Public Service Announcement City Events for National Indigenous Peoples Day

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Public Service Announcement City Events for National Indigenous Peoples Day City of Iqaluit 1085 Mivvik Street P.O. Box 460 Iqaluit, Nunavut X0A 0H0 Public Service Announcement City Events for National Indigenous Peoples Day June 17, 2021 – Iqaluit, Nunavut Free Skate Turf and Swim Come out and enjoy any of our free events on June 21st 2021: Free Public Skate from 6pm – 7pm. Limited to the first 25 people. Free Turf from 7pm – 8pm. Limited to the first 25 people. Free Swim from 7pm – 8pm and 8pm - 9pm. Limited to Lane Swim. For all events, participants must wear a mask, with the exception of the pool deck and follow all current Public Health Orders. Beading Contest For this contest you can make either earrings, bracelets, or necklaces. Let your creativity be your guide. Your artwork will be evaluated based on creativity & overall presentation. To enter, send us your photos by commenting below, sending us a private message, or e-mail to [email protected] by 10pm June 21st 2021. Winners will be announced, June 23rd, 2021. Baking Contest Theme will be: Hunting Your Cookie/Cake will be evaluated based on theme incorporation, creativity, and overall presentation. City of Iqaluit 1085 Mivvik Street P.O. Box 460 Iqaluit, Nunavut X0A 0H0 To enter, send us your photos by commenting below, sending us a private message, or e-mail to [email protected] by 10pm June 21st 2021. Winners will be announced, June 23rd, 2021. #IqaluitCelebrates #IqaluitDecorates #OhCanada Surprise pop up stations Surprise pop-up stations will be showing up at different locations every hour across town on June 21st 2020 from 1pm-5pm. Recreation staff will be giving out individual bags of country food and juice boxes. Limited supplies per pop up stations. If you are in the right place at the right time, you could get lucky! You can also follow us on Facebook live as we disclose our locations! Masks are mandatory for all picking up country food. We ask that the community observe 2:15 of silence at 2:15 pm honouring the experiences of residential school survivors and in memorial of those who did not return home. Scavenger Hunt June 21st, 2021 1. Take a picture of a raven(s) 2. Create your own Inuksuk and take a selfie with it City of Iqaluit 1085 Mivvik Street P.O. Box 460 Iqaluit, Nunavut X0A 0H0 3. Write down the Inuktitut name for 'Tarr Inlet' 4. Take a picture with local art/carvings 5. Take a picture of a feather 6. Take a picture of the season’s first flower 7. Catch a mosquito and show the proof 8. Create a "Life Imitates Art" with Indigenous Art 9. Take a picture of you creating a snowball 10. Take a picture of yourself near Iqaluit kuunga 11. Take a picture of you in/on a qamutiik 12. List 5 musical artists and/or bands from Nunavut 13. Show off your traditional Inuit-made clothing/accessories or tattoos 14. Take a #sealfie 15. Take a picture of yourself performing an Inuit Game/Dance Entries Accepted 9am-7pm Feel free to share photos on the City of Iqaluit Recreation Facebook Page and email your completed list to [email protected]. Don’t forget to tag your post! #NIPD #SHRECIQ For more information contact: The Recreation Dept. at [email protected] or 979-5611 ᐱᕙᓪᓕᐊᔪᑦ ᑐᓴᒐᒃᓴᙳᖅᑎᑕᐅᔪᑦ ᐱᔭᐅᔪᓐᓇᖃᑦᑕᖅᑐᑦ ᐃᓄᒃᑎᑑᖓᓗᑎᒃ , ᖃᓪᓗᓈᑎᑐᑦ , ᐅᐃᕖᑎᑐᓪᓗ ᐅᕙᓂ www.iqaluit.ca Media releases are available in Inuktitut, English and French at www.iqaluit.ca Les communiqués de presse sont disponibles en inuktitut, en anglais et en français au www.iqaluit.ca .
