Théodore Monod Ottmarsheim Votre Collège

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Théodore Monod Ottmarsheim Votre Collège tarication Grand Est tarication Grand Est tarication Grand Est COLLÈGE Théodore Monod Ottmarsheim Votre collège Théodore tarication Grand Est Monod Année scolaire 2020-2021 Bien voyager en bus • Équipez-vous d’un masque. C’est obligatoire à bord Collégiens, et aux arrêts. tarication Grand Est l’abonnement -26 ans • À bord, appliquez les gestes barrières et respectez la signalétique. tarication Grand Est est pour vous ! • Éloignez-vous du bord du trottoir lorsque le véhicule approche. • La montée dans le bus se fait uniquement par la porte avant. Pour voyager au quotidien à prix mini avec un max de • Montrez votre ticket ou abonnement au conducteur lors déplacements sur le réseau Soléa, pensez à l’abonnement de chaque montée, c’est obligatoire. -26 ans ! Pour être valable, votre abonnement doit être • Si vous voyagez avec un ticket, oblitérez-le ou validez-le accompagné de la carte Pass’ avec photo et d’un coupon sur votre smartphone dès la montée dans le bus s’il s’agit tarication Grand Est en cours de validité. d’un ticket sur application Soléa ou Compte Mobilité. • Asseyez-vous si possible ou tenez-vous aux barres de maintien pour éviter la chute en cas de freinage. 2 formules au choix Quelques règles à respecter tarication Grand Est • Respecter les autres passagers et le personnel Soléa Annuel : 189 € Mensuel : • Ne pas dégrader le matériel à bord et aux arrêts Payable en 1 ou 2 fois. 19,70 € • N’actionner les dispositifs de secours qu’en cas d’urgence Possibilité de s’abonner Valable du premier • Ne pas empêcher la fermeture des portes toute l’année. au dernier jour du mois • Ne pas fumer ni vapoter inclus. • Libérer sa place pour les personnes âgées ou ayant LES DU PASS -26 ANS : des difficultés à se déplacer Pour le même prix, • Un prix mini : de 2 mois demandez le service • En cas de contrôle, présenter son abonnement ou ticket offerts Goélan pour un envoi en cours de validité • Envoi du coupon annuel à domicile En cas d’infraction, les agents Soléa se réservent le droit publique sur la voie jeter Ne pas à domicile de votre coupon. de faire sortir du véhicule toute personne contrevenante et de lui dresser une contravention prévue par la loi. • Illicotexto : Alerte info trafic 1 mois gratuit ! par sms sur votre mobile en cas de perturbation sur Pour votre sécurité, tous les bus, tramways la circulation de vos lignes et tram-trains ainsi que les stations de tramway et tram-train sont équipés d’un système ! de vidéosurveillance. Teradelis.com • 36 07/20 Tarifs au 01/07/19 *Un tarif spécial est disponible pour les jeunes de -18 ans résidents de la ville de Mulhouse (voir formulaire d’abonnement). formulaire de la ville Mulhouse (voir ans résidents spécial est disponible pour les jeunes de -18 *Un tarif au 01/07/19 Tarifs Pour vous rendre au collège, voyagez avec Soléa ! Soléa vous transporte vers le collège Théodore Bantzenheim et Chalampé Monod d’Ottmarsheim avec : Trajets effectués en autocar • 8 circuits scolaires dédiés qui desservent les Circuit 4 : Bantzenheim Est < > Collège Monod Circuit 5 : Krutenau < > Collège Monod communes de Bantzenheim, Chalampé, Hombourg, ALLER/RETOUR