25 Ngati Kahungunu Iwi Incorported and the Heretaunga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

25 Ngati Kahungunu Iwi Incorported and the Heretaunga BEFORE THE BOARD OF INQUIRY TUKITUKI CATCHMENT PROPOSAL IN THE MATTER OF the Resource Management Act 1991 (the Act) AND IN THE MATTER OF of a Board of Inquiry appointed under section 149J of the Act to consider a plan change request, a notice of requirement and applications for resource consents made by the Hawke’s Bay Regional Council (HBRC) and the Hawke’s Bay Regional Investment Company (HBRIC) in relation to the Tukituki Catchment Proposal. OPENING SUBMISSIONS OF COUNSEL FOR NGĀTI KAHUNGUNU IWI INCORPORATED AND THE HERETAUNGA PARTIES 15 JANUARY 2013 Solicitors PO Box 1654 Telephone: 04 495 9999 Facsimile: 04 495 9990 Counsel: J P Ferguson / K L Allan WELLINGTON INTRODUCTION 1. These submissions are filed on behalf of: (a) Ngāti Kahungunu Iwi Incorporated1 (NKII); and (b) Te Taiwhenua o Heretaunga2 (TToH), Ngāti Hawea ki Matahiwi Marae (Matahiwi Marae)3, Waimarama Marae4, Operation Patiki (Kohupatiki Marae)5, Waipatu Marae (Ngāti Hawea, Ngāti Hori)6, Ruahapia Marae7 and Ngāi Te Upokoiri ki Omahu Marae8 (collectively referred to as the Heretaunga Parties). 2. The structure of these submissions is as follows: (a) NKII and the Heretaunga Parties; (b) Summary of position on overall Application; (c) Approach to the Application; (d) Plan Change 6: Position in reference to Plan Change 6 Statutory requirements and tangata whenua National Planning Instruments and tangata whenua Consultation: purpose and key issues Consultation: HBRC the ‘meat in the sandwich’? Consultation: “through iwi authorities” 1 Submission #51; Submission #359. 2 Submission #67. 3 Submission #379. 4 Submission #196. 5 Submission #252. 6 Submission #395. 7 Submission #342. 8 Submission #357. 2 Consultation: adequate information to make informed decisions? Summary (e) RWSS: Position in reference to RWSS Water quality Planning conditions (f) Comment on Tamatea Position NKII AND THE HERETAUNGA PARTIES Ngāti Kahungunu Iwi Incorporated 3. Ngāti Kahungunu has a population of approximately 62,000 members.9 Ngāti Kahungunu is the sole iwi recognised within the Tukituki Catchment Proposal area.10 4. NKII is the sole registered iwi authority for Ngāti Kahungunu and has 22,494 registered members.11 NKII is mandated to act for the beneficial interests of Ngati Kahungunu members and advocates, supports and represents the collective issues of the six Taiwhenua in the Ngāti Kahungunu Iwi rohe: Wairoa, Whanganui a Orotu, Heretaunga, Tamatea, Tamaki Nui-a-Rua and Wairarapa. 5. Each Taiwhenua has a representative on the NKII Board. 6. The Hawke’s Bay Regional Council (the HBRC) did not seek to engage with any representatives from NKII for the purposes of Plan Change 6. 9 Census New Zealand 2013. 10 Codlin, Evidence in Chief at [10.17]; Maaka, Evidence in Chief at [3]. 11 Māori Fisheries Act 2004, Schedule 4. 3 7. The Hawke’s Bay Regional Investment Company (the HBRIC) did not seek to engage directly with any representative from NKII for the purposes of the Ruataniwha Water Storage Scheme (RWSS). Te Taiwhenua o Heretaunga (TToH) 8. TToH is a registered Charitable Trust having been incorporated under the Charitable Trusts Act 1957 on 19 September 1985 as the ‘Taiwhenua o Heretaunga Trust’ and changing its name to ‘Te Taiwhenua o Heretaunga Trust’ on 8 June 2007. 