Dissenters and Prisoners (Raskolniki I Ostrozhniki), by Feodor Vasilivich Livanov, a Translation from the Russian, Originally Published in 5 Volumes, St

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dissenters and Prisoners (Raskolniki I Ostrozhniki), by Feodor Vasilivich Livanov, a Translation from the Russian, Originally Published in 5 Volumes, St DISSENTERS AND PRISONERS Feodor Vasilivich Livanov Selections dealing with the origin and history, theology and beliefs, traditions and worship, community and domestic life, and personal conduct, of the early Spiritual Christian Molokans of Russia. This volume contains selections from Dissenters and Prisoners (Raskolniki i Ostrozhniki), by Feodor Vasilivich Livanov, a translation from the Russian, originally published in 5 volumes, St. Petersburg, Russia. Volume 1, 1872 edition. Volume 2, 1872 edition. Volume 3, 1872 edition. Volume 4, 1873 edition. Volume 5, 1875 edition. Translated and published by Daniel H. Shubin. Bible selections are based on the New King James Bible, used by permission, Thomas A. Nelson publishers, Nashville, TN. Since this volume is a translation from the Russian, the English has been modified as necessary to match the original Russian or Slavonic Bible rendering. copyright 1994 Daniel H. Shubin. All rights reserved. Revised for CD, 2002. 1 TABLE OF CONTENTS Translator's Preface SELECTIONS FROM DISSENTERS AND PRISONERS 1. The Beginning and Origin of the Molokans and Dukhabors in Russia 2. Molokans of Tambov 3. Molokans of Saratov 4. Molokans of Kherson 5. The Molokan Pastor 6. Molokan Elders 7. The Molokan Liturgy 8. Molokan Weddings 9. Legal Status of Women among the Molokans 10. Molokans of Kharkov 11. Molokans of Simbirsk 12. Molokans of Astrakhan 13. Molokans of Moscow 14. Molokans of Ryazan 15. Molokans of Orlov 16. Molokans of Samar 17. Molokans of Orenburg 18. Molokans of Ekaterinoslav 19. Molokans of Novgorod 20. Molokans of Vladimir 21. Molokans of Tver 22. Molokans of Tavria 23. Oppression of the Molokans of Saratov 24. Oppression of the Molokans of Tambov 25. Instructions regarding the Resettlement of the Sectarians to the Transcaucasus 26. The Sect of the Communals 27. Discussion between the Dissenters and the Molokans 2 TRANSLATOR'S PROLOGUE Let this be recorded for the generation yet to come, So that the people yet unborn may praise the Lord. Ps 102:18 I The purpose for this volume is to make available to the English speaking Molokan population information about the early Molokans of Russia which the translator feels is valuable and beneficial to the present-day community, and information which will never be accessible to the majority of American Molokans because of its availability only in Russian. The selections from Dissenters and Prisoners, by F.V. Livanov, chosen for translation and publication in this volume comprise the most comprehensive collection of concise and reliable information about the Molokans in Russia, from their earliest origins and to the period of the mid 1860's. Livanov (pronounced Lee-va-NOV) also includes in his voluminous ethnograph considerable material dealing with the geographical, ethnic, political and historical background of each of the provinces he investigated having a Molokan population. Without burdening the reader with superfluous information not related to the specific purpose of this English volume, the translator selected only that material which focused on the origin and history, theology and Bible understanding, community development, church services, personal conduct and domestic life of the Molokans. The selection of what to translate and publish was primarily based on those areas which would be informative and of practical use, with an application to the Molokans of the present era. Quite often material found in an initial volume is also repeated by Livanov in a subsequent volume, no doubt to add bulk to his own composition, or if initial volumes were not available to readers of subsequent volumes. Of all the information in the 5 volumes that is classified as dealing with Molokans, all valuable and practical information is included in this translation. Any material that the translator felt was unreliable or of dubious origin was not included. The 5 volumes of Dissenters and Prisoners likewise contain extensive information regarding many other religious groups in Russia, including the Dukhabors, Scoptsi, Khlysti, and many lesser known sects, along with much of the politics of the era. None of this is included in this present translation, except for material on the Orthodoxy and Dukhabors that is interwoven by Livanov with Molokan history. II Livanov's information is basically divided into 2 categories: research and personal association. The areas of research are based on information previously researched and published by writers of the 18th and early 19th century, and this comprises those chapters that deal with the Origin of the Molokans (part 1), and the Molokans of the various provinces (parts 2 through 4, and 10 to the 3 end of the book). This material Livanov considered to be reliable for reprint and use in his own book. The balance of this translation (parts 5 through 9) are based on personal visits Livanov made to Molokan