The Poetry of Pavlo Tychyna Reconsidered George G. Grabowicz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Poetry of Pavlo Tychyna Reconsidered George G. Grabowicz Harvard UkrainianCreating Studies and36, no. Con 3–4Ce (2019):aling 447–93.ModernisM 447 Creating and Concealing Modernism: The Poetry of Pavlo Tychyna Reconsidered George G. GrabowiCz Ty Chyna as ProbleM and ParadigM he TyChyna probleM can be stated succinctly. There is a gen- eral consensus that Pavlo Tychyna (1891–1967) is the outstanding TUkrainian poet of the twentieth century. This opinion emerged in the early 1920s and has solidified and remained in place despite all the changes and perturbations that followed; it is shared even by those who condemn Tychyna for his “betrayal of his Muse,” his “vacillations,” “errors,” patriotic or moral “bankruptcy,” and so on. Accompanying this is a widespread perception that emerged already in Tychyna’s lifetime, but became particularly marked in the half century since his death, that his poetry is radically discontinuous, that it divides clearly and neatly into the “early” and the “late”—suggesting thereby not just phases or periods, but essential hypostases, indeed artistic and existential antip- odes. The “early” poetry (the parameters here are vague, but it entails either his first three collections, Soniachni klarnety [Clarinets of the Sun, 1918], Pluh [The Plow, 1920], and Zamist´ sonetiv i oktav [Instead of Sonnets and Octaves, also 1920], or all of his poetry up to the end of the 1920s) is inspired and orphic and expresses with unprecedented power the national rebirth and tragedy of the revolution and civil war (more correctly, the Russian-Ukrainian war of 1917–1921), whereas the later poetry (the liminal moment here is often taken to be 1933–1934, and his poem and collection by the same name “Partiia vede” [The Party Leads], but earlier dates have also been proposed) is one of ever-greater conformism, support for the party linked to ever-greater timidity if not cravenness, and fundamentally nothing short of a lingering death of the poet. Two key questions that are begged here are the actual moment (if 448 grabowiCz such there is) of this transformation, and more importantly, the criteria by which this transformation is perceived and determined. To these we shall return. The canonic interpretation of Tychyna in the Soviet period was also clear-cut: the non- or anti-Soviet position was to stress and appreciate the “early” Tychyna and largely dismiss the “late” one; the Soviet posi- tion was to affirm the “late” (now redefined as “mature”) Tychyna while appropriating whatever was salvageable or pertinent from the earlier period (and what was not salvaged was ignored or directly censored). Paradigmatic of this approach was Leonid Novychenko’s 1956 study Poeziia i revoliutsiia (Poetry and Revolution), where Tychyna’s poetry is perceived precisely through the topoi of “maturation,” of acceptance of the revolution, and a shedding of what is confused, “abstractly human- ist,” and vacillating.1 Most revealing, however, are the postindependence developments. In effect, the Ukrainian literary establishment abandoned the Soviet position and mechanically (and opportunistically) accepted the earlier anti-Soviet one without, however, any deeper examination of the issues and criteria involved and without reconsidering or even noting various basic, underlying attitudes (populism, collectivism, ambient illiberalism, and so on; that no Soviet practices or modes of thinking were abandoned goes without saying). Characteristically, this new version of Tychyna, where his “early” period was now prioritized and his “late” period denigrated (and basically ignored), was written for a new history of twentieth-century Ukrainian literature by none other than Leonid Novychenko—the most articulate and assiduous spokesman of the earlier Soviet view.2 But although the “pluses” and “minuses” were now reversed (this was the default mode of the time, and the formula