Ainmean-Àite 69 Iain Mac an Tàilleir 2003 70

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ainmean-Àite 69 Iain Mac an Tàilleir 2003 70 Iain Mac an Tàilleir 2003 69 Kallin (Grimsay), Na Ceallan. Kenary (Grimsay), Ceann Àirigh. "The cells", as inhabitanted by hermits. "Sheiling end". Kames (Argyll), Camas nam Muclach. Kendibig (Harris), Ceann Dìbig. "The bay of the pig places". "Head of the deep bay", from Gaelic/ Norse. Katewell (Ross), Ciadail. Kendram (Skye), Ceann Droma. "Cattle fold valley", from Norse. "Ridge end". Keanculish (Ross), Ceann a' Chaolais. Kenknock (Perth), Ceannchnoc. "The head of the strait". "End hill". Kearstay (Harris), Cearstaigh. Kenmore (Lewis, Perth, Ross), A' "Hart island", from Norse. Cheannmhor. "The big headed place". Kebbock Head (Lewis), A' Chàbag. Kennacraig (Argyll), Ceann na Creige. It is unclear what this name means. "The end of the rock". Keil (Argyll), A' Chill. Kennacreggan (Inverness), Ceann nan "The cell" or "the church". Creagan. "The end of the rocks". Keill (Muck), A' Chill. Kennoway (Fife). See Keil. Old forms of the name such as Kennochin Keills (Argyll), Cill Mhic Ó Carmaig; (Islay), and Kennoquhy suggest a Gaelic origin from A' Chill. The Argyll name is "the cell of the ceann, "end" or "head", and while the latter son of O'Cormack", while the Islay name is part of the name is unclear, it may be related simply "the cell" or "the church". to Kenknock and the Gaelic name of Brig Keiloch (Aberdeen), An Caolach. O'Turk. "The arrow place". Kenovay (Scalpay, Tiree), Ceann a' Bhàigh. Keils (Argyll, Jura), A' Chill. "The head of the bay". "Cell" Kensaleyre (Skte), Ceann Sàil Eighre. Keir (Dumfries, Stirling). "The head of the inlet at the beach", from "Fort". In Dumfries this probably comes Gaelic/Norse. from Brythonic, while in Stirling it may be Kensalroag (Skye), Ceann Sàil Ròdhag or either Brythonic or Gaelic cathair. Ceann an t-Sàile. "The head of Roag inlet". Keiss (Caithess), Céis. Gaelic also has the shorter name, "the head This Norse name may indicate either a of the inlet". rounded ridge or promontory. Kentallen (Argyll), Ceann an t-Sàilein. Keistle (Skye), Ceasdail or Ciosdal. "The head of the small inlet". This Norse name may mean "low valley". Kentangaval (Barra), Ceann Tangabhail. Keith (Banff), Baile Cheith. "Head of the hill at the sharp point", from This appears to come from Brythonic coed, Gaelic/Norse. "wood", but a Pictish territorial division in Kentra (Argyll, Ross), Ceann Tràgha. this area was known as Cé, and the names "Beach end". may be related. The Gaelic name is the same, Kentulavaig (Lewis), Ceann Tùlabhaig or but is prefixed by baile, "town". Formerly Ceann Thùlabhaig. "The head of the rocky the town was known as Kethmalruf or Ceith bay", from Gaelic/Norse. Maol Rubha, "St Maol Rubha's Keith", this Kenvar (Tiree), Ceann a' Bhara. saint's name later becoming confused with "The head of the cliff", from Gaelic/Norse. that of Rufus. Keoldale (Sutherland), Cealldail. Keithick (Perth). This may be "keel valley", from Norse. "Small wood", based on Brythonic coed with Keose (Lewis), Ceòs. a Gaelic diminutive ending, suggesting "Hollow", from Norse. Keose Glebe is Glìb Ceitheag. Cheòis. Keithmore (Banff), Ceith Mhór. Keppanach (Inverness), Ceapanach. "Large wood", with Brythonic coed. "Arable land". Keithock (Angus). Keppoch (Inverness, Ross), A' Cheapach. See Keithick. "The tillage land". Back of Keppoch is Cùl Kellas (Angus, Moray), Ceallas. na Ceapaich. Keppoch