communities and villages, and personal observations and interviews with Molokan elders and other members of the religion. Feodor Vasilivich Livanov holds a doctorate in theology from the Academy of Sciences and was a professor of comparative religion in a university in St. Petersburg. He utilized his position, access to information, and capabilities for the research of the many sectarian groups in Russia. His use of the term dissenters refers to those groups that branched off from the Orthodox church during the movement known as the raskol, although they still held to Orthodox traditions and theology. These groups for example would be the Priestless (bez-popovtsi), Old Believers (staroveri), Wanderers (straniki), and others. The sectarians were those sects that rejected the Orthodoxy in its entirety and established independent denominations. These were the Molokans, Dukhabors, Khlisti, Netovtsi, and others. III In general the Molokan communities in Russia held to the tenets established by Semeon Matveev Uklein. However, due to the extent of the country of Russia, with meager and poor communication between the villages and cities and provinces, some differences did exist in their understanding of the Bible, but the majority of these were very minor. Only the Molokans of the Don Region could hardly be called Molokans, since they deviated from almost every point defined by Uklein. Most of the evidence indicates that the worship services, along with the wedding, child- naming, funeral, and memorial services contained in this translation, were composed by Uklein in the late 18th century, and then copied and recopied as they were distributed throughout Russia. M.G. Rudometkin mentions in his writings that Uklein "isolated himself in a secluded corner and wrote a book of ceremony and prayer for the faithful, containing various topics, which today are read aloud unchanged, everywhere.1" It is very possible that the ceremonies contained in Livanov's volumes are Uklein's ceremonies, although they may have been modified or altered due to transmission to other provinces of Russia and from generation to generation. One important item the reader will notice is that Molokan theology gradually developed over time with additional and greater access to the Bible. Bashkin and Kosei were well in advance of the balance of the population in recognizing the error of Orthodoxy, but their theology still had many flaws. Likewise Tveritinov was the most advanced of his era, and so others learned from him and continued to perfect the theology with additional study of the holy Scriptures and applying it to personal, domestic and community life. Uklein's original tenets of faith were concise and brief, but this was only after consulting with Dalmatov. Apparently Uklein needed and utilized Dalmatov's Biblical education to compile a practical systematic theology. And the tenets of faith compiled 50 years later by subsequent Molokan preceptors were even more comprehensive, even though some items took additional generations to perfect. Further preceptors of the Molokan community, beyond the period of time 1. Spirit and Life, page 460, verses 3-4. 4 researched by Livanov, those mentioned in the Spirit and Life, Book of the Sun, brought the Spiritual Christian Molokan community to a greater perfection in the knowledge of Biblical truth, and its personal, domestic and community application. IV Livanov himself was a member of the Russian Orthodox Church. But it is also evident that his goal as a professional ethnologist overrode his personal bias toward the Orthodox church, since he readily and without any reluctance exposes the inefficiency and corruption of the Orthodoxy; admits that some of Orthodoxy was adapted from paganism; mentions repeatedly the ignorance and illiteracy of the clergy; details the larceny, alcoholism and immorality of the priests and nuns; and even records accusations of homosexually among the priests in the monasteries. But even though his is a very objective observation and record of research and associations, his true nature as a member of Orthodoxy does appear very subtle in scattered instances. This subtlety is not malicious or derogatory, but included to stealthily inform the reader that the Orthodoxy, regardless of its failings, was still the sole bearer of salvation and grace and Biblical truth, and that all the other dissenters and sectarians were deviating from this and alienating themselves from the sole true church, the Russian Orthodox. Whenever the words church or Christian are used by Livanov, they specifically refer to the Russian Orthodox church. Any other group is a dissenter or sectarian and is often mentioned by name. A few of Livanov's subtle remarks are noted in the following examples: that the teaching of dissenters and sectarians are "infectious" and "infect the people and countryside"; that Molokan prayers are "inartistic and bland," that the songs are "very poor in quality"; and that the Orthodoxy "should refute these people". This however should not suffice as evidence to discard the material as unreliable or biased; but the reader should be aware that these are observations made by a person not directly involved or participating in the religion.
