 88 La Escultura tardía de Picasso, Mujer : la colección en contexto Comisaria Elizabeth Cowling. -- Màlaga : Museo Picasso Málaga, 2009. -- 147, [12] p. : il. ; 28 x 23 cm ISBN 978-84-934901-7-1 Catálogo de la exposición presentada en el Museo Picasso Málaga del 11/05/2009 al 30/08/2009 Sumario: Picasso recorta el metal / Lionel Prejger, p. 22; La escultura tardía de Picasso: Mujer. La colección en contexto / Elizabeth Cowling, p. 28; Lista de obras, p.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    ART & THE CÔTE D’AZUR 2012 The French Riviera is indissociable from Culture, as SOME FIGURES demonstrated once again in this press kit entirely dedicated The French Riviera offers an extremely broad range of to news from museums and the artistic scene for 2012 in the exhibition venues with over 100 museums in the Alpes- Alpes-Maritimes. Maritimes département and the Principality of Monaco and over 150 art galleries. We invite you to retrace the itineraries of great painters like Picasso, Matisse and Chagall as well as Cocteau and Bonnard to whom the Riviera paid very special tribute in 2011, by THE MUSEUMS CAN BE DESCRIBED AS creating two new museums dedicated to each of them! You FOLLOWS: will also find some key architectural itineraries on the French > 3 national museums: Fernand Léger, Marc Chagall, Riviera. Picasso “La Guerre & la Paix”. > 2 museums run by the département (Asian Arts in Nice And there’s much more. Art is always at the heart of the and Merveilles in Tende). destination. Indoors and outdoors, many itineraries enable > 15 museums dedicated to artistic movements, you to meet artists of the 21st century... including 10 for modern and contemporary art. We also invite you to enjoy certain variations around love, > 11 museums dedicated to an artist (Renoir, Peynet, gardens... Fragonard, Cocteau,Matisse...). > 11 museums dedicated to a particular period in history. We hope your enjoy reading these pages! > 10 museums dedicated to the history of a city or region. > 30 theme museums. > 21 folk museums. NUMBER OF VISITORS (figures for 2010) 11 million tourists visiting the French Riviera.
    [Show full text]
  • Antibes : L'instant Unique
    Document generated on 09/28/2021 6:09 p.m. Vie des arts Antibes L’instant unique Jacques Lepage Number 65, Winter 1971–1972 URI: https://id.erudit.org/iderudit/57949ac See table of contents Publisher(s) La Société La Vie des Arts ISSN 0042-5435 (print) 1923-3183 (digital) Explore this journal Cite this article Lepage, J. (1971). Antibes : l’instant unique. Vie des arts, (65), 67–71. Tous droits réservés © La Société La Vie des Arts, 1971 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ * > Picasso en conversation avec Mme Cuttoli; à gauche, Mme Suzanne Ramié, éditeur des poteries de Picasso, a Vallauris. antibes instant unique I parr JacqueJacques LLEPAGE E Une femme fuit. Vers Marseille tonne encore. Parce que Françoise dans sa villa du cap d'Antibes. la route s'étire. Le soleil de juillet Gilot est horrifiée par les scorpions Françoise, déterminée à ne plus co­ assoiffé ces terres de Haute- qui pullulent dans la maison que habiter avec les scorpions du vieux Provence où Picasso cherche le re­ Dora Maar leur a prêtée, parce bourg fortifié des Vaucluses décide pos. La jeune femme, sa compagne, qu'elle hésite à lier sa vie plus long­ Picasso à louer la maison du gra­ espère qu'une voiture va la recueil­ temps à celle de Picasso, voici veur Louis Fort, au Golfe-Juan (2).