RETOUR ALLER/RETOUR RETOUR Niffer et Petit-Landau, Lundicircuit 1 à vendredi circuit 3 Lundicircuit 4 à vendredi circuitMercredi 7 Niffer Mairie Collège Monod 1 Collège2 Monod2 Niffer Mairie Bantzenheim Est Collège Monod Collège Monod Rumersheim Église 7.45 Krutenau 7.45 Collège Monod 11.20 • la ligne régulière au départ de Mulhouse (Gare Bantzenheim Est circuit 2Collège Monod 11.20 16.15 17.15 circuit 5 Bantzenheim Eglise 7.46 HombourgBantzenheim Château Gare Collège Monod11.30 16.25 17.25 DéchetterieKrutenau Collège7.47 Monod Les Chênes 11.36 Centrale) et en passage par Riedisheim et Rixheim 7.49 Renard 7.48 Renard 11.37 Bantzenheim Gare Bantzenheim Eglise 11.32 16.27 17.27 circuit 6 (plan au verso). Collège Monod 8.03 Bantzenheim Est 11.35 16.30 17.30 Les ChênesRumersheim Église7.49 Collège MonodDéchetterie 11.37 Collège Monod 8.03 Krutenau 11.40 circuit 8 Munchhouse Nord Collège Monod Niffer, Petit-Landau et Hombourg Circuit 6 : Rumersheim circuit 8 < > Collège Monod Munchhouse r. des Trajets effectués en autocar Vergers Nord r. de Huit Février Lundi à vendredi Munchhouse r. de Rumersheim D47 Centre r. du Canal Circuit 1 : Niffer Mairie < > Collège Monod r. de la Forêt Pierres Rumersheim Église 7.45 MUNCHHOUSE Rumersheim RN 7.47 Lundi à vendredi RUMERSHEIM- 7.50 LE-HAUT Bantzenheim Nord D47 1 2 Jardinier 7.53 7.45 11.20 17.15 circuit 6 circuit 7 Niffer Mairie Collège Monod Collège Monod 8.03 r. d’Ensisheim 7.50 11.30 17.25 r. de Rumersheim Rapp St Martin Rumersheim Battenheim r . d e s C RN h 7.52 11.32 17.27 a Église St Martin Rapp m p Collège Monod 8.03 Niffer Mairie 11.40 17.35 Mercredi s D8 Collège Monod 11.20 circuit 4 Jardinier 11.32 Bantzenheim circuit 5 Circuit 2 : Hombourg Château < > Collège Monod Bantzenheim Nord 11.35 D468 Rumersheim RN 11.37 Est Krutenau r. des Rumersheim Église 11.40 Bantzenheim Joncs D52 Lundi à vendredi Nord l’Égliser. de r. de de r. D4bis BANTZENHEIM Strasbourg 1 2 r. de Gaulle av. de la Paix r. de Bâle r. des Vosges Déchetterie av. de Hombourg Château 7.45 Collège Monod 11.20 17.15 D4b Gaulle Jardinier Bantzenheim Renard Hombourg Salle des Fêtes 7.46 Cigale 11.35 17.30 r. du Jura D4b Circuit 7 : Collège Monod de Bâler. Église Hombourg Mairie 7.47 Canal Alsace 11.37 17.32 D39 Les Chênes > Rumersheim Bantzenheim D39 Canal Alsace 7.48 Hombourg Mairie 11.38 17.33 Gare CHALAMPÉ Zone Cigale 7.50 Hombourg Salle des Fêtes 11.39 17.34 Industrielle Lundi, mardi, jeudi, vendredi Collège Monod 8.03 Hombourg Château 11.40 17.35 e Collège Monod 16.15 17.15 D468 c a s l Les Chênes 16.31 17.31 ’A d Renard 16.32 17.32 OTTMARSHEIM l a Circuit 3 : Collège Monod > Niffer Mairie n a Rhin Déchetterie 16.33 17.33 C Jacinthes 16.34 17.34 d n a Lundi à vendredi r route de Service G r. de la de r. Krutenau 16.35 17.35 Piscine r. du Collège Monod Port r. de r. l’île 2 Bantzenheim Nord 16.39 17.39 r. du Rhin D108 Collège Monod 16.15 Rumersheim RN 16.45 17.45 A 36 Cigale 16.30 Rumersheim Église 16.48 17.48 D468 Canal Alsace 16.32 Hombourg Mairie 16.33 Hombourg Salle des Fêtes 16.34 Hombourg Château 16.35 Circuit 8 : Munchhouse St Martin 16.40 < > Collège Monod Rapp 16.41 d’Ottmarsheim r. Cigale Niffer Mairie 16.50 Hombourg d‘Alsace Lundi à vendredi Mairie r. du Canal Canal Alsace r. du Vx Hombourg Château Munchhouse Nord 7.35 Salle des Fêtes Munchhouse Centre 7.36 circuit 2 D52 + d’infos Pierres 7.38 D468 Hombourg Rumersheim RN 7.45 Pour connaître tous les horaires et les trajets en détail, Château Collège Monod 8.03 consultez nos fiches horaires ou www.solea.info ou Allô Soléa 03 89 66 77 77. 