(Uda) Ficticias

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(Uda) Ficticias Plan Hidrológico de Cuenca APÉNDICE III.3. UNIDADES DE DEMANDA AGRARIA (UDA) FICTICIAS Parte española de la Demarcación Hidrográfica del Cantábrico Oriental. Ámbito de competencias del Estado Junio de 2013 DEMANDA DEMANDA SUP. DEMANDA COD. CÓDIGO SISTEMA TOTAL UDA PROVINCIA MUNICIPIO (UDA ficticia) ALTA RIEGO REGADA GANADERA COMARCA INE EXPLOTACIÓN FICTICIA (hm3/año) ( ha) (hm3/año) (hm3/año) 0101 Araba/Álava Amurrio 01002 Nervión - - - - 0101 Araba/Álava Artziniega 01004 Nervión - - - - 0101 Araba/Álava Ayala/Aiara 01010 Nervión - - - - 0101 Araba/Álava Llodio 01036 Nervión - - - - 0101 Araba/Álava Okondo 01042 Nervión - - - - 0901 Burgos Valle de Mena 09410 Nervión 0,23 50,43 0,64 0,88 2001 Gipuzkoa Abaltzisketa 20001 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Aduna 20002 Oria - - 0,01 0,01 2001 Gipuzkoa Albiztur 20004 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Alegia 20005 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Alkiza 20006 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Altzaga 20906 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Altzo 20007 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Amezketa 20008 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Andoain 20009 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Anoeta 20010 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Arama 20012 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Asteasu 20014 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Ataun 20015 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Baliarrain 20904 Oria - - 0,02 0,02 2001 Gipuzkoa Beasain 20019 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Belauntza 20021 Oria - - 0,03 0,03 2001 Gipuzkoa Berastegi 20022 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Berrobi 20023 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Bidegoyan 20024 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Elduain 20031 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Ezkio-Itsaso 20035 Oria - - 0,05 0,05 2001 Gipuzkoa Gabiria 20038 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Gaintza 20037 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Gaztelu 20907 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Hernani 20040 Urumea - - - - 2001 Gipuzkoa Hernialde 20041 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Ibarra 20042 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Idiazabal 20043 Oria - - 0,06 0,06 2001 Gipuzkoa Ikaztegieta 20044 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Irura 20046 Oria - - 0,00 0,00 2001 Gipuzkoa Itsasondo 20047 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Larraul 20048 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Lasarte-Oria 20902 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Lazkao 20049 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Leaburu 20050 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Legorreta 20052 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Lizartza 20054 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Mutiloa 20057 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Olaberria 20058 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Ordizia 20076 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Orendain 20905 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Orexa 20060 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Ormaiztegi 20062 Oria - - 0,02 0,02 2001 Gipuzkoa Segura 20070 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Tolosa 20071 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Urnieta 20072 Urumea - - - - 2001 Gipuzkoa Usurbil 20073 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Villabona 20075 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Zaldibia 20078 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Zegama 20025 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Zerain 20026 Oria - - - - 2001 Gipuzkoa Zizurkil 20028 Oria - - - - 3101 Navarra Araitz 31020 Oria - - 0,07 0,07 3101 Navarra Arano 31024 Urumea - - - - 3101 Navarra Arantza 31022 Bidasoa - - 0,03 0,03 3101 Navarra Areso 31031 Oria - - 0,02 0,02 3101 Navarra Baztan 31050 Bidasoa 0,40 56,26 - 0,40 3101 Navarra Beintza-Labaien 31137 Bidasoa - - 0,04 0,04 3101 Navarra Bera/Vera de Bidasoa 31250 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Bertizarana 31054 Bidasoa 0,03 11,67 - 0,03 3101 Navarra Betelu 31055 Oria - - - - 3101 Navarra Donamaria 31081 Bidasoa - - 0,08 0,08 3101 Navarra Doneztebe/Santesteban 31221 Bidasoa 0,02 6,20 - 0,02 3101 Navarra Elgorriaga 31087 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Eratsun 31090 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Etxalar 31082 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Ezkurra 31102 Bidasoa - - 0,01 0,01 DEMANDA