Recommended publications
  • Каталог Создан В Системе Zooportal.Pro 1 INTERNATIONAL DOG SHOW CACIB – FCI «BELYE NOCHI» ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА СОБАК CACIB – FCI "БЕЛЫЕ НОЧИ"
    Каталог создан в системе zooportal.pro 1 INTERNATIONAL DOG SHOW CACIB – FCI «BELYE NOCHI» ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА СОБАК CACIB – FCI "БЕЛЫЕ НОЧИ" 24 октября 2020 г. ОРГАНИЗАТОР ВЫСТАВКИ: МОКО КЕННЕЛ-КЛУБ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА 194044 Россия, Санкт-Петербург, Нейшлотский пер., дом 9 Почтовый адрес: 194044, Санкт-Петербург, Нейшлотский пер.,9 [email protected] +7 812 5420504 МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ: Конгрессно-выставочный центр «ЭКСПОФОРУМ». Россия, Санкт-Петербург, Шушары, Петербургское ш., 64/1 ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ ВЫСТАВКИ: Председатель оргкомитета Седых Н. Б. Члены оргкомитета Седых Н. Е., Расчихмаров А. П., Жеребцова А. А. Главный секретарь выставки Дегтярева Н. И. Руководитель пиар-службы Шапошникова М. В. Руководитель пресс-центра Блажнова В. Б. СТАЖЕРЫ: Раннамяги О., Котляр Н., Коваленко М., Алифиренко В., Кениг М. Для проведения экспертизы в экстерьерных рингах приглашены эксперты: Эксперт / Judge Ринг Георгий Баклушин / Georgiy Baklushin (Россия / Russia) 1 Душан Паунович / Dusan Paunovic (Сербия / Serbia) 2 Виктор Лобакин / Viktor Lobakin / (Азербайджан / Azerbaijan) 3 Павел Марголин / Pavel Margolin (Россия / Russia) 4 Алексей Белкин / Alexey Belkin (Россия / Russia) 5 Юлия Овсянникова / Yulia Ovsyannikova (Россия / Russia) 6 Елена Кулешова / Elena Kuleshova (Россия / Russia) 7 Зоя Богданова / Zoya Bogdanova (Россия / Russia) 8 Резервный эксперт / Reserve Judge: Наталья Никольская / Natalia Nikol’skaya (Россия / Russia) Каталог создан в системе zooportal.pro 2 Регламент работы выставки «БЕЛЫЕ НОЧИ» / Show’s «BELYE NOCHI» Operating
    [Show full text]
  • Pacifism and Apocalyptic Discourse Among Russian Spiritual Christian Molokan-Jumpers
    Church History 80:1 (March 2011), 109–138. © American Society of Church History, 2011 doi:10.1017/S0009640710001587 The Woman Clothed in the Sun: Pacifism and Apocalyptic Discourse among Russian Spiritual Christian Molokan-Jumpers J. EUGENE CLAY ITH its violent images of heavenly and earthly combat, the book of Revelation has been criticized for promoting a vengeful and Wdistorted version of Christ’s teachings. Gerd Lüdemann, for example, has attacked the book as part of the “dark side of the Bible,” and Jonathan Kirsch believes that the pernicious influence of Revelation “can be detected in some of the worst atrocities and excesses of every age, including our own.”1 Yet, surprisingly, nonviolent pacifists have also drawn on the Apocalypse for encouragement and support. This was especially true for generations of Russian Spiritual Christians (dukhovnye khristiane), a significant religious minority whose roots trace at least as far back as the 1760s, when the first “spirituals” (dukhovnye) were arrested and tried in Russia’s southern provinces of Tambov and Voronezh. Although they drew upon apocalyptic martial imagery, the Spiritual Christians were pacifists, some of whom came to identify themselves with the Woman Clothed in the Sun of Revelation 12. Spiritual Christians refused to recognize the sacraments, clergy, and icons of the state church; rather than kiss and bow to icons, they kissed and bowed to one another, and thus venerated human beings, who were the true image—or Research for this article was supported by the Pew Evangelical Scholars Initiative, by seed grants from the Institute for Humanities Research and the Center for the Study of Religion and Conflict at Arizona State University, and by the International Research and Exchanges Board with funds provided by the U.S.