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    expert claude oterelo Mercredi 15 et jeudi 16 avril 2015 - Paris Drouot MERCREDI 15 AVRIL 2015 À 14H15 du n°1 au n°296 JEUDI 16 AVRIL 2015 À 14H15 du n°297 au n°604 EXPOSITIONS PRIVÉES Étude Binoche et Giquello 5 rue La Boétie - 75008 Paris Jeudi 9 et vendredi 10 avril 2015 de 14h à 18h Tél . +33 1 47 70 48 90 EXPOSITIONS PUBLIQUES Hôtel Drouot - salle 9 Mardi 14 avril 2015 de 11h à 18 heures Mercredi 15 et jeudi 16 avril 2015 de 11h à 12 heures Téléphone pendant l’exposition +33 1 48 00 20 09 AVANT-GARDES DU XXe SIÈCLE ENSEMBLES IMPORTANTS CONCERNANT LA RÉVOLUTION RUSSE, RENÉ CHAR, SALVADOR DALI ÉDITIONS ORIGINALES - LIVRES ILLUSTRÉS - REVUES MANUSCRITS - LETTRES AUTOGRAPHES PHOTOGRAPHIES - DESSINS - TABLEAUX PARIS - HÔTEL DROUOT - SALLE 9 EXPERT Claude OTERELO Membre de la Chambre Nationale des Experts Spécialisés 5, rue La Boétie - 75008 Paris Tél. : +33 6 84 36 35 39 [email protected] assisté de Nicolas Le Bault 5, rue La Boétie - 75008 Paris - tél. +33 (0)1 47 70 48 90 - fax. +33 (0)1 47 42 87 55 [email protected] - www.binocheetgiquello.com Jean-Claude Binoche - Alexandre Giquello - Commissaires-priseurs judiciaires s.v.v. agrément n°2002 389 - Commissaire-priseur habilité pour la vente : Alexandre Giquello JEUDI 16 AVRIL 2015 A 14H15 99 Jeudi 16 avril 2015 14h15 297 297 [ELUARD Paul et Gala]. 2 CARTES DE VISITE. [1917]. 2 x 3,5 cm chacune, sous encadrement. 300/400 € 2 cartes de visite minuscules, la première imprimée Gala, la seconde Paul Eluard.
    [Show full text]
  • (Pologne), 1987 Largentière (France). 1929 : Sur Les
    Michel SMAJEWSKI, dit Michel SIMA, sculpteur photographe. 1912 Slonim (Pologne), 1987 Largentière (France). 1929 : Sur les conseils de son professeur de dessin, part pour Paris étudier le dessin. Il a 17 ans et entre à l’académie de la Grande Chaumière où il étudie le dessin et la sculpture jusqu’en 1932. Parallèlement, il s’initie à la photographie. 1933 : Il se lie au groupe de Francis GRUBER, Moise KISLING qui l’a encouragé et Pierre TAL- COAT. Il travaille dans l’atelier du sculpteur FETU jusqu’en 1934. Élève de ZADKINE de 1934 à 1935, il est remarqué par COCTEAU qui lui fait connaître Paul ELUARD et Francis PICABIA, chez qui il participe aux dimanches artistiques, littéraires et poétiques. À partir de cette période, travaillant avec les agences de presse, il réalise des reportages photographiques sur Paris et sur les événements politiques et artistiques qui ont animé les années 30. Rencontre de MAX ERNST. En 1935, il partage l’atelier, situé impasse Ronsin à Paris, du peintre René BESSET qui lui fait rencontrer BRANCUSI, leur voisin. 1936, Il rencontre PICASSO. 1937, il effectue un bref passage dans l’atelier de sculpture de BRANCUSI, impasse Ronsin. Il assiste le sculpteur COUTURIER pour l’exécution des projets d’Aristide MAILLOL pour l’exposition universelle de 1937. Il rencontre Robert DESNOS dont il sera le secrétaire. C’est à cette époque qu’il fait la connaissance de Picasso et de Gertrude Stein. Il fréquente l’appartement que Gertrude STEIN partage avec son frère, rue de Fleurus, à Paris. Au début de la guerre, il est mobilisé à Coëtquidan, incorporé au régiment polonais et se fait réformer.
    [Show full text]
  • Art & the Côte D'azur 2014
    ART & THE CÔTE D’AZUR 2014 The year 2014 marks the 50th anniversary of the Fondation Maeght in Saint-Paul de Vence, the hottest cultural event of the year in France! The Fondation Maeght is undoubtedly Europe's most famous private foundation. It is the result of the hard work and passion shown by some exceptional men and women, including architect Josef Luis Sert, artists Braque, Chagall, Calder, Giacometti, and Miró, encouraged by Aimé and Marguerite Maeght. The Fondation has since become an indisputable reference in the Art world, and shall be paying tribute to the Maeghts this summer through an exhibition of some of the most beautiful works to have been sold by art dealer Maeght. The Museums of the Côte d’Azur will simultaneously be hosting the Fondation's collection, thus allowing the public to rediscover a large part of the collections belonging to one of the Côte d’Azur's most emblematic families. In addition, the CRT Côte d’Azur will be launching a brand new initiative with the COTEDAZUR-CARD, allowing visitors to enjoy a number of places, sites, cultural and tourist tours as well as exhibitions, gardens and leisure activities - all at a single fantastic price designed to showcase the "many faces" of the region. The card will be valid from April to October at an affordable price, ensuring the full richness and diversity of the Côte d’Azur is enjoyed by all. Get all the latest news on the Côte d’Azur at visitcotedazur.travel Happy reading and welcome! SOME FIGURES The French Riviera offers an extremely broad range of cultural institutions with over 100 museums and over 150 art galleries in the Alpes-Maritimes département and the Principality of Monaco.
