Arrêté N°2018-0030 S.JU Portant Diverses Interdictions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arrêté N°2018-0030 S.JU Portant Diverses Interdictions Conseil Départemental du Haut-Rhin BP 2016 - Annexe ENS DEVI - SEA Commune Section Numéro Surface (ares) Nom du site Algolsheim 29 0055 951,78 Canal déclassé du Rhône au Rhin Algolsheim 29 0009 235,92 Canal Vauban et rigole de Widensolen Altenach 08 0007 888,5 Etangs Nérac Altenach 08 0015 10,99 Etangs Nérac Altenach 08 0027 12,48 Etangs Nérac Altenach 08 0035 354,44 Etangs Nérac Altenach 12 0215 9,16 Etangs Nérac Ammerschwihr 10 0046 140 Berge de la Fecht Ammerschwihr 10 0318 255,64 Berge de la Fecht Baldersheim 09 0164 420,76 Canal déclassé du Rhône au Rhin Baldersheim 18 0008 605,93 Canal déclassé du Rhône au Rhin Bartenheim 19 0081 72,4 Plaine de l'Au Bartenheim 19 0085 7,9 Plaine de l'Au Battenheim 24 0004 1914,11 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biederthal 0B 0001 15,8 Birsig Biesheim 48 0045 518,86 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biesheim 53 0049 126,42 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biesheim 53 0096 9,96 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biesheim 53 0097 362,46 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biesheim 55 0087 563,18 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biesheim 56 0038 510,27 Canal déclassé du Rhône au Rhin Biesheim 54 0054 16,44 Canal Vauban et rigole de Widensolen Bisel 04 0039 9,87 Bassin de rétention Bisel 04 0040 18,2 Bassin de rétention Bisel 04 0041 14,6 Bassin de rétention Bisel 04 0042 94 Bassin de rétention Bisel 04 0057 140,4 Bassin de rétention Bisel 04 0058 33,85 Bassin de rétention Bisel 04 0059 11,74 Bassin de rétention Bisel 04 0066 7,42 Bassin de rétention Bisel 04 0178 3,23 Bassin de rétention Bisel 04 0180 4,53 Bassin de rétention Bisel 04 0182 2,63 Bassin de rétention Bisel 04 0184 7,18 Bassin de rétention Bisel 04 0185 63,82 Bassin de rétention Bisel 04 0186 3,88 Bassin de rétention Bisel 04 0192 2,14 Bassin de rétention Bisel 04 0193 4,16 Bassin de rétention Bisel 04 0194 2,31 Bassin de rétention Bisel 04 0195 4,45 Bassin de rétention Bisel 04 0196 4 Bassin de rétention Bisel 04 0197 6,52 Bassin de rétention Bisel 04 0198 15,4 Bassin de rétention Bisel 07 0097 210,15 Grossbersigweiher Bisel 07 0101 72,71 Grossbersigweiher Bruebach 10 0052 7,24 Roselière Im Mittleren Stueck Burnhaupt-le-Haut 29 0081 26,13 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 29 0086 3,84 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 29 0087 21,85 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 29 0159 40,6 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 29 0161 5,64 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 29 0162 61,02 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0069 11,54 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0070 4,7 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0071 3,85 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0072 6,39 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0079 21,62 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0080 40,44 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0082 36,64 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0084 17,95 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0085 16,99 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0086 16,45 