A Conductor's Guide to Un-Yung La's Choral Music As Reflected in Easter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Conductor's Guide to Un-Yung La's Choral Music As Reflected in Easter A CONDUCTOR’S GUIDE TO UN-YUNG LA’S CHORAL MUSIC AS REFLECTED IN EASTER CANTATA Hanpil Ryu, BM, MM Dissertation Prepared for the Degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS August 2016 APPROVED: Richard Sparks, Major Professor and Chair of the Division of Conducting and Ensembles Jeffrey Snider, Committee Member Greg Hobbs, Committee Member Benjamin Brand, Director of Graduate Studies in the College of Music John Richmond, Dean of the College of Music Victor Prybutok, Vice Provost of the Toulouse Graduate School Ryu, Hanpil. A Conductor’s Guide to Un-Yung La’s Choral Music as Reflected in Easter Cantata. Doctor of Musical Arts (Performance), August 2016, 54 pp., 8 tables, 17 musical examples, bibliography, 45 titles. Un-Yung La was one of the first Korean composers of Western style choral music who used Korean folk elements in his compositions. According to Un-Yung La’s musical theory, which he demonstrated in Easter Cantata. Korean-style melody and rhythm were created based on Korean traditional scales and he also used Western-style harmonization. He attempted a new Korean style of expression through Sikimsae technique in Korean traditional vocal music genres: Pansori and Sijo. The purpose of this paper is to discuss traditional Korean performance elements related to melody, harmony, and rhythm as employed in La’s Easter Cantata. The study will increase the knowledge of western conductors who wish to understand Korean folk music in preparation for performances of choral works such as La’s Easter Cantata. Copyright 2016 By Hanpil Ryu ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to express special gratitude to my advisor Dr. Richard Sparks for the continuous support of my dissertation. Thanks are due to the member of my committee, Dr. Jeffery Snider and Greg Hobbs for their insightful comments and encouragement. My sincere thanks also goes to Dr. Jerry McCoy for his encouragement and guidance at all stages of my studies and thesis. Finally, I owe to special debt to my family for devotion and love. iii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGMENTS……………………………………………………………………..…iii LIST OF TABLES………………………………………………………………………………..v LIST OF MUSICAL EXAMPLES…………………………………………………………….....vi CHAPTERS 1. INTRODUCTION………………………………………………………………………...1 2. UN-YUNG LA……………………………………………………………………………3 2.1 Biographical Information……………………………………………………………..3 2.2 Compositional Style and Influence…………………………………………………...6 3. INFLUENCES OF TRADITIONAL KOREAN ELEMENTS WITHIN EASTER CANTATA …………………………………………………………………….………...10 3.1 Melody………………………………………………………………………………10 3.2 Harmony……………………………………………………………………………..16 3.3 Rhythm………………………………………………………………………………21 4. REHERSAL AND PERFORMANCE CONSIDERATION………………………….…27 4.1 Issues of Korean Performance Style………………………………………………...27 4.2 Manner of Rehearsal Presentation…………………………………………………...34 5. CONCLUSION……………………………………………………………………….…43 APPENDICES..............................................................................................................................45 BIBLIOGRAPHY...………………………………………………………………………….....52 iv LIST OF TABLES Page Table 1. Korean traditional scales in Fifth movement …………………………………………..14 Table 2. Central Note in Fourth movement……………………………………………………...20 Table 3 First Movement (Transfiguration)……………………………………………………….25 Table 4 Second Movement (The Entry into Jerusalem)………………………………………….25 Table 5 Third Movement (The prayer of Mt. Gethsemane)……………………………………...25 Table 6 Fourth Movement (The Way to Golgotha)………………………………………………26 Table 7 Fifth Movement (Hallelujah)……………………………………………………………26 Table 8 Pansori of voice colors……………………………………………………………….