1 2 2 PETIT Canal du Rhône au Rhin LANDAU Collège Monod 11.20 16.15 17.15 s r u l Retrouvez également toutes ces informations dans e F s e d Rumersheim RN 11.38 16.33 17.33 . nos agences commerciales. St Martinr rue Seger Moulin Pierres 11.44 16.39 17.39 r. du rue du Rhin e col Rapp • Porte Jeune Munchhouse Centre 11.45 16.40 17.40 r. de l’É Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h15 et de 13h30 à 18h. Munchhouse Nord 11.46 16.41 17.41 Samedi de 9h à 12h15. D468 • Gare Centrale (galerie entre les 2 Halls) NIFFER lin ou M u Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h15 et de 13h30 à 18h. Circule uniquement le mercredi r. de r. d 1 r. du circuit 1 circuit 3 Rhin 2 Ne circule pas le mercredi Les horaires et ouverture des agences sont susceptibles Niffer Mairie DCM - 21 juillet 2020 d’évoluer au cours de l’année. Collège Théodore Monod • Rue des Vergers • 68490 OTTMARSHEIM • Tél. 03 89 26 06 63.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Scot De La Région Mulhousienne CHIFFRES CLÉS • 1 EPCI
    17SCoT de la Région Mulhousienne CHIFFRES CLÉS • 1 EPCI • 39 communes couvertes par les orientations du SCoT • 273 894 habitants en 2013 • 109 853 emplois en 2013 • 440 km2 • 114,41 km2 urbanisés PRÉALABLES D’une manière générale, les éléments sont extraits des documents. Ils sont parfois résumés voire reformulés par souci de concision mais en conservant le vocabulaire significatif utilisé dans les documents. • É tat d’avancement de la procédure : SCoT en révision Grenelle/ALUR depuis mars 2012 - finalisation avant arrêt er • Structure porteuse : EPCI (Mulhouse Alsace Agglomération) depuis le 1 janvier 2017 • Moyens humains pour la mise en oeuvre : - Direction assurée par le chef du pôle aménagement+ une technicienne en charge du suivi adminitratif de la procédure + une technicienne en charge du suvi de la compatibilité avec les documents d’urbanisme à m2A - 2 cheffes de projets SCOT à l’AURM - 1 cheffe de projet en charge du suivi du SCOT en vigueur (Interscot/ pédagogie) à l’AURM - 1 Bureau d’études environnement (état initial et évaluation environnementale) - 1 Bureau d’études - volet commerce (DAAC) • Axes privilégiés pour le suivi/la mise en oeuvre : - Pédagogie du SCoT - Observatoire (indicateurs de suivi du SCOT) - Participation à l’InterScot du Haut Rhin • Période de validité de la prospective SCoT : 2016-2033 (17 années) SRADDET: Panorama des SCoT du Grand Est | 1 | Avril 2017 version provisoire - 26/04/2017 Bilan du SCoT de la Région Mulhousienne ARMATURE TERRITORIALE > Orientations/Objectifs du DOO > Ce que dit le PADD • Le coeur d’agglomération : Mulhouse accueille les fonctions majeures de centralité du territoire et porte le développement métropolitain du territoire • Renforcer la structure du territoire pour en assurer sa lisibilité et • Les villes noyaux : Brunstatt-Didenheim, Lutterbach, Pfastatt, Kingersheim, son efficience tant économique Wittenheim, Wittelsheim, Illzach, Riedisheim et Rixheim.