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0087 16,26 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 30 0089 18,06 Biberbach ENS version n°0 1/10 Conseil Départemental du Haut-Rhin BP 2016 - Annexe ENS DEVI - SEA Commune Section Numéro Surface (ares) Nom du site Burnhaupt-le-Haut 30 0090 10,21 Biberbach Burnhaupt-le-Haut 32 0002 16,24 Biberbach Cernay 79 0027 95,52 Thur sauvage Cernay 26 0015 14,78 Thur sauvage Cernay 26 0139 0,47 Thur sauvage Cernay 78 0003 23,91 Thur sauvage Cernay 78 0017 78,07 Thur sauvage Cernay 78 0043 20,71 Thur sauvage Cernay 78 0045 42,67 Thur sauvage Cernay 78 0046 9,89 Thur sauvage Cernay 78 0081 385,3 Thur sauvage Cernay 78 0082 6,86 Thur sauvage Cernay 78 0083 276,47 Thur sauvage Cernay 78 0084 29,01 Thur sauvage Cernay 78 0085 20,82 Thur sauvage Cernay 78 0086 231,9 Thur sauvage Cernay 78 0088 18,8 Thur sauvage Cernay 78 0089 33,52 Thur sauvage Cernay 78 0090 44,92 Thur sauvage Cernay 78 0091 23,36 Thur sauvage Cernay 78 0110 8,39 Thur sauvage Cernay 79 0022 15,28 Thur sauvage Cernay 79 0023 44,14 Thur sauvage Cernay 79 0025 90,39 Thur sauvage Cernay 79 0026 51,98 Thur sauvage Cernay 79 0045 176,45 Thur sauvage Cernay 79 0047 68,31 Thur sauvage Cernay 79 0061 22,55 Thur sauvage Cernay 79 0062 102,52 Thur sauvage Cernay 79 0065 29,7 Thur sauvage Cernay 79 0072 22,95 Thur sauvage Cernay 79 0077 29,35 Thur sauvage Cernay 79 0085 798,29 Thur sauvage Cernay 79 0089 79,34 Thur sauvage Cernay 79 0090 2200,29 Thur sauvage Cernay 79 0091 7,16 Thur sauvage Cernay 79 0096 0,09 Thur sauvage Cernay 79 0097 0,08 Thur sauvage Cernay 79 0098 724,36 Thur sauvage Cernay 26 0014 17,8 Thur sauvage Cernay 78 0027 163,43 Thur sauvage Cernay 78 0044 23,5 Thur sauvage Cernay 79 0055 185,2 Thur sauvage Cernay 79 0056 48,74 Thur sauvage Chavannes-sur-l'Étang 08 0057 247,64 Sur la Goutte Guénot Chavannes-sur-l'Étang 08 0106 105,67 Sur la Goutte Guénot Chavannes-sur-l'Étang 08 0107 11,86 Sur la Goutte Guénot Chavannes-sur-l'Étang 08 0110 33,63 Sur la Goutte Guénot Chavannes-sur-l'Étang 06 0086 49,16 Sur le Pont Escarset Chavannes-sur-l'Étang 06 0177 19,51 Sur le Pont Escarset Chavannes-sur-l'Étang 06 0178 6,22 Sur le Pont Escarset Chavannes-sur-l'Étang 06 0179 4,94 Sur le Pont Escarset Chavannes-sur-l'Étang 06 0180 20,53 Sur le Pont Escarset Dessenheim 53 0062 506,7 Canal déclassé du Rhône au Rhin Dessenheim 54 0141 676,77 Canal déclassé du Rhône au Rhin Dessenheim 55 0136 4,96 Canal déclassé du Rhône au Rhin Dessenheim 55 0137 742,41 Canal déclassé du Rhône au Rhin Dessenheim 56 0044 491,76 Canal déclassé du Rhône au Rhin Dessenheim 57 0025 731,34 Canal déclassé du Rhône au Rhin Diefmatten 15 0091 463,11 Steinacker Dietwiller 24 0150 89,8 Brubacherbaechlein Dietwiller 24 0151 103,4 Brubacherbaechlein Dolleren 05 0007 1255,5 Massif de l'Eichwald Dolleren 05 0136 2,92 Massif de l'Eichwald ENS version n°0 2/10 Conseil Départemental du Haut-Rhin BP 2016 - Annexe ENS DEVI - SEA Commune Section Numéro Surface (ares) Nom du site Dolleren 05 0072 10 Massif du Katzenbrunnen Dolleren 05 0073 43,6 Massif du Katzenbrunnen Dolleren 05 0074 374,7 Massif du Katzenbrunnen Dolleren 05 0075 30,51 Massif du Katzenbrunnen Ensisheim 54 0074 451,4 Roselière des Octrois Fellering 07 0171 71,18 See d'Urbès Fellering 07 0499 93,27 See d'Urbès Fellering 08 0109 1281,85 See d'Urbès Fellering 08 0110 0,59 See d'Urbès Fellering 08 0114 19,65 See d'Urbès Heiteren 95 0022 79,58 Plantations suite au