    [Show full text]
  • In the Lands of the Romanovs: an Annotated Bibliography of First-Hand English-Language Accounts of the Russian Empire
    ANTHONY CROSS In the Lands of the Romanovs An Annotated Bibliography of First-hand English-language Accounts of The Russian Empire (1613-1917) OpenBook Publishers To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/268 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. In the Lands of the Romanovs An Annotated Bibliography of First-hand English-language Accounts of the Russian Empire (1613-1917) Anthony Cross http://www.openbookpublishers.com © 2014 Anthony Cross The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt it and to make commercial use of it providing that attribution is made to the author (but not in any way that suggests that he endorses you or your use of the work). Attribution should include the following information: Cross, Anthony, In the Land of the Romanovs: An Annotated Bibliography of First-hand English-language Accounts of the Russian Empire (1613-1917), Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2014. http://dx.doi.org/10.11647/ OBP.0042 Please see the list of illustrations for attribution relating to individual images. Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omissions or errors will be corrected if notification is made to the publisher. As for the rights of the images from Wikimedia Commons, please refer to the Wikimedia website (for each image, the link to the relevant page can be found in the list of illustrations).
    [Show full text]
  • Neil Shubin '82 Brings out the Fish in All of Us
    ANDRES ALONSO ’79 5 MINUTES WITH … CHARLES ARDAI ’91 REFORMS BALTIMORE’S HISTORY PROFESSOR BRINGS PULP FICTION SCHOOL BUREAUCRACY MAE NGAI ’98 GSAS TO TODAY’S READERS PAGE 22 PAGE 11 PAGE 24 Columbia College March/April 2011 TODAY Neil Shubin ’82 Brings Out the Fish in All of Us Shubin, a paleontologist and evolutionary biologist, co-led a team that discovered evidence of the pivotal shift from aquatic to terrestrial life. ust another J membership perk. Meet. Dine. Entertain. Join the Columbia Club and access state-of-the-art meeting rooms for your conferences and events. For more information or to apply, visit www.columbiaclub.org or call (212) 719-0380. The Columbia University Club of New York in residence at 15 West 43 St. New York, N Y 10036 Columbia’s SocialIntellectualCulturalRecreationalProfessional Resource in Midtown. Columbia College Today Contents 22 12 24 7 56 18 COVER STORY ALUMNI NEWS DEPARTMENTS G O FISH 27 O BITUARIES 2 LETTERS TO THE 12 Paleontologist and evolutionary biologist Neil Shubin 27 Joseph D. Coffee Jr. ’41 EDITOR ’82 brings out the fish in all of us. 28 Garland E. Wood ’65 3 ITHIN THE AMILY By Nathalie Alonso ’08 W F 30 B OOKSHEL F 4 AROUND THE QUADS FEATURES Featured: Adam Gidwitz ’04 4 turns classic folklore on its Northwest Corner Building Opens COLUMBIA FORUM ear with his new children’s 18 book, A Tale Dark & Grimm. 5 Rose, Jones Join In an excerpt from his book How Soccer Explains the College Senior Staff World: An Unlikely Theory of Globalization, Franklin 32 LASS OTES 6 Creed To Deliver Foer ’96 explains how one soccer club’s destiny was C N A LUMNI PRO F ILES Class Day Address shaped by European anti-Semitism.