    [Show full text]
  • Cantons De Habsheim Et Illzach : Haut-Rhin
    INVENTAIRE GÉNÉRAL DES MONUMENTS ET DES RICHESSES ARTISTIQUES DE LA FRANCE CANTONS DE HABSHEIM ET ILLZACH HAUT- RHIN Alain Hauss, Roger Lehni, Olivia Lind, Gilbert Poinsot PHOTOGRAPHIES Bernard Couturier, Jean Erfurth, Claude Menninger, Frantisek Zvardon Ouvrage publié avec le concours de la Région Alsace LE VERGER EDITEUR Cet ouvrage a été réalisé par le Service régional de l'Inventaire général en Alsace, Direction Régionale des Affaires culturelles sous la direction de Roger Lehni Enquêtes Coordination: Gilbert Poinsot Alain Hauss, Olivia Lind, Michèle Schneider-Bardout avec la participation de Christophe Poirier Photographies avec la participation de Daniel Ziegler (p. 38 et 39) et du Musée du Papier Peint (p. 66 et 67) Rédaction avec la participation de Michèle Schneider-Bardout Cartographie Christophe Poirier Secrétariat Catherine Marco Relecture Isabelle Balsamo, Monique Chatenet et le Bureau de la Méthodologie de l'Inventaire général Nous exprimons notre vive gratitude aux municipalités, au clergé, aux habitants du canton qui ont bien voulu nous faciliter l'accès à leur patrimoine ainsi qu'au Professeur Hermann Brommer et à la Manufacture Zuber pour leur collaboration. Nous remercions le Conseil Régional d'Alsace et le Conseil Général du Bas-Rhin de leur aide financière, ainsi que l'A.D.I.M.R.A.A. (Association pour le Développement de l'Inventaire des Monuments et des Richesses Artistiques de l'Alsace) de sa collaboration à cet ouvrage. Ces Images du patrimoine ont été réalisées à partir d'un inventaire topographique mené en 1991-92 qui a abouti à la constitution de 196 dossiers d'architecture et 212 dossiers d'objets.
    [Show full text]
  • Of All SPORTS Territory of All SPORTS CONTENTS
    Territory of all SPORTS Territory of all SPORTS CONTENTS Mulhouse Alsace Urban Area (m2A), at the crossroads of Europe ..................................................04 Sports area / Plaine Sportive de l’Ill .....................................08 A whole host of premium sports facilities Ill Stadium Alsace Regional Sports Center High performance Swimming Training Center Illberg Water Sports and Swimming Stadium Mulhouse Olympic Skating Rink Sports area / Palais des Sports Gilbert Buttazzoni Sports area / Plaine Sportive du Waldeck ..........................20 A wide range of leisure facilities Canoe-Kayak, Rowing and Sailing Centers ........................ 22 3 ultra-specialised facilities Training, recuperation, relaxation ..........................................24 See the film 6 water sports sites designed for you m2A, territory of all sports on mulhouse-alsace.fr/sport-premium m2A, territory of all sports .....................................................26 02 03 MULHOUSE ALSACE URBAN AREA AT THE EUROAIRPORT MULHOUSE TGV / MAIN HIGHWAYS CROSSROADS Basel-Mulhouse-Fribourg HIGHSPEED TRAIN STATION via the A35 and A36 30 km from Mulhouse direct trains from Zurich - OF EUROPE Marseille - Lyon - Paris - CDG 1:30 BERLIN 1:40 LONDON EuroAirport TGV / highspeed train station Heathrow 1:30 AMSTERDAM 1:15 550 flights a week PARIS in 2 hrs 40: 11 round trips a day 3 EuroVelo (EV) cycling routes: BRUSSELS 100 international destinations LYON: 6 round trips a day EV 6 (River Route) 9 million passengers a year MARSEILLE: 3 round trips a day EV 5 (Via Roma Francigéna) 3:03 ZURICH: 6 round trips a day EV 15 (The Rhine Cycle Route) FRANKFURT 2:40 PARIS Gare de Lyon 1:10 PARIS Roissy 46’ STRASBOURG 41’ FRIBOURG 1:40 VIENNA m2A has a wide range of educational and MULHOUSE 20’ BASEL training facilities •All educational levels: secondary schools and a university.
