Articles in the World's Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Articles in the World's Languages Articles in the world’s languages Laura Becker University of Erlangen-Nuremberg July 22, 2019 DRAFT Contents 1 Introduction 1 1.1 Background and objectives ............................... 1 1.2 Overview ......................................... 3 1.3 Data and methodology ................................. 8 2 Articles as a crosslinguistic category 18 2.1 The problem ....................................... 18 2.2 Defining articles ..................................... 21 2.2.1 Introduction ................................... 21 2.2.2 Articles encode referent types ......................... 23 2.2.3 Articles occur in the nominal domain ..................... 28 2.2.4 Articles are systematically distributed .................... 34 2.3 Summary ......................................... 41 3 Defining different types of articles 43 3.1 Referentiality and referent types ............................ 43 3.1.1 The discourse situation ............................. 43 3.1.2 The link between linguistic expressions and referent types ......... 47 3.1.3 Identifiabilty, definiteness, and indefiniteness ................ 49 3.2 Defining the referent types ............................... 55 3.2.1 DefiniteDRAFT referents ................................ 55 3.2.1.1 Spatial deictic referents ....................... 57 3.2.1.2 Absolutely unique referents .................... 58 3.2.1.3 Recognitional referents ....................... 59 3.2.1.4 Anaphoric referents ......................... 60 3.2.1.5 Bridging referents .......................... 60 3.2.1.6 Contextually unique referents ................... 63 3.2.1.7 Establishing referents ........................ 64 i 3.2.2 Specific referents ................................ 66 3.2.3 Nonspecific referents .............................. 68 3.2.4 Generic referents ................................ 69 3.3 Defining the article types ................................ 69 3.3.1 Articles from the definite domain (definite, anaphoric, recognitional) ... 70 3.3.2 Articles of the indefinite domain (exclusive-specific, nonspecific, indefinite) 71 3.3.3 Domain-crossing articles (inclusive-specific, referential) .......... 72 3.4 The relation between article types and referent types ................ 73 3.5 Summary ......................................... 76 4 Articles in the definite domain 78 4.1 Definite articles ..................................... 78 4.1.1 Kaqchikel .................................... 79 4.1.2 Mokpe ...................................... 82 4.1.3 Definite articles with spatial deictic referents ................ 87 4.1.4 Definite articles with absolutely unique referents .............. 90 4.1.5 Definite articles with proper nouns ...................... 92 4.2 Anaphoric articles .................................... 94 4.2.1 Limbum ..................................... 94 4.2.2 Akan ....................................... 98 4.2.3 Komnzo ..................................... 102 4.3 Recognitional articles .................................. 104 4.4 Summary ......................................... 106 5 Articles in the indefinite domain 108 5.1 Exclusive-specific articles ................................ 108 5.1.1 Q’anjobal .................................... 109 5.1.2 Akan ....................................... 112 5.1.3 Palula ...................................... 113 5.2 Nonspecific DRAFTarticles ................................... 115 5.2.1 Q’anjobal .................................... 115 5.2.2 Tongan ...................................... 117 5.2.3 Lakota ...................................... 120 5.2.4 The source of nonspecific articles ....................... 122 5.3 Indefinite articles .................................... 125 5.3.1 Tz’utujil ..................................... 125 5.3.2 Carib ....................................... 127 5.3.3 Bonan ...................................... 128 5.3.4 Presentational articles ............................. 131 5.4 Summary ......................................... 136 6 Domain-crossing articles 137 6.1 Inclusive-specific articles ................................ 137 6.1.1 Bemba ...................................... 137 6.1.2 Tongan ...................................... 140 6.1.3 Tepehua ..................................... 142 6.2 Referential articles .................................... 144 6.2.1 Rapa Nui ..................................... 145 6.2.2 Halkomelem ................................... 150 6.2.3 Baure ...................................... 154 6.3 Summary ......................................... 162 7 The distinction between articles and similar categories 164 7.1 Demonstratives ..................................... 164 7.2 The numeral ‘one’ .................................... 173 7.3 Negative polarity items ................................. 179 7.4 Summary ......................................... 183 8 Crosslinguistic trends and variation 185 8.1 Article inflection ..................................... 