itself was widely satirized), the polarized perception of Tychyna remained. A detailed examination of Tychyna’s reception must be left for another occasion; here one can only note the bare outlines. His first collection, Sonia chni klarnety, was received with universal acclaim. Mykola Bazhan, himself an outstanding poet of the late 1920s, described much later how reading this collection gave him an intoxicating sense of the power of the Ukrainian word: Ніколи не забуду тієї безсонної ночі дев’ятнадцятого року, коли мій друг приніс мені книжку з рясними соняшниками на обкладинці. Ми з ним сиділи в лісі при багатті (бо виїхали всім 1. See Leonid Novychenko, Poeziia i revoliutsiia (Kyiv, 1956; 2nd ed., 1979). 2. See Istoriia ukraïns´koï literatury XX stolittia, bk. 1, 1910–1930-ti roky, ed. V. H. Donchyk (Kyiv, 1993), 183–203. Creating and ConCealing ModernisM 449 технікумом на заготівлю дров), і читали, і п’яніли, і кричали з радості, насолоджуючись красою українського слова, яке з такою, не чуваною нами досі музичністю грало, співало, бриніло, гриміло, лилося зі сторінок незабутньої тієї книги. Мені здається, що я стрибком рвонувся до глибшого розуміння владності й таїнства української поезії в ту далеку передосінню ніч у лісі біля Умані, де в хащах ще шуміли банди, і скакали вершники, і розсипалися раптом кулеметні черги, і шурхали вгору омахи багаття, освітлюючи глупу, темнолику ніч. А для нас тоді над усім уже заколивалися «Сонячні кларнети», віщуючи чистими променями своїми і день, і радість творіння, і ясність шляхів. До самої смерті збережу в пам’яті цю ніч, до самої смерті збережу в серці незмірну подяку Вам за Bаше слово, Ваш геній, Ваше серце.3 Similar responses were palpably true of other poets as well. In the leading journal of that time, Mystetstvo (1919–1920), where a number of Ukrainian poets were publishing their poetry, one can see the light- ning speed—in a matter of a few months—with which Tychyna’s poetry was affecting his fellow poets and reshaping their very idiom: poets as different from Tychyna as Mykhail´ Semenko were now attempting to sound like him.4 In a relatively short time his poetry was translated into other languages, beginning with Russian, Polish, and then Czech. The critical reception, which involved such leading figures as Mykola Zerov, Borys Iakubs´kyi, Andrii Nikovs´kyi, Iurii Mezhenko, and Volodymyr Iurynets´, was virtually unanimous in seeing Tychyna as not only the defining figure of the times (a znakova postat´ par excellence), but even as an unprecedented phenomenon in Ukrainian literature. Writing in 1928, and buttressing his arguments with a position taken by the academic critic Oleksandr Bilets´kyi (itself, basically, a statement of consensus), the philosopher and critic Iurynets´ considers Tychyna—in matters of form and technical sophistication—the superior of such can- onized masters as Taras Shevchenko, Ivan Franko, and Lesia Ukraïnka.5 3. Bazhan’s letter to Tychyna, dated 25 January 1961 (and written in Kyiv) is clearly intended as a synthesizing encomium; see Spivets´ novoho svitu: Spohady pro Pavla Tychynu, ed. H. P. Donets´ (Kyiv, 1971), 16. 4. See Mystetstvo: Literaturno-mystets´kyi tyzhnevyk Ukraïns´koï sektsiï Vseukrlit- koma, 1919, no. 1 (May). 5. That is, citing Bilets´kyi, “Украинская критика отвела ему первое место на современном украинском парнасе, и его собратья по перу признают, что великие предшественники поэта—Шевченко, Франко, Леся Украинка в техническом 450 grabowiCz The accolades, however, did not remain unchallenged for long. In response to the collection Viter z Ukraïny (Wind from Ukraine, 1924), with its seemingly uncritical acceptance of the Bolshevik Revolution and the new Soviet order, the nationalist and militantly anti-Soviet poet and critic Ievhen Malaniuk, then living in Warsaw, writes Tychyna off as morally and poetically defunct.6 Although still questionable in the 1920s, this judgment became widespread with the appearance of Tychyna’s collection Partiia vede (1934), which