Recommended publications
  • Of the Inuit Bowhead Knowledge Study Nunavut, Canada
    english cover 11/14/01 1:13 PM Page 1 FINAL REPORT OF THE INUIT BOWHEAD KNOWLEDGE STUDY NUNAVUT, CANADA By Inuit Study Participants from: Arctic Bay, Arviat, Cape Dorset, Chesterfield Inlet, Clyde River, Coral Harbour, Grise Fiord, Hall Beach, Igloolik, Iqaluit, Kimmirut, Kugaaruk, Pangnirtung, Pond Inlet, Qikiqtarjuaq, Rankin Inlet, Repulse Bay, and Whale Cove Principal Researchers: Keith Hay (Study Coordinator) and Members of the Inuit Bowhead Knowledge Study Committee: David Aglukark (Chairperson), David Igutsaq, MARCH, 2000 Joannie Ikkidluak, Meeka Mike FINAL REPORT OF THE INUIT BOWHEAD KNOWLEDGE STUDY NUNAVUT, CANADA By Inuit Study Participants from: Arctic Bay, Arviat, Cape Dorset, Chesterfield Inlet, Clyde River, Coral Harbour, Grise Fiord, Hall Beach, Igloolik, Iqaluit, Kimmirut, Kugaaruk, Pangnirtung, Pond Inlet, Qikiqtarjuaq, Rankin Inlet, Nunavut Wildlife Management Board Repulse Bay, and Whale Cove PO Box 1379 Principal Researchers: Iqaluit, Nunavut Keith Hay (Study Coordinator) and X0A 0H0 Members of the Inuit Bowhead Knowledge Study Committee: David Aglukark (Chairperson), David Igutsaq, MARCH, 2000 Joannie Ikkidluak, Meeka Mike Cover photo: Glenn Williams/Ursus Illustration on cover, inside of cover, title page, dedication page, and used as a report motif: “Arvanniaqtut (Whale Hunters)”, sc 1986, Simeonie Kopapik, Cape Dorset Print Collection. ©Nunavut Wildlife Management Board March, 2000 Table of Contents I LIST OF TABLES AND FIGURES . .i II DEDICATION . .ii III ABSTRACT . .iii 1 INTRODUCTION 1 1.1 RATIONALE AND BACKGROUND FOR THE STUDY . .1 1.2 TRADITIONAL ECOLOGICAL KNOWLEDGE AND SCIENCE . .1 2 METHODOLOGY 3 2.1 PLANNING AND DESIGN . .3 2.2 THE STUDY AREA . .4 2.3 INTERVIEW TECHNIQUES AND THE QUESTIONNAIRE . .4 2.4 METHODS OF DATA ANALYSIS .
    [Show full text]
  • Addressing Gendered Violence Against Inuit Women: a Review of Police Policies and Practices in Inuit Nunangat
    Addressing Gendered Violence against Inuit Women: A review of police policies and practices in Inuit Nunangat Full Report & Recommendations Pauktuutit Inuit Women Canada and Dr. Elizabeth Comack Department of Sociology and Criminology University of Manitoba January 31, 2020 pauktuutit.ca A REVIEW OF POLICE POLICIES AND PRACTICES IN INUIT NUNANGAT Contents Acknowledgements . .3 The Report in Brief . .4 Gendered Violence against Inuit Women . .10 Basic Demographics . .11 Framing the Issue: Locating Gendered Violence in the Colonial Context . .12 Pre-contact . .13 Early Contact . .14 Life in the Settlements . .16 The Role of the RCMP in the Colonial Encounter . .17 Into the Present . .22 The “Lived Experience” of Colonial Trauma . .24 Contemporary Policing in Inuit Nunangat . .27 RCMP Policies and Protocols . .27 RCMP Detachments . .29 The First Nations Policing Policy . .29 Policing in Nunavik: the Kativik Regional Police Force . .30 Policing Challenges . .32 Methodology . .35 Policing In Inuvialuit . .38 Safety Concerns and Gendered Violence . .38 Police Presence . .40 Community Policing: Set up to fail? . .40 Racism or Cultural Misunderstanding? . .43 Calling the Police for Help . .45 Responding when Domestic Violence Occurs . .46 The “Game within the Game” . .48 What Needs to be Done? . .51 Healing and Resilience . .54 Policing in Nunavut . .57 Police Presence . .58 The Police Response . .59 Racialized Policing . .60 “Don’t Trust the Cops” . .61 Normalizing Gendered Violence . .63 Policing Challenges . .64 High Turnover of Officers . .65 Inuit Officers . .66 The Language Disconnect . .68 The Housing Crisis . .69 What Needs to be Done? . .70 PAUKTUUTIT INUIT WOMEN OF CANADA 1 ADDRESSING GENDERED VIOLENCE AGAINST INUIT WOMEN Policing in Nunatsiavut .