185 8.1.1 Selected patterns of article inflection ..................... 186 8.1.2 Crosslinguistic trends ............................. 197 8.1.3 Factors that condition the article inflection .................. 208 8.1.3.1 Inflection of the noun ........................ 208 8.1.3.2 Inflection of the article’s source element ............. 212 8.2 Article paradigms .................................... 217 8.2.1 One articleDRAFT or many? .............................. 217 8.2.2 A complex article paradigm in Mokpe .................... 220 8.3 Article types ....................................... 225 8.3.1 Areal trends ................................... 225 8.3.2 Distribution across the referential space ................... 235 8.3.3 Unattested article types ............................ 239 8.3.3.1 Generic articles ........................... 239 8.3.3.2 Non-anaphoric definite articles .................. 241 8.4 Article systems ..................................... 246 8.4.1 A typology of article systems ......................... 246 8.4.1.1 Article systems that cover the referential space minimally ... 246 8.4.1.2 Article systems that cover most of the referential space ..... 248 8.4.1.3 Article systems that cover the entire referential space ...... 252 8.4.1.4 The crosslinguistic distribution of article systems ........ 255 8.4.2 Systems with functionally overlapping articles ............... 264 8.5 Summary ......................................... 272 9 Conclusions 275 Appendix A Article properties (113-languages sample) 282 Appendix B Examples 290 B.1 Africa ........................................... 290 B.2 Eurasia .......................................... 303 B.3 Papunesia ........................................ 315 B.4 Australia ......................................... 330 B.5 North America ...................................... 334 B.6 South America ...................................... 346 DRAFT iv List of Figures 1.1 Areal coverage of the sample .............................. 8 1.2 Areal distribution of definite and indefinite articles (Dryer 2013a) ......... 9 3.1 Discourse situation and discourse universe ...................... 44 3.2 Structure of a referring expression ........................... 48 3.3 Link between the referents of the kinds ‘book’ and ‘author’ ............. 62 3.4 Link between the referents of the kinds ‘village’ and ‘church’ ............ 64 3.5 Anchoring of a specific referent ............................ 67 3.6 Nonspecific referent with its concept ......................... 68 3.7 Overview of referent types and article types ..................... 73 3.8 Hierarchy of the major referent types ......................... 74 7.1 Grammaticalization path from demonstrative to general noun marker ....... 165 7.2 Cut-off point between demonstratives and articles .................. 166 7.3 Demonstrative with anaphoric article ......................... 168 7.4 Demonstrative with deictic and anaphoric functions ................. 169 7.5 Demonstrative with uniqueness-based definite article ................ 170 7.6 Demonstrative with definite article .......................... 171 7.7 Grammaticalization path from the numeral ‘one’ to a nominal marker ....... 174 7.8 Cut-off point between the numeral ‘one’ and indefinite articles ........... 176 8.1 Article inflection in the six macro areas ........................ 198 8.2 Posterior distributionsDRAFT for article inflection across the six macro areas ....... 199 8.3 Categories of article inflection ............................. 200 8.4 Categories of article inflection in the six macro areas ................ 201 8.5 Inflectional behaviour of following and preceding articles .............. 202 8.6 Posterior distributions for article inflection depending on the position ....... 203 8.7 Inflectional behaviour of different article types .................... 203 8.8 Posterior distributions for article inflection depending on the article type ..... 204 v 8.9 Inflectional categories of different article types .................... 206 8.10 Inflectional behavior of articles within languages .................. 207 8.11 Posterior distribution for articles within languages with the same inflectional be- havior ........................................... 208 8.12 Number, case, and gender marking on the article and the noun ........... 209 8.13 Posterior distributions for noun and article inflection ................ 211 8.14 Article types ....................................... 226 8.15 Posterior distributions for the frequencies of article types .............. 227
Recommended publications
  • University of California Santa Cruz NO SOMOS ANIMALES
