VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY
Giedr PRANAITYT
CULTURAL DIPLOMACY OF THE UNITED STATES AND FRANCE
Doctoral Dissertation Social Sciences, Political Sciences (02 S) Kaunas, 2014
UDK 327 Pr-22
This dissertation was prepared during the period from 2009 to 2014 at the Department of Political Science of the Faculty of Political Science and Diplomacy at Vytautas Magnus University, Lithuania.
Academic Supervisor: Prof. dr. Regina Jasiulevi ien (Vytautas Magnus University, social sciences, political sciences, 02S).
ISBN 978-609-467-024-4
2 VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS
Giedr PRANAITYT
JAV IR PRANC ZIJOS KULT RIN DIPLOMATIJA
Daktaro disertacija Socialiniai mokslai, politikos mokslai (02 S)
Kaunas, 2014
3 Daktaro disertacija rengta 2009 - 2014 metais Vytauto Didžiojo universiteto Politikos moksl ir diplomatijos fakulteto Politologijos katedroje.
Mokslinio darbo vadovas: Prof. dr. Regina Jasiulevi ien (Vytauto Didžiojo universitetas, socialiniai mokslai, politikos mokslai, 02S).
4 Table of Contents
Introduction ...... 9 Defining the Research Problem and its Relevance ...... 9 The Aim and Objectives of the Thesis ...... 18 Methodological Approaches and Research Questions ...... 20 The Overview of Literature and Theoretical Background ...... 24 The Structure of the Thesis ...... 29 1. The Theoretical Context of Cultural Diplomacy ...... 31 1.1. The Emergence and Development of the Concept of Cultural Diplomacy ...... 36 1.2. Four Types of Power in Relation to Cultural Diplomacy ...... 44 1.2.1. Limitations of Hard Power and the Necessity for Cultural Diplomacy ...... 47 1.2.2. Manifestations of Soft and Smart Powers in the Context of Cultural Diplomacy ... 48 1.2.3. The Growth of Cyberpower as a Means to Affect Cultural Diplomacy ...... 53 1.3. Alternative Visions of Power ...... 57 1.3.1. Sweet Power as a Tool to Spread Cultural Values of Contemporary States ...... 58 1.3.2. Hegemonic Power as a Factor to Intensify the Inter-State Dialogue ...... 60 1.4. Social Power as an Additional Element of the Model of Cultural Diplomacy ...... 63 1.5. Possibilities to Develop an Innovative Model of Cultural Diplomacy ...... 69 2. French Cultural Diplomacy: Basic Tendencies and Priorities ...... 73 2.1. The Model of French Cultural Diplomacy ...... 73 2.1.1. French Cultural Diplomacy as an Expression of the Empowerment through Non- Governmental Entities and Private Initiatives ...... 88 2.1.2. French Cultural Diplomacy and its Implementation by the Ministry of Culture and Communication of France ...... 92 2.1.3. The Spread of French Culture and the Establishment of the Institut Français ...... 94 2.2. French Cultural Diplomacy as an Instrument to Promote French Cultural Values ...... 107 2.2.1. French Cultural Diplomacy on the Level of Embassies ...... 107 2.2.2. The Promotion of the French Language and the Movement of the Francophonie ...... 110 3. American Cultural Diplomacy: Basic Tendencies and Priorities ...... 120 3.1. The Model of American Cultural Diplomacy ...... 121 3.2. Manifestations of American Power and Transformations of Cultural Diplomacy ..... 135
5 3.3. Contemporary American Cultural Diplomacy in Lithuania: Inspiring Instances of Success ...... 142 Conclusions ...... 148 List of References ...... 154 Appendix I: Table of Interviews ...... 174 Appendix II: The Questionnaire for Informants ...... 176
6 Abbreviations, Charts and Tables
List of Abbreviations No. 1. EU – European Union (liet. Europos S junga) NATO – North Atlantic Treaty Organisation (liet. Šiaur s Atlanto Sutarties 2. Organizacija) 3. U.N. – United Nations (liet. Jungtin s Tautos) 4. U.S. – United States (liet. Jungtin s Valstijos) 5. USA - United States of America (liet. Jungtin s Amerikos Valstijos) USSR – Union of Soviet Socialist Republics (liet. Soviet Socialistini 6. Respublik S junga)
List of Charts Pages Chart No. 1. Types of Diplomacy 33 Chart No. 2. Development of the Concept of Cultural Diplomacy 43 Chart No. 3. Model of Cultural Diplomacy 70 Chart No. 4. The Number of Students at L’école française Montesquieu de 82 Vilnius Chart No. 5. The Scheme of Collaboration Among Institutions Involved in 86 the Realm of French Cultural Diplomacy in Lithuania Chart No. 6. French Books Published in Lithuanian with the Assistance of 98 the Oscar Milosz Publication Support Program from 2009 to 2012 Chart No. 7. The Statistical Data of the Project “Dance Motion USA” (2010 134 and 2012) List of Tables Pages Table No. 1. Stages of the Research 23 Table No. 2. Four Essential Principles of French Cultural Diplomacy 74 in the Context of Contemporary International Relations Table No. 3. Numbers of Spectators of Ecrans d’hiver (2009 – 2013) 101 Table No. 4. Five Basic Principles of the New American Approach to 121 International Relations and Cultural Diplomacy
7 ACKNOWLEDGEMENTS
This thesis is dedicated to the Most Precious Blood of Jesus and the Immaculate Heart of Mary. I humbly place all my trust in their heavenly protection.