Muir is an Sliabh "Church place". Ceapanach, "the moor of the tillage land". Kelso (Roxburgh), Cealsaidh or Cealso. Kernsary (Ross), Cearnasair. "Chalk heugh", from English. "Shieling on good land", from Norse. Keltneyburn (Perth), Allt Chailtnidh. Kerrera, Cearrara. "Stream of the hard river". "Copse island", from Norse. A Kerrera Kelty (Fife, Perth). person is a Cearrarach, also nicknamed an "Hard place", from the element caled found eireag, "pullet". in river names such as Calder and Caladar. Ainmean-Àite 69 Iain Mac an Tàilleir 2003 70 Kerry (Argyll), An Ceathramh Chomhalach; Kilbucho (Peebles). (Ross), Cearraidh. In Argyll the name means This may be "Begha's church", named after a "the Cowal quarter-land", an inhabitant of little known 7th century Irish nun. which is known as a Ceathrach. This word Kilcalmonell (Argyll), Cill Cholmain Eala. also appears in An Caol Ceathrach, "the "Colman Eala's church", a saint also Kerry strait" or West Kyle of Bute. In Ross, commemorated in "Colmonell". the name may be "copse river", from Norse. Kilchattan (Argyll, Bute, Colonsay, Luing), Kerrycroy (Bute), An Ceathramh Cruaidh. Cille Chatain. "Catan's church". In Colonsay "The hard quarterland". there are Lower Kilchattan and Upper Kerrysdale (Ross), A' Chathair Bheag. Kilchattan. Lower Kilchattan comprises both This may be "copse valley", from Norse, Baile Ìochdarach, "lower farm", and Baile while the Gaelic name is "the little fort". Uachdrach, "upper farm". Upper Kilchattan Kersavagh (North Uist), Cearsabhagh. is Baile Mhoire in Gaelic, "the Virgin Mary's This may be "copse bay", from Norse. farm". Kershader (Lewis), Ceirseadar. Kilcheran (Lismore), Cill Chiarain. "Copse dwelling", from Norse. "Ciaran's church". Kessock (Inverness), Ceasaig or Ceasag. This Kilchiaran (Islay), Cill Chiarain. is named after the saint of the same name, See Kilcheran. more commonly associated with the Lennox Kilchoan (Argyll), Cille Chomhghain. area. "Comgan's church". The Gaelic name can Khantore (Aberdeen), Ceann Tòrr. also be seen spelt Cill a' Chòthain which "Hill end". sounds similar but is meaningless. Kiel (Argyll), A' Chill. Kilchoman (Islay), Cill Chomain. "The cell" or "church". "Coman's church". Kilanallen (Mull), Cill an Àilein. Kilchousland (Argyll), Cill Chuisilein. "The church in the meadow". "Constantine's church". Kilarrow (Islay), Cill A Rubha. Kilchrenan (Argyll), Cill Chrèanain. "Maol Rubha's church". Although there is no saint recorded as Kilaulay (South Uist), Cill Amhlaigh. Crèanan, there is a Kilmacrenan in Ireland "Amhlaigh's church". There is no Gaelic which may refer to the son of a saint of this saint of this name recorded, so the name may name. be an old dedication to a Norse Olaf, of Kilchrist (Argyll, Mull, Ross, Skye), Cille which Amhlaigh is a gaelicisation. Chrìosd. "Christ's church". Kilbarchan (Renfrew). Kilchurn (Argyll), Caol a' Chùirn. "Berchan's church", from Cill Bhearchain. "The strait at the cairn". Kilberry (Argyll), Cill Bheiridh. Kilconquhar (Fife). "Berach's church". This suggests "Conchubhar's church", from Kilbirnie (Ayr). Cill Chonchubhair. "Brendan's church", from Cill Bhreannain. St Kilcoy (Ross), Cùil Challaidh. Brennan's Fair was held here each year. "Secluded spot at the hazel place". Kilblain (Bute), Cill Bhlàthain. Kildary (Ross), Caoldaraigh. "Blane's church". "Narrow plain". Kilblane (Argyll), Cill Bhlàthain. Kildavie (Argyll), Cill Dà Bhì. See Kilblain. "Dà Bhì's church". Dà Bhì was a by-name