seemed to provide incontrovertible proof that the poet had become an official spokesman for, and in effect an accomplice to, the Stalinist regime. His accession to various official posts and honors—PhD in 1934, deputy to the Supreme Soviet of the Ukrainian SSR in 1938, director of the Institute of Litera- ture of the Ukrainian Academy of Sciences from 1936 to 1939, director of the combined Institutes of Literature and Language from 1941 to 1943, national commissar of education during the war years, chairman of the Supreme Council of the Ukrainian SSR in 1953, and in 1952, 1956, 1960, and 1966 member of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine—provided ample proof of his utterly official cast; his membership in the nomenklatura—so the argument went—made every utterance and every line he was to write in this period moribund. The poetry of the late 1930s, Chuttia iedynoï rodyny (A Feeling of One Fam- ily, 1938), and the 1941 collection Stal´ i nizhnist´ (Steel and Tenderness, named with an obvious play on “Stalin”) were simply taken as retreads and continuations of Partiia vede; and the fact that his published late poetry (from the postwar years to his death in 1967) was indeed all but отношении не могут с ним равняться.” Аnd then amplifying on it for himself, Iurynets´ writes: “справа йде не лише про техніку; техніка тут тільки претекст, символ чогось іншого; а власне того, що в Тичини вперше дуже широка школа культурних становищ знайшла свій дійсно поетичний вираз без усякої домішки проповідництва, яке так помітне особливо в Шевченка і Франка.” See Volodymyr Iurynets´, Pavlo Tychyna: Sproba krytychnoï analizy (Kharkiv, 1928), 19. 6. See his diptych, “Suchasnyky,” in Ievhen Malaniuk, Stylet i stylos (Poděbrady, 1925), the first part of which lavishes praise on Maksym Ryl´s´kyi and specifically references his collection Synia dalechin´ (1922). The second poem, entitled “Pavlovi Tychyni” and dated November 1924, begins as an encomium, but turns midway into a caustic indictment of the poet (“від кларнета твого—пофарбована дудка зосталась… / …в окривавлений Жовтень—ясна обернулась Весна”), which, by all indications, refers to the second poem of Viter z Ukraïny, “Plach Iaroslavny,” pt. 1 (“дикий вітер повіяв примару… / …Божевільну Офелію—знов половецьких степів”).
Recommended publications
  • The University of Chicago Old Elites Under Communism: Soviet Rule in Leninobod a Dissertation Submitted to the Faculty of the Di
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO OLD ELITES UNDER COMMUNISM: SOVIET RULE IN LENINOBOD A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE SOCIAL SCIENCES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF HISTORY BY FLORA J. ROBERTS CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2016 TABLE OF CONTENTS List of Figures .................................................................................................................... iii List of Tables ...................................................................................................................... v Acknowledgements ............................................................................................................ vi A Note on Transliteration .................................................................................................. ix Introduction ......................................................................................................................... 1 Chapter One. Noble Allies of the Revolution: Classroom to Battleground (1916-1922) . 43 Chapter Two. Class Warfare: the Old Boi Network Challenged (1925-1930) ............... 105 Chapter Three. The Culture of Cotton Farms (1930s-1960s) ......................................... 170 Chapter Four. Purging the Elite: Politics and Lineage (1933-38) .................................. 224 Chapter Five. City on Paper: Writing Tajik in Stalinobod (1930-38) ............................ 282 Chapter Six. Islam and the Asilzodagon: Wartime and Postwar Leninobod .................. 352 Chapter Seven. The