DEMANDA SUP. DEMANDA COD. CÓDIGO SISTEMA TOTAL UDA PROVINCIA MUNICIPIO (UDA ficticia) ALTA RIEGO REGADA GANADERA COMARCA INE EXPLOTACIÓN FICTICIA (hm3/año) ( ha) (hm3/año) (hm3/año) 3101 Navarra Goizueta 31117 Urumea - - 0,08 0,08 3101 Navarra Igantzi 31259 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Ituren 31129 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Leitza 31149 Oria 0,04 29,97 0,09 0,13 3101 Navarra Lesaka 31153 Bidasoa - - 0,05 0,05 3102 Navarra Luzaide/Valcarlos 31248 R Pirenaicos 0,03 6,00 - 0,03 3101 Navarra Oitz 31187 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Saldías 31213 Bidasoa - - 0,01 0,01 3101 Navarra Sunbilla 31226 Bidasoa - - 0,03 0,03 3101 Navarra Urdazubi/Urdax 31239 R Pirenaicos - - 0,07 0,07 3101 Navarra Urrotz 31244 Bidasoa - - 0,09 0,09 3101 Navarra Zubieta 31263 Bidasoa - - - - 3101 Navarra Zugarramurdi 31264 R Pirenaicos - - 0,04 0,04 4801 Bizkaia Abadiño 48001 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Alonsotegi 48912 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Amorebieta-Etxano 48003 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Arakaldo 48005 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Arantzazu 48006 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Areatza 48093 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Arrankudiaga 48009 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Arrigorriaga 48011 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Artea 48023 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Atxondo 48091 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Balmaseda 48090 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Basauri 48015 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Bedia 48092 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Berriz 48019 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Dima 48026 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Durango 48027 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Elorrio 48032 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Etxebarri Anteiglesia de San Esteban 48029 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Galdakao 48036 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Garay 48039 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Gordexola 48042 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Güeñes 48045 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Igorre 48094 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Iurreta 48910 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Izurtza 48050 Nervión - - 0,01 0,01 4801 Bizkaia Larrabetzu 48052 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Lemoa 48055 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Mañaria 48059 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Orozko 48075 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Ugao-Miraballes 48065 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Urduña-Orduña 48074 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Zaldibar 48095 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Zalla 48096 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Zaratamo 48097 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Zeanuri 48024 Nervión - - - - 4801 Bizkaia Zeberio 48025 Nervión - - - - .
Recommended publications
  • Etapa-2A.-Hernani-Tolosa.Pdf
    GV camino santiago.qxd 18/1/08 09:50 Página 36 ETAPA 2A HERNANI TOLOSA (19,3 km) Camino del Valle del Oria HERNANI cobijo a los viajeros que transi- VILLABONA taban por el Camino Real. Se desconoce la fecha pero Konseju Zahar, lugar donde se La población debió fundarse a todo hace pensar que a ubicó el concejo antes de la comienzos del siglo XIV para comienzos del siglo XIII ya construcción de la Casa potenciar en parte el Camino había obtenido para sí el título Consistorial. Su nota más dis- Real, pero hasta 1615 no obtu- de villa. tintiva es el balcón corrido de vo el título de villa. En el casco antiguo, junto a la la fachada principal y las esca- La iglesia de Villabona, bajo la Ermita de Santa Leocadia iglesia leras exteriores. plaza, se encuentra la advocación del Sagrado (Urnieta) parroquial de San Juan Fuera del centro urbano se Corazón, es moderna ya que Bautista. De mediados del siglo emplazan otros interesantes data de comienzos del siglo XX. XVI, es una de las más anti- edificios como Zaldundegi y El puente Zubimusu sobre el río guas de la provincia. Destaca Posta reflejan la importancia Oria, es de especial importancia su rica portada barroca de que ha tenido el paso del siendo determinante en la fun- principios del siglo XVIII. Tiene Camino Real. dación de la población, eligién- planta de cruz latina y una sola dose este emplazamiento como nave. En el altar mayor sobre- ANDOAIN nudo de las comunicaciones sale el sagrario y una Piedad entre el Camino Real a Castilla del siglo XVI.