9. TToH was the first legally formed Taiwhenua in the Ngati Kahungunu rohe (area) and is the largest of the six Taiwhenua representing over 8,000 registered members. TToH has an asset base of approximately $11,813,000 and is comprised of 17 marae in the Heretaunga region. 10. TToH boundaries extend from the Ngaruroro River in the North, to Te Aute in the South, from Waimarama in the East to the Ruahine Ranges in the West. These boundaries are identified in Exhibit 58. 11. Mr Apaatu provides evidence for TToH that states the relationship of TToH to other Taiwhenua and NKII:12 Alongside natural affiliations to Ngāti Kahungunu, TToH is one of six (6) Taiwhenua who share a common charter that ensures that the Taiwhenua are able to participate in the shared governance of NKII. Each Taiwhenua is represented on the NKII Board and sector Rūnanga at the Iwi level, to participate in and contribute to Iwi-wide issues and developments. The role of NKII, in part, is to advocate for pan-iwi issues and support and represent the collective issues of the six Taiwhenua in the Ngāti Kahungunu rohe. Ngāti Hawea ki Matahiwi Marae 12. Matahiwi marae is the marae located in the closest proximity to the Tukituki River and is approximately 500 metres from the Tukituki and within one kilometre from the mouth of the Tukituki River.13 12 Marei Apatu, Brief of Evidence, at [9]. 13 Refer to Tom Mulligan, Brief of Evidence, at [8]. 4 13. The Tukituki River is a substantial source of food for the families of Matahiwi Marae, Ngāti Hori, Ngāti Hawea and the peoples of Ngāti Kahungunu. 14. Pursuant to the Fisheries Act 1996, Matahiwi Marae are entitled to distribute customary fishing permits at the Tukituki estuary and Tukituki River mouth for fish including Patiki (flounder), Kahawai, Mullet, Smelt and Whitebait.14 15. The Hawke’s Bay Regional Council (the HBRC) did not seek to engage with any representatives from Matahiwi Marae for the purposes of Plan Change 6. 16. The Hawke’s Bay Regional Investment Company (the HBRIC) did not seek to engage directly with any representative from Matahiwi Marae for the purposes of the Ruataniwha Water Storage Scheme (RWSS). Waimarama Marae 17. Waimarama Marae is located approximately 25 kilometres south east of the mid-lower section of the Tukituki River (as identified in Exhibit 58). 18. Waimarama Marae is comprised of four hapū: Ngāti Kurukuru, Ngāti Hikatoa, Ngāti Te Whakaiti and Ngāti Ura-ki-te-rangi. 19. Te Aonohora is a direct descendant of the peoples of Waimarama, and Te Aonohora’s pa site was located directly on the Tukituki River. 20. The Tukituki River has sustained the peoples’ of Waimarama for generations as a source of food and a site of cultural significance. 21. The HBRC did not seek to engage with any representatives from Waimarama Marae for the purposes of Plan Change 6. 22. The HBRIC did not seek to engage directly with any representative from Waimarama Marae for the purposes of the RWSS. 14 Ibid, at [16] – [19]. 5 Kohupatiki Marae 23. Kohupatiki Marae is located by the Ngaruroro and the Tukituki Rivers (as identified at Exhibit 58). 24. Kohupatiki literally means the marae that is in an abundance of flounder. Both rivers provided an important source of food, culture and livelihood for the peoples of Kohupatiki. 