Phonics and Reading Early Days

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Phonics and Reading Early Days Phonics and Reading Early days... • Letter sounds -make the correct sound when they see the letter -pick out the correct letter when they hear the sound • Oral blending – building words from their constituent phonemes (sounds) to read • Oral segmenting (robot talk) - breaking words down into their constituent phonemes (sounds) to spell. How many sounds are in each word? coin frog shower chimpanzee chair 26 Letters - 44 sounds s n c,k, r ss z,zz er oa ow ck a m k h j th ng oo oi t d b y v qu ai ar ear p g e f,ff w ch ee or air i o u l,ll x sh igh ur ure Do you articulate each sound correctly? • http://www.youtube.com/watch?v=BqhXUW_ v-1s Definitions • Phoneme – the smallest unit of sound in a word. • Grapheme – a letter or group of letters representing a sound. • Digraph – a two-letter grapheme where two letters represent one sound e.g. sh ch ai Definitions • Trigraph – a three-letter grapheme where three letters represent one sound e.g. igh (night) air (hair) • Split digraph – has a letter that splits, i.e. comes between, the two letters in the digraph e.g. a-e (sale) i-e (like) • We always talk about the individual letters in digraphs and trigraphs using their names. This is why letter names are also important. Order and timescale • Sounds are taught in a specific order, split into different phases. • Reach the end of Phase 5 and introduce Phase 6 towards the end of Year 1 into Year 2. • Year 2 begin by consolidating knowledge of phonemes as part of Phase 6. Common Exception Words • Once a child has an understanding of how to use their phonic skills to read words (sounding out and blending) tricky words can be introduced. • Tricky words cannot be sounded out and blended and so need to be learnt by sight. • Tricky words are included in weekly spelling lists. go was me Reading Books • Reading books are carefully selected to give your child an enjoyable reading experience and to put their newly learnt skills into practice. • Please write a short note in their reading record so we know your child has read their books with you at home. • Books are changed once a week. Reading in school • Children are heard read in school every week. This may be individually or as part of a small group. Reading books • Your child will bring home one or two books a week. • It is a good idea to read this again at home as it improves your child’s confidence to read and their fluency. • New National Curriculum there is an emphasis on re-reading texts. Helping your child to read at home • Aim to read at home 5 times a week. • Encourage your child to follow the text with their finger. • Sound out and blend regular words. • Look out for tricky words and refer back to their spelling lists. • Don’t cover the pictures, use them as clues. Phonics for spelling • We practise writing words on phoneme frames. • Children are given a picture or a spoken word. • They segment the word into it’s sounds. • They write the sounds into the boxes. Alternative graphemes for reading • In phase 5, children are taught alternative graphemes. These are different letter combinations for the same sound. • Some of these will be split digraphs. • E.g. ai ay a-e • The emphasis will be on recognising these sounds in their reading books. Split digraphs • Split digraph – has a letter that splits, i.e. comes between, the two letters in the digraph • We use the term ‘split digraph’ with the children • We refer to these using letter names and split. e.g. a-e ‘a’ split ‘e’ cake name game frame bake sale Alternative graphemes for spelling • Reinforce recognition using sorting activities • Encourage recall, previous recognition on sight • Useful websites to practise skills learned (‘PhonicsPlay’) • Continual recognition of alternative graphemes into Year two and beyond Statutory Phonics Screening Test • At the end of the Summer Term in Year one, all children will be tested on their phonological knowledge • The Phonics Screening test will determine whether your child is able to recognise all the phonemes, digraphs and trigraphs covered throughout the year • The test is carried out on a one to one basis with no time limit Phonics Screening Test • Consists of 40 words, some ‘real’ words and some ‘alien’ words • A previous score of 32 out of 40 (this may vary)is needed to achieve the National Standard requirement • Children who are unsuccessful in meeting the National Standard requirement will retake the test at the end of Year Two • All children requiring additional support in phonics are identified at an early stage (from Reception age) and receive appropriate intervention to suit their stage of learning National Curriculum Word Reading Year 1 • Apply phonic knowledge and skills as the route to decode words • Respond speedily with the correct sounds for all phonemes covered • Read words containing: s, es, ing, ed and er and est • Read other words of more than one syllable National Curriculum Word Reading Year 1 • Read words with contractions (I’m, I’ll, we’ll) and understand the apostrophe represents the omitted letters • Re-read books to build up fluency and confidence in reading National Curriculum Reading Expectation Year 2 • Continue to apply phonic knowledge and skills as a route to decode words until automatic decoding has become embedded and reading is fluent • Read accurately words of two or more syllables National Curriculum Reading Expectation Year 2 • Read words containing common suffixes: er, est, ing, ed • Read further common exception words, identifying unusual correspondences between spelling and sound e.g. saw, sugar, who • Read most words quickly and accurately • Sound out familiar words accurately, automatically and without undue hesitation • Re-read books to build up fluency and confidence Phase 6 • Investigating and learning how to add suffixes to base words i.e. hop-hopping • Teaching spelling of long words: syllables i.e. potato • Identifying difficult elements in a word for example: beautiful Mnemonics • Because - big elephants can always understand small elephants • people – people eat orange peel like elephants • Could – O U lucky duck Continuous teaching of phonics • Phonics teaching does not stop when the children reach the end of Key Stage 1. • Skills are revised and reinforced throughout Key Stage 2 .