of Kilblean (Argyll), Cill Bhlàthain. Berchan. See Kilblain. Kildermorie (Ross), Cille Mhuire. Kilbowie (Dunbarton). "Mary's church". Kildermorie Forest is Frìth "Yellow church", from Cill Bhuidhe. Chille Mhuire. Kilbrandon (Argyll), Cill Bhrianainn. Kildonan (several), Cill Donnain. "Brendan's church". "Donnan's church". The Kildonan area of Kilbrare (Sutherland), Cill nam Bràthair. Sutherland is known as Sgìre Ilidh, "district "Church of the brothers". of the Ilidh or Helmsdale River". An old Kilbrennan (Mull), Cill Bhrianainn. saying claims, Cill Fhinn, Cill Duinn 's Cill "Brendan's church". Donnain, na trì cilltean as sine as Albainn, Kilbride (Argyll), Cille Bhrìghde. "Killin, Kildun and Kildonan, the three "Bridget's church". oldest churches in Scotland". Kilbridemore (Argyll), Cille Bhrìghde Mhór. Kildrochit (Wigtown). "Big church of Bridget". "Bridge end", from an original Ceann Kilbryde (Perth), Cill Bhrìghde. Drochaid. See Kilbride. Kildrummy (Aberdeen), Cionn Droma. Ainmean-Àite 70 Iain Mac an Tàilleir 2003 71 "Ridge end". "Cronan's church". Old Killiechronan is An Kildun (Ross), Cill Duinn. Seann Bhaile, "the old farm". "Brown church". See Kildonan. Killiecrankie (Perth), Coille Chreithnich or Kilduthie (Kincardine). Coille Chneagaidh. "Aspen wood" or "Duthac's church", from Cill Dubhthaich. possibly "the wood at the knobbly place". Kilerivagh (Benbecula), Cill Éireabhagh. The site of the Battle of Killiecrankie is This Gaelic/Norse name may mean "church known as Raon Ruairidh, "Roderick's field". at the bay with a beach". Killiehangie (Perth), Cille Chaomhaidh. Kilfeddar (Wigtown). This may be "Kevin's church". "Peter's church", from Cill Pheadair. Killiehuntly (Inverness), Coille Chunndainn. Kilfinan (Argyll), Cill Fhìonain. "Wood at the confluence". "Finnan's church". Killiemacuddican (Kirkcudbright). Kilfinnan (Inverness). Cill Fhìonain. "Mo Chuda's church", showing a diminutive See Kilfinan. form of the saint's name from Cille Mo Kilfinnichen (Mull), Cill Fhionnchain. Chudagain. "Findchan's church". A local saying Killilan (Ross), Cill Fhaolain. describing a detour was Rathad Mhóirnis do "Fillan's church". Chill Fhionnchain, "via Mornish to Killin (Inverness, Perth), Cill Fhinn; Kilfinnichen". (Sutherland), Cill Eathain. In Inverness and Kilhenzie (Ayr). Perth, the name means "white church", while "Cainnech's church", from Cill Choinnich. in Sutherland it is "John's church". The fair Kilkenneth (Tiree), Cill Choinnich. held at Killin in Perth was known as Féill "Cainnech's church", from Cill Choinnich. Faolain, "St Fillan's Fair", dedicated to the Kilkenzie (Argyll), Cill Choinnich. saint named in nearby Strathfillan. See "Cainnech's church", from Cill Choinnich. In Kildonan. English it is pronounced
Recommended publications
  • 1 the HIGHLAND COUNCIL the Proposal Is to Establish a Catchment Area for Bun-Sgoil Ghàidhlig Loch Abar, and a Gaelic Medium
    THE HIGHLAND COUNCIL The proposal is to establish a catchment area for Bun-sgoil Ghàidhlig Loch Abar, and a Gaelic Medium catchment area for Lochaber High School EDUCATIONAL BENEFITS STATEMENT THIS IS A PROPOSAL PAPER PREPARED IN TERMS OF THE EDUCATION AUTHORITY’S AGREED PROCEDURE TO MEET THE REQUIREMENTS OF THE SCHOOLS (CONSULTATION) (SCOTLAND) ACT 2010 INTRODUCTION The Highland Council is proposing, subject to the outcome of the statutory consultation process: • To establish a catchment area for Bun-sgoil Ghàidhlig Loch Abar. The new Gàidhlig Medium (GM) catchment