remembrement Heiteren 95 0042 3,09 Plantations suite au remembrement Heiteren 95 0043 2,2 Plantations suite au remembrement Heiteren 95 0059 1,36 Plantations suite au remembrement Heiteren 95 0060 6,54 Plantations suite au remembrement Heiteren 92 0080 9,44 Thierlachgraben Heiteren 92 0082 49,19 Thierlachgraben Heiteren 93 0129 63,25 Thierlachgraben Hirtzbach 02 0316 5,9 Berge de l'Ill Hirtzbach 12 0004 8,94 Berge de l'Ill Hirtzbach 25 0011 400,49 Berge de l'Ill Hirtzbach 25 0083 89,92 Berge du Krebsbaechle Hirtzfelden 28 0006 12,51 Canal déclassé du Rhône au Rhin Hirtzfelden 28 0007 655,35 Canal déclassé du Rhône au Rhin Hirtzfelden 52 0051 479,98 Canal déclassé du Rhône au Rhin Hirtzfelden 53 0021 705,31 Canal déclassé du Rhône au Rhin Hirtzfelden 53 0021 705,31 Canal déclassé du Rhône au Rhin Hirtzfelden 54 0033 562,91 Canal déclassé du Rhône au Rhin Hirtzfelden 54 0033 562,91 Canal déclassé du Rhône au Rhin Husseren-Wesserling 0A 1575 12,4 See d'Urbès Husseren-Wesserling 0A 1576 71,76 See d'Urbès Husseren-Wesserling 0A 1578 2,19 See d'Urbès Illfurth 13 0279 17,51 Bluttenberg Kruth 15 0004 21,58 Lac de Kruth Wildenstein Kruth 15 0013 7716,9 Lac de Kruth Wildenstein Kunheim 46 0001 229,07 Canal déclassé du Rhône au Rhin Lautenbachzell 17 0035 775 Lac du Ballon Lautenbachzell 17 0083 50,83 Lac du Ballon Lautenbachzell 17 0085 21,81 Lac du Ballon Lautenbachzell 17 0087 860,45 Lac du Ballon Lauw 11 0007 2473,94 Massif du Buchberg Lauw 11 0008 834,93 Massif du Buchberg Ligsdorf 05 0040 59,42 Ritti Beim Dorris Metzeral 34 0003 835,2 Lac de l'Altenweiher Metzeral 33 0024 0,23 Lac du Schiessrothried Metzeral 33 0032 995,4 Lac du Schiessrothried Metzeral 33 0033 2,48 Lac du Schiessrothried Metzeral 33 0008 152,4 Schiessrothried Metzeral 33 0010 263,2 Wormspel Montreux-Vieux 04 0047 54,39 Champs du pommier Montreux-Vieux 0A 0547 41,53 La Bachouse Montreux-Vieux 0A 0548 408,82 La Bachouse Montreux-Vieux 0A 0549 29,55 La Bachouse Montreux-Vieux 0A 0551 24,9 La Bachouse Montreux-Vieux 0A 0552 21,15 La Bachouse Montreux-Vieux 02 0086 10,95 Les Norates Montreux-Vieux 02 0093 133,07 Les Norates Montreux-Vieux 02 0094 0,12 Les Norates Munchhouse 05 0095 413,81 Canal déclassé du Rhône au Rhin Munchhouse 06 0143 417,64 Canal déclassé du Rhône au Rhin Munchhouse 36 0004 1819,45 Canal déclassé du Rhône au Rhin Munchhouse 38 0103 411,35 Canal déclassé du Rhône au Rhin Munchhouse 41 0133 334,72 Canal déclassé du Rhône au Rhin Neuf-Brisach 06 0019 68,32 Canal Vauban et rigole de Widensolen ENS version n°0 3/10 Conseil Départemental du Haut-Rhin BP 2016 - Annexe ENS DEVI - SEA Commune Section Numéro Surface (ares) Nom du site Neuf-Brisach 06 0098 3,88 Canal Vauban et rigole de Widensolen Oberbruck 08 0003 1798,95 Massif de la Haute Bers Oberbruck 08 0004 2802,4 Massif de la Haute Bers Oberbruck 06 0095 25,07 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0096 60,97 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0097 47,75 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0098 11,16 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0100 614,95 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0108 11,5 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0111 32,77 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0112 41,36 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0113 41,78 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 06 0114 39,15 Massif du Katzenbrunnen Oberbruck 01 0135 54,43 Prairie du Breuil Oberbruck 01 0146 200,34 Prairie du Breuil Oberbruck 01 0150 16,87 Prairie