…29 v LIST OF MUSICAL EXAMPLES Pages Example 1. Motive in movement 4……………………………………………………………….10 Example 2. Speech style of Pansori in movement 4, mm. 33-38…………………………………13 Example 3. Singing style of Sijo…..……………………………………………………………...15 Example 4. Movement 4, mm. 1-2……………………………………………………………..…17 Example 5. Ryukyu Scale in Movement 1, mm. 25-28……………………………………………17 Example 6. Kyemyogijo in Korean Harmony…………………………………………………….18 Example 7. Korean harmony (Mirroring) of Movement 1, mm. 11-12…………………………..18 Example 8. Korean harmony (Parallel) of Movement 2, mm. 37-38…………………………… 19 Example 9. Sae-ya Harmony and Mulgunamu harmony of Movement 5, mm. 49-51…………….20 Example 10. Cadence in movement 4, mm. 49-52………………………………………………..21 Example 11. Syncopated Rhythm pattern………………………………………………………...22 Example 12. Movement 4, mm.3-6………………………………………………………………22 Example 13. The basic pattern of the Taryung Changdan………………………………….……..23 Example 14. Taryung Jandan of Movement 4, mm.3 – 6…………………………………...…….23 Example 15. The basic pattern of the Saemachi Changdan………………………………………24 Example 16. Saemachi Changdan of Movement 5, mm.5-8……………………………………...24 Example 17. Korean Vocal Technique in movement 3, mm.3-5……………………………….…32 vi CHAPTER 1 INTRODUCTION In the late 19th century, various nationalist compositional styles appeared in Western music. Nationalism, defined as a purely musical phenomenon, represents a national or regional character in the music of the late 19th and early 20th century.1 Well-known choral composers of Nationalistic music were interested in folk music, collected their native folk-tunes, and set them for vocal and choral music.2 Some examples are the Eastern European composers, Béla Bartók (1881-1945), Zoltán Kodály (1882-1967), and the English composer, Ralph Vaughan Williams (1872-1958). Among these composers, Béla Bartók and Zoltán Kodály collected and edited popular folk songs of Hungary and nearby places.3 They employed folk tunes in their various works and played an important role in influencing future generations of music composers.4 In Korea, three composers who followed this example are Jung-Sun Park (b. 1945), Hwo-Won Woo (b. 1974), and Un-Yung La (1922-1993). Un-Yung La (1922-1933) was prolific composer, theorist, teacher, choral conductor, and church musicians. Greatly influenced by Bartok and Kodaly, he advocated the marriage of Korean folk elements with Western techniques. Melodic and harmonic aspects of his music often rely on church modes. Among his approximately fifteen hundred compositions are nine cantatas (including those for Christmas and Easter) for various choral-instrumental combinations, many pieces for children’s choir, and some eleven hundred hymns. La’s ten- 1 Don Michael Randel, The Harvard Dictionary of Music 4th ed., (Cambridge: Harvard University Press, 2003), 548. 2 Dennis Shrock, Choral Repertoire (New York: Oxford University Press, 2009), 621. 3 Donald Jay Grout, A History of Western Music 7th ed., (New York: W.W. Norton & Company, Inc, 2006), 830. 4 Malcolm Gilles, “Béla Bartók” in The New Grove Dictionary of Music and Musicians. 2nd ed. Stanley Sadie, (New York: Grove's Dictionary Inc, 2001), 790. 1 volume music theory text-a standard resource for Korean musicians-includes a volume on choral arranging.5 Un-Yung La was one of the first Korean composers of Western style choral music who used Korean folk elements in his compositions.6 The purpose of this thesis is to discuss traditional Korean performance elements related to melody, harmony, and rhythm as employed in La’s Easter Cantata. There is a paucity of knowledge among western conductors about specific native Korean musical elements in La’s Easter Cantata. The study will increase the knowledge of western conductors who wish to understand Korean folk music in preparation for performances of choral works such as this. 5 Nick Strimple, Choral Music in the Twentieth Century (New Jersey: Amadeus Press, 2002), 287. 6 Mun-seung Lee, “Study of Un-yung La’ Compositional Style,” Umak & Minjok, 9 (1995): 54. 