will overlay the current catchments of Banavie Primary School, Caol Primary School, Inverlochy Primary School, Lundavra Primary School, Roy Bridge Primary School, Spean Bridge Primary School, and St. Bride’s Primary School • To formalise the current arrangements relating to Gàidhlig Medium Education (GME) in related secondary schools, under which the catchment area for Lochaber High School will apply to both Gàidhlig Medium and English Medium education, and under which pupils from the St. Bride’s PS catchment (part of the Kinlochleven Associated School Group) have the right to attend Lochaber High School to access GME, provided they have previously attended Bun-sgoil Ghàidhlig Loch Abar. • Existing primary school catchments for the provision of English Medium education will be unaffected. • The proposed changes, if approved, will be implemented at the conclusion of the statutory consultation process. If implemented as drafted, the proposed catchment for Bun-sgoil Ghàidhlig Loch Abar will include all of the primary school catchments within the Lochaber ASG, except for that of Invergarry Primary School. The distances and travel times to Fort William from locations within the Invergarry catchment make it unlikely that GM provision would be attractive to parents of primary school age children, and dedicated transport from the Invergarry catchment could result in excessive cost being incurred.
    [Show full text]
  • Mull, Iona and Ulva Core Paths 2015
    Argyll & Bute Council: Mull, Iona and Ulva Core Paths 2015 English Gaelic Ardmore costal path, Mishnish Ceum-Oirthir na h-Àirde Mòire, Maoisnis Ardtun to Bunessan link, Mull Àird Tunna do cheangal Bhun Easain, Muile Ballie Mhor to Culbuirg dunes, Iona Am Baile Mòr do dhùin-ghainmhich Chùl Bhuirg, Eilean Ì Breadalbane Street, School - Middle Brae Sràid Bhràghaid Albainn, Sgoil - Bruthach Meadhanach Bunessan Shore Road, Mull Rathad Cladach Bhun Easain, Muile Bunessan to Ardtun, Mull Bun Easain do dh'Àird Tunna, Muile Bunessan to Uisken, Mull Bun Easain do dh'Uisgean, Muile Burg Walk, Mull Ceum Bhuirg, Muile Calgary Pier Walk Ceum Cidhe Chalgairidh Carsaig Arches, Carsaig Bay, Mull Boghachan Chàrsaig, Camas Chàrsaig, Muile Carsaig Arches, Mull Boghachan Chàrsaig, Muile Coille an Fhraoich Mhoir, Craignure Coille an Fhraoich Mhòir, Creag an Iubhair Coille na Sroine, Salen, Mull Coille na Sròine, An Sàilean, Muile Craignure Pier to Java House Cidhe Chreag an Iubhair do Thaigh Java Croggan to Portfield, Loch Spelvie An Crògan do dh'Achadh a' Phuirt, Loch Speilbh Cuilbuirg Dunes to Port na Curaich, Iona Dùn-ghainmhich Chùl Bhùirg do Phort a' Churaich, Eilean Ì Dun Ara Castle, Glen Gorm Càisteal Dùn Àra, An Gleann Gorm Eas Brae, Main Street, Tobermory Bruthach an Eas, Prìomh Shràid, Tobar Mhoire Erray House to Rairaig, Tobermory, Mull Taigh na h-Eirbhe do Rèaraig, Tobar Mhoire, Muile Garmony Coastal Path Ceum-Oirthir a' Gharbh-Mhòine Glen Aros, Mull Gleann Àrois, Muile Killiechronan to Glenaros Farm, Mull Coille Chrònain do Thuathanas Ghlinn Àrois, Muile Killiechronan to Salen, Mull Coille Chrònain don t-Sàilean, Muile Ceangal Loch Frìosa, a’ Ghlinne Ghuirm, na h-Àirde Mòire, Lochfrisa, glengorm, ardmore, Tobermory link Thobar Mhoire North Beach Walk Iona Ceum na Tràghad a Tuath, Eilean Ì Pottie Circular, Fionnphort Cuairt-rathad Phoit Ì, Fionnphort 1 Ainmean-Àite na h-Alba is a national advisory partnership for Gaelic place-names in Scotland principally funded by Bòrd na Gaidhlig.