    [Show full text]
  • Paul Éluard (1895-1952)
    1/47 Data Paul Éluard (1895-1952) Pays : France Langue : Français Sexe : Masculin Naissance : Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), 14-12-1895 Mort : Charenton-le-Pont (Val-de-Marne), 18-11-1952 Note : Poète. - Pseudonyme de Grindel, Eugène Émile Paul. - A aussi utilisé les pseudonymes Jean Du Haut et Maurice Hervent (pendant la Résistance) et Brun Domaines : Littératures Autres formes du nom : Didier Desroches (1895-1952) Jean Du Haut (1895-1952) Maurice Hervent (1895-1952) Eugène Grindel (1895-1952) Brun (1895-1952) ISNI : ISNI 0000 0001 2139 2910 (Informations sur l'ISNI) Paul Éluard (1895-1952) : œuvres (851 ressources dans data.bnf.fr) Œuvres textuelles (438) Anthologie des écrits sur l'art Un soupçon (1952) (1965) "Dons des féminines" Grain-d'aile (1951) (1951) de Valentine Penrose avec Paul Éluard (1895-1952) comme Auteur de l'envoi Tout dire La Jarre peut-elle être plus belle que l'eau ?, 1930-1938 (1951) (1951) "Dons des féminines" "Vignette pour les vignerons" (1951) (1951) de Valentine Penrose de Jacques Prévert avec Paul Éluard (1895-1952) comme Préfacier avec Paul Éluard (1895-1952) comme Destinataire de l'envoi data.bnf.fr 2/47 Data Hommage aux martyrs et aux combattants du ghetto de Hommages Varsovie (1950) (1950) Perspectives "L'Arbre à feu" (1949) (1950) de Angèle Vannier avec Paul Éluard (1895-1952) comme Préfacier Léda Guirlande d'Aragon (1949) (1949) Une Leçon de morale Je l'aime, elle m'aimait (1949) (1949) Picasso à Antibes Premiers poèmes, 1913-1921 (1948) (1948) A l'intérieur de la vue (1947) "Morceaux choisis"
    [Show full text]
  • Artystyczna Przyjaźń W Atelier Madoura — Michel Sima, Pablo Picasso1
    ARCHIWUM EMIGRACJI Studia – Szkice – Dokumenty http://dx.doi.org/10.12775/AE.2017.024 Toruń, Rok 2017, Zeszyt 1–2 (24–25) _________________________________________________________________ _____________________________________________________________ HISTORIA SZTUKI ARTYSTYCZNA PRZYJAŹŃ W ATELIER MADOURA — MICHEL SIMA, PABLO PICASSO1 Agnieszka CHWIAŁKOWSKA (Katolicki Uniwersytet Jana Pawła II w Lublinie) Druga połowa XIX wieku przyniosła rosnące zainteresowanie ceramiką, a jedną z przyczyn wpływających na jej popularność było zakwestionowanie podziału pomię- dzy przewodnimi dziedzinami sztuki a pomniejszymi. Sprzyjało to interdyscyplinarno- ści artystów i ich eksperymentom. Twórcy zaczęli sięgać po nowe medium, współpra- cując jak Rodin z manufakturą w Sèvres, Gauguin z Ernestem Chaplet czy Vlaminck w atelier André Metthey à Asnières2. Wiek XX, a szczególnie lata powojenne to okres największej świetności Vallauris, niewielkiego miasta położonego w południowej Francji w basenie Morza Śródziemne- go, słynącego z tradycji ceramicznych. Wydobywane na jego terenie złoża gliny ognio- trwałej były wykorzystywane już w czasach gallo-romańskich do produkcji cegieł i garnków. W wieku XV miasto zostało zdziesiątkowane przez zarazę i wojnę, jednakże szybko przystąpiono do jego odbudowy, nie zapominając o naturalnych zasobach. Pod 1 Niniejszy tekst porusza jednie fragmentaryczne zagadnienia, dotyczące artystycznej dzia- łalności Michela Simy. Buduje kontekst dla analizy stylistycznej ceramiki artysty, która stanowi osobny rozdział, niemieszczący się w artykule z powodów oczywistych, w doktoracie autorki. Autorka pracuje nad rozprawą pt. Michel Sima — ze Słonimia do Paryża. Życie i twórczość zapoznanego artysty pod kierunkiem dr hab. Doroty Kudelskiej Prof. KUL. 2 A. d’Agliano, Ceramika. Wiek XIX. [w:] Ceramika XV–XX wieku, red. M. Cebo-Foniok, s. 158. 273 koniec XVI wieku funkcjonowały na tym terenie trzy fabryki ceramiczne, zaś w 1829 roku pracowały już trzydzieści dwie.