2 CHAPTER 2 UN-YUNG LA 2.1 Biographical Information Un-Yung La was born in Seoul, South Korea on March 1, 1922 and was the youngest son of Won-Jung La and Jung-soon Park. He has been known as a bright musical talent since a little child. Un-Yung La's father, Won-Jeong La (1888. 6. 4 ~ 1929. 1.25) had a considerable knowledge of music, enough to be called an amateur musician, through he was a biologist as well as an educator.7 Particularly, his father was interested in traditional Korean instruments, and participated in musical activities while performing instruments with his friends several times a month. During his childhood, Un-Yung La was musically influenced a lot by his father, and showed interest in Korean classical music while learning the Korean traditional instrument, Yang-geum, from his father.8 He came to learn voice and singing from his class teacher who realized his musical talent during his elementary school days, and he showed enough talent and musicality to compose short melodies. He then entered the Jung-ang Middle School of Korea, and after starting to study music by participating as a member of the Brass band, he started regular music study by entering the regular course of the Japan Tokyo Empire High Music School. After graduation, he studied composition with Moroy Saburo, entering the department of composition.9 In her Life of Un-Yung La, Kun La says that Moroy Saburo advised him whenever giving a composition lesson, "Why do 7 Kun La, Life of Un-Yung La (Seoul: Un-Kyung-Chulpan-sa, 2013), 11. 8 La, Life of Un-Yung La, 12. 9 “Un-Yung La’s Life”. http://www.launyung.co.kr/life/La_life_web_04.pdf (accessed March 10, 2016). 3 you try to imitate only the western music? Make your own music, the music of your own country”. Ever since that time Un-Young La composed Korean style modern music with a firm resolution to create a modern Korean music with a western style. 10 After returning
Recommended publications
  • Korean Immigrant Women's Everyday Life Information S
    ABSTRACT Title of Document: INFORMATION PRACTICES DURING LIFE TRANSITION: KOREAN IMMIGRANT WOMEN’S EVERYDAY LIFE INFORMATION SEEKING AND ACCULTURATION Jinyoung Kim, Ph.D., 2016 Directed By: Associate Professor, June Ahn, College of Information Studies/College of Education In this dissertation, I explore information practices during life transition in the context of immigration. This study aims to understand how their unique personal, social, and life contexts shape immigration experiences, and how these diverse contexts are related to various information practices that they engage in to resolve daily information needs and achieve immigration goals. In my study I examined daily information needs and acquisition of Korean immigrant women. Data were collected through two interview sessions, diary entries on everyday information seeking up to three weeks, post-diary debriefing interviews to reveal contexts surrounding information practices, and observation sessions. My study shows that one’s accumulated experiences with information-related situations shape the person’s attitudes toward diverse information resources and habitual information practices. Both personal and social contexts surrounding immigrant women change during life transition and shape how they interpret their immigration experiences, what information they need to deal with both daily and long-term goals, and how they modify their information practices to obtain the relevant information in an unfamiliar information environment. Also, life transition of immigration entails changes in immigrant women’s social roles, which engender their daily responsibilities in the new society. These daily responsibilities motivate immigrant women’s everyday interactions with a variety of communities in order to exchange information and conduct their social roles in the new sociocultural environment.