25. Kohupatiki Marae comes within the scope of Whanganui A Orotu Taiwhenua. Ngati Hori is a primary hapū of Kohupatiki Marae. 26. Kohupatiki Marae is the founding Marae of Operation Patiki. In 1969, the Hawke’s Bay County Council (predecessor to the HBRC) diverted the original trajectory of the Ngaruroro River that created the ‘Clive River’ and diverted the Ngaruroro River to its current location. The diversion had significant effects on the hydrology and aquaculture of the Ngaruroro River. Operation Patiki was established to assess the current quality of fish life, specifically Patiki (Black Flounder) within the Clive River (formerly known as the Ngaruroro River). 27. Operation Patiki was conducted in conjunction with the HBRC and supported by the Ministry of Primary Industries, the Department of Conservation, Hawke’s Bay District Health Board and NKII (amongst others). 28. Operation Patiki was one part of Kohupatiki reviewing freshwater management strategies in conjunction with partner organisations, local and central government. 29. Kohupatiki Marae also supported the development of the Ngati Hori Freshwater Resources Management Plan 2009/2012. Ngati Hori are the only Ngāti Kahungunu hapū that have a freshwater management plan. The cornerstone priorities of the freshwater management plan are:15 (a) achieving sufficient water flow; 15 Ngāti Hori Freshwater Resources Management Plan (2009/2012) , p 1. 6 (b) improving water quality; (c) protection and restoration of traditional riparian vegetation; and (d) protection and restoration of fish and bird habitat. 30. Ngāti Hori are a hapū of Kohupatiki, Waipatu, Ruahapia and Matahiwi marae. These priorities therefore extend to all freshwater bodies within the Ngāti Hori rohe, including the Tukituki River. 31. The HBRC did not seek to engage with any representatives from Kohupatiki Marae for the purposes of Plan Change 6. 32. The HBRIC did not seek to engage directly with any representative from Kohupatiki Marae for the purposes of the RWSS. Waipatu Marae 33. Waipatu Marae is located approximately five kilometres from Tukituki River (as identified at Exhibit [58]). 34. Ms Huata provides evidence on behalf of Waipatu Marae that states:16 Waipatu Marae of the hapū, Ngāti Hawea, Ngāti Hori and Ngati Hinemoa, is an integral part of the waters of the Tukituki Awa. The waters of Heretaunga have served and nourished Ngāti Hawea, Ngāti Hori and Ngati Hinemoa for centuries. There are generation of history relating to baptisms in the rivers, hunting, fishing, swimming and living with our waters. These activities demonstrate how our lands and waters have provided for our spirituality, our sustenance, and our wellbeing. 35. The HBRC did not seek to engage with any representatives from Waipatu Marae for the purposes of Plan Change 6. 36. The HBRIC did not seek to engage directly with any representative from Waipatu Marae for the purposes of the RWSS. 16 Ngāti Huata, Brief of Evidence, at [9] – [10]. 7 Ruahapia Marae 37. Ruahapia Marae is located approximately 8.4 kilometres from the Tukituki River (as identified at Exhibit 58). Ruahapia Marae is within the rohe of the hapū, Ngāti Hawea. Ngāti Hawea is directly linked to the four main rivers within the Heretaunga region: Tukituki, Ngaruroro, Karamū and Tūtaekurī.