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Nationality Issue in Proletkult Activities in Ukraine
    GLOKALde April 2016, ISSN 2148-7278, Volume: 2 Number: 2, Article 4 GLOKALde is official e-journal of UDEEEWANA NATIONALITY ISSUE IN PROLETKULT ACTIVITIES IN UKRAINE Associate Professor Oksana O. GOMENIUK Ph.D. (Pedagogics), Pavlo TYchyna Uman State Pedagogical UniversitY, UKRAINE ABSTRACT The article highlights the social and political conditions under which the proletarian educational organizations of the 1920s functioned in the context of nationalitY issue, namelY the study of political frameworks determining the status of the Ukrainian language and culture in Ukraine. The nationalitY issue became crucial in Proletkult activities – a proletarian cultural, educational and literary organization in the structure of People's Commissariat, the aim of which was a broad and comprehensive development of the proletarian culture created by the working class. Unlike Russia, Proletkult’s organizations in Ukraine were not significantlY spread and ceased to exist due to the fact that the national language and culture were not taken into account and the contact with the peasants and indigenous people of non-proletarian origin was limited. KeYwords: Proletkult, worker, culture, language, policY, organization. FORMULATION OF THE PROBLEM IN GENERAL AND ITS CONNECTION WITH IMPORTANT SCIENTIFIC AND PRACTICAL TASKS ContemporarY social transformations require detailed, critical reinterpreting the experiences of previous generations. In his work “Lectures” Hegel wrote that experience and history taught that peoples and governments had never learnt from history and did not act in accordance with the lessons that historY could give. The objective study of Russian-Ukrainian relations require special attention that will help to clarify the reasons for misunderstandings in historical context, to consider them in establishing intercommunication and ensuring peace in the geopolitical space.
    [Show full text]
  • Udc 930.85:78(477.83/.86)”18/19” Doi 10.24919/2519-058X.19.233835
    Myroslava NOVAKOVYCH, Olha KATRYCH, Jaroslaw CHACINSKI UDC 930.85:78(477.83/.86)”18/19” DOI 10.24919/2519-058X.19.233835 Myroslava NOVAKOVYCH PhD hab. (Art), Associate Professor, Professor of the Departmentof Musical Medieval Studies and Ukrainian Studies.Mykola Lysenko Lviv National Music Academy, 5 Ostapa Nyzhankivskoho Street, Lviv, Ukraine, postal code 79005 ([email protected]) ORСID: 0000-0002-5750-7940 Scopus-Author ID: 57221085667 Olha KATRYCH PhD (Art), Professor, Academic Secretary of the Academic Council, Mykola Lysenko Lviv National Music Academy, 5 Ostapa Nyzhankivskoho Street, Lviv, Ukraine, postal code 79005 ([email protected]) ORCID: 0000-0002-2222-1993 Scopus-Author ID: 57221111370 ResearcherID: AAV-6310-2020 Jaroslaw CHACINSKI PhD (Humanities), Assistant Professor, Head of the Department of Music Art, Pomeranian Academy in Slupsk, 27 Partyzanów Street, Slupsk, Poland, postal code 76-200 ([email protected]) ORCID: 0000-0002-3825-8184 Мирослава НОВАКОВИЧ доктор мистецтвознавства, доцент, професор кафедри музичної медієвістики та україністики Львівської національної музичної академії імені Миколи Лисенка, вул. Остапа Нижанківського, 5, м. Львів, Україна, індекс 79005 ([email protected]) Ольга КАТРИЧ кандидат мистецтвознавства, професор, вчений секретар Львівської національної музичної академії імені Миколи Лисенка, вул. Остапа Нижанківського, 5, м. Львів, Україна, індекс 79005 ([email protected]) Ярослав ХАЦІНСЬКИЙ доктор філософії (PhD humanities), доцент,завідувач кафедри музичного мистецтва Поморської академії,вул. Партизанів 27, м. Слупськ, Польща, індекс 76-200 ([email protected]) Bibliographic Description of the Article: Novakovych, M., Katrych, O. & Chacinski, J. (2021). The role of music culture in the processes of the Ukrainian nation formation in Galicia (the second half of the XIXth – the beginning of the XXth century).