    [Show full text]
  • Download a Large Print Guide
    Large Print Picasso and Paper In order to adhere to social distancing measures and to keep our staff and visitors safe, physical copies of the large print exhibition guides will no longer be available in the galleries. To help you make the most of your visit to the Royal Academy, our large print exhibition guides are available to download as PDFs. No app is required. They are freely available in each exhibition’s section of our website. Simply download the file to your device, then read – or follow the below instructions to listen to the introductions and labels as you go round. iOS devices • On your iPhone, go to “Settings”. Next, tap “Accessibility”. • Hit “Spoken Content”, then tap the toggle switch for “Speak Selection” to switch it on. • You can now customise the speech rate, default language and listen to an audio sample. • After that, go to your iOS PDF reader, and open a PDF file. • Highlight the text that you want to read and tap “Speak”. 36 Android devices • To use Google Text-to-speech on your Android device, go to “Settings”. Next, tap “Language & Input”. • Select “Text-to-speech output”, and then choose Google Text-to-speech Engine as your preferred engine. • You can now customise the speech rate, default language and listen to an audio sample. • To hear items read aloud, tap the Select to Speak icon, then click on a specific word, or drag your finger across the screen to select a longer passage of text, and tap the play button to begin the text-to-speech playback.
    [Show full text]
  • Hans Arp & Other Masters of 20Th Century Sculpture
    Hans Arp & Other Masters Stiftung Arp e. V. Papers of 20th Century Sculpture Volume 3 Edited by Elisa Tamaschke, Jana Teuscher, and Loretta Würtenberger Stiftung Arp e. V. Papers Volume 3 Hans Arp & Other Masters of 20th Century Sculpture Edited by Elisa Tamaschke, Jana Teuscher, and Loretta Würtenberger Table of Contents 10 Director’s Foreword Engelbert Büning 12 Hans Arp & Other Masters of 20th Century Sculpture An Introduction Jana Teuscher 20 Negative Space in the Art of Hans Arp Daria Mille 26 Similar, Although Obviously Dissimilar Paul Richer and Hans Arp Evoke Prehistory as the Present Werner Schnell 54 Formlinge Carola Giedion-Welcker, Hans Arp, and the Prehistory of Modern Sculpture Megan R. Luke 68 Appealing to the Recipient’s Tactile and Sensorimotor Experience Somaesthetic Redefinitions of the Pedestal in Arp, Brâncuşi, and Giacometti Marta Smolińska 89 Arp and the Italian Sculptors His Artistic Dialogue with Alberto Viani as a Case Study Emanuele Greco 108 An Old Modernist Hans Arp’s Impact on French Sculpture after the Second World War Jana Teuscher 123 Hans Arp and the Sculpture of the 1940s and 1950s Julia Wallner 142 Sculpture and/or Object Hans Arp between Minimal and Pop Christian Spies 160 Contributors 164 Photo Credits 9 Director’s Foreword Engelbert Büning Hans Arp is one of the established greats of twentieth-century art. As a founder of the Dada movement and an associate of the Surrealists and Con- structivists alike, as well as co-author of the iconic book Die Kunst-ismen, which he published together with El Lissitzky in 1925, Arp was active at the very core of the avant-garde.
    [Show full text]
  • Download the Publication
    LOST LOOSE AND LOVED FOREIGN ARTISTS IN PARIS 1944-1968 The exhibition Lost, Loose, and Loved: Foreign Artists in Paris, 1944–1968 concludes the year 2018 at the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía with a broad investigation of the varied Parisian art scene in the decades after World War II. The exhibition focuses on the complex situation in France, which was striving to recuperate its cultural hegemony and recompose its national identity and influence in the newly emerging postwar geopolitical order of competing blocs. It also places a particular focus on the work of foreign artists who were drawn to the city and contributed to creating a stimulating, productive climate in which intense discussion and multiple proposals prevailed. Cultural production in a diverse, continuously transforming postwar Paris has often been crowded out by the New York art world, owing both to a skillful exercise of American propaganda that had spellbound much of the criticism, market, and institutions, as well as later to the work of canonical art history with its celebration of great names and specific moments. Dismissed as secondary, minor, or derivative, art practices in those years, such as those of the German artist Wols, the Dutch artist Bram van Velde, or the Portuguese artist Maria Helena Vieira da Silva, to name just a few, lacked the single cohesive image that the New York School offered with Abstract Impressionism and its standard bearer, Jackson Pollock. In contrast, in Paris there existed a multitude of artistic languages and positions coexisting
    [Show full text]