    [Show full text]
  • 1. Korean Zodiac the Chinese Zodiac Signs Are Used by Cultures Other Than Chinese, Too
    EDIÇÃO Nº 07 NOVEMBRO DE 2014 ARTIGO RECEBIDO ATÉ 30/09/2014 ARTIGO APROVADO ATÉ 30/10/2014 ZODIAC ANIMALS IN KOREAN PROVERBS Arevik Chačatrjan Charles University in Prague, Department of Ethnology, Prague, Czech Republic SUMMARY:There are a lot of animals we can meet in Korean folklore, but in this paper are described the animals that are most commonly mentioned in the Far Eastern zodiac, better known in English as the Chinese Zodiac. Here are described the role of the zodiac animal images in Korean folklore: proverbs, sayings etc. Each animal has its allegorical form and expresses various traits of man. Dealing with twelve animals of the Korean zodiac such as rat (jui), ox (so), tiger (beom, horangi), rabbit (tokki), dragon (yong), snake (baem), horse (mal), sheep (yang), monkey (wonsungi), rooster (sutak), dog (gae), pig (dwaeji), this article represents a contribution to research in Korean paremiology in the specific field of animal idioms. Besides referring to proverbs and sayings about these animals, surely I also try to give some examples of their role and importance in the history of the Korean nation and in other genres of Korean folklore. For this article, are used both North and South Korean sources, mainly dictionaries and books of proverbs, in order to disprove the point of view that there are profound big language differences between the two Koreas. 1. Korean zodiac The Chinese zodiac signs are used by cultures other than Chinese, too. They are used in some other Asian countries that have been under the cultural influence of China and also in countries that have not been under influence of China.
    [Show full text]
  • Dokkaebi in Korean Folklore Grace K Im ENGL368D 12/7/17 Kim 1
    Dokkaebi in Korean Folklore Grace K im ENGL368D 12/7/17 Kim 1 도깨비: Dokkaebi in Korean Folklore Above: Figures 1, 2 and 3 (bottom creature) all show visual variations of dokkaebi 이상하고 아름다운 도깨비 나라 Strange and lovely, the dokkaebi’s world 방망이를 두드리면 무엇이 될까 What will happen when he waves his magic club? Gold, come out – ddook-ddak 금 나와라 와라 – 뚝딱 은 나와라 와라 – 뚝딱 Silver, come out – ddook-ddak Romanized pronunciation: Ee-ssang ha-goh ah-leum da-oon dokkaebi na-la Bangmang-ee-leul doo-deuh lee-myun moo-ut-ssi dwel-kah Geum nah-wah-lah wah-lah – ddok-ddak Eun nah-wah-lah wah-lah – ddok-ddak Abstract The overall purpose of this research topic is to examine a folk belief within Korean culture. Essentially, the design of this paper starts off with this researcher’s initial understanding of dokkaebi, then develops the popular cultural symbol through personal interviews and academic literature. Finally, this paper will discuss the greater implications of the dokkaebi as a cultural symbol in terms of group philosophy and historical context. Kim 2 Introduction In a sense, the role that dokkaebi play in Korean folklore is comparable to that of leprechauns for the Irish. Dokkaebi are goblin-like spiritual creatures with supernatural powers and skills. They are central to Korean culture because adults tell children stories about them as a communal mechanism to promote good behavior always. Furthermore, the mischievous, trickster figure involves an element of restorative balance that emphasizes the spectrum of their significance as a Korean folk belief; it is understood that dokkaebi can either positively or negatively affect an individual, directly correlating with one’s intentions and deeds.
    [Show full text]
  • Copyright by Hyunjung Lee 2008
    Copyright by Hyunjung Lee 2008 The Dissertation Committee for Hyunjung Lee Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Global Fetishism: Dynamics of Transnational Performances in Contemporary South Korea Committee: Elizabeth Richmond-Garza, Supervisor Sung-sheng Yvonne Chang Robert M. Oppenheim Stacy Wolf Alexandra K. Wettlaufer Global Fetishism: Dynamics of Transnational Performances in Contemporary South Korea by Hyunjung Lee, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May, 2008 Acknowledgements This project would not have been possible without the help, care, and input of several individuals. I owe a debt of gratitude, especially, to my supervisor Dr. Elizabeth Richmond-Garza whose guidance, understanding, and strenuous support helped me work through my dissertation smoothly: she made the writing process enjoyable, always keeping my reasoning on the right track. I am also very thankful to my committee members and their generous intellectual support: Dr. Sung-sheng Yvonne Chang for sharing her insights on the importance of inter-Asian relationships and theoretical positioning; Dr. Alex Wettlaufer for her warm encouragement and insightful comments; Dr. Robert Oppenheim for our stimulating conversations about the Korean social scenes; and Dr. Stacy Wolf for inspiring me to approach theatre and performance as something alive and constantly moving. I am very fortunate to have a valuable network of friends who helped me through my dissertation process. To Kay Robin Alexander for her careful editing of my manuscript.