    [Show full text]
  • DUNKELD NEWS Diocesan Newsletter of the Bishop of Dunkeld No
    DUNKELD NEWS Diocesan Newsletter of the Bishop of Dunkeld No. 18 December 2019 INDSIDE - Parish news stories; Lourdes reports, Our pilgrims in Spain and Italy, Schools and Youth News Emotional welcome for the Little Flower What a grace-filled event it was for our for everyone present. It seemed to everyone diocese to have the relics of St Therese of that her saintly presence was enough as she Lisieux visit us in our own St Andrews spoke in the silence of everyone’s heart. Cathedral in September. It was as though Therese, one of the most popular saints in Therese had come not for herself but for the history of the Church, had indeed come everyone in every diocese in Scotland and to visit us to inspire us, to encourage us, the people present were delighted that she and just to be present with us for a few days was really here in our Diocese of Dunkeld where she will listen to us and speak to us with devotees, young and old, who loved in the depths of our hearts. Never has the her and wished to spend some time in her Cathedral been so bedecked with so many physical and spiritual presence. Most of all beautiful roses, symbols of her great love to learn from her. The good humour spread Fr Anthony McCarthy, parish priest for God and her promise to all of her devo- quickly among the congregation, and the of Our Lady of Good Counsel, Broughty tees. sense of incredulity at her closeness was Ferry, died on Thursday 10th October, awesome.
    [Show full text]
  • Anne R Johnston Phd Thesis
    ;<>?3 ?3@@8393;@ 6; @53 6;;3> 530>623? 1/# *%%"&(%%- B6@5 ?=316/8 >343>3;13 @< @53 6?8/;2? <4 9A88! 1<88 /;2 @6>33 /OOG ># 7PJOSTPO / @JGSKS ?UDNKTTGF HPR TJG 2GIRGG PH =J2 CT TJG AOKVGRSKTY PH ?T# /OFRGWS &++& 4UMM NGTCFCTC HPR TJKS KTGN KS CVCKMCDMG KO >GSGCREJ.?T/OFRGWS,4UMM@GXT CT, JTTQ,$$RGSGCREJ"RGQPSKTPRY#ST"COFRGWS#CE#UL$ =MGCSG USG TJKS KFGOTKHKGR TP EKTG PR MKOL TP TJKS KTGN, JTTQ,$$JFM#JCOFMG#OGT$&%%'($'+)% @JKS KTGN KS QRPTGETGF DY PRKIKOCM EPQYRKIJT Norse settlement in the Inner Hebrides ca 800-1300 with special reference to the islands of Mull, Coll and Tiree A thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy Anne R Johnston Department of Mediaeval History University of St Andrews November 1990 IVDR E A" ACKNOWLEDGEMENTS None of this work would have been possible without the award of a studentship from the University of &Andrews. I am also grateful to the British Council for granting me a scholarship which enabled me to study at the Institute of History, University of Oslo and to the Norwegian Ministry of Foreign Affairs for financing an additional 3 months fieldwork in the Sunnmore Islands. My sincere thanks also go to Prof Ragni Piene who employed me on a part time basis thereby allowing me to spend an additional year in Oslo when I was without funding. In Norway I would like to thank Dr P S Anderson who acted as my supervisor. Thanks are likewise due to Dr H Kongsrud of the Norwegian State Archives and to Dr T Scmidt of the Place Name Institute, both of whom were generous with their time.