Recommended publications
  • (Māori) Battalion
    Fact sheet 5: The formation of the 28th (Māori) Battalion When the decision was made in October 1939 to form a Māori military unit one suggestion was to call it the ‘Treaty of Waitangi’ battalion. It was felt that this would draw the attention of both Māori and Pākehā to their respective obligations under the Treaty. Article Three of the Treaty spoke of the rights and obligations of British subjects, something Āpirana Ngata saw as ‘the price of citizenship’. He believed that if Māori were to have a say in shaping the future of the nation after the war, they needed to participate fully during it. It was also a matter of pride. As Ngata asked, ‘how can we ever hold up our heads, when the struggle is over, to the question, “Where were you when New Zealand was at war?”’ Officially called the New Zealand 28th (Māori) Battalion, the unit was part of the 2nd New Zealand Division, the fighting arm of the 2nd New Zealand Expeditionary Force (2NZEF). The NZ Division was made up of 15,000- 20,000 men, divided into three infantry brigades (the 4th, 5th and 6th Brigades) plus artillery, engineers, signals, medical and service units. Each brigade initially had three infantry battalions (numbered from 18th to 26th). The 28th (Māori) Battalion was at times attached to each of the Division's three brigades. Each battalion was commanded by a lieutenant-colonel. The Māori Battalion usually contained 700-750 men, divided into five companies. The Māori Battalion’s four rifle companies were organised on a tribal basis: • A Company was based on recruits from
    [Show full text]
  • Mauri Monitoring Framework. Pilot Study on the Papanui Stream
    Te Hā o Te Wai Māreparepa “The Breath of the Rippling Waters” Mauri Monitoring Framework Pilot Study on the Papanui Stream Report Prepared for the Hawke’s Bay Regional Council Research Team Members Brian Gregory Dr Benita Wakefield Garth Harmsworth Marge Hape HBRC Report No. SD 15-03 Joanne Heperi HBRC Plan No. 4729 2 March 2015 (i) Ngā Mihi Toi tü te Marae a Tane, toi tü te Marae a Tangaroa, toi tü te iwi If you preserve the integrity of the land (the realm of Tane), and the sea (the realm of Tangaroa), you will preserve the people as well Ka mihi rā ki ngā marae, ki ngā hapū o Tamatea whānui, e manaaki ana i a Papatūānuku, e tiaki ana i ngā taonga a ō tātau hapu, ō tātau iwi. Ka mihi rā ki ngā mate huhua i roro i te pō. Kei ngā tūpuna, moe mai rā, moe mai rā, moe mai rā. Ki te hunga, nā rātau tēnei rīpoata. Ki ngā kairangahau, ka mihi rā ki a koutou eū mārika nei ki tēnei kaupapa. Tena koutou. Ko te tūmanako, ka ora nei, ka whai kaha ngāwhakatipuranga kei te heke mai, ki te whakatutuki i ngā wawata o kui o koro mā,arā, ka tū rātau hei rangatira mō tēnei whenua. Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa Thanks to the many Marae, hapū, from the district of Tamatea for their involvement and concerns about the environment and taonga that is very precious to their iwi and hapū. Also acknowledge those tūpuna that have gone before us.
    [Show full text]
  • Ngaruroro Values and Attributes Report
    Ngaruroro Values and Attributes Report 28 October 2016 Te Tira Wai Tuhi Kate McArthur - The Catalyst Group Morry Black - Mauri Protection Agency Marei Apatu - Te Taiwhenua o Heretaunga Ngatai Huata – Auaha, Te Runanganui, Waipatu Te Ao Turoa Representative Joella Brown – Te Runanganui, Korongata Te Ao Turoa Representative Ngaio Tiuka - Ngāti Kahungunu Iwi Incorporated He Rārangi Wai Ūpoko - List of Contents He Rārangi Wai Ūpoko - List of Contents .............................................................................................. ii Rārangi Whakaahua – List of Figures ................................................................................................. v Rārangi Ripanga – List of Tables ....................................................................................................... vi He Waitohu ........................................................................................................................................... vii Te Hononga Māreikura .................................................................................................................... vii He Pepeha ........................................................................................................................................ viii Whakatauki ..................................................................................................................................... viii He Mihi .............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Cultural Values and Uses of the Tukituki Catchment
    Te Manaaki Taiao; Te Taiwhenua o Heretaunga Cultural Values and Uses of the Tukituki Catchment Final Report May 2012 Prepared for the Hawke’s Bay Regional Council 5/16/2012 Cultural Values and Uses of the Tukituki River Catchment by Heretaunga Marae/Hapu; Cultural Impact Assessment of the Ruataniwha Water Storage and Makaroro Dam Site Projects on Heretaunga Marae/Hapu Cultural Values and Uses. INDEX MIHI 1 EXECUTIVE SUMMARY ................................................... Page 3 2 INTRODUCTION ..................................................................... Page 5 2.1 LOWER TUKITUKI RIVER: HERETAUNGA MARAE/ HAPŪ What, Why, Who, When 3 METHODOLOGY .................................................................... Page 6 3.1 CONSULTATION GUIDELINES Consultation Parameters Participants Report Constraints Report Scope Report Timeframe Results Format Context 4 RESULTS .................................................................................... Page 9 4.1 HERETAUNGA ARARAU ......................................................... Page 9 4.1.1 WHAKAPAPA 4.1.2 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK – WHAKAPAPA 4.2 HERETAUNGA HAUKUNUI ..................................................... Page16 4.2.1 WAI-AWA 4.2.2 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK - WAI-AWA 4.2.3 MAURI ............................................................................ Page 21 4.2.4 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK – MAURI 4.2.5 WĀHI TAPU ............................................................................ Page 25 4.2.6 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK - WĀHI TAPU 4.3 TE HAARO O TE KAAHU ...................................................................