    [Show full text]
  • PARALLEL EDITING, MULTI-POSITIONALITY and MAXIMALISM: COSMOPOLITAN EFFECTS AS EXPLORED in SOME ART WORKS by MELANIE JACKSON and VIVIENNE DICK Rachel Garfield
    PARALLEL EDITING, MULTI-POSITIONALITY AND MAXIMALISM: COSMOPOLITAN EFFECTS AS EXPLORED IN SOME ART WORKS BY MELANIE JACKSON AND VIVIENNE DICK Rachel Garfield Garfield produces a critique of neo-minimalist art practice by demonstrating how the artist Melanie Jackson’s Some things you are not allowed to send around the world (2003 and 2006) and the experimental film-maker Vivienne Dick’s Liberty’s booty (1980) – neither of which can be said to be about feeling ‘at home’ in the world, be it as a resident or as a nomad – examine global humanity through multi-positionality, excess and contingency. Jackson and Dick thereby begin to articulate a new cosmopolitan relationship with the local – or, rather, with many different localities – in one and the same maximalist sweep of the work. ‘Maximalism’ in Garfield’s coinage signifies an excessive overloading (through editing, collage, and the sheer density of the range of the material) that enables the viewer to insert themselves into the narrative of the work. Garfield detects in the art of both Jackson and Dick a refusal to know or to judge the world. Instead, there is an attempt to incorporate the complexities of its full range into the singular vision of the work, challenging the viewer to identify what is at stake. Rachel Garfield, University of Reading Rachel Garfield is an artist whose work is engaged in portraiture in film and video, the role of lived relations in the formation of subjectivity and Jewish Identity. She lectures in Fine Art and the History of Art at the University of Reading. Parallel editing, multi-positionality and maximalism: cosmopolitan effects as explored in some art works by Melanie Jackson and Vivienne Dick (Rachel Garfield, University of Reading) DOI: 10.5456/issn.5050-3679/2013s06rg OPEN ARTS JOURNAL, ISSUE 1, pp.
    [Show full text]
  • A Microhistory of Ukraine's Generation of Cultural Rebels
    This article was downloaded by: [Selcuk Universitesi] On: 07 February 2015, At: 17:31 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/cnap20 The early 1960s as a cultural space: a microhistory of Ukraine's generation of cultural rebels Serhy Yekelchyka a Department of Germanic and Slavic Studies, University of Victoria, Victoria, Canada Published online: 10 Oct 2014. Click for updates To cite this article: Serhy Yekelchyk (2015) The early 1960s as a cultural space: a microhistory of Ukraine's generation of cultural rebels, Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity, 43:1, 45-62, DOI: 10.1080/00905992.2014.954103 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00905992.2014.954103 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.
    [Show full text]
  • 1 Frank Stella
    Huffpost Elena Cué November 8, 2017 Frank Stella: “I don’t see that the quality of art has expanded dramatically” By: Elena Cué November 8, 2017 With a warm welcome, one of the most renowned painters of the American artistic scene opens the door of his house to us in New York’s West Village. Frank Stella (Massachusetts, USA, 1936), precursor of minimalism at the time when abstract expressionism led the artistic panorama, shows me the layout of the rooms in the museum where 300 of his works, dating from the end of the 50s until today, will comprise his next exhibition. Whilst holding dear the memory of the great retrospective through which the Whitney Museum of New York paid homage to him, today it is the NSU Art Museum Fort Lauderdale in Florida that will inaugurate, this November 12th, the exhibition which covers 60 years of his career. The artist invites me to take the elevator to the second floor, where after preparing a coffee, we evoke his life and trajectory. You were born between two World Wars, to a family of Italian inmigrants. What memories do you have from that time? I have some strong memories due to of the war but mainly I remember right after it, when it was all about the destruction and rebuilding of Europe and America. It was a very fast-moving and dynamic period. There was a lot of real growth and an incredible optimism that nobody has seen since; it was amazing. In a way it was a very happy time, everybody was so glad the war was over that it created a kind of momentum to go on.