    [Show full text]
  • Kembs Prés Merci De Votre Compréhension
    Les horaires sont donnés à titre indicatif. Ils dépendent des aléas de circulation (travaux, embouteillages...). direction KEMBS MULHOUSE KEMBS Ils sont donnés aux principaux arrêts (arrêts en gras sur le schéma de ligne). Kembs Prés Merci de votre compréhension. Gare Centrale Kembs Prés Pour rejoindre St-Louis depuis Mulhouse, desserte possible en correspondance avec 2 lignes : • la ligne « Gare Centrale < > Kembs Prés », • la ligne « Kembs Nord < > St Louis Gare ». Chambre de Commerce MULHOUSE et d’Industrie, Sous-Préfecture, Ces 2 lignes desservent les arrêts « Kembs Prés », « Maison du Patrimoine », « Ciel », et « Kembs Nord ». Des correspondances sont possibles pour permettre la continuité La Poste, Quartier d’affaires, du trajet. Gare Centrale Musée de l’Impression sur Etoffes Ardennes Montag bis Freitag Du lundi au vendredi Monday to Friday Samedi Samstag / Saturday MULHOUSE Stade Schumacher Gare Centrale départ 6.02 10.27 11.27 12.27 16.27 17.27 18.27 Gare Centrale départ 11.27 12.27 17.27 9 min Marne Ste Ursule passage 6.11 10.36 11.36 12.36 16.36 17.36 18.36 Ste Ursule passage 11.36 12.36 17.36 Chemin Vert passage 6.16 10.41 11.41 12.41 16.41 17.41 18.41 Chemin Vert passage 11.41 12.41 17.41 Passerelle ASCMR Canoë Kayak Ottmarsheim Mairie passage 6.26 10.51 11.51 12.51 16.51 17.51 18.51 Ottmarsheim Mairie passage 11.51 12.51 17.51 Massif Central passage 6.31 entre 8h30 10.56 11.56 12.56 entre 13h30 16.56 17.56 18.56 Massif Central passage entre 8h30 11.56 12.56 entre 13h30 17.56 Catalpa Hombourg Château passage 6.39 et 9h30
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Visionner Les Risques Majeurs
    DOCUMENT D’INFORMATION COMMUNAL SUR LES RISQUES MAJEURS (DICRIM) COMMUNE DE RUMERSHEIM-LE-HAUT L’information préventive : un droit du citoyen Face aux risques recensés sur notre commune et afin d’assurer à la population un maximum de sécurité, il est nécessaire de développer une information préventive. Elle est instaurée dans le Code de l’Environnement - article L125-2: « les citoyens ont un droit à l’information sur les risques majeurs auxquels ils sont soumis dans certaines zones du territoire et sur les mesures de sauvegarde qui les concernent ». L’objectif de l’information préventive est de rendre le citoyen conscient des risques majeurs auxquels il peut être exposé. Informé sur les phénomènes, leurs conséquences et les mesures pour s’en protéger et en réduire les dommages, il sera ainsi moins vulnérable. Le Préfet réalise le Dossier Départemental des Risques Majeurs (DDRM). Il contient les éléments nécessaires à l’élaboration du Document d’Information Communal sur les Risques Majeurs (DICRIM) et peut être consulté en mairie ou sur le site : www.haut-rhin.gouv.fr Le Maire est chargé de réaliser son DICRIM. Ce dernier indique les mesures de prévention, de protection et de sauvegarde répondant aux risques majeurs susceptibles d’affecter la commune. Le Maire organise également l’affichage relatif aux risques dans la commune (conformément aux articles 4 et 6 du décret n°90-918 du 11 octobre 1990). Le présent DICRIM s’inscrit dans cette démarche de prévention et est tenu à la disposition du public à la mairie, aux heures habituelles d’ouverture, soit de 11 h à 11 h 45 et de 15 h à 17 h sauf le mercredi après-midi.