    [Show full text]
  • Tukituki River Catchment Cultural Values and Uses
    Tukituki River Catchment Cultural Values and Uses June 2012 Report For Hawke’s Bay Regional Council Te Taiwhenua O Tamatea In Partnership with Te Taiwhenua O Heretaunga Research Teams Te Taiwhenua O Tamatea: Te Taiwhenua O Heretaunga: Dr. Benita Wakefield Marei Apatu Marge Hape Dale Moffatt Jorgette Maaka Donna Whitiwhiti Bruce Wakefield Hirani Maaka Acknowledgments Te Taiwhenua O Tamatea wish to acknowledge the following whanau for providing their aroha and tautoko to this project: our kaumatua Aunty Ahi Robertson, Aunty Lily Wilcox, Aunty Ahi Heperi, Professor Roger Maaka and Morris Meha; Joanne Heperi, JB Smith, Jamie Graham, Hinewai Taungakore and finally all the Board for their input and feedback. Te Taiwhenua O Heretaunga wish to acknowledge: Kaumatua - Owen Jerry Hapuku, Haami Hilton, Miki Unahi, Heitia Hiha, Hawira Hape, Rumatiki Kani, Waa Harris, Wini Mauger; Te Rūnanganui o Heretaunga - Owen Jerry Hapuku, Peter Paku, Kenneth Jones, Jill Munro, Bernadette Hamlin, Koro Whaitiri, Ripia Waaka, Hariata Nuku, Mike Paku, Hira Huata, Keita Hapi, Mataora Toatoa, Tom Mulligan; focus group/ hikoi members/ interviewees – Morry Black, Waa Harris, Bernadette Hamlin, Ripia Waaka, Robin Hape, Jenny Mauger, Sandra Mauger, Hariata Nuku, Bayden Barber, Hinehau Whitiwhiti, Richard Waerea, Karen Apatu, Paul Blake, Glen MacDonald, Roger Maaka, Jorgette Maaka, Paul Blake, Miki (Darkie) Unahi, Owen Jerry Hapuku, Advisory - Jeremy Tātere MacLeod, Ngahiwi Tomoana, Dr Adele Whyte, Ngatai Huata. Tukituki River Catchment Cultural Values & Uses Page 2 Mihi
    [Show full text]
  • Ngati-Kahungunu-Iwi-Incorporated-And-Others-Evidence-Ngatai-Huata.Pdf
    BOARD OF INQUIRY TUKITUKI CATCHMENT PROPOSAL PLAN CHANGE, NOTICE OF REQUIREMENT AND RESOURCE CONENTS IN THE MATTER of the Resource Management Act 1991 AND IN THE MATTER of a Board of Inquiry appointed under s149J of the Resource Management Act 1991 to consider a plan change request and applications for a notice of requirement and resource consents made by Hawke’s Bay Regional Council and Hawke’s Bay Regional Investment Company Ltd in relation to the Tukituki Catchment Proposal. BETWEEN NGĀTI KAHUNGUNU IWI INCORPORATED AND HAWKE’S BAY REGIONAL COUNCIL AND HAWKE’S BAY REGIONAL INVESTMENT COMPANY LTD STATEMENT OF EVIDENCE OF NGATAI HUATA ON BEHALF OF WAIPATU MARAE 8 OCTOBER 2013 Solicitors PO Box 1654 Telephone: (04) 495 9999 Facsimile: (04) 495 9990 Counsel: J P Ferguson / K L Allan WELLINGTON KLA-100293-2-43-V9:ARB TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................................... 1 SCOPE OF EVIDENCE ......................................................................................... 2 WAIPATU MARAE AND THE TUKITUKI RIVER ................................................... 