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Le Lien Entre La Nation Et L’Occasion
    Le Lalien gazette dannemarienne - 2014 dannemarie.fr Informations pratiques Sommaire Administrations • Pharmacies • Dentistes Higy • Caisse Primaire d’Assurance Maladie SCM Demesy Hauger Rey 42, rue de Belfort - Tél. : 03 89 25 04 14 Avenue du 8ème RH Quartier Plessier 9, rue des Jardins - Tél. : 03 89 25 02 92 Risterucci 68130 ALTKIRCH - Tél. : 36 46 SCP Haldenwang Christian 23, rue de Bâle - Tél. : 03 89 25 09 10 • Communauté de Communes 2, rue des Roses - Tél. : 03 89 25 00 64 Pharmacie de garde : www.pharma68 «Porte d'Alsace» La tribune • Hôpitaux et Maison de retraite 7, rue de Bâle - Tél. : 03 89 07 24 24 Secours - Urgences 2, rue Henri Dunant p. 4 • Mairie 68210 DANNEMARIE • Gendarmerie 1, Place de l’Hôtel de Ville - Tél. : 03 89 25 00 46 5, rue du Stade - 03 89 25 04 09 68210 DANNEMARIE Diaconat • Police Secours - 17 Tél. : 03 89 25 00 13 - Fax : 03 89 08 03 11 14, Bd Prés. Roosevelt www.dannemarie.fr 68200 MULHOUSE • Sapeurs Pompiers - 18 Rétrospective Tél. : 03 89 32 55 00 • Pôle Emploi Emile Muller • SAMU - 15 p. 6-14 ème 39, Av du 8 Régiment de Hussards 20, Av. du Dr. Laennec 68130 ALTKIRCH - Tél. : 03 89 08 36 59 68070 MULHOUSE Services divers Tél. : 03 89 64 64 64 •Sous-Préfecture • ALDS (Service de soins infirmiers Saint Morand 5, rue Charles de Gaulle - 68130 ALTKIRCH pour personnes âgées) 23, rue du 3ème zouave 68130 ALTKIRCH Tél. : 03 89 08 94 40 - Fax : 03 89 08 94 48 Centre Malraux - 17, place de la 5ème DB Tél.
    [Show full text]
  • LAC DE KRUTH – WILDENSTEIN Domaine Privé De La Fédération
    LAC DE KRUTH – WILDENSTEIN Domaine privé de la Fédération RÈGLEMENT PÊCHE 2013 Les eaux du lac sont classées en 1ère catégorie piscicole. Toutefois, les repeuplements actuels ne concernent que les salmonidés (truites Arc en Ciel et Fario) assurés par le Groupement de Réciprocité du Haut-Rhin. Tous les autres poissons sont issus d’une reproduction naturelle. Ouverture – Fermeture Du vendredi Saint au troisième dimanche qui suit la fermeture en 1ère catégorie. Horaires de pêche : l’action de pêche peut se dérouler une demi heure avant le lever du soleil jusqu’à une demi-heure après son coucher (consulter l’éphéméride). Carte de pêche : Seuls les pêcheurs du Haut-Rhin peuvent pratiquer sur le lac sans supplément. Les pêcheurs des autres départements doivent, soit s’acquitter d’une carte journalière, soit du timbre URNE (Union Réciprocitaire du Nord-Est), valable toute l’année dans tous les départements adhérents : 02, 08, 10, 25, 51, 52, 54, 55, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 80, 88. Les titulaires de cartes « découverte » et « découverte femme » peuvent pêcher librement sur le lac. Les permis de pêche annuels, vacances et journaliers sont reconnus. Points de vente les plus proches : Parc Arbre Aventure, ici au lac, la supérette « la Fromentière » à Kruth, l’Office de Tourisme à Saint-Amarin, Tabac articles de pêche NORTH à Moosch. Nombre de cannes utilisées : 2 cannes par pêcheur (une canne sans moulinet compte pour une canne). Appâts autorisés : tous les appâts artificiels et naturels (y compris l’asticot sauf pour l’amorçage). Limitation de prises : 6 truites par journée de pêche et par pêcheur.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel Sur Le Prix Et La Qualité Du Service Public D'eau Potable
    Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin Rapport annuel sur le prix et la qualité du service public d’eau potable Exercice 2017 Document établi selon le décret et l’arrêté ministériels du 02/05/07 Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin 70 rue Charles de Gaulle 68550 SAINT-AMARIN Tél 03 89 82 60 01 Fax 03 89 38 23 14 Courriel: [email protected] www.cc-stamarin.fr Rapport annuel sur le prix et la qualité du service public de l’eau potable 2017 Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin Les chiffres du service d’eau potable Communauté de Communes de la Vallée de Saint-Amarin 15 communes desservies : Fellering, Geishouse, Goldbach- Altenbach, Husseren-Wesserling, Kruth, Malmerspach, Territoire Mitzach, Mollau, Moosch, Oderen, Ranspach, Saint-Amarin, Storckensohn, Urbès, Wildenstein 5 840 abonnés 12 757 habitants desservis 5 840 abonnés Suez a la responsabilité du fonctionnement des ouvrages, de Exploitation leur entretien et de la permanence du service. En affermage par Suez La Communauté de Communes garde la maîtrise des investissements et la propriété des ouvrages. La CCVSA dispose de nombreuses ressources propres : Production 73 sources, 3 forages et 1 prise d’eau ont fourni 751 068 m3 751 068 m3 produits d’eau traitée. Les abonnés ont consommé 539 466 m3 en 2017, soit en Distribution moyenne 115 litres par habitant et par jour. 167,5 km de réseau Compte tenu des fuites (pour partie inévitables) et des 539 466 m3 consommés besoins en eau de service, le rendement du réseau est de 72,3 %.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Carte Scolaire Propositions De L'ia-DASEN CTSD 8 Avril 2020
    Carte scolaire Propositions de l'IA-DASEN CTSD 8 avril 2020 DIRECTION 4,5 CLASSES OLTINGUE Fermeture du demi-moyen en monolingue et ouverture de la 3ème classe 22 0681406J E.E. ORD ALT (2,5) BIEDERTHAL WOLSCHWILLER bilingue en élémentaire. INTERCOMMUNALE ASPACH-LE-BAS (3) DIRECTION MAT 13 CLASSES ASPACH-LE-BAS (3) ASPACH- Ouverture de la 5ème classe en maternelle (incidence décharge de direction 23 0681449F RPI ORD ASPACH-LE-HAUT (1) THA MICHELBACH +0,25). MICHELBACH SCHWEIGHOUSE-THANN (1) SCHWEIGHOUSE (1) DIRECTION 5 CLASSES 27 0680485H E.E. ORD INTERCOMMUNALE FORTSCHWIHR (3) BISCHWIHR WICKERSCHWIHR Transformation d'un poste d'adjoint en poste de direction à l'école élémentaire de AND Wickerschwihr (0680572C). Incidence décharge de direction -0,25 à l'école WICKERSCHWIHR (2) FORTSCHWIHR élémentaire de Fortschwihr (0680485H). 28 0680572C E.E. ORD INTERCOMMUNALE BISCHWIHR DIRECTION 4 CLASSES WIDENSOLEN AND 41 0680501A E.E. ORD INTERCOMMUNALE (2) DURRENENTZEN URSCHENHEIM 100 élèves en élémentaire pour 4 classes (moy : 25). Transformation du poste d'adjoint en poste de direction à l'école élémentaire de Durrenentzen DURRENENTZEN (1) WIDENSOLEN AND 42 0680484G E.E. ORD INTERCOMMUNALE URSCHENHEIM (0680484G). Transformation du poste d'adjoint en poste de direction à l'école élémentaire d'Urschenheim (068 URSCHENHEIM (1) WIDENSOLEN AND 43 0680500Z E.E. ORD INTERCOMMUNALE DURRENENTZEN DIRECTION 2,5 CLASSES 100 0681463W E.M. ORD INTERCOMMUNALE STEINBRUNN-LE-HAUT (2,5) RIE Fermeture du demi-poste en maternelle. STEINBRUNN-LE-BAS DIRECTION 2 CLASSES STEINBRUNN- RIE 101 0681345T E.E. ORD INTERCOMMUNALE LE-BAS (2) STEINBRUNN-LE-HAUT Ouverture de la 3ème classe en élémentaire.