Recommended publications
  • POSTLUDE P.1 Letter Frequencies
    POSTLUDE A Prelude opened this textbook with the puzzle Mastermind that introduced combinatorial reasoning in a recreational setting. This Postlude looks at a cryptanalysis problem that is again of a recreational nature but also illustrates the less structured side of combinatorial reasoning as it often occurs in real-world problems. In particular, we will look at a simple cryptographic scheme in which the analysis of underlying combinatorial problems is complicated by the somewhat random pattern of letters in English text. P.1 Letter Frequencies There have been many tables produced of the relative frequencies of letters in English writing, starting with Samuel Morse (of Morse code fame). We use frequencies averaged over several tables. Most Common Letters in English Text Vowels Consonants E 12% T 9% A, I, O 8 % N, R, S 6-8% D, L 4% The least frequent letters, all consonants, are: J, Q, X, Z below .05% As we shall see, it is also useful to know which pairs of consecutive letters, called digraphs, are most frequent. The eight most common digraphs are Most frequent: TH Second most frequent: HE Next six most frequent: ER, RE and AN, EN, IN, ON N is unique among the very frequent letters in that close to 90% of its occurrences are preceded by a vowel; other frequent letters have a much wider range of other letters preceding them. Some other frequent digraphs that can be helpful are: ES, SE ED, DE ST TE, TI, TO OF Frequent consonants tend to appear beside vowels but vowels do not occur side-by-side often and similarly frequent consonants do not appear side-by-side often except for TH and ST.
    [Show full text]
  • VSI Openvms C Language Reference Manual
    VSI OpenVMS C Language Reference Manual Document Number: DO-VIBHAA-008 Publication Date: May 2020 This document is the language reference manual for the VSI C language. Revision Update Information: This is a new manual. Operating System and Version: VSI OpenVMS I64 Version 8.4-1H1 VSI OpenVMS Alpha Version 8.4-2L1 Software Version: VSI C Version 7.4-1 for OpenVMS VMS Software, Inc., (VSI) Bolton, Massachusetts, USA C Language Reference Manual Copyright © 2020 VMS Software, Inc. (VSI), Bolton, Massachusetts, USA Legal Notice Confidential computer software. Valid license from VSI required for possession, use or copying. Consistent with FAR 12.211 and 12.212, Commercial Computer Software, Computer Software Documentation, and Technical Data for Commercial Items are licensed to the U.S. Government under vendor's standard commercial license. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for VSI products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. VSI shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. HPE, HPE Integrity, HPE Alpha, and HPE Proliant are trademarks or registered trademarks of Hewlett Packard Enterprise. Intel, Itanium and IA64 are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. Java, the coffee cup logo, and all Java based marks are trademarks or registered trademarks of Oracle Corporation in the United States or other countries. Kerberos is a trademark of the Massachusetts Institute of Technology.