    [Show full text]
  • Maksim Gavrilovich Rudomyotkin, Molokan Messianic King1
    Maksim Gavrilovich Rudomyotkin, Molokan Messianic King1 William John Samarin / Василий Иванич Самарин* © 2016 William J. Samarin The beginning He was born about two hundred years ago. This would be in 1817; others say in 1823 (or about 1832). Agreed is that this was in the village of Algasovo (existing today about 100 km north of the city of Tambov), the district of Morshansk, in the Russian province (oblast’) of Tambov that borders on the Volga River. He was given the name Maksim, his patronymic was Gavrilovich (the son of Gavril), and his family name was Rudomyotkin (transliterated Rudomëtkin from the Cyrillic). The family may already have been dissident from the Orthodox Church, the adults members of the Khlysty sect or the Molokan one (accounts vary).2 Attracted * It is a pleasure to acknowledge with gratitude the hospitality of Andrei J. and Tatiana Conovaloff and of Michael P. and Stella Lediaev and for the unlimited time that was given to discussing the Molokan religion in its derivative forms and in particular Maksim Gavrilovich Rudomyotkin. Mr Conovaloff, the administrator of www.molokane.org, is the most accomplished researcher on anything that might be relevant to the topic ‘Molokan.’ Mr Lediaev provided me with copies of several documents he had prepared about Rudomyotkin and on other matters that had relevance to the two-hundredth anniversary in 2005 of the origin of the Molokan faith. He also generously answered questions I put to him while writing this work. Other individuals prefer to remain anonymous. ― The author of this essay was born and reared in the Los Angeles community less than twenty years after it was created and participated voluntarily in all religious and para-religious events.
    [Show full text]
  • Global Social and Economic Challenges and Regional Development
    NOVOSIBIRSK STATE UNIVERSITY OF ECONOMICS AND MANAGEMENT GLOBAL SOCIAL AND ECONOMIC CHALLENGES AND REGIONAL DEVELOPMENT Proceedings of the 16th International Conference of the Association of Economic Universities of South and Eastern Europe and the Black Sea Region (ASECU) (November 19, 2020) Novosibirsk, RUSSIA NOVOSIBIRSK STATE UNIVERSITY OF ECONOMICS AND MANAGEMENT (NSUEM) ASSOCIATION OF ECONOMIC UNIVERSITIES OF SOUTH AND EASTERN EUROPE AND THE BLACK SEA REGION (ASECU) GLOBAL SOCIAL AND ECONOMIC CHALLENGES AND REGIONAL DEVELOPMENT Proceedings of the 16th International Conference of the Association of Economic Universities of South and Eastern Europe and the Black Sea Region (ASECU) (November 19, 2020) Global Social and Economic Challenges and Regional Development : 16th International Conference of the Association of Economic Universities of South and Eastern Europe and the Black Sea Region (ASECU) (November 19, 2020). Novosibirsk : NSUEM, 2021. 272 p. ISBN 978-5-7014-0987-1 An author bears the full responsibility for the original ideas of their work as well as for the mistakes made solely by them. Editors: Grigorios Zarotiadis, Oleg Bodyagin, Leonid Nakov, Fatmir Memaj, Dejan Mikerevic, Pascal Zhelev, Vesna Karadzic, Zaklina Stojanovic, Bogdan Wierzbinski, Larisa Afanasyeva, Maria Krasnova © ASECU, 2021 ISBN 978-5-7014-0987-1 © NSUEM, 2021 INTERNATIONAL SCIENTIFIC COMMITTEE Aleksandr Novikov, Novosibirsk State University of Economics and Management, Russia Leonid Nakov, St. Cyril and Methodius University, Skopje, North Macedonia Grigoris
    [Show full text]
  • Russia's Imperial Encounter with Armenians, 1801-1894