    University of California Santa Cruz NO SOMOS ANIMALES: INDIGENOUS SURVIVAL AND PERSEVERANCE IN 19TH CENTURY SANTA CRUZ, CALIFORNIA A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in HISTORY with emphases in AMERICAN STUDIES and LATIN AMERICAN & LATINO STUDIES by Martin Adam Rizzo September 2016 The Dissertation of Martin Adam Rizzo is approved: ________________________________ Professor Lisbeth Haas, Chair _________________________________ Professor Amy Lonetree _________________________________ Professor Matthew D. O’Hara ________________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright ©by Martin Adam Rizzo 2016 Table of Contents List of Figures iv Abstract vii Acknowledgments ix Introduction 1 Chapter 1: “First were taken the children, and then the parents followed” 24 Chapter 2: “The diverse nations within the mission” 98 Chapter 3: “We are not animals” 165 Chapter 4: Captain Coleto and the Rise of the Yokuts 215 Chapter 5: ”Not finding anything else to appropriate...” 261 Chapter 6: “They won’t try to kill you if they think you’re already dead” 310 Conclusion 370 Appendix A: Indigenous Names 388 Bibliography 398 iii List of Figures 1.1: Indigenous tribal territories 33 1.2: Contemporary satellite view 36 1.3: Total number baptized by tribe 46 1.4: Approximation of Santa Cruz mountain tribal territories 48 1.5: Livestock reported near Mission Santa Cruz 75 1.6: Agricultural yields at Mission Santa Cruz by year 76 1.7: Baptisms by month, through
    [Show full text]
  • A Case Study of Amazonian Kichwa
    DIVIDED WE STAND, UNIFIED WE FALL? THE IMPACT OF STANDARDISATION ON ORAL LANGUAGE VARIETIES: A CASE STUDY OF AMAZONIAN KICHWA Karolina Grzech* Anne Schwarz** Georgia Ennis*** Abstract This article adds to the discussion on standardisation of minority languages spoken in primarily oral cultures. Focusing on Amazonian Kichwa (Quechuan, lowland Ecuador), we show how the introduction of a written standard can undermine language transmission, prompt contradictory ideologies, and instil conflicting aims within speech communities. Our approach combines descriptive linguistics and ethnography. First, we examine the extent of variation within Amazonian Kichwa and compare the local varieties with the standard. We juxtapose this with the speakers’ perceptions of and attitudes towards variation, evidenced in their linguistic practices and discourse. We show that these perceptions have little to do with the features being standardised, but this does not preclude the speakers’ having clear attitudes towards what the perceived standard. To explain this, we propose that Amazonian Kichwa speakers value authenticity above mutual intelligibility, contrary to ideologies assigning value to languages as potential tools of wider communication. To conclude, we provide policy recommendations grounded in this study, but applicable to minoritised oral varieties in other contexts. Keywords: language standardisation; language variation; language attitudes; Quechua; Kichwa. RESISTIM DIVIDITS O ENS ENFONSEM UNITS? L’impACTE DE L’estANDARDITZACIÓ EN LES VARIETATS LINGÜÍSTIQUES ORALS: UN ESTUDI DE CAS DEL QUÍTXUA AMAZÒNIC Resum Aquest article és una contribució al debat sobre l’estandardització de les llengües minoritàries parlades en cultures predominantment orals. Centrant-nos en el quítxua amazònic (terres baixes de l’Equador), mostrem com la introducció d’una norma escrita pot minar la transmissió del llenguatge, generar ideologies contradictòries i inculcar objectius també contradictoris en les comunitats de parla.
    [Show full text]
  • (REELA) 5-7 September 2015, Leiden University Centre for Linguistics
    Fourth Conference of the Red Europea para el Estudio de las Lenguas Andinas (REELA) 5-7 September 2015, Leiden University Centre for Linguistics Fourth Conference of the European Association for the Study of Andean Languages - Abstracts Saturday 5 September Lengua X, an Andean puzzle Matthias Pache Leiden University In the southern central Andes, different researchers have come across series of numerals which are difficult to attribute to one of the language groups known to be or have been spoken in this area: Quechuan, Aymaran, Uru-Chipayan, or Puquina (cf. Ibarra Grasso 1982: 97-107). In a specific chapter headed “La lengua X”, Ibarra Grasso (1982) discusses different series of numerals which he attributes to this language. Although subsumed under one heading, Lengua X, the numerals in question may vary across the sources, both with respect to form and meaning. An exemplary paradigm of Lengua X numerals recorded during own fieldwork is as follows: 1 mayti 2 payti 3 kimsti 4 taksi 5 takiri 6 iriti 7 wanaku 8 atʃ͡atʃ͡i 9 tʃ͡ipana 10 tʃ͡ˀutx Whereas some of these numerals resemble their Aymara counterparts (mayti ‘one’, payti ‘two’, cf. Aymara maya ‘one’, paya ‘two’), others seem to have parallels in Uru or Puquina numerals (taksi ‘four’, cf. Irohito Uru táxˀs núko ‘six’ (Vellard 1967: 37), Puquina tacpa ‘five’ (Torero 2002: 454)). Among numerals above five, there are some cases of homonymy with Quechua/Aymara terms referring to specific entities, as for instance Lengua X tʃ͡ipana ‘nine’ and Quechua/Aymara tʃ͡ipana ‘fetter, bracelet’. In this talk, I will discuss two questions: (1) What is the origin of Lengua X numerals? (2) What do Lengua X numerals reveal about the linguistic past of the southern central Andes? References Ibarra Grasso, Dick.