    [Show full text]
  • 2020 Cruise Directory Directory 2020 Cruise 2020 Cruise Directory M 18 C B Y 80 −−−−−−−−−−−−−−− 17 −−−−−−−−−−−−−−−
    2020 MAIN Cover Artwork.qxp_Layout 1 07/03/2019 16:16 Page 1 2020 Hebridean Princess Cruise Calendar SPRING page CONTENTS March 2nd A Taste of the Lower Clyde 4 nights 22 European River Cruises on board MS Royal Crown 6th Firth of Clyde Explorer 4 nights 24 10th Historic Houses and Castles of the Clyde 7 nights 26 The Hebridean difference 3 Private charters 17 17th Inlets and Islands of Argyll 7 nights 28 24th Highland and Island Discovery 7 nights 30 Genuinely fully-inclusive cruising 4-5 Belmond Royal Scotsman 17 31st Flavours of the Hebrides 7 nights 32 Discovering more with Scottish islands A-Z 18-21 Hebridean’s exceptional crew 6-7 April 7th Easter Explorer 7 nights 34 Cruise itineraries 22-97 Life on board 8-9 14th Springtime Surprise 7 nights 36 Cabins 98-107 21st Idyllic Outer Isles 7 nights 38 Dining and cuisine 10-11 28th Footloose through the Inner Sound 7 nights 40 Smooth start to your cruise 108-109 2020 Cruise DireCTOrY Going ashore 12-13 On board A-Z 111 May 5th Glorious Gardens of the West Coast 7 nights 42 Themed cruises 14 12th Western Isles Panorama 7 nights 44 Highlands and islands of scotland What you need to know 112 Enriching guest speakers 15 19th St Kilda and the Outer Isles 7 nights 46 Orkney, Northern ireland, isle of Man and Norway Cabin facilities 113 26th Western Isles Wildlife 7 nights 48 Knowledgeable guides 15 Deck plans 114 SuMMER Partnerships 16 June 2nd St Kilda & Scotland’s Remote Archipelagos 7 nights 50 9th Heart of the Hebrides 7 nights 52 16th Footloose to the Outer Isles 7 nights 54 HEBRIDEAN
    [Show full text]
  • Choice of Foreign Names As a Strategy for Identity Management
    Intercultural Communication Studies XVII: 2 2008 Cheang Choice of Foreign Names as a Strategy for Identity Management Justina Cheang, University of Macau Regardless of the fact that Macau’s dominating population are Chinese, English names, or to be more exact, foreign names, are favored and widely used, be it in the businesses, the government, or education institutions. Though Chinese (Cantonese) is spoken by most in the city, local Chinese people’s favor in the use of English/foreign names, whether they are students, civil servants, or working in the business, does reflect their taste and their desired image to be displayed to others. Interviews are conducted showing that people’s choice of English/foreign names are somehow a strategy for identity management – certain names are chosen to show a pleasant personality, or other desirable qualities that they wanted to project to others. It is interesting to note that, other than English names, people would choose Portuguese names, Japanese names, names of things (non-proper names), or even people’s own creation for use. A Chinese saying: “One does not fear if he/she has a bad fate; what one fears most is to be given a bad name.” Rather than a Chinese saying, this should also be a universal consideration when most parents all over the world are finding names for their children. Most people get their names when they are born, and very often they themselves are not involved in the decision-making. What if we get a chance to decide on our own name? To get a name by oneself is probably a very unique trend in Asia, and especially, the Chinese communities.
    [Show full text]
  • The Dewars of St. Fillan
    History of the Clan Macnab part five: The Dewars of St. Fillan The following articles on the Dewar Sept of the Clan Macnab were taken from several sources. No attempt has been made to consolidate the articles; instead they are presented as in the original source, which is given at the beginning of each section. Hence there will be some duplication of material. David Rorer Dewar means roughly “custodian” and is derived from the Gallic “Deoradh,” a word originally meaning “stranger” or “wanderer,” probably because the person so named carried St. Fillan’s relics far a field for special purposes. Later, the meaning of the word altered to “custodian.” The relics they guarded were the Quigrich (Pastoral staff); the Bernane (chapel Bell), the Fergy (possibly St. Fillan’s portable alter), the Mayne (St. Fillan’s arm bone), the Maser (St. Fillan’s manuscript). There were, of course other Dewars than the Dewars of St. Fillan and the name today is most familiar as that of a blended scotch whisky produced by John Dewar and Sons Ltd St. Fillan is mentioned in the Encyclopedia Britannica, 14th edition of 1926, as follows: Fillan, Saint or Faelan, the name of two Scottish saints, of Irish origin, whose lives are of a legendary character. The St. Fillan whose feast is kept on June 20 had churches dedicated to him at Ballyheyland, Queen’s county, Ireland, and at Loch Earn, Perthshire (see map of Glen Dochart). The other, who is commerated on January 9, was specially venerated at Cluain Mavscua in County Westmeath, Ireland. Also beginning about the 8th or 9th century at Strathfillan, Perthshire, Scotland, where there was an ancient monastery dedicated to him.