    CLAIMING THE CAUCASUS: RUSSIA’S IMPERIAL ENCOUNTER WITH ARMENIANS, 1801-1894 Stephen B. Riegg A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History. Chapel Hill 2016 Approved by: Louise McReynolds Donald J. Raleigh Chad Bryant Cemil Aydin Eren Tasar © 2016 Stephen B. Riegg ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Stephen B. Riegg: Claiming the Caucasus: Russia’s Imperial Encounter with Armenians, 1801-1894 (Under the direction of Louise McReynolds) My dissertation questions the relationship between the Russian empire and the Armenian diaspora that populated Russia’s territorial fringes and navigated the tsarist state’s metropolitan centers. I argue that Russia harnessed the stateless and dispersed Armenian diaspora to build its empire in the Caucasus and beyond. Russia relied on the stature of the two most influential institutions of that diaspora, the merchantry and the clergy, to project diplomatic power from Constantinople to Copenhagen; to benefit economically from the transimperial trade networks of Armenian merchants in Russia, Persia, and Turkey; and to draw political advantage from the Armenian Church’s extensive authority within that nation. Moving away from traditional dichotomies of power and resistance, this dissertation examines how Russia relied on foreign-subject Armenian peasants and elites to colonize the South Caucasus, thereby rendering Armenians both agents and recipients of European imperialism. Religion represented a defining link in the Russo-Armenian encounter and therefore shapes the narrative of my project. Driven by a shared ecumenical identity as adherents of Orthodox Christianity, Armenians embraced Russian patronage in the early nineteenth century to escape social and political marginalization in the Persian and Ottoman empires.
    [Show full text]
  • The Historical Parameters of Russian Religious Toleration
    THE HISTORICAL PARAMETERS OF RUSSIAN RELIGIOUS TOLERATION Nicholas B. Breyfogle The Ohio State University The National Council for Eurasian and East European Research 910 17th Street, N.W. Suite 300 Washington, D.C. 20006 TITLE VIII PROGRAM Project Information* Principal Investigator: Nicholas Breyfogle Council Contract Number: 815-02g Date: July 27, 2001 Copyright Information Scholars retain the copyright on works they submit to NCEEER. However, NCEEER possesses the right to duplicate and disseminate such products, in written and electronic form, as follows: (a) for its internal use; (b) to the U.S. Government for its internal use or for dissemination to officials of foreign governments; and (c) for dissemination in accordance with the Freedom of Information Act or other law or policy of the U.S. government that grants the public access to documents held by the U.S. government. Additionally, NCEEER has a royalty-free license to distribute and disseminate papers submitted under the terms of its agreements to the general public, in furtherance of academic research, scholarship, and the advancement of general knowledge, on a non-profit basis. All papers distributed or disseminated shall bear notice of copyright. Neither NCEEER, nor the U.S. Government, nor any recipient of a Contract product may use it for commercial sale. * The work leading to this report was supported in part by contract or grant funds provided by the National Council for Eurasian and East European Research, funds which were made available by the U.S. Department of State under Title VIII (The Soviet-East European Research and Training Act of 1983, as amended).