    [Show full text]
  • Appositive Possession in Ainu and Around the Pacific
    Appositive possession in Ainu and around the Pacific Anna Bugaeva1,2, Johanna Nichols3,4,5, and Balthasar Bickel6 1 Tokyo University of Science, 2 National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tokyo, 3 University of California, Berkeley, 4 University of Helsinki, 5 Higher School of Economics, Moscow, 6 University of Zü rich Abstract: Some languages around the Pacific have multiple possessive classes of alienable constructions using appositive nouns or classifiers. This pattern differs from the most common kind of alienable/inalienable distinction, which involves marking, usually affixal, on the possessum and has only one class of alienables. The language isolate Ainu has possessive marking that is reminiscent of the Circum-Pacific pattern. It is distinctive, however, in that the possessor is coded not as a dependent in an NP but as an argument in a finite clause, and the appositive word is a verb. This paper gives a first comprehensive, typologically grounded description of Ainu possession and reconstructs the pattern that must have been standard when Ainu was still the daily language of a large speech community; Ainu then had multiple alienable class constructions. We report a cross-linguistic survey expanding previous coverage of the appositive type and show how Ainu fits in. We split alienable/inalienable into two different phenomena: argument structure (with types based on possessibility: optionally possessible, obligatorily possessed, and non-possessible) and valence (alienable, inalienable classes). Valence-changing operations are derived alienability and derived inalienability. Our survey classifies the possessive systems of languages in these terms. Keywords: Pacific Rim, Circum-Pacific, Ainu, possessive, appositive, classifier Correspondence: [email protected], [email protected], [email protected] 2 1.
    [Show full text]
  • On the External Relations of Purepecha: an Investigation Into Classification, Contact and Patterns of Word Formation Kate Bellamy
    On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation Kate Bellamy To cite this version: Kate Bellamy. On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation. Linguistics. Leiden University, 2018. English. tel-03280941 HAL Id: tel-03280941 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-03280941 Submitted on 7 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/61624 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Bellamy, K.R. Title: On the external relations of Purepecha : an investigation into classification, contact and patterns of word formation Issue Date: 2018-04-26 On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation Published by LOT Telephone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht Email: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration: Kate Bellamy. ISBN: 978-94-6093-282-3 NUR 616 Copyright © 2018: Kate Bellamy. All rights reserved. On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation PROEFSCHRIFT te verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Computing a World Tree of Languages from Word Lists
    From words to features to trees: Computing a world tree of languages from word lists Gerhard Jäger Tübingen University Heidelberg Institute for Theoretical Studies October 16, 2017 Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 1 / 45 Introduction Introduction Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 2 / 45 Introduction Language change and evolution The formation of dierent languages and of distinct species, and the proofs that both have been developed through a gradual process, are curiously parallel. [...] We nd in distinct languages striking homologies due to community of descent, and analogies due to a similar process of formation. The manner in which certain letters or sounds change when others change is very like correlated growth. [...] The frequent presence of rudiments, both in languages and in species, is still more remarkable. [...] Languages, like organic beings, can be classed in groups under groups; and they can be classed either naturally according to descent, or articially by other characters. Dominant languages and dialects spread widely, and lead to the gradual extinction of other tongues. (Darwin, The Descent of Man) Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 3 / 45 Introduction Language change and evolution Vater Unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name Onze Vader in de Hemel, laat Uw Naam geheiligd worden Our Father in heaven, hallowed be your name Fader Vor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 4 / 45 Introduction Language change and evolution Gerhard Jäger
    [Show full text]
  • Takanan Languages Antoine Guillaume
    Takanan languages Antoine Guillaume To cite this version: Antoine Guillaume. Takanan languages. Amazonian Languages. An International Handbook, 2021. halshs-02527795 HAL Id: halshs-02527795 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02527795 Submitted on 1 Apr 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Chapter for collective volume “Amazonian Languages. An International Handbook”, edited by Patience Epps and Lev Michael, to be published by De Gruyter Mouton. Antoine Guillaume, Last version: 13 September 2019 Takanan languages Abstract This chapter provides the first extensive survey of the linguistic characteristics of the languages of the small Takanan family, composed of five languages, Araona, Cavineña, Ese Ejja, Reyesano and Tacana, spoken in the Amazonian lowlands of northern Bolivia and southeastern Peru. To date, there have been very few general comparative works on these languages, apart from old studies based on scanty materials collected around the turn of the 20th century (Rivet & Créqui-Montfort 1921; Schuller 1933), more recent studies restricted to the phonological domain (Key 1968; Girard 1971) and very small sketches listing a few noteworthy typological properties (Aikhenvald & Dixon 1999: 364–367; Adelaar 2004: 418–422). Drawing on data from the most recent fieldwork-based studies, which have appeared since the past two decades, the chapter offers a typologically and (when possible) historically informed presentation of their main linguistic features and of their most interesting characteristics.