    [Show full text]
  • Reference Guides for Registering Students with Non English Names
    Getting It Right Reference Guides for Registering Students With Non-English Names Jason Greenberg Motamedi, Ph.D. Zafreen Jaffery, Ed.D. Allyson Hagen Education Northwest June 2016 U.S. Department of Education John B. King Jr., Secretary Institute of Education Sciences Ruth Neild, Deputy Director for Policy and Research Delegated Duties of the Director National Center for Education Evaluation and Regional Assistance Joy Lesnick, Acting Commissioner Amy Johnson, Action Editor OK-Choon Park, Project Officer REL 2016-158 The National Center for Education Evaluation and Regional Assistance (NCEE) conducts unbiased large-scale evaluations of education programs and practices supported by federal funds; provides research-based technical assistance to educators and policymakers; and supports the synthesis and the widespread dissemination of the results of research and evaluation throughout the United States. JUNE 2016 This project has been funded at least in part with federal funds from the U.S. Department of Education under contract number ED‐IES‐12‐C‐0003. The content of this publication does not necessarily reflect the views or policies of the U.S. Department of Education nor does mention of trade names, commercial products, or organizations imply endorsement by the U.S. Government. REL Northwest, operated by Education Northwest, partners with practitioners and policymakers to strengthen data and research use. As one of 10 federally funded regional educational laboratories, we conduct research studies, provide training and technical assistance, and disseminate information. Our work focuses on regional challenges such as turning around low-performing schools, improving college and career readiness, and promoting equitable and excellent outcomes for all students.
    [Show full text]
  • Table 2-Acquisitions (Web Version).Xlsx TABLE 2 ACQUISITIONS 2005/06 - 2020/21
    TABLE 2 ACQUISITIONS 2005/06 - 2020/21 PURCHASE TYPE FOREST DISTRICT PROPERTY NAME AREA (HA) Bldgs & Ld Cowal & Trossachs Edra Farmhouse 2.30 Land Cowal & Trossachs Ardgartan Campsite 6.75 Land Cowal & Trossachs Loch Katrine 9613.00 Bldgs & Ld Dumfries & Borders Jufrake House 4.86 Land Galloway Ground at Corwar 0.70 Land Galloway Land at Corwar Mains 2.49 Other Inverness, Ross & Skye Access Servitude at Boblainy 0.00 Other North Highland Access Rights at Strathrusdale 0.00 Bldgs & Ld Scottish Lowlands 3 Keir, Gardener's Cottage 0.26 Land Scottish Lowlands Land at Croy 122.00 Other Tay Rannoch School, Kinloch 0.00 Land West Argyll Land at Killean, By Inverary 0.00 Other West Argyll Visibility Splay at Killean 0.00 2005/2006 TOTAL AREA ACQUIRED 9752.36 TOTAL EXPENDITURE £ 3,143,260.00 Bldgs & Ld Cowal & Trossachs Access Variation, Ormidale & South Otter 0.00 Bldgs & Ld Dumfries & Borders 4 Eshiels 0.18 Bldgs & Ld Galloway Craigencolon Access 0.00 Forest Inverness, Ross & Skye 1 Highlander Way 0.27 Forest Lochaber Chapman's Wood 164.60 Forest Moray & Aberdeenshire South Balnoon 130.00 Land Moray & Aberdeenshire Access Servitude, Raefin Farm, Fochabers 0.00 Land North Highland Auchow, Rumster 16.23 Land North Highland