    [Show full text]
  • Armenia 2019 International Religious Freedom Report
    ARMENIA 2019 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary The constitution states that everyone has freedom of thought, conscience, and religion. It recognizes the Armenian Apostolic Church (AAC) as the national church and preserver of national identity but also establishes separation of “religious organizations” and the state. The law prohibits, but does not define, proselytism, which may be interpreted as forced conversion. The trial continued of a prominent Baha’i lawyer, charged in 2017 with organizing illegal migration to the country. Baha’i community members said they believed the charges were brought because of his religion. According to the Alternative Report to the UN Committee on the Rights of the Child With A Focus on Yezidi Children in Armenia, minority children were frequently deprived of their freedom to practice their religion and faced challenges in preserving and expressing their ethnic and religious identities. The 2018 dismissal of a police officer for being a member of a religious organization triggered a Constitutional Court review of the laws prohibiting police officers’ membership in religious organizations. There were reports the government arbitrarily enforced the law, targeting police officers affiliated with minority religious groups. Prime Minister Nikol Pashinyan spoke about the importance of freedom of religion and established a working group to review AAC-government relations, the public-school curriculum on the history of the Armenian Church, and other issues. Some AAC representatives objected to the review, describing the process as a threat to Armenian national identity. In September, built with private funds on private land, the world’s largest Yezidi temple opened in Aknalich Village, Armavir Region.
    [Show full text]
  • Number 99 Caucasian Armenia Between Imperial A1\Id
    NUMBER 99 CAUCASIAN ARMENIA BETWEEN IMPERIAL A1\ID SOVIET RULE: THE INTERLUDE OF NATIONAL INDEPENDENCE Richard G. Hovannisian University· of California, Los Angeles Conference on "NATIONALISM AND SOCIAL CHA.c"TGE IN TRANSCAUCASIA" Co-sponsored by Kennan Institute for Advanced Russian Studies, The Wilson Center and American Association for the Advancement of Slavic Studies April 24-25, 1980 Caucasian P~enia Between Imperial and Soviet Rule The Interlude of National Independence Richard G. Hovannisian University of California, Los Angeles Cut adrift from central Russia by the revolutions of 1917, Transcaucasia broke apart into three national republics in 1918. The attempts of the Georgians, Azerbaijanis, and Armenians to organize independent states ultimately failed, however, and by mid-1921 the whole region had been absorbed into the Soviet system. Still, it was upon the foundations of those imperfect, transitory states that the Soviet republics of AZerbaijan, Armenia, and Georgia emerged. The Russian Communist Party's deviation in adopting the principle of a federated state structure was required in part to counteract the influence of the nationalist parties and the draw of national sentiment in the successionist provinces. For the Armenians, the transformation of their independent republic into a Soviet national republic remains especially significant, in view of the fact that only on that small sector of the historic Armenian territories has national life and even presence continued since 1920. Although the three independent Transcaucasian states had many common features, the Armenian republic could be singled out for its enormous comparative disadvantages and its association with the geographically and politically broader Armenian question - a question that had ruffled the table of international diplomacy for four decades.
    [Show full text]
  • Elements of Molokan Culture in the Kars Region Within the Context of Cultural Geography and Cultural Tourism
    GeoJournal of Tourism and Geosites Year XIII, vol. 29, no. 2, 2020, p.597-613 ISSN 2065-1198, E-ISSN 2065-0817 DOI 10.30892/gtg.29217-492 ELEMENTS OF MOLOKAN CULTURE IN THE KARS REGION WITHIN THE CONTEXT OF CULTURAL GEOGRAPHY AND CULTURAL TOURISM Şaban ÇELİKOĞLU* Zonguldak Bülent Ecevit University, Ereğli Faculty of Education, Department of Turkish and Social Sciences Education, Kdz. Eregli, Zonguldak, Turkey, e-mail: [email protected] Evren ATIŞ Kastamonu University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Geography, Kastamonu, Turkey, e-mail: [email protected] Citation: Çelikoğlu Ş. & Atış E. (2020). ELEMENTS OF MOLOKAN CULTURE IN THE KARS REGION WITHIN THE CONTEXT OF CULTURAL GEOGRAPHY AND CULTURAL TOURISM. GeoJournal of Tourism and Geosites, 29(2), 597-613. https://doi.org/10.30892/gtg.29217-492 Abstract: In the present study, traces of the Molokan culture in the Kars region have been discussed in term of human-locality interaction. In this context; what the reasons that forced the Molokan to migrate from Russia to Kars were, what kind of cultural traces they left during their stay in the region, and which communities they interacted with in the region were all examine. Furthermore, it was aimed to produce answers to the questions such as what the cultural elements starting with the Molokans in the region and surviving in the present day were, how the existing Molokan cultural elements could be evaluated in the context of cultural tourism. For this purpose, the villages of Çakmak, Boğatepe, İncesu, Porsuklu and Yalınçayır where the Molokans lived densely, were selected as a sample and observation trips were organized to these villages.