I would like to express the deepest gratitude to my supportive and loving parents Salvinija and Antanas Pranai iai who have always been a source of strength and inspiration even under the most difficult circumstances.
I am also especially thankful to the supervisor of this thesis, Professor Regina Jasiulevi ien , who offered many insightful pieces of advice in the process of writing. Her cordial assistance, patience and insightful remarks have truly been of crucial importance to the current thesis.
I would also like to say thank you to the U.S. Ambassador to Lithuania Anne E. Derse who served in our country from 2009 to 2012, the Public Affairs Officer Jonathan M. Berger and his aide specializing in Cultural Affairs J rat Butkut . Thanks also to the former Director of the Institut Français in Lithuania Pascal Hanse, the first Ambassador of France to Lithuania Philippe de Suremain, the Professor of French Language and Culture Birut Strakšien , the Cultural Attaché of Lithuania to France Rasa Bal ikonyt and the President of the Lithuanian Community in France Linas Maknavi ius for their sincere support.
8 INTRODUCTION
In effect, as long as a culture is truly alive, it need have no fear of being displaced. And no law could keep it alive if it were already dead in people's hearts. In the dialogue between cultures, no side can be prevented from proposing to the other the values in which it believes, as long as this is done in way that is respectful of people's freedom and conscience.1 Pope John Paul II, Message for the Celebration of the World Day of Peace, 2001.
Defining the Research Problem and its Relevance
Cultural diplomacy as a phenomenon of international relations has clearly been regarded as one of the most stimulating and inspiring domains of the diplomatic action since the end of World War II and up to the present day. Practitioners of cultural diplomacy have also enjoyed some possibilities to merge political ambitions and artistic creativity together by means of various cultural initiatives in order to develop a positive cooperation among countries and achieve concrete objectives on the international arena at the same time. In one of her articles Helena K. Finn, an American analyst, nicely indicated that “a diplomat should know the language, culture, and history of the country to which he or she is posted” because without these abilities it has never been possible to discern any common goals that might catch and captivate the attention of the foreign populace or make the local political elite more willing to solve a number of problematic issues2. Cultural diplomacy has always remained such a sensitive sphere that it is an absolute necessity for ambassadors or cultural attachés to go through an adequate process of preparation in advance if they aspire for efficiency and success while working abroad. It is also worthwhile mentioning that a sense of purpose related to historical and cultural peculiarities of a particular country frequently serves as a prerequisite to the successful implementation of distinct strategies of cultural diplomacy adopted by different states engaged in a political conversation. Having in mind all the above mentioned aspects, the analysis of cultural peculiarities related to diplomatic challenges usually retains a high level of popularity inside the academic circles operating in Europe as well as the United States. Concurrently with this, serious questions are often raised about finding the right balance between the usage of hard power in order to compel the opponent to yield to coercion through intimidation or acts of threatening and the application 1 Message of His Holiness Pope John Paul II for the Celebration of the World Day of Peace: Dialogue between Cultures for a Civilization of Love and Peace, 01 01 2001. Found: http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/messages/peace/documents/hf_jp-ii_mes_20001208_xxxiv-world- day-for-peace_en.html. Checked: 16 07 2013. 2 Finn, H. K. The Case for Cultural Diplomacy: Engaging Foreign Audiences. Foreign Affairs, 2003, Vol. 82, No. 6. P. 19. 9 of the so-called persuasive force meant to form a more or less universally acceptable and flexible system of political beliefs and deep cultural convictions often dependent on soft and smart types of power. The focus of the dissertation has been on the examination of French and American models of cultural diplomacy which possess many elements that might be interesting and attractive to other states despite their considerable differences. In this delicate context, culture should be perceived and acknowledged as “an area for debates and interpretations about ways of life as well as the space of thought” that not only indirectly assists in making concrete political action plans but helps to discern “the future of politics”3. It is important to note that these issues have not been analysed in much depth by Lithuanian political scientists so far. Therefore, the current dissertation has been written taking into account the objective to partially fill in academic gaps on the subject. The French pattern of cultural diplomacy deserves a thorough scrutiny due to its flexibility and traditional attractiveness worldwide. On the one hand, outstanding results of French cultural diplomats and specialized institutions operating in the field may even seem surprising since their quotidian activities have always been strictly regulated through special governmental mechanisms famous for highly bureaucratic management and stringent financial control. On the other hand, French diplomats sometimes fail to achieve much more influence on the global scale because of being cautious “to make cultural action into an auxiliary of commerce and that of politics” but at the same time they arduously strive to adjust traditional cultural features of the country to the necessities of the present so that France could be better understood by foreigners and have a stronger voice abroad4. It is essential to emphasise that innovative ideas about the potential interdependence among the practical conduct of international relations, culture and economics were put forward in France during the post-war period as a way out of a global political stalemate but all the three of these aforestated spheres have become equally important to the entire governmental diplomacy only after the establishment of the international network of cultural institutions under the umbrella of the Institut Français in 2010 and in the wake of the creation of a special directorate dedicated to economic diplomacy in 2013. Taking into account the obvious efforts of diplomats and politicians to make important structural reforms in order to combine all fields of activity on more equal grounds, it should be made absolutely clear that