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Le Risque Industriel
    LE RISQUE INDUSTRIEL 1. Qu’est-ce qu’un risque industriel? Le risque industriel majeur est un événement accidentel se produisant sur un site industriel et entraînant des conséquences immédiates ou différées, graves pour le personnel, les populations avoisinantes, les biens et l’environnement. Sont donc concernées toutes les activités nécessitant des quantités d’énergie ou de produits dangereux suffisamment importantes pour qu’en cas de dysfonctionnement, la libération intempestive de ces énergies ou produits ait des conséquences au-delà de l’enceinte de l’usine. 2. Comment se manifeste-t-il ? Les principales manifestations du risque industriel sont : l’incendie : Il est lié au stockage de matières inflammables, et peut avoir pour conséquences : des brûlures l’émission de fumées toxiques la pollution du milieu naturel l’émission de substances toxiques ou asphyxiantes : elle résulte de la rupture d’une canalisation de transport ou d’un réservoir de stockage de produits toxiques ou de l’émission de produits de décomposition contenus dans des fumées d’incendie. De tels accidents peuvent avoir des conséquences importantes : pour la santé par inhalation de gaz et de vapeurs toxiques ou asphyxiantes pour le milieu naturel par contamination des eaux et des sols. l’explosion : il s’agit d’une combustion très rapide de substances inflammables qui peut avoir pour origine : l’émission d’un nuage de gaz ou de vapeurs inflammables suite à la fuite ou la rupture d’un réservoir ou d’une canalisation l’échauffement prolongé d’un réservoir de gaz ou de liquide inflammable pris dans un incendie l’inflammation de vapeurs à l’intérieur d’un réservoir ou d’un équipement de production.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
    PREFET DU HAUT-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°4 du 17 janvier 2019 S o m m a i r e PRÉFECTURE Cabinet Arrêté du 11 janvier 2019 accordant la médaille d’honneur du travail à l’occasion de la promotion du 1 er janvier 2019 4 Arrêté du 17 janvier 2019 portant autorisation d’utilisation d’un feu clignotant amovible et avertisseur sonore 2 tons 121 Arrêté n°BDSC-2019-10-01 du 10 janvier 2019 portant agrément d’agent de sûreté 123 Arrêté n°BDSC-2019-10-02 du 10 janvier 2019 portant agrément d’agent de sûreté 125 Arrêté n°BDSC-2019-10-03 du 10 janvier 2019 portant agrément d’agent de sûreté 127 Direction des moyens et de la coordination (DMC) Avenant n°1 aux conventions d'utilisation n° 068-20 10-0051 et n° 068-2014-0217 du 9 juin 2016 concernant l'occupation de locaux par le Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale (TASS) au sein de la cité administrative de Mulhouse 129 Consultable sur le site de la préfecture du Haut-Rhin à l’adresse : http://www.haut-rhin.gouv.fr/publications/Recueil-des-actes-administratifs publication : [email protected] 2 Direction de la réglementation (DR) Arrêté n°2019-016 du 16 janvier 2019 portant agréme nt de la société dénommée « E&R Consultants Saint-Louis » (SAS) pour l’exercice de l’activité de domiciliation juridique d’entreprises 130 Direction des relations avec les collectivités locales (DRCL) Arrêté du 17 décembre 2018 instituant des servitudes d'utilité publiques sur les anciens sites de la Société Peugeot Motocycles à Dannemarie 133 Arrêté du