    [Show full text]
  • RPI Concentrés, RPI Dispersés En Monolingue Et RPI Dispersés En Bilingue
    RPI concentrés, RPI dispersés en monolingue et RPI dispersés en bilingue Communes Implantation de classe(s) Mesures actées à l'issue de la réunion du CDEN du 7 Nouvelles mesures actées à l'issue de la réunion RNE Nom des écoles SIGLE IMPLANTATION DE DIRECTION février 2017 du CDEN du 28 juin 2017 CLASSIF. 0680462H Bettlach FISLIS Linsdorf (1) * * Alt. ORD E.M. DIRECTION 4 CLASSES Bettlach FISLIS (3) 0680462H Effectifs à suivre. * Alt. E.E. ORD Linsdorf DIRECTION 3 CLASSES Knoeringue 0681458R Effectifs à suivre. * Alt. ORD E.M. MUESPACH (3) Muespach-le-Haut Suppression de la décharge de direction (-0,25). * DIRECTION 4 CLASSES Knoeringue (1) 0680466M Alt. Circ. E.E. Fermeture d'une classe élémentaire à Muespach-le- ORD MUESPACH-LE-HAUT (3) * Haut. DIRECTION 5 CLASSES Koestlach VIEUX- 0680756C * Effectifs à suivre à la rentrée. Alt. ORD E.M. FERRETTE (2) 0680756C Koestlach (3) VIEUX-FERRETTE * * Alt. E.E. ORD 0680408Z Fulleren Mertzen ST-ULRICH Strueth (1) * * Alt. ORD E.M. Annulation de la fermeture d'une classe Fermeture d'une classe élémentaire à Fulleren. élémentaire à Fulleren. Annulation de la suppression de la décharge de DIRECTION 5 CLASSES Fulleren (2) 0680408Z direction. Mesure d'accompagnement pour le Alt. E.E. ORD Mertzen ST-ULRICH (1) Strueth (1) Suppression de la décharge de direction (-0,25). projet de RPI élargi avec les RPI de Largitzen/Hindlingen, de Friesen/Ueberstrass et de Manspach/Altenach. DIRECTION 1 CLASSE Hindlingen 0680436E * * Alt. ORD E.M. LARGITZEN (1) DIRECTION 2 CLASSES HINDLINGEN (2) 0680426U Effectifs à suivre. * Alt. E.E.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • Conseil Municipal De L’Année 2021 a Eu Lieu En La Mairie Le Vendredi 5 Février
    COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU VENDREDI 5 FÉVRIER 2021 La première réunion du Conseil municipal de l’année 2021 a eu lieu en la mairie le vendredi 5 février. Tous les 15 élus en exercice ont pris part à cette séance de travail. La séance est ouverte à 20 h et les points de l’ordre du jour sont débattus. La réunion est close à minuit. Les décisions prises sont les suivantes. HUIS-CLOS EN RAISON DU COUVRE-FEU Vu le Code Général des Collectivités Territoriales, et notamment son article L.2121-18, Vu le décret n° 2020-1582 du 14 décembre 2020 modifiant les décrets n° 2020-1262 du 16 octobre 2020 et n° 2020-1310 du 29 octobre 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l'épidémie de covid-19 dans le cadre de l'état d'urgence sanitaire, Considérant les circonstances sanitaires exceptionnelles et inédites liées à la propagation de la COVID-19, Considérant que, en raison du couvre-feu, les personnes autres que les membres du Conseil municipal et les agents municipaux nécessaires à l’organisation de ce conseil, et le cas échéant les journalistes, ne peuvent se déplacer, Après avoir voté, le Conseil municipal, à l’unanimité, prononce le huis-clos pour cette séance. I – APPROBATION DU COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU VENDREDI 11 DÉCEMBRE 2020 Le compte-rendu affiché en mairie le vendredi 18 décembre 2020 concernant la séance du vendredi 11 décembre 2020 et transmis aux élus ne soulève aucune remarque. Il est approuvé à l’unanimité et les conseillers qui avaient pris part à la réunion signent le procès-verbal des délibérations.