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Desigualdades Territoriales En Navarra
    Desigualdades territoriales en Navarra www.unavarra.es/ciparaiis [email protected] Sagrario Anaut Miguel Laparra Ángel García Pamplona-Iruña, Mayo de 2014 1 Índice 1. Introducción ............................................................................................................... 3 2. Una población desigualmente distribuida y estructurada .................................. 5 3. Desigualdades territoriales en el nivel socioeducativo ...................................... 12 4. Desigualdades territoriales en materia de empleo ............................................ 16 5. Desigualdades territoriales en los niveles de ingresos ........................................ 21 6. Prestaciones sociales: ¿desigualdad insuficiente? ............................................. 25 7. Desigualdad en las condiciones de la vivienda y su entorno .......................... 28 8. El estado de salud: desigualdades en su percepción ....................................... 33 9. Conclusión: El reto de las desigualdades territoriales en Navarra ................... 36 Bibliografía .................................................................................................................... 39 Anexo: Municipios de las Zonas Navarra 2000 ........................................................ 40 2 1. Introducción Ubicar en el espacio físico acontecimientos, procesos, actividades económicas o sociales de toda índole, grupos específicos de población, etc., puede parecer una tarea sencilla si tan solo el territorio se entiende como un lugar
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Pap Zegama .Pdf
    ASISTENCIA TÉCNICA 2016ko URRIA - OCTUBRE 2016 COLABORA “ZEGAMA AIZKORRIKO ATARIA” PAISAIARAKO EKINTZA PLANA “ZEGAMA PORTAL DE AIZKORRI” COLABORA PLAN DE ACCIÓN DE PAISAJE DIAGNÓSTICO “ZEGAMA AIZKORRIKO ATARIA” PAISAIARAKO EKINTZA PLANA ÍNDICE 0.- PRESENTACIÓN Pág. 1 1.- ANTECEDENTES Pág. 4 2.- DIAGNÓSTICO Pág. 10 2.1- Definición del ámbito del Plan. Pág. 11 2.2- Justificación del ámbito del Plan. Pág. 13 2.3- Explicitación de objetivos y criterios Pág. 20 2.3.1 - Objetivos generales Pág. 20 2.3.2 - Objetivos específicos medioambientales Pág. 21 2.3.3 - Objetivos específicos culturales y patrimoniales e identitarios Pág. 21 2.3.4 - Objetivos específicos socioeconómicos Pág. 22 2.3.5 - Objetivos específicos sobre los núcleos habitados Pág. 23 2.3.6 - Objetivos específicos sobre infraestructuras y equipamientos Pág. 23 2.3.7 - Objetivos específicos sobre espacios y elementos degradados Pág. 24 2.3.8 - Objetivos específicos sobre intrusiones y elementos discordantes Pág. 24 en el paisaje 2.3.9 - Objetivos específicos de igualdad de oportunidades Pág. 24 2.3.10- Objetivos específicos sobre la educación, formación y Pág. 25 divulgación sobre el paisaje “ZEGAMA AIZKORRIKO ATARIA” PAISAIARAKO EKINTZA PLANA 2.4- Caracterización de objetivos en función de su Pág. 26 ámbito superficial y la relación con el paisaje 2.4.1 - Medioambientales Pág. 26 2.4.2 - Patrimoniales e identitarios Pág. 27 2.4.3 - Socioeconómicos Pág. 27 2.4.4 - Sobre los núcleos habitados Pág. 28 2.4.5 - Sobre infraestructuras y equipamientos Pág. 29 2.4.6 - Sobre espacios y elementos degradados Pág. 29 2.4.7 - Sobre intrusiones y elementos discordantes en el paisaje Pág.