2 The Guardianship by the Taniwha of the Water Source ..................................... 2 My memories of the Tukituki River ..................................................................... 3 Waipatu was not consulted on the Proposal .......................................................... 5 OUR POSITION .................................................................................................... 5 KLA-100293-2-43-V9:ARB INTRODUCTION 1. My full name is Ngatai Huata. 2. I whakapapa to Ngāti Kahungunu. In particular, to Ngāti Kahungunu ki Heretaunga (Ngāi Te Whatuiāpiti, Ngāti Rangikoianake, Ngāti Ngarengare, Ngāti Papatuamāro, Ngāti Hine Te Wai, Ngāi Te Ao, Ngāti Hawea, Ngāti Hori and Ngāti Hinemoa) and to Ngāti Kahungunu ki Te Wairoa (Waikaremoana-Ngāi Tane, Te Wairoa - Ngāi Tama-Te-Rangi, Te Wairoa- Ngā Tokorima a Hinemanuhiri, Waikaremoana-Ngāti Ruapani, Mohaka- Ngāti Pāhauwera).
    [Show full text]
  • 'Be(Com)Ing' Ngāti Kahungunu in the Diaspora: Iwi Identity and Social
    ‘Be(com)ing’ Ngāti Kahungunu in the Diaspora: Iwi Identity and Social Organisation in Wellington Christina M. González A thesis submitted in fulfilment of a Master of Arts (MA) in Māori Studies Victoria University of Wellington Te Whare Wānanga o te Upoko o te Ika a Māui 2010 Abstract Ngāti Kahungunu is an ideal example to investigate the processes of identity management and socio-political representation within and outside of their traditional tribal territory. It is the third most populous iwi in Aotearoa/New Zealand, with approximately 60,000 members, and boundaries that span from the Wairoa district down to the Wairarapa region. Kahungunu’s complexity and dynamism are not restricted to its territorial boundaries. A large portion of Kahungunu members form expatriate tribal communities located beyond their tribal district. The Wellington region hosts the largest number of Kahungunu members dwelling outside of their tribal territory, as well as the Ngāti Kahungunu Embassy. The Embassy is an organisation which, like many other expatriate Māori tribal bodies, faces the challenges of locating and reaching its tribal members to connect them to their Kahungunu home and heritage, while simultaneously representing their particular, Wellington-specific voices. This thesis explores the ways that Ngāti Kahungunu identities are articulated, maintained and transformed by individuals and institutions in Wellington today, by analysing qualitative interviews with ten Kahungunu men and women, and a case study on the Kahungunu Embassy. Three chapters on iwi identity, home and social organisation illustrate how Kahungunu voices in Wellington can more adequately be heard, and their experiences included, in the tribe, despite their apparent geographic and cultural distance.