    [Show full text]
  • The Bawdy, Brawling, Boisterous World of Korean Mask Dance Dramas: a Brief Essay to Accompany Photographs
    The Bawdy, Brawling, Boisterous World of Korean Mask Dance Dramas: A Brief Essay to Accompany Photographs CedarBough Saeji, University of California, Los Angeles Note: This essay is a companion piece to “Korean Mask Dance Dramas,” a photo essay also published in the September 2012 issue of the Cross-Currents e-journal. The photo essay features 24 photographs taken by the author in Korea in the years 2008-2011. Introduction Korean mask dance dramas are captivating and entrancing. Comedy, tragedy, and social commentary meld with energetic dance, distinctive masks, and lively music. These dramas are often colloquially and incorrectly referred to as talchum (“mask dance”) in Korean—in fact, talchum is one of the major variants of mask dance drama from Hwanghae Province in present- day North Korea. Performers of other variants have long objected to the broad application of the term (akin to calling all in-line skates “Rollerblades” or all MP3 players “iPods”). Only in the late 1990s did academia catch on, when two highly respected midcareer mask dance drama scholars, Bak Jintae (Daegu University) and Jeon Kyungwook (Korea University), began to use the terminology talnoli (“mask play”) and gamyeon-geuk (“mask drama”) in their publications. I needed to watch only one performance, in 1997, to fall in love with the mask dance dramas, but at first the many forms of the genre melded together in my mind. It took repeated exposure and study over more than a dozen years for me to see the profound similarities and differences among all of Korea’s mask dance dramas. Part of my learning process was exploring the existing scholarship on mask dance dramas.
    [Show full text]
  • Department of Korean Language and Literature Tel : +82 2 961 0223 Fax : +82 2 963 3152 E-Mail : [email protected] URL
    College of Humanities Department of Korean Language and Literature Tel : +82 2 961 0223 Fax : +82 2 963 3152 E-mail : [email protected] URL : http://gukmun.khu.ac.kr/ What is Korean Language and Literature? Korean language and literature are the subjects of our department’s study. Korean language is the mother tongue of the Korean people and includes the ancient tongue, modern tongue, and dialects. Korean literature means all literary works which have been written in the Korean language, and our study is divided into two areas: Korean modern literature and classics. Korean Language and Literature at Kyung Hee The Department of Korean Language and Literature was inaugurated in 1955 when Kyung Hee was officially accredited as a university. The Department of Korean Language and Literature has produced many writers who are leaders in Korean literary circles. Our objectives include training creative scholars and writers who will raise Korean literature to an international level and enhance the value of Hangul (the Korean alphabet) and the Korean language. In pursuit of those objectives, we document the Korean cultural inheritance written in Korean and Chinese and conduct research into Korean language and literature. The Department of Korean Language and Literature includes three majors: Korean linguistics, Korean classical literature, and Korean contemporary literature. Degree Requirements To receive the Bachelor of Arts degree in Korean Language and Literature, a student must: • complete a minimum of 130 credit units • satisfy the general
    [Show full text]
  • A New Vision of Korean Dance Through a Comparative Study of Korean Dance and Modern Dance History Sun-Ah Kim Lee
    University of New Mexico UNM Digital Repository Theatre & Dance ETDs Electronic Theses and Dissertations 2-9-2011 A New Vision of Korean Dance Through a Comparative Study of Korean Dance and Modern Dance History Sun-Ah Kim Lee Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/thea_etds Recommended Citation Lee, Sun-Ah Kim. "A New Vision of Korean Dance Through a Comparative Study of Korean Dance and Modern Dance History." (2011). https://digitalrepository.unm.edu/thea_etds/16 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Theatre & Dance ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. A New Vision of Korean Dance Through a Comparative Study of Korean Dance and Modern Dance History by Sun-Ah Kim Lee B.A., Dance, Kyung Hee University, 1993 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Fine Arts Dance The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico December, 2010 c 2010, Sun-Ah Kim Lee iii Dedication To my lovely Alicia, Sophia, Sang-Joon, Do Joon, Bok Hee, and Sun-Young \Dance is the hideen language of the soul" {Martha Graham iv Acknowledgments I heartily acknowledge Dr. Jennifer Predock-Linnell, my advisor and dissertation chair, for continuing to encourage me through the years of classroom teachings and the long number of months of writing and rewriting these chapters. Her guidance and professional style will remain with me as I continue my career.