    [Show full text]
  • Bide Berdea Mapa
    zerbitzu eta ostatuak servicios y alojamientos JATETXEAK / RESTAURANTES HOTELAK / HOTELES ARAMA BEASAIN TOKI ALAI 943 88 89 53 DOLAREA**** (HSS718)* 943 88 98 88 ATAUN GUREGAS** (HSS680) 943 80 54 80 LIZARRUSTI 943 58 20 69 IGARTZA* (HSS644) 943 08 52 40 BEASAIN SALBATORE* (HSS600) 943 88 83 07 ARTZAI-ENEA 943 16 31 16 IDIAZABAL ALAI* (HSS495) 943 18 76 55 DOLAREA* 943 88 98 88 OLABERRIA GUREGAS 943 80 54 80 CASTILLO*** (HSS119) 943 88 19 58 KATTALIN 943 88 92 52 ZEZILIONEA** (HSS626) 943 88 58 29 KIKARA 943 88 62 34 SEGURA MANDUBIKO BENTA 943 88 26 73 IMAZ** (HSS788)* 943 80 10 25 SALBATORE 943 88 83 07 URKIOLA 943 08 61 31 PENTSIOAK / PENSIONES XERBERA 943 88 88 29 MUTILOA GABIRIA MUTILOA* (HSS720) 943 80 11 66 KORTA 943 88 71 86 1 7 2 ORMAIZTEGI GAINTZA ITXUNE** (HSS608) 639 23 88 89 4 OTEÑE 943 88 98 48 PETIT GOIERRI** (HSS800) 657 79 90 68 2 IDIAZABAL ZEGAMA PILARRENEA 943 18 78 66 ZEGAMA** (HSS662) 943 80 10 51 10 ALAI 943 18 76 55 6 LEGORRETA NEKAZALTURISMOAK BARTZELONA 943 80 62 06 AGROTURISMOS MUTILOA ALTZAGA MUJIKA 943 80 16 99 OLAGI (KSS161) 943 88 77 26 OSTATU 943 80 11 66 ATAUN 2 OLABERRIA ALDARRETA (KSS066) 943 18 03 66 2 7 CASTILLO 943 88 19 58 LAZKAO 9 2 8 ZEZILIONEA 943 88 58 29 LIZARGARATE (KSS057) 943 88 19 74 ORDIZIA OLABERRIA MARTINEZ 943 88 06 41 BORDA (KSS076) 943 16 06 81 TXINDOKI 943 88 40 49 SEGURA ORMAIZTEGI ONDARRE (KSS107) 943 80 16 64 KUKO 943 88 28 93 ZALDIBIA SEGURA IRIZAR AZPIKOA (KSS142) 943 88 77 18 IMAZ * 943 80 10 25 LAZKAO ETXE (KSS081) 943 88 00 44 ZALDIBIA ZEGAMA KIXKURGUNE 943 50 10 86 ARRIETA HAUNDI (KSS025) 943 80 18 90 LAZKAO ETXE 943 88 00 44 ZERAIN OIHARTE (KSS118) 680 17 12 91 11 ZEGAMA TELLERINE (KSS089) 943 58 20 31 5 OSTATU 943 80 10 51 OTZAURTEKO BENTA 943 80 12 93 LANDETXEAK / CASAS RURALES ZERAIN OSTATU 943 80 17 99 LEGORRETA BARTZELONA (KSS141) 943 80 62 06 9 JATETXEAK-SAGARDOTEGIAK MUTILOA RESTAURANTES-SIDRERÍAS LIERNIGARAKOA (XSS032) 943 80 16 69 3 ZEGAMA (IREKITZEAR - PROX.