    [Show full text]
  • Bthe Waipukurau Purchase and The
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. I Mārama te Rironga ko a te Kuīni The Waipukurau Purchase and the Subsequent Consequences on Central Hawke’s Bay Māori to 1900. A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in History at Massey University Manawatū, New Zealand Michael Allan Hunter 2019 i Abstract In 1820s and 1830s Māori from Central Hawke’s Bay came into contact with Pākehā for the first time and they began to trade. From this contact they began to see the benefits of Pākehā. So they requested the government to establish a Pākehā settlement and offered land for sale. Land was purchased at Waipukurau on 4 November 1851. Donald McLean made sweeping promises of benefits and riches when the deed was signed however these benefits and riches would never come to the Māori of Central Hawke’s Bay. The Waipukurau purchase opened the door for more purchases. The Māori of Central Hawke’s Bay began alienating their land. First through direct purchasing with Donald McLean then through the Native Land Court. Māori would soon find themselves in debt which would lead to the Hawke’s Bay Native Lands Alienation Commission 1873. Central Hawke’s Bay Māori emerged as leaders of the Repudiation Movement of the 1870s and then the Kotahitanga Māori Parliament of the 1890s in order to fight for their lost lands.
    [Show full text]
  • Tukituki Catchment Proposal Plan Change, Notice of Requirement and Resource Consents
    TUKITUKI CATCHMENT PROPOSAL PLAN CHANGE, NOTICE OF REQUIREMENT AND RESOURCE CONSENTS IN THE MATTER of the Resource Management Act 1991 AND IN THE MATTER of a Board of Inquiry appointed under s149J of the Resource Management Act 1991 to consider a plan change request and applications for a notice of requirement and resource consents made by Hawke’s Bay Regional Council and Hawke’s Bay Regional Investment Company Ltd in relation to the Tukituki Catchment Proposal. BETWEEN NGĀTI KAHUNGUNU IWI INCORPORATED AND the HAWKE’S BAY REGIONAL COUNCIL AND the HAWKE’S BAY REGIONAL INVESTMENT COMPANY LTD STATEMENT OF EVIDENCE OF MARGARET AKATA MCGUIRE ON BEHALF OF OPERATION PATIKI AND KOHUPATIKI MARAE 8 OCTOBER 2013 Solicitors PO Box 1654 Telephone: (04) 495 9999 Facsimile: (04) 495 9990 Counsel: J P Ferguson / K L Allan WELLINGTON KLA-100293-2-69-V1:ARB CONTENTS INTRODUCTION .................................................................................................... 1 SCOPE OF EVIDENCE .......................................................................................... 2 KOHUPATIKI MARAE AND THE TUKITUKI RIVER ............................................... 3 CONTEMPORARY USE......................................................................................... 4 EFFECTS OF THE PROPOSAL ............................................................................. 6 KOHUPATIKI HAVE MANA WHENUA TO THE TUKITUKI ................................... 7 CONCLUSION ......................................................................................................
    [Show full text]
  • Te Whanganui a Tara Customary Tenure, 1750–1850
    Te Whanganui-a-Tara Customary Tenure 1750-1850 Penny Ehrhardt ( Te Whanganui-a-Tara Customary Tenure 1750-1850 Penny Ehrhardt A Report Commissioned by the Waitangi Tribunal December 1992 Waitangi Tribunal Division Department of Justice Wellington Contents Introduction .................................................. 3 1: Literature Survey 1.1 Primary Sources ............................................ 4 1.2 Secoundary Sources ......................................... 5 2: Historical Narrative 2.1 Te Whanganui-a-Tara (Wellington) before 1820 .................. 11 2.1.1 Te Whanganui-a-Tara before Ngati Ira move into the district 11 2.1.2 Ngati Ira ........................................... 10 2.1.3 Two Northern Taua .................................. 12 2.2 Migration of Kawhia and Taranaki tribes to Kapiti ............... 14 2.2.1 Te Rauparaha's decision to migrate south ................ 14 2.2.2 Te Ati Awa join the heke .............................. 15 2.2.3 Response of the Southern Tribes ........................ 16 2.2.4 Waiorua ........................................... 17 2.2.5 Further Heke to the Kapiti Coast ....................... 19 2.3 The Changing Occupation of Te Whanganui-a-Tara .............. 19 2.3.1 Ngati Tama and Ngati Mutunga move to the region ........ 19 2.3.2 Origins of Ngamotu's claims in Te Whanganui-a-Tara ...... 22 2.3.3 Haowhenua ......................................... 23 2.3.4 Ngati Mutunga leave Te Whanganui-a-Tara .............. 24 2.3.5 Ngati Mutunga's gift ................................. 25 2.3.6 Interests in Te Whanganui-a-Tara between Ngati Mutunga's departure and the arrival of the Tory ........................ 26 2.4 Pakeha involvement in Te Whanganui-Tara ..................... 28 2.4.1 Land made tapu for the Wesleyan Mission ................ 28 2.4.2 New Zealand Company "purchase" ..................... 29 2.4.3 Maori Perceptions of the "sale" ........................