    [Show full text]
  • Protection and Transmission of Korean Folk Theatre
    간지 2015.8.20 7:1 PM 페이지7 mac2 Chapter VI Protection and Transmission of Korean Folk Theatre Cedar Bough T. Saeji 1) 7집-10-chap6 2015.8.20 7:0 PM 페이지247 mac2 Chapter 6 _ Protection and Transmission of Korean Folk Theatre 247 I. Introduction Without transmission, without passing on traditional knowledge, the arts will come to an end. In these pages, I will summarize my major findings related to the protection and transmission of yeonhui (Korean folk theatre). However, I ask the reader to consider this chapter as the broad brushstrokes of a much more complicated story, because there are significant differences in the transmission environments and practices among yeonhui groups–some unavoidable and related to their location or dramatic content, others tied to chance, such as the charisma of a leader. My own path to comprehending these processes was primarily gleaned from interviews and participant-observation, the standard tools of ethnographic research. After beginning formal research in 2004, I practiced one type of pungmul (drumming while dancing) and three different mask dance dramas in seven different settings. I also observed rehearsals and performances and talked with a range of practitioners and enthusiasts ranging from beginning students to National Human Treasures from dozens of arts, and from academics to employees at the Cultural Heritage Administration.2) A general overview of the system for protecting Korea's cultural heritage is essential to understand transmission of yeonhui in modern Korea. This system frames and influences all traditional arts activity within Korea.3) Essentially the government has become the patron of the traditional arts, removing or partially occluding market-driven concerns.
    [Show full text]
  • Korean Culture and Transformation of National Identity
    Korean Culture and Transformation of National Identity - A research into six types of South Korean culture-related texts Eunjung Park Master´s thesis in East Asian studies EAST 4590 (60 credits) Department of Culture Studies and Oriental Languages (IKOS) UNIVERSITY IN OSLO Spring 2014 1 Korean Culture and Transformation of National Identity - A research into six types of South Korean culture-related texts. It does not matter how slowly you go as long as you do not stop. - Confucius 2 Abstract This thesis investigates how the Korean national identity has been constructed in Korean culture- related texts aimed at two different groups, overseas Koreans and foreigners, by comparing Korean culture-related texts published especially after 2000s. It mainly demonstrates the interrelation between the Korean government's overseas Korean/foreigner policy and the ‘collective/social/cultural memory’ building in culture-related texts. It shows that ‘collective/social/cultural memory’ has been appropriated for the needs of the Korean government in the neo-liberal globalization process that has taken place in Korea. At the same time, the thesis also presents the ambiguity of the criteria which can draw a line between overseas Koreans and foreigners in recent times, because the ‘gukmin’ (Nation people in Korean) as a citizenship identity is becoming reinforced (which can include both groups into the same category). However, I pose that the multicultural perspective still was not deeply considered in this transformation of the national identity. For the Korean government, both groups are still regarded as objects to be socialize into the Korean way. The most interesting finding is the ‘ethnicized’ concept ‘gukmin’, which is generally deployed by appealing to ethnic attachment to the nation indirectly.