    [Show full text]
  • Pushkin and the Futurists
    1 A Stowaway on the Steamship of Modernity: Pushkin and the Futurists James Rann UCL Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy 2 Declaration I, James Rann, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 Acknowledgements I owe a great debt of gratitude to my supervisor, Robin Aizlewood, who has been an inspirational discussion partner and an assiduous reader. Any errors in interpretation, argumentation or presentation are, however, my own. Many thanks must also go to numerous people who have read parts of this thesis, in various incarnations, and offered generous and insightful commentary. They include: Julian Graffy, Pamela Davidson, Seth Graham, Andreas Schönle, Alexandra Smith and Mark D. Steinberg. I am grateful to Chris Tapp for his willingness to lead me through certain aspects of Biblical exegesis, and to Robert Chandler and Robin Milner-Gulland for sharing their insights into Khlebnikov’s ‘Odinokii litsedei’ with me. I would also like to thank Julia, for her inspiration, kindness and support, and my parents, for everything. 4 Note on Conventions I have used the Library of Congress system of transliteration throughout, with the exception of the names of tsars and the cities Moscow and St Petersburg. References have been cited in accordance with the latest guidelines of the Modern Humanities Research Association. In the relevant chapters specific works have been referenced within the body of the text. They are as follows: Chapter One—Vladimir Markov, ed., Manifesty i programmy russkikh futuristov; Chapter Two—Velimir Khlebnikov, Sobranie sochinenii v shesti tomakh, ed.
    [Show full text]
  • Serhii Plokhy Mystifying the Nation: the History of the Rus' and Its
    O d K i j O w a d O R z y m u Z dziejów stosunków Rzeczypospolitej ze Stolicą Apostolską i Ukrainą pod redakcją M. R. Drozdowskiego, W. Walczaka, K. Wiszowatej-Walczak Białystok 2012 Serhii Plokhy H arvard mystifying the Nation: The History of the Rus’ and its French models The History of the Rus’, a key text in the creation and dissemination of Ukrainian historical identity, began to circulate in St. Petersburg on the eve of the Decembrist Revolt of 1825. Among its admirers were some of the best-known Russian literary figures of the time, including Alexander Pushkin and Nikolai Gogol, as well as some of the empire’s most prominent rebels. These included Kondratii Ryleev, a poet who was hanged for his role in the Decembrist Revolt, and Taras Shevchenko, another poet generally recognized as the father of the modern Ukrainian nation, who was exiled to the Caspian steppes for his role in a clandestine Ukrainian organization. On the surface the History of the Rus’ is little more than a chronicle of the Ukrainian Cossacks. The narrative begins in the late Middle Ages and ends on the eve of the modern era. If one digs deeper, however, the manuscript is by no means what it appears to be.1 1 On the History of the Rus’, see: S. Kozak, U źródeł romantyzmu i nowożytnej myśli społecz- nej na Ukrainie, Wrocław 1978, pp. 70–135. For the latest literature on the subject, see Volodymyr Kravchenko, Poema vil’noho narodu (“Istoriia Rusiv” ta ïï mistse v ukraïns’kii istoriohrafiï), Kharkiv 1996; N.
    [Show full text]
  • The Bolshevil{S and the Chinese Revolution 1919-1927 Chinese Worlds
    The Bolshevil{s and the Chinese Revolution 1919-1927 Chinese Worlds Chinese Worlds publishes high-quality scholarship, research monographs, and source collections on Chinese history and society from 1900 into the next century. "Worlds" signals the ethnic, cultural, and political multiformity and regional diversity of China, the cycles of unity and division through which China's modern history has passed, and recent research trends toward regional studies and local issues. It also signals that Chineseness is not contained within territorial borders ­ overseas Chinese communities in all countries and regions are also "Chinese worlds". The editors see them as part of a political, economic, social, and cultural continuum that spans the Chinese mainland, Taiwan, Hong Kong, Macau, South­ East Asia, and the world. The focus of Chinese Worlds is on modern politics and society and history. It includes both history in its broader sweep and specialist monographs on Chinese politics, anthropology, political economy, sociology, education, and the social­ science aspects of culture and religions. The Literary Field of New Fourth Artny Twentieth-Century China Communist Resistance along the Edited by Michel Hockx Yangtze and the Huai, 1938-1941 Gregor Benton Chinese Business in Malaysia Accumulation, Ascendance, A Road is Made Accommodation Communism in Shanghai 1920-1927 Edmund Terence Gomez Steve Smith Internal and International Migration The Bolsheviks and the Chinese Chinese Perspectives Revolution 1919-1927 Edited by Frank N Pieke and Hein Mallee
    [Show full text]
  • Ukrainian Literature in English: Articles in Journals and Collections, 1840-1965
    Research Report No. 51 UKRAINIAN LITERATURE IN ENGLISH: ARTICLES IN JOURNALS AND COLLECTIONS, 1840-1965 An annotated bibliography MARTA TARNAWSKY Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1992 Canadian Institute of Ukrainian Studies Press Occasional Research Reports The Institute publishes research reports periodically. Copies may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada T6G2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press. This publication was funded by a grant from the Stephania Bukachevska-Pastushenko Archival Endowment Fund. PRINTED IN CANADA 1 Occasional Research Reports UKRAINIAN LITERATURE IN ENGLISH: ARTICLES IN JOURNALS AND COLLECTIONS, 1840-1965 An annotated bibliography MARTA TARNAWSKY Research Report No. 5 Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1992 TABLE OF CONTENTS Introduction v Journals and Collections Included in this Bibliography ix Bibliography 1 General Index 144 Chronological Index 175 INTRODUCTION The general plan Ukrainian Literature in English: Articles in Journals and Collections. 1840-1965 is part of a larger bibliographical project which attempts, for the first time, a comprehensive coverage of translations from and materials about Ukrainian literature published in the English language from the earliest known publications to the present. After it is completed this bibliographical project will include: 1/books and pamphlets, both translations and literary studies; 2/articles and notes published in monthly and quarterly journals, yearbooks, encyclopedias, symposia and other collections; 3/translations of poetry, prose and drama published in monthly and quarterly journals, yearbooks, anthologies etc.; and 4/ book reviews published in journals and collections.
    [Show full text]
  • The Stone Master”: on the Invisibility of Women’S Writing from the Soviet Ukrainian Periphery
    “The Stone Master”: On the Invisibility of Women’s Writing from the Soviet Ukrainian Periphery Oleksandra Wallo University of Kansas Abstract: Until the last decade of the Soviet state’s existence, only very few Ukrainian women writers achieved literary fame. This study sheds new light on Soviet Ukrainian political, historical, and social contexts that contributed to the invisibility of Ukrainian women’s writing by examining the case of Lviv-based author Nina Bichuia (b. 1937). Bichuia’s career and the publication history of her works illustrate several characteristics and paradoxes of Soviet literary politics concerning the Soviet periphery—i.e., the non-Russian republics, such as Ukraine. In particular, this article analyzes the differences in permissible literary expression between Moscow the metropole, Kyiv, the centre of the Ukrainian periphery, and Lviv, the Western Ukrainian periphery. It considers gender politics and biases in the Soviet Ukrainian literary establishment and the strictures of the Soviet “Friendship of Peoples” discourse, which had a provincializing effect on Ukrainian literary production and the tastes of the reading public. The article offers a close reading of Bichuia’s last short story, “Kaminnyi hospodar” (“The Stone Master,” 1990), which reflects this author’s “final word” on the Soviet environment for writing literature in the Western Ukrainian periphery. By analyzing Bichuia’s use of important literary intertexts and employing recent theorizations about Soviet state discourse, I demonstrate how “The Stone Master” imaginatively represents and criticizes the regime of discursive monopoly established by the Soviet system. This regime is shown to force a Ukrainian female writer into silence, which can be strategic, but cannot result in greater literary visibility.
    [Show full text]