    [Show full text]
  • Designing Soft Keyboards for Brahmic Scripts
    Designing Soft Keyboards for Brahmic Scripts Lauren Hinkle Miguel Lezcano Jugal Kalita Colorado College University of Colorado University of Colorado Colorado Springs, CO, USA Colorado Springs, CO, USA Colorado Springs, CO, USA lauren.hinkle [email protected] [email protected] @coloradocollege.edu Abstract Soft keyboards allow a user to input text with and without the use of a physical keyboard. They Despite being spoken by a large percent- are versatile because they allow data to be input age of the world, many Indic languages through mouse clicks on an on-screen keyboard, have escaped research and development in through a touch screen on a computer, cell phone, the realm of text-input. There exist lan- or PDA, or by mapping a virtual keyboard to guages with poor or no support for typ- a standard physical keyboard. With the recent ing. Soft keyboards, because of their ease surge in popularity of touchscreen media such of installation and lack of reliance on spe- as cell phones and computers, well-designed cific hardware, are a promising solution as soft keyboards are becoming more important an input device for many languages. De- everywhere. veloping an acceptable soft keyboard re- For languages that don’t conform well to quires frequency analysis of characters in standard QWERTY based keyboards that order to design a layout that minimizes accompany most computers, soft keyboards are text-input time. This paper proposes us- especially important. Brahmic scripts (Coulmas ing various development techniques, lay- 1990) have more characters and ligatures than fit out variations, and evaluation methods usably on a standard keyboard.
    [Show full text]
  • Phonics TRB Coding Chart
    Coding Charts The following coding charts briefly explain vowel and spelling rules, syllable-division patterns, letter clusters, and coding marks used in Saxon’s phonics programs. Basic Coding TO CODE USE EXAMPLE Accented syllables Accent marks noÆ C ’s that make a /k/ sound, as in “cat” K-backs |cat C ’s that make a /s/ sound, as in “cell” Cedillas çell Combinations; diphthongs Arcs ar™ Digraphs; trigraphs; quadrigraphs Underlines SH___ Final, stable syllables Brackets [fle Long vowel sounds Macrons nO Schwa vowel sounds (rhymes with vowel sound in “sun,” as Schwas o÷ (or ) in “some,” “about,” and “won”) Short vowel sounds Breves log Sight words Circles ≤are≥ Silent letters Slash marks mak´ Affixes Boxes work ingfl Syllables Syllable division lines cac\tus Voiced sounds Voice lines hiß Vowel Rules RULE CODING EXAMPLE A vowel followed by a consonant is short; code it logcatsit with a breve. An open, accented vowel is long; code it with a nOÆ mEÆ íÆ gOÆ macron. AÆ\|cor™n OÆ\p»n EÆ\v»n A vowel followed by a consonant and a silent e is long; code the vowel with a macron and cross out the nAm´ hOp´ lIk´ silent e. An open, unaccented vowel can make a schwa b«\nanÆ\« E\rAs´Æ hO\telÆ sound. The letters e, o, and u can also make a long sound. The letter i can also make a short sound. JU\lŒÆ di\vId´Æ Copyright by Saxon Publishers, Inc. Spelling Rules† RULE EXAMPLE Floss Rule: When a one-syllable root word has a short vowel sound followed by the sound /f/, /l/, or /s/, it is puff doll pass usually spelled ff, ll, or ss.
    [Show full text]
  • English Literacy Dossier
    English Literacy Dossier Myriam Cherro Samper Javier Fernández Molina Manuel Sánchez Quero 1 ISBN: 978-84-09-19463-6 ENGLISH PHONETICS. INTRODUCTION TO THE SOUNDS OF ENGLISH AND THEIR REPRESENTATION. 1. ENGLISH PHONETICS. INTRODUCTION TO THE SOUNDS OF ENGLISH AND THEIR REPRESENTATION. ... 4 1.1 Definition of Language. ................................................................................................................... 4 1.1.1 Roman Jakobson’s Function of Language Theory .......................................................................... 6 1.2 What Is Linguistics?................................................................................................................................ 7 1.2.1 Linguistic Branches ........................................................................................................................ 8 1.2.2 Phonemes vs. Allophones .............................................................................................................. 8 1.2.3 Phonetics vs. Phonology ................................................................................................................ 9 1.2.4 Minimal Pairs ............................................................................................................................... 10 1.2.5 Homophone vs. Homographs ....................................................................................................... 10 1.3 The English Alphabet. .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Lunyole Grammar; It Does Not Attempt to Make a Statement for Or Against a Particular Formal Linguistic Theory