    [Show full text]
  • Carte Des Sites Bilingues Publics Et Privés Du Haut-Rhin
    ROMBACH-LE-FRANC Sites Publics d'Enseignement Bilingue SAINTE-CROIX- Année Scolaire 2019 - 2020 -AUX-MINES LIEPVRE Sites Privés d'Enseignement Bilingue THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR “sous contrat” RIBEAUVILLE BERGHEIM AUBURE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG KAYSERSBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM LE BONHOMME MITTELWIHR GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG VIGNOBLE BENNWIHR KIENTZHEIM HOUSSEN MARCKOLSHEIM RIEDWIHR SIGOLSHEIM PORTE DU RIED JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR 2 DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM 2 HORBOURG URSCHENHEIM KUNHEIM SOULTZEREN -WIHR ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WINTZENHEIM WIDENSOLEN WALBACH BIESHEIM GUNSBACH HOHROD WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR GRIESBACH- -LES-BAINS NEUF-BRISACH MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN OBERHERGHEIM SOULTZMATT BILTZHEIM WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN
    [Show full text]
  • STEMMELEN-SCHNOEBELEN DESCENDANT GENEALOGY (17 Feb 2017) Generation One 1. MATHIEU SCHNOEBELEN #176480, Ref Number JJC, D
    STEMMELEN-SCHNOEBELEN DESCENDANT GENEALOGY (17 Feb 2017) Generation One 1. MATHIEU SCHNOEBELEN #176480, ref number JJC, d. AFT 1628. He married BARBARA HAENIG #188141, b. in Dannemarie, Haut Rhin, Alsace, France, ref number JJC. Children: 2. i. JEAN SCHNOEBELEN #176398. 3. ii. CATHERINE SCHNOEBELEN #188262 b. ABT 1610. 4. iii. CLAIRE ANNE SCHNOEBELEN #188707. 5. iv. MARGUERITE SCHNEBELE #188816. Generation Two 2. JEAN SCHNOEBELEN #176398, ref number JJC. He married CLARA RICHART #176416, ref number JJC. Children: 6. i. CHRISTIAN (SEBASTIEN) SCHNOEBELEN #176352 b. ABT 1621. 3. CATHERINE SCHNOEBELEN #188262, b. ABT 1610. She married JEAN THIEBAUD REIDINGER #188280. Children: 7. i. PIERRE REIDINGER #188303 b. ABT 1640. 4. CLAIRE ANNE SCHNOEBELEN #188707. She married JEAN JENN #188712. Children: 8. i. THEOBALD JENN #188717. 5. MARGUERITE SCHNEBELE #188816. She married JEAN ULRICH TONDRE #188817, 1644, b. 1620. Children: 9. i. ANDRE TONDRE #188818 b. 1644. Generation Three 6. CHRISTIAN (SEBASTIEN) SCHNOEBELEN #176352, b. ABT 1621, ref number JJC, d. 1665 in Ueberkumen, Haut Rhin, Alsace, France. He married ANNE WETZEL #176395, ref number JJC, d. 13 Dec 1681 in Ueberkumen, Haut Rhin, Alsace, France. Children: 10. i. ANNE SCHNOEBELEN #176334. 7. PIERRE REIDINGER #188303, b. ABT 1640. He married MARIE HÜPLER #188316, d. 31 Dec 1715 in Traubach-le-Haut, Haut Rhin, Alsace, France. Children: 11. i. CATHERINE REIDINGER #188352 b. 26 Jul 1663. 8. THEOBALD JENN #188717, d. 1691 in Ammertzwiller, Haut-Rhin, Alsace, France. He married MARGUERITE WETZEL #188774, d. 1691 in Ammertzwiller, Haut-Rhin, Alsace, France. Children: 12. i. JACQUES JENN #188776 b. 1670. 1 9. ANDRE TONDRE #188818, b.
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]