    [Show full text]
  • Санкт-Петербург / Saint-Petersburg 4 Мая 2019 Года / May 4, 2019
    САНКТ-ПЕТЕРБУРГ / SAINT-PETERSBURG 4 МАЯ 2019 ГОДА / MAY 4, 2019 Организатор: СПБ РОО Кинологический Клуб «Элита» Saint-Petersburg Elite Kennel club ОАНКОО 2 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ /SAINT-PETERSBURG 4 МАЯ 2019 ГОДА / MAY 4, 2019 Организатор: СПБ РОО Кинологический Клуб «Элита» Saint-Petersburg Elite Kennel club ОАНКОО 3 Организатор: СПБ РОО Кинологический Клуб «Элита» 199178, Санкт-Петербург, 11-я линия В.О., 24 [email protected] тел. +7 812 326 0291 Elite Kennel Club 11-th Line, 24 Saint-Petersburg, Russia 199178 [email protected] tel. +7 812 326 0291 Место проведения: КОНГРЕССНО-ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР "ЭКСПОФОРУМ", ПАВИЛЬОН F Санкт-Петербург, п. Шушары., Петербургское ш., дом 64/1 Peterburgskoye Shosse, 64, St Petersburg Оргкомитет: Резцов В.В., Лобова Ю.Б., Халуторных К.И., Дубровина Т.Б. Judges / Судьи: Anatoli Zhuk (Belorussia) / Анатолий Жук (Беларусь) Anita Foley-Duggan (Ireland) / Анита Фолей-Дугган (Ирландия) Bruno Nodalli (Italy) / Бруно Нодалли (Италия) Charlotta Mellin (Sweden) / Шарлотта Меллин (Швеция) Ety Goor (Israel) / Эти Гор (Израиль) Hans Almgren (Sweden) / Ханс Альмгрен (Швеция) Ivo Ingraffia (Italy) / Иво Инграффиа (Италия) Kristina Vanickova (Czech Republic) / Кристина Ваничкова (Чехия) Nenad Matejevic (Serbia) / Ненад Матеевич (Сербия) Nina Kharatishvili (Russia) / Нина Харатишвили (Россия) Maria Amelia Taborda (Portugal) / Мария Амелия Таборда (Португалия) Mariano Di Chicсo (Italy) / Мариано Ди Чикко (Италия) Olga Kosareva (Russia) / Ольга Косарева (Россия) Ramon Podesta (Chili) / Рамон Подеста (Чили) Sharon Sakson (USA) / Шэрон Сэксон (США) Shamil Abrakimov (Russia) / Шамиль Абракимов (Россия) Vladimir Aleksandrov (Russia) / Владимир Александров (Россия) Yochai Barak Lifac (Israel) / Йохай Барак Лифац (Израиль) Резервный судья: Yulia Pokrovskaya (Russia) / Юлия Покровская (Россия) Стажеры в рингах: А.Логинова, О.К.
    [Show full text]