    A PARTIAL GRAMMAR SKETCH OF LUNYOLE WITH EMPHASIS ON THE APPLICATIVE CONSTRUCTION(S) _______________________ A Thesis Presented to The Faculty of the School of Intercultural Studies Department of Applied Linguistics & TESOL Biola University _______________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Applied Linguistics _______________________ by Douglas Allen Wicks May 2006 ABSTRACT A PARTIAL GRAMMAR SKETCH OF LUNYOLE WITH EMPHASIS ON THE APPLICATIVE CONSTRUCTION(S) Douglas Allen Wicks This thesis provides a general grammatical description of Lunyole, a Bantu language of Eastern Uganda. After a brief description of the phonology, it describes the morphology and basic syntax of Lunyole, following Payne’s (1997) functional approach. This thesis then more deeply describes Lunyole’s applicative constructions in which an argument is added to the verb complex. Lunyole has two applicative marking constructions. The more productive one uses the -ir suffix on verbs of any valence in conjunction with a wide range of semantic roles. The other applicative construction is formed from a locative class prefix and is used only for locative arguments on unaccusative intransitive verbs. Similar locative morphemes may co-occur with the -ir applicative morpheme, but not as applicative markers; instead they clarify the relationship between arguments. TABLE OF CONTENTS PAGE List of Tables ..................................................................................................................... ix List of Figures......................................................................................................................x
    [Show full text]
  • How Children Learn to Write Words
    How Children Learn to Write Words How Children Learn to Write Words Rebecca TReiman and bReTT KessleR 1 3 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trademark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016 © Oxford University Press 2014 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. A copy of this book’s Catalog-in-Publication Data is on file with the Library of Congress ISBN 978–0–19–990797–7
    [Show full text]
  • ADAPTATIONS of HEBREW SCRIPT in This Chapter I Present An
    CHAPTER TWO FROM ARAMEA TO AMERICA: ADAPTATIONS OF HEBREW SCRIPT In this chapter I present an overview of the development of the Hebrew writing system, followed by a survey of language families with attested Hebrew-letter texts. While I aim to provide a broader and more inclusive overview of Hebraicization than has been available previously, I do not make any claim to comprehensiveness. 1. FROM HEBREW TO JEWISH WRITING Nothing is known of Hebraic writing before the Israelites emerged in the land of Canaan and "borrowed the art of writing" from the local inhabitants in the twelfth or eleventh century BCE (Naveh 1982: 65). In the earliest known Hebrew inscription, the Gezer calendar,1 the writing resembles that of tenth-century Phoenician inscriptions from Byblos, and features no specifically Hebrew characters. Indeed, the Phoenician influence was so dominant that neither the Hebrews nor the Aramaeans ever innovated new characters to represent consonant phonemes that did not exist in Phoenician. The first distinctive features of Hebrew writing are actually to be found in ninth-century inscriptions in Moabite, a Canaanite dialect related to Hebrew. According to Naveh (1982), these adaptations of the contemporary Hebrew script represent the first stage of the Hebrew scribal tradition. Despite dialectal differences between the spoken Hebrew of Judah (the 1 Naveh notes that although the calendar can be dated to the late tenth century, the language of this inscription "does not have any lexical or grammatical features that preclude the possibility of its being Phoenician" (1982: 76). southern kingdom) and Israel (the northern kingdom), the same script was used in both kingdoms, as well as by the Moabites and Edomites to write their own kindred languages while under the rule of Israel and Judah.
    [Show full text]
  • Structured Word Inquiry: Developing Literacy and Critical Thinking by Scientific Inquiry About How Spelling Works 1
    Structured Word Inquiry: Developing literacy and critical thinking by scientific inquiry about how spelling works 1 Structured Word Inquiry (Scientific Word Investigation) The Joy of Understanding Spelling struct + ure/ + ed → structured in + struct + ion → instruction Peter Bowers, PhD Instruction which builds understanding of WordWorks Literacy Centre, word structure as a tool for investigating 2020 the interrelation of spelling and meaning. www.WordWorksKingston.com Structured Word Inquiry: Developing literacy and critical thinking by scientific inquiry about how spelling works 2 Guides and some basic terms for Structured Word Inquiry A model of English orthography from Real Spelling Guiding Principles of Structured Word Inquiry The primary function of English spelling is to represent meaning. The conventions by which English spelling represents meaning are so well-ordered and reliable that spelling can be investigated and understood through scientific Explore the Real Spelling Tool Box 2 (on-line) for a remarkable linguistic inquiry. reference to study English orthography. Explore the “Morphology Scientific inquiry is necessary to safely guide spelling Album” in the archive of videos learn more about these and many other instruction and understanding. terms and concepts. The film on “Connecting Vowel Letters” is a Scientific inquiry is the only means by which a particularly rich way to make sense of this term that is absent most learning community can safely accept or reject teacher resources. This newly available reference is one you