    [Show full text]
  • Des Produits Locaux Dans Mon Assiette
    Des produits locaux dans mon assiette COVID-19 : Poursuite de l’activité des producteurs locaux En cette période où tout est disponible en quelques clics, n’ou- blions pas ceux qui sont à quelques pas. Aujourd’hui, vous avez l’occasion de soutenir nos producteurs en consommant local et de saison : légumes, fruits, œufs, huiles, viandes, poissons, boissons… Une grande diversité de produits du terroir vous attend ! De la production/fabrication à la vente des produits et à l’ac- cueil des clients, les fermes, points de vente et magasins pré- sentés dans ce document mettent tout en œuvre afin de res- pecter au plus près les consignes de sécurité et d’hygiène. La Communauté de Communes Pays Rhin-Brisach souhaite soutenir les producteurs locaux en facilitant vos échanges avec eux. Pour ce faire, elle met à votre disposition ci-après la liste des producteurs locaux ouverts pendant la crise sanitaire. La Communauté de Communes compte sur vous pour conti- nuer à faire fonctionner le commerce de proximité. A bientôt chez vos producteurs locaux ! Producteurs BALGAU La ferme du Leienzug 5 rue de l’Eglise 68740 BALGAU | 06 70 12 98 69 | [email protected] • PRODUITS : élevage en plein air de poulets. Vente de volaille sur réservation le vendredi et d’œufs les mercredis et vendredis. • VENTE : tous les mercredis et vendredis matin au 5 rue de l’Eglise à Balgau (en face de la place de l’Eglise), de 9h à 11h. Les jardins du Leienzug 5 rue de l’Eglise 68740 BALGAU | 06 45 61 07 69 | [email protected] • PRODUITS : fruits et légumes de saison.
    [Show full text]
  • Permanences De La Commission D'enquete Publique Plui
    PERMANENCES DE LA COMMISSION D’ENQUETE PUBLIQUE PLUI LIEUX DATES HORAIRES Mardi 8 septembre 09h-11h Communauté de Communes Lundi 12 octobre 9h-12h désignée siège de l’enquête publique Mardi 22 septembre 14h-16h Mairie d’Algolsheim Lundi 28 septembre 14h-16h Mairie d’Appenwihr Mercredi 9 septembre 09h-11h Mairie d’Artzenheim Lundi 14 septembre 14h-16h Mairie de Balgau Mardi 15 septembre 16h-18h Mairie de Baltzenheim Lundi 5 octobre 10h-12h Mairie de Biesheim Mardi 29 septembre 15h-17h Mairie de Blodelsheim Jeudi 17 septembre 15h-17h Mairie de Dessenheim Mercredi 30 septembre 9h-11h Mairie de Durrenentzen Jeudi 10 septembre 17h-19h Mairie de Fessenheim Jeudi 24 septembre 15h-17h Mairie de Geiswasser Mardi 29 septembre 15h-17h Mairie de Heiteren Vendredi 11 septembre 09h-11h Mairie de Hettenschlag Samedi 12 septembre 09h-11h Mairie de Hirtzfelden Jeudi 10 septembre 10h-12h Mairie de Kunheim Mardi 15 septembre 15h-17h Mairie de Logelheim Samedi 19 septembre 09h-11h Mairie de Munchhouse Lundi 21 septembre 16h-18h Mairie de Nambsheim Vendredi 25 septembre 15h-17h Mairie de Neuf-Brisach Mardi 6 octobre 15h-17h Mairie d’Obersaasheim Vendredi 18 septembre 14h-16h Mairie de Roggenhouse Mardi 15 septembre 11h-13h Mairie de Rumersheim-le-Haut Jeudi 8 octobre 15h-17h Mairie de Rustenhart Mardi 6 octobre 09h-11h Mairie d’Urschenheim Jeudi 8 octobre 09h-11h Mairie de Vogelgrun Mercredi 7 octobre 09h-11h Mairie de Volgelsheim Mercredi 7 octobre 14h-16h 16 rue de Neuf-Brisach BP 20045 Volgelsheim • Tél. 03 89 72 56 49 • [email protected] • www.paysrhinbrisach.fr
    [Show full text]