    [Show full text]
  • 3 3 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Xedapen
    2007ko apirilak 3 asteartea Martes 3 de abril de 2007 66 Zenbakia Número 66 LABURPENA — SUMARIO Orrialdea Página 3 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Xedapen Orokorrak. 9.2333 Disposiciones Generales del T.H. de Gipuzkoa........... 9.233 4 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Administrazioa...... 9.2364 Administración del T.H. de Gipuzkoa.................... 9.236 5 Estatuko Administrazioa ................................. 9.2695 Administración del Estado ............................... 9.269 6 Autonomia Erkidegoko Administrazioa.................. 9.2846 Administración de la Comunidad Autónoma ............ 9.284 7 Udal Administrazioa...................................... 9.3107 Administración Municipal ............................... 9.310 8 Justizia Administrazioa................................... 9.3578 Administración de Justicia ............................... 9.357 3 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO XEDAPEN OROKORRAK 3 DISPOSICIONES GENERALES DEL TERRITORIO HISTORICO DE GIPUZKOA GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA Apirilaren 2ko 19/2007 FORU DEKRETUA, Gipuz- DECRETO FORAL 19/2007, de 2 de abril, de convo- koako Batzar Nagusietarako hauteskunde deia egi- catoria de elecciones a Juntas Generales de nez. Gipuzkoa. Eusko Legebiltzarrak martxoaren 27an Araba, Bizkaia eta La Ley del Parlamento Vasco 1/1987, de 27 de marzo, de Gipuzkoako Herrialde Historikoetako Batzar Nagusietarako Elecciones para las Juntas Generales de los Territorios Hauteskundeei buruz emandako 1/1987 Legeak ezartzen du Históricos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa,
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • VIA DE BAYONA O Del Tunel De San Adrian E Cammino Vasco Del Interior
    VIA DE BAYONA o del Tunel de san Adrian e cammino vasco del interior (note della Asociación de Amigos del Camino de Santiago de Miranda del Ebro e di Gisella Parente “Gix”). 298 km separano Bayona (Francia) da Burgos (dove si unisce al camino francés o a santo Domingo de la calzada) dice la guida in vendita all'OT di Miranda del Ebro, e come segnala Andrés Terrazas, presidente degli amici del cammino della zona. Il Cammino comincia in Bayona-Bayonne o da Irun. Da Bayona si va verso Anglet, un pittoresco villaggio, Bidart e altri villaggi, passando per San Jean de Luz fino a Irún (42,1 km) in due tappe. Il tracciato prosegue tra Irún e Hernani su 24.1 km e conta su due albergues in Irún più quelli di Astiagarra e di Hernani. Visita all'ermita di Santiagomendi (monte di Santiago), cosa che attesta il passaggio di pellegrini per questa zona in epoca antica. Le tappe 4 (21,8 km) e 5 (31 km) vanno da Hernani a Tolosa attraversando i ponti di Villabona, Tolosa e Alegría ed offrendo al peregrino alloggi in Urnieta, Tolosa, Segura (casa rural) e Zegama. Si deve poi attraversare il túnel de San Adrián, crocevia commerciale ai tempi in cui il nodo viario tra Guipúzcoa e Castilla passava per Zegama, la pittoresca ermita Sancti Spíritu, ed i santuari di Nuestra Señora de Ayala e di Nuestra Señora de Estíbaliz, che formano parte delle tappe 6 (23,3 km) e 7 (29 km) del cammino a Vitoria, dove si trova un albergue de peregrinos.
    [Show full text]
  • Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro De Asuntos Exteriores Plaza De La Provincia 1 E-28012 MADRID
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, 20.XII.2006 C(2006) 6684 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information.
    [Show full text]
  • Oficinas Tecnicas Guipuzcoa.Xlsx
    Oficinas Técnicas NATURGAS ENERGIA DISTRIBUCIÓN. Febrero 2018 Provincia Descripción ProvinciaGrupo Estructura regional Municipio Grupo Planificación Contrata Telefono general Dirección Código Postal Población Correo electrónico contrata 20 GIPUZKOA 20001000 ABALTZISKETA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20002000 ADUNA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20016000 AIA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20003000 AIZARNAZABAL EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20004000 ALBIZTUR EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20005000 ALEGIA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20006000 ALKIZA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20906000 ALTZAGA EH2 Guesa (Bergara) 943 761 898 Urarte, 18 20570 Bergara [email protected] 20 GIPUZKOA 20007000 ALTZO EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20008000 AMEZKETA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018
    [Show full text]