    [Show full text]
  • Te Wera Hauraki – an Unlikely Alliance?
    18 • TE AO MAORI MAI I TE TAIRAWHITI NGĀ MAUNGA Maunga-a-kāhia He Mihi and Ngāti Kahungunu Nau mai anō ki te pūrongo kōrero tekau mā ono e mōhiotia nei ko, Ngā Maunga Kōrero o Te Tairāwhiti. I tērā marama i peka āhua whakawaho mātau ki Te Whānau-a-Apanui, ā, e pērā anō i tēnei marama ki Ngāti Kahungunu. He iwi nui, he iwi tāhora whānui tonu, mai Te Wairoa ki Heretaunga, ā, tae atu ki Te Wairarapa. Ka tīmata ngā kōrero mō Kahungunu ki Te Taitokerau, whai tonu mai ko tōna nohonga ki Tauranga, ki Ōpōtiki hoki, ā, huri mai ki Tūranga me tōna nohonga whakamutunga ki Te Māhia. Kāti, whakatā mai, pānui mai, whakaarohia mai. Welcome again to the sixteenth issue in the series of Ngā Maunga Kōrero o Te Tairāwhiti. In the last issue we ventured outside the district to Te Whānau-a- Apanui of the Eastern Bay of Plenty and we make a similar journey this month by looking at the tribe of Ngāti Kahungunu. This tribe is one of the largest in New Zealand, occupying the Maunga-a-kāhia, the pā of Kahungunu and Rongomaiwahine on the Māhia peninsula. region from Mahia and Wairoa in the north to Hawke’s Bay and the Wairarapa in the south. The stories herein trace the Ko Maunga-a-kāhia te maunga of Kahungunu. and impressive natural feature that would have ancestor Kahungunu, from his origins in Maunga-a-kāhia is the mountain To have chosen the iconic geographical been an automatic deterrent to any would-be the north to his residences in Tauranga, features of Maunga-a-kāhia and Whangawehi, invader back in the day.
    [Show full text]
  • The Hidden Power
    HOPE for all THE HIDDEN POWER See our nation’s history through different eyes, and take a fresh look at the future. A diverse group of churches throughout New Zealand STORIES OF HOPE have come together to gift these booklets to every home, to highlight some of the remarkable untold stories of our FROM THEN AND NOW nation’s early bicultural history and share the message that is still changing hearts and lives two centuries later. Our first booklet told how Ngapuhi chief, Ruatara first invited the Reverend Samuel Marsden to Aotearoa 200 years ago. It was a very different beginning to what many believe, and one that offered great hope to many people. This booklet tells some of the stories that follow, showing the great impact the Bible had among the Māori people and why it continues to do the same today in the lives of many New Zealanders. This is about ‘the hidden power’. Hope for reconciliation – Tārore’s story Tārore was the daughter of Ngati Haua chief, Ngākuku. She had learned to read Māori at the missionary school in Matamata and would often read her father’s copy of the Gospel of Luke, which had recently been published in Māori. Tragically, Tārore was killed during a raid led by by an enemy tribe on October 19th, 1836. She was only twelve years old. 1 At Tārore’s tangi, Ngākuku did It’s hard to imagine how something radical. significant this was Instead of The message of forgiveness wasn’t the only life- vowing revenge, changing concept introduced by the missionaries.
    [Show full text]