    [Show full text]
  • The New Polish Cyrillic in Independent Belarus
    https://doi.org/10.11649/ch.2019.006 Colloquia Humanistica 8 (2019) Hierarchies and Boundaries. Structuring the Social in Eastern Europe and the Mediterranean COLLOQUIA HUMANISTICA Tomasz Kamusella School of History University of St Andrews St Andrews https://orcid.org/0000-0003-3484-8352 [email protected] The New Polish Cyrillic in Independent Belarus Abstract Aer the fall of communism and the breakup of the Soviet Union, the religious life of the Roman Catholic community revived in independent Belarus. e country’s Catholics are concentrated in western Belarus, which prior to World War II was part of Poland. In 1991 in Hrodna (Horadnia, Grodno) Region, the Diocese of Hrodna was established. Slightly over half of the region’s population are Catholics and many identify as ethnic Poles. Following the ban on the ocial use of Polish in postwar Soviet Belarus, the aforementioned region’s population gained an education in Belarusian and Russian, as channeled through the Cyrillic alphabet. Hence, following the 1991 independence of Belarus, the population’s knowledge of the Latin alphabet was none, or minimal. For the sake of providing the faithful with Polish-language religious material that would be of some practical use, the diocesan authorities decided to publish some Polish-language prayer books, but printed in the Russian-style Cyrillic. is currently widespread use of Cyrillic-based Polish-language publications in Belarus remains unknown outside the country, either in Poland or elsewhere in Europe. Keywords: Belarusian language, Cyrillic, Latin alphabet, Diocese of Hrodna (Horadnia, Grodno), nationalism, Polish language, religion, politics of script, Russian language.
    [Show full text]
  • J32. Journal of the Simplified Spelling
    Journal of the Simplified Spelling Society J32, 2003/1. Editor: Steve Bett. Contents. 1. Editorial. Articles. 2. The Two Stage Approach to Spelling Reform. Steve Bett. 3. English Accents and their Implications for Spelling Reform. John C. Wells. 4. How Phonemic is English Spelling? Godfrey Dewey. 5. Could English spelling be made regular without drastic change? Valerie Yule. 6. Orthographic Goals. Steve Bett. 7. Comparing Spelling Schemes. Roy W. Blain. 8. Reform of Chemical Language as a Model for Spelling Reform. Hans-Richard Sliwka. 9. The End of the Reading Wars? Isobel Raven. 10. Review of Jean Meron's Orthotypographie. John M. Gledhill. 11. Letters & Summaries of On-Line Discussions. 12. A Message from the new president: John Wells. 13. Tribute to Don Scragg on his retirement as the Society's president. 14. Inside front cover. We spell a spoken sound in as many as 20 different ways. [Journal of the Simplified Spelling Society, J32, 2003/1, pp2,3 in the printed version.] [Steve Bett: see Journals, Newsletters] 1. Editorial. Steve Bett. Moving from logographic lexical spelling to phonemic spelling. The proposals of the Simplified Spelling Board of 1906 and the Simplified Spelling Society of 1908 were attempts to seek out the lines of least resistance to spelling change. Earlier phonemic spelling associations were thought to advocate reform proposals that were too radical for any popular acceptance. The first compromise, suggested by Alexander Ellis, was to retain the shifted long vowels. In England, this led to the endorsement of New Spelling which became the house style for most internal publications of the society until around 1920.
    [Show full text]
  • A Grammar of Pite Saami
    A grammar of Pite Saami Joshua Wilbur language Studies in Diversity Linguistics, No 5 science press A grammar of Pite Saami Pite Saami is a highly endangered Western Saami language in the Uralic language family currently spoken by a few individuals in Swedish Lapland. This grammar is the first extensive book-length treatment of a Saamilan- guage written in English. While focussing on the morphophonology of the main word classes nouns, adjectives and verbs, it also deals with other linguistic structures such as prosody, phonology, phrase types and clauses. Furthermore, it provides an introduction to the language and its speakers, and an outline of a preliminary Pite Saami orthography. An extensive an- notated spoken-language corpus collected over the course of five years forms the empirical foundation for this description, and each example in- cludes a specific reference to the corpus in order to facilitate verification of claims made on the data. Descriptions are presented for a general lin- guistics audience and without attempting to support a specific theoretical approach. This book should be equally useful for scholars of Uralic linguis- tics, typologists, and even learners of Pite Saami. ISBN 978-3-944675-47-3 Joshua Wilbur A grammar of Pite Saami Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath Consulting Editors: Fernando Zúñiga, Peter Arkadiev, Ruth Singer, Pilar Valen zuela In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages 2. Rießler, Michael. Adjective attribution 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea) 5.
    [Show full text]