    [Show full text]
  • The World Tree of Languages: How to Infer It from Data, and What It Is Good For
    The world tree of languages: How to infer it from data, and what it is good for Gerhard Jäger Tübingen University Workshop Evolutionary Theory in the Humanities, Torun April 14, 2018 Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees Torun 1 / 42 Introduction Introduction Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees Torun 2 / 42 Introduction Language change and evolution “If we possessed a perfect pedigree of mankind, a genealogical arrangement of the races of man would afford the best classification of the various languages now spoken throughout the world; and if all extinct languages, and all intermediate and slowly changing dialects, had to be included, such an arrangement would, I think, be the only possible one. Yet it might be that some very ancient language had altered little, and had given rise to few new languages, whilst others (owing to the spreading and subsequent isolation and states of civilisation of the several races, descended from a common race) had altered much, and had given rise to many new languages and dialects. The various degrees of difference in the languages from the same stock, would have to be expressed by groups subordinate to groups; but the proper or even only possible arrangement would still be genealogical; and this would be strictly natural, as it would connect together all languages, extinct and modern, by the closest affinities, and would give the filiation and origin of each tongue.” (Darwin, The Origin of Species) Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees Torun 3 / 42 Introduction Language phylogeny Comparative method 1
    [Show full text]
  • Bulletin — February 2020
    LANGUAGE AND CULTURE RESEARCH CENTRE College of Arts, Society and Education — James Cook University PO Box 6811, Cairns, North Queensland, 4870, Australia Director: Distinguished Professor A.Y. Aikhenvald; Deputy-Director: Professor R.M.W. Dixon [email protected] [email protected] Bulletin — February 2020 The Language and Culture Research Centre (LCRC) is nested within the College of Arts, Society and Education (Dean, Professor Anne-Marie Morgan) and works in association with the Cairns Institute (Director, Distinguished Professor Stewart Lockie) at James Cook University. Overview James Cook University is recognised as the leading regional university in Australia (turning 50 in 2020). Its research profile is internationally acclaimed. In keeping with this, the Language and Culture Research Centre has consolidated its status as a major player at the cutting edge of linguistics. Its strategic direction remains multifaceted analysis of the languages of Papua New Guinea, South America, and Indigenous Australia. Our field linguists work with local communities for language maintenance and social empowerment. Linguistics at JCU (represented exclusively by the LCRC) was evaluated at 4 ('Above world level') in the latest ERA (Excellence Research Australia) assessment by the Australian Research Council. This is a significant achievement for a high-performing discipline with only one tenured faculty member, augmented by Post-Doctoral fellows on grants, plus distinguished adjuncts. The ARC also awarded its highest rating in terms of impact to a case study 'Documenting language in PNG', by Distinguished Professor Aikhenvald. Members of LCRC continue to publish academic monographs and papers in the most prestigious international outlets. Hand-in-hand with theoretically- informed descriptive studies, we stand at the forefront of work on inductively based grammatical, semantic, and pragmatic generalisations concerning the ways in which languages work, with particular focus on tropical areas.