    [Show full text]
  • The Originality of the Visualization of the Korean Dokkaebi Through Comparison with the Japanese Oni in the 1990’S
    The Originality of the Visualization of the Korean Dokkaebi Through Comparison with the Japanese Oni in the 1990’s Bak, Mikyung Div. of Contemporary Culture Graduate School of Letters, Kyoto University Japan, [email protected] Abstract: This paper is a comparative study of the visual representation the Oni and the Dokkaebi, mythical monsters from Japan and Korea, respectively. While the Dokkaebi has been studied extensively, the origins of its visual representation have been excluded from scholarly purview until recently. The question has been raised because, although the Oni and the Dokkaebi are certainly different in many respects, the image of the Dokkaebi today is described as being identical to that of the Oni. The specific time period under question in this paper, the 1990’s, is an epoch when Korean society experienced many significant changes. In this paper, I review the opinions on the Dokkaebi ’s visual image of each of the following groups: scholars of Korean literature, scholars of folklore, scholars of art history, authors and artist. This paper also considers the influences of those debates on the creation of new Dokkaebi images. In this way, this paper considers the meaning of this debate and its background in order to provide a new perspective on the direction to which the Dokkaebi’s visual image might head. Key words: Dokkaebi , Oni, Representation, Visualization, Post-Colonial Period 1. Introduction The Dokkaebi is a beloved symbolic icon of Korean culture, showing up in animation, comics, soap operas, and movies, and also used in shop or product names, and even as a metaphor used in everyday language.
    [Show full text]
  • An Analysis of a Selection of English-Language Korean Folktale Picture Books
    AN ANALYSIS OF A SELECTION OF ENGLISH-LANGUAGE KOREAN FOLKTALE PICTURE BOOKS by Sae Yong Kim B.A., Korea University, 2009 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Children‘s Literature) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) December 2012 © Sae Yong Kim, 2012 Abstract This study draws from the fields of folktale and fairy tale studies, Korean studies, and translation studies to examine the changes that are made to Korean folktales when they are retold in English, and published in North America in the form of picture books. The objective of the study is to determine whether discernible departures from the traditional, orally transmitted versions are apparent in the retold picture-book versions; to note any common trends in the types of changes which have been made (if any); and to discuss the possible reasons for such changes to be made. The theoretical framework of this study is based in translation studies, and depends on the identification of the folktale reteller as fulfilling the role and facing the same issues as a translator does in transmitting cultural content from the source audience to the target audience. Analysis is conducted via close readings of the primary texts, the retold picture books, and the reference texts, which are comprised of a collection of the traditional Korean folktales which have been retold as picture books in English. After close examination of the motifs present in the traditional and retold picture- book versions of two well-known Korean folktales, it was possible to conclude that one was domesticated, in its omission of all potentially offensive content and addition of a non- traditional happy ending.
    [Show full text]
  • Shamanist Interfaith Dialogue
    04.Kang,Won Don(69-92) 2011.12.7 10:21 AM 69 CTP-1 2400DPI 175LPI T Madang, Vol. 16 (December, 2011), 69-92 The Priest of Han as a Theme in Christian- Shamanist Interfaith Dialogue Kang Won Don* Preface In the period in which the Korean minjung1) has struggled against the military dictatorship, Suh Namdong, one of the founders of Korean minjung theology, suggested that the church should be engaged in the minjung liberation movement and practice the priesthood of han2) to relieve the He is Professor at the Hanshin University and teaches social ethics and Minjung theology. He received his Dr. theol. at the Ruhr University Bochum in Germany. In his dissertation he has started from an ecological concept of work and articulated a new basis of Economic Ethics. As Minjung theologian of the second generation he has made efforts to combine the Marxist analysis of reality and the theological reflection with each other in the struggle of the Korean Minjung for democracy, justice and a sustainable society. He has developed his own theology that is deeply rooted in the liberation praxis of the Minjung and the materialism and named it a materialistic theology. 1) Minjung is a Korean word for the people who are suppressed, exploited and marginalized in society. They seem to be silent and powerless, but under certain circumstances they clearly express their strong will to change their status quo from the bottom. 2) Cf., Suh Namdong, Towards a Theology of Han, Minjung Theology: People as The Subject of History, ed. Kim Yongbock (Singapore: A CTC-CCA Publication, 1981), 54: Han is a feeling of defeat, resignation and nothingness on the one hand.
    [Show full text]