    [Show full text]
  • KOOJESSE INLET R E E S G SC C E E N N NT T U 31 Arnaitok Arena/City Hall/Fire Hall 74 Wynberg Auto Q
    N ia qu ng uk R iver - + 6 . 7 2 - + 6 A . 6 I 2 G G IL 45 II 65 + - 1 . ! 7 2 ! ILII AIGG JA CK EX NIAQUNGUSIARIAQ P E 30 A N + - ¯ N A E W 4 A . A A K 6 N 2 L ! A L - + K S 2 . A 6 T 2 E I G R Z U E S - N + E 1 E H U . T 7 6 K E K - + L C E 2 . A N E 7 2 e 43 n M S i S O E Q d I J l V M A a ! I Q O r M K R Q I Leake A N A G I D L I M L E A L I I 59 O U ¯ T W G M N M e A A K k L S ! I A M C G a - A + A L H L K 1 . 7 E 2 A - + A E 4 . H N 6 Geraldine L T 9 C DR H R I IV 73 E O U M J O C L ! A N + - R E 7 E . K 6 O I A 2 A V D N I N O K D O A A M O I S K R S N A - + H 9 . 6 2 - Plateau + 6 . 5 9 - 23 + 1 . 7 Q !2 A U - + - J + Subdivision 8 I S . 4 1 . 9 0 A 5 R V ï I K - + 0 + - . 6 2 6 . 6 2 EET STR - + GUA 4 IN .
    [Show full text]
  • From Hunting Polar Bear in the Winter, 2017
    ᑎᑎᕋᑦᑎᐊᖅᑲᐅᒃᑲᓐᓂᖅᑐᑦ ᐅᐃᓕᐊᒻ ᕙᓚᐅᕈᑎᐅᑉ ᐅᐃᓕᐊᒻ ᑎᑎᕋᑦᑎᐊᖅᑲᐅᒃᑲᓐᓂᖅᑐᑦ Hunter Education Series HUNTING POLAR BEAR in the Winter HUNTING POLAR BEAR POLAR in the Winter the ᐅᑭᐅᒃᑯᑦ ᓇᓐᓂᐊᕐᓂᖅ ᐅᑭᐅᒃᑯᑦ ᓇᓐᓂᐊᕐᓂᖅ Hunter EducationSeries ᐅᑭᐅᒃᑯᑦ ᐊᖑᓇᓱᒋᐅᖅᓴᕐᓂᕐᒧᑦ ᐃᓕᓐᓂᐊᕈᑏᑦ ᐊᖑᓇᓱᒋᐅᖅᓴᕐᓂᕐᒧᑦ ᐃᓕᓐᓂᐊᕈᑏᑦ ᐊᖑᓇᓱᒋᐅᖅᓴᕐᓂᕐᒧᑦ Edited by William Flaherty HUNTING POLAR BEAR in the Winter Published by Nunavut Arctic College Media www.nacmedia.ca HUNTING POLAR BEAR Box 600, Iqaluit, NU, X0A 0H0 Text copyright © 2017 by Nunavut Arctic College Media in the Winter Design and layout by Inhabit Education © 2016 Nunavut Arctic College Media Photographs by Sean Guistini© 2017 Nunavut Arctic College Media All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted by any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrievable system, without written consent of the publisher, is an infringement of copyright law. Edited by William Flaherty We acknowledge the support of the Department of Economic Development and Transportation. ISBN: 978-1-897568-53-8 Printed in Canada. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Publisher’s Note THE PHOTOGRAPHS IN THIS BOOK are from a polar bear hunt that took place near Sanikiluaq, Nunavut, in March 2017. The text is based on interviews with hunters, Elders, conservation officers, wildlife officers, and government representatives. Contributors Lew Phillip Jeetaloo Kakki Roselynn Akulukjuk Helena Craymer Sean Guistini Jessie Hale Please visit www.nacmedia.ca to download video resources to supplement this book, including interviews with hunters and Elders and footage of hunting, skinning, and dressing. 4 Hunting Polar Bear in the Winter 5 CONTENTS Preface . 9 Introduction . 11 CHAPTER 1 PREPARING FOR THE HUNT .
    [Show full text]
  • SIKU: Knowing Our Ice Igor Krupnik · Claudio Aporta · Shari Gearheard · Gita J
    SIKU: Knowing Our Ice Igor Krupnik · Claudio Aporta · Shari Gearheard · Gita J. Laidler · Lene Kielsen Holm Editors SIKU: Knowing Our Ice Documenting Inuit Sea Ice Knowledge and Use 123 Editors Dr. Igor Krupnik Dr. Claudio Aporta Smithsonian Institution Carleton University National Museum of Natural Dept. Sociology & History, Dept. Anthropology Anthropology 10th and Constitution Ave. 1125 Colonel By Dr. NW., Ottawa ON K1S 5B6 Washington DC 20013-7012 B349 Loeb Bldg. USA Canada [email protected] [email protected] Dr. Shari Gearheard Dr. Gita J. Laidler University of Colorado, Boulder Carleton University National Snow & Ice Data Dept. Geography & Center Environmental Studies Clyde River NU 1125 Colonel By Drive X0A 0E0 Ottawa ON K1S 5B6 Canada Canada [email protected] [email protected] Lene Kielsen Holm Inuit Circumpolar Council, Greenland Dr. Ingridsvej 1, P. O. Box 204 Nuuk 3900 Greenland [email protected] This book is published as part of the International Polar Year 2007–2008, which is sponsored by the International Council for Science (ICSU) and the World Meteorological Organization (WMO) ISBN 978-90-481-8586-3 e-ISBN 978-90-481-8587-0 DOI 10.1007/978-90-481-8587-0 Springer Dordrecht Heidelberg London New York Library of Congress Control Number: 2010920470 © Springer Science+Business Media B.V. 2010 No part of this work may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, microfilming, recording or otherwise, without written permission from the Publisher, with the exception of any material supplied specifically for the purpose of being entered and executed on a computer system, for exclusive use by the purchaser of the work.
    [Show full text]
  • Inuit Sled Dogs in Qikiqtaaluk
    Qikiqtani Truth Commission Thematic Reports and Special Studies 1950–1975 Qimmiliriniq: Inuit Sled Dogs in Qikiqtaaluk Qikiqtani Inuit Association Published by Inhabit Media Inc. www.inhabitmedia.com Inhabit Media Inc. (Iqaluit), P.O. Box 11125, Iqaluit, Nunavut, X0A 1H0 (Toronto), 146A Orchard View Blvd., Toronto, Ontario, M4R 1C3 Design and layout copyright © 2013 Inhabit Media Inc. Text copyright © 2013 Qikiqtani Inuit Association Photography copyright © 2013 Library and Archives Canada, Northwest Territories Archives Originally published in Qikiqtani Truth Commission: Thematic Reports and Special Studies 1950–1975 by Qikiqtani Inuit Association, April 2014. ISBN 978-1-927095-63-8 All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrievable system, without written consent of the publisher, is an infringement of copyright law. We acknowledge the support of the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage Canada Book Fund program. We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts for our publishing program. Please contact QIA for more information: Qikiqtani Inuit Association PO Box 1340, Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0 Telephone: (867) 975-8400 Toll-free: 1-800-667-2742 Fax: (867) 979-3238 Email: [email protected] Errata Despite best efforts on the part of the author, mistakes happen. The following corrections should be noted when using this report: Administration in Qikiqtaaluk was the responsibility of one or more federal departments prior to 1967 when the Government of the Northwest Territories was became responsible for the provision of almost all direct services.
    [Show full text]
  • Bibliographic Records
    10 At Baker Lake in 1954, Kigjugalik 'bLcr I :)<I'r 1954-'Jn'."J Oamani'tuarmi 1954-ngutillugu (mother of Barnabas Pirjuaq) was p .... ~c-' (A ' ...<1 < <I':':, Kigjugalik (Pirjuaq anaanaa) tuni­ awarded a "good citizenship" :)cr"'~,-~>" "ac-C",,,,~·...nr·" jaulaupuq "ilitarijaujjutimik" medal by the Government of b... C~< ~<L·d'f"cr'. d,-r.,.~ ..." kanataup gavamakkunginnit. lIagi­ Canada. She was one of 10,000 10,OOO-cr' :)cr"'~"'cr' o....'r­ jaujuq 10,OOO-nit tunijaujunit Canadians from all walks of life ~C.,,' Ccr :)cr"'~'bC~"'cr C< ~r~ nanirmiutaluktaani tunijauqataujuni who received this medal, which ac-C",,,,~· ...nr·. a'~~L"'~­ taapsuminga ilitarijaujjutimik. commemorated the Coronation of cr'~~... ' da' dc-~A II da"J"­ itqaumajauniksanganut Oueen Oueen Elizabeth II in 1952. The nC~cr~ 1952-r. a~a' C'<cr Elizabeth II kuinnguqtitauninga people in this photograph are: <I'i"c-~"(L"" ~d<l'J"": (1) 1952-mi. Inuit tatvani ajjiliuqsima­ (1) Aliqtiksaq (Pirjuaq's brother); <lc-"n' ~" (A ' ...<1 < <I~"'<I): jut ukuangujut: (1) Aliqtiksaq (2) Michael Amarook; (3) Basil (2) Lad <lL? "; (3) i.~ (Pirjuaq angajua): (2) Michael Kiblakoot; (4) Betty Hughson: 'f><,-'d'; (4) An Ha~('; Amarook; (3) Basil Kiblakoot; (5) Oalrulaaq; (6) Kigjugalik; (5) ~'?":"; (6) P • ... k·; (4) Betty Hughson; (5) Oalrulaaq; (7) Emima (wife of Aliqtiksaq): (7) aLaL (<lc-'n' ~~< ... r<l~); (6) Kigjugalik; (7) Emima (8) RCMP officer; (9) Michael (8) >P"Cc-'; (9) Lad (Aliktiksaup nulianga); (8) Pukiq­ Peryouar; (10) Inukpaaluk A''''<I'; (10) a~'<-" (A' ...<I< talik; (9) Michael Peryouar; (Pirjuaq's wife). ...c-<l~) • (10) Inukpaaluk (Pirjuaq nulianga). ,,*-· Indian and Northern Affaires indiennes I ..
    [Show full text]
  • Borrowed Words from English
    Words borrowed from English used in Inuktitut Sukaq=Sugar Tavvaaki=Tobacco Tuummaattijuq= Too much ( Tobacco ) Tii=Tea Paippaaq=Paper Palaiguuq=Ply wood Siggaliaq=Cigarette Palaugaaq=Flour Jaannuari=January Papa=Pepper Vaka=Bucket Gaasi=Gasoline Viivvuari=February Tiivii=Television Sikituuq=Ski-doo Aatami=Adam Taiviti=David Waasing Masiin=Washing Machine Jaikak=Jacket Aapu=Apple Waassi=Watch or clock Haaki=Hockey Kanuu=Canoe Aasiisikkuvik-Ashtray Kampani=HBC Paliisi=Police Kamisina=Commisioner Luuktaaq=Doctor Kapitai=Captain Sakirmiaq=Second Mate Sipiakta=Inspector Kaparu=Corporal Saajja=Sergeant Pilipuusi=Phillip Sipaakpa=Spark plug Words borrowed from Inuktitut used in English Igloo. ( iglu ) A dome shaped house made of snow or ice. Believed to be the best architecture suitable for the North. Originated by Inuit. Kayak. ( Qayaq ) One man boat, with opening on top for seating. Frame is usually made out of light wood with plastic, fiberglass, or canvas as outer layer. Outer layer is traditionally made from seal skin or caribou skin. A more modern type may have more than one opening for more passengers to sit on. Used all over the world, as sport, recreation, and for hunting, qayaq originated from the Inuit. Komatik. (Qamutiik) Wooden sled with cross boards, cross boards tied to the sled by rope. Used for hauling equipment on land, snow or ice etc. Plastic runners are used for smoother traveling.There are variety of sizes depending on the need of the sled. The sled is lead/dragged by a snowmobile, or by dogs. Anorak= From the word “Annuraaq” ( Clothing). Waterproof hooded jacket. Originated; Greenland. Umiak. (Umiaq) A flat bottom, wooden frame seal skin boat, traditionally used by women.
    [Show full text]
  • 2013-2014 CH Annual Report
    Minister of Languages Annual Report 2013-2014 22 mm Center hole c m y k White Mask YES NO George Kuksuk Minister of Languages Pauloosie Suvega Deputy Minister Naullaq Arnaquq Assistant Deputy Minister Department of Culture & Heritage Box 1000, Station 800 Iqaluit, NU X0A 0H0 Tel: 867-975-5500 Fax: 867-975-5504 www.ch.gov.nu.ca Official Languages Division Stéphane Cloutier Director of Official Languages ( (867) 975-5507 [email protected] ᐃᓄᒃᑎᑑᓕᖅᓯᒪᔪᖅ. Una titiqqat Inuinnaqtuurhimayuq. Ce document est aussi disponible en français. Toll Free for English and Inuktut: 1 (866) 934-2035 Ligne 5544 (services en français) : (867) 975-5544 Message from the Minister of Languages On behalf of the Government of Nunavut, it is my pleasure to submit the 2013-14 Annual Report of the Minister of Languages, in accordance with the Official Languages Act and Inuit Language Protection Act. In this report, we hope to increase awareness about our government’s commitments and efforts to implement Nunavut’s language legislation. The report outlines the activities and results achieved in 2013-14, including the development and implementation of key language policies, programs, and services. My department worked closely with several other departments of the Government of Nunavut and public agencies to implement programs and Inuktut services under the Inuit Language Implementation Fund, including the delivery of French language services and supports for the preservation, use, and promotion of Inuktut at the community level under the Canada-Nunavut General Agreement on the Promotion of the French and Inuit Languages. These programs and services are in keeping with our commitments in the Uqausivut, our comprehensive plan to implement our language legislation.
    [Show full text]
  • In English and Inuktitut
    2018 About Us Contents Dear Reader, Contact and Ordering Information 4 Nunavummi Reading Series 5 Welcome to the Inhabit Education 2018 catalogue. We’re pleased to broaden our offerings this year to include chapter books, more Curriculum Connections 6-7 titles in the Emotional Literacy series, more French-language New Releases in English and Inuktitut 8-26 titles, and a range of books at different reading levels, in a wide New Releases in the Emotional Literacy Series 27-32 variety of fiction and non-fiction genres, offered in both Inuktitut New Releases in French 33-41 and English. New Releases in Emotional Literacy, French 42-45 Inhabit Education is a Nunavut-based educational publishing Backlist 46-51 company with a mandate to provide educators and parents with educational resources that are infused with authentic Northern perspectives, ways of life, and imagery. Inhabit Education’s publishing initiative always considers stories and information in an educational context. All of our publications are developed by a team of Northern educators and language experts. These titles incorporate concepts that students are familiar with—counting, animals, family, legends, and so on—within a Northern context. These books are designed to support students across Canada in their reading development while providing access to materials that reflect Canada’s diversity of geography, culture, and traditions. IQALUIT HEAD OFFICE Wherever you are in Canada, we hope you enjoy sharing these stories P.O. Box 2129 of fun, adventure, history, and nature with
    [Show full text]
  • Ottawa, Ontario, K1J 9G2 E-Mail: [email protected] – Phone: 613-748-6043 – Fax: 613-748-8246
    National Inquiry into Enquête nationale Missing and Murdered sur les femmes et les filles Indigenous Women and Girls autochtones disparues et assassinées National Inquiry into Missing & Murdered Indigenous Women & Girls Truth-Gathering Process - Parts II & III Institutional & Expert/Knowledge-Keeper Hearings: “Colonial Violence” Frobisher Hotel, Koojesse Room Iqaluit, Nunavut PUBLIC Mixed Parts II & III Volume I Monday September 10, 2018 Panel I: “Inuit Perspective Panel” Elisapi Aningmiuq, Tukisigiarvik Centre (Iqaluit) Hagar Idlout-Sudlovenick, Director of Social Development, Qikiqtani Inuit Association Inukshuk Aksalnik, Qikiqtani Truth Commission Coordinator INTERNATIONAL REPORTING INC. 41-5450 Canotek Road, Ottawa, Ontario, K1J 9G2 E-mail: [email protected] – Phone: 613-748-6043 – Fax: 613-748-8246 II APPEARANCES Assembly of First Nations Julie McGregor(Legal Counsel) Association of Native Child & Sarah Beamish (Legal Counsel) Family Service Agencies Ontario (ANCFSAO) Congress of Aboriginal Peoples Melissa Cernigoy (Representative) Eastern Door Indigenous Natalie Clifford Women's Association (Legal Counsel) Government of Alberta Doreen Mueller (Legal Counsel) Government of Canada Donna Keats (Legal Counsel) Government of Manitoba Samuel Thomson (Legal Counsel) Government of Nunavut Alexandre J. Blondin (Legal Counsel) Government of Saskatchewan Macrina Badger (Legal Counsel) Independent First Nations Sarah Beamish (Legal Counsel) ITK - Inuit Tapiriit Kanatami Elizabeth Zarpa (Legal Counsel) MMIWG Coalition Manitoba Catherine Dunn (Legal
    [Show full text]
  • Not in English Language
    Not In the English Language There are many Inuktitut words that do not have English language translations. Many of these words come from the cultural side of the Inuktitut language. An example is snow. There are many words associated with snow. There are many different uses of snow in the Arctic compared to the uses of snow that Southern Canadians are accustomed to. Snow has many uses in the Inuit world – snow to make a shelter, snow considered good or poor for effective tracking of animals, preferred snow for melting drinking water and many others. Because snow was important to the life of Inuit before the arrival of European culture, it was necessary to have many terms to describe the type of snow and to be able to communicate that information to the next generation. Here are some Inuktitut terminologies that may not exist in the English language. It would be helpful to ask a person with Inuktitut as a first language and someone who has received Inuktitut education for further interpretation of the words described below. -parlajuq (par-la-juq): To scramble to get something, (such as in a candy toss) or hurrying to get something before it’s all gone. The term may also be used to describe someone who is scrambling to get what they want (out of greediness or selfishness) even if there is plenty. Snow Words: We live in the world of snow. There are many snow words in Inuktitut. Ask around for terms used in your community for various types of snow. Pukajaaq is the type of snow that does not compact even when compressed – it is made up of crystalized tiny balls of ice and resembles cream of wheat cereal texture.
    [Show full text]