    [Show full text]
  • Selected Proceedings from the Tenth Conference on Oceanic Linguistics (COOL10)
    Language and Culture DigitalResources Documentation and Description 45 Selected Proceedings from the Tenth Conference On Oceanic Linguistics (COOL10) Special issue editors: Brenda H. Boerger and Paul Unger Selected Proceedings from the Tenth Conference On Oceanic Linguistics (COOL10) Special issue editors Brenda H. Boerger and Paul Unger SIL Language and Culture Documentation and Description 45 © 2019 SIL International® ISSN 1939-0785 Fair Use Policy Documents published in the Language and Culture Documentation and Description series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes (under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial use of Language and Culture Documentation and Description or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Orphan Works Note Data and materials collected by researchers in an era before documentation of permission was standardized may be included in this publication. SIL makes diligent efforts to identify and acknowledge sources and to obtain appropriate permissions wherever possible, acting in good faith and on the best information available at the time of publication. Duplicate Entries and Citations Note Three papers in this volume were also published separately as SIL LCDD 41 (Krajinović), 42 (Sato), and 43 (Unger). When referencing them, please cite this volume, but use the URL for the individual papers. Series Editor Lana Martens Managing Editor Eric Kindberg Copy Editors Barbara Shannon Newton Frank Linda Towne ii Preface to this Special Issue COOL10 in the context of previous conferences The Solomon Islands National Museum and the Solomon Islands Translation Advisory Group (SITAG) co- sponsored the 10th Conference On Oceanic Linguistics (COOL10) in Honiara, Solomon Islands on July 10- 15, 2017.
    [Show full text]
  • The Tonal Comparative Method: Tai Tone in Historical Perspective
    Abstract The Tonal Comparative Method: Tai Tone in Historical Perspective Rikker Dockum 2019 To date, the majority of attention given to sound change in lexical tone has focused on how an atonal language becomes tonal and on early stage tone development, a process known as tonogenesis. Lexical tone here refers to the systematic and obligatory variation of prosodic acoustic cues, primarily pitch height and contour, to encode contrastive lexical meaning. Perhaps the most crucial insight to date in accounting for tonogenesis is that lexically contrastive tone, a suprasegmental feature, is bom from segmental origins. What remains less studied and more poorly understood is how tone changes after it is well established in a language or language family. In the centuries following tonogenesis, tones continue to undergo splits, mergers, and random drift, both in their phonetic realization and in the phonemic categories that underlie those surface tones. How to incorporate this knowledge into such historical linguistic tasks as reconstmction, subgrouping, and language classification in a generally applicable fashion has remained elusive. The idea of reconstmcting tone, and the use of tonal evidence for language classifi­ cation, is not new. However, the predominant conventional wisdom has long been that tone is impenetrable by the traditional Comparative Method. This dissertation presents a new methodological approach to sound change in lexical tone for languages where tone is already firmly established. The Tonal Comparative Method is an extension of the logic of the traditional Comparative Method, and is a method for incorporating tonal evidence into historical analyses in a manner consistent with the first principles of the longstanding Comparative Method.
    [Show full text]
  • Simon E. Overall.Indd
    LIAMES 16(1): 59-69 - Campinas, Jan./Jun. - 2016 Simon E. Overall (James Cook University, Austrália) Who were the Antipas? A linguistic and ethnohistorical investigation of a forgotten tribe* ABSTRACT: The ethnonym Antipa was commonly mentioned as one of the major lowland Jivaroan (also known as Chicham) tribes of north Peru in the late 19th and early 20th centuries, before disappearing both from the historical record and from the oral history of the modern Jivaroan groups. This work presents insights gained by approaching the sparse historical data from a linguistic perspective. Taking into account documented linguistic evidence, the possible etymology of the ethnonym, and evidence from oral tradition, it suggests tentative hypotheses regarding the origin and disappearance of the Antipa ethnonym. KEYWORDS: Jivaroan languages; Historical linguistics; Chicham languages; Antipa; Ethnolinguistics. RESUMEN: A finales de los siglos 19 y comienzos del 20, el etnónimo Antipa es mencionado, comúnmente, como uno de los principales pueblos de las tierras bajas Jíbaro (también conocido como Chicham) del norte del Perú, antes de desaparecer de los registros históricos y de la historia oral de los modernos pueblos jíbaros. Este trabajo presenta los conocimientos adquiridos mediante la consulta de los escasos datos históricos desde una perspectiva lingüística. Sobre la base de pruebas lingüísticas documentadas, la posible etimología del etnónimo y la evidencia de la tradición oral, se sugiere hipótesis tentativas sobre el posible origen y desaparición del etnónimo Antipa. PALABRAS CLAVE: Lenguas jíbaro; Lingüística histórica; Lenguas chicham; Antipa; Ethnolingüística. 1. Introduction Any research into the history of Amazonian languages must begin by confronting a bewildering array of ethnonyms, the result of centuries of social upheaval, including extinction and mergers of ethnic groups and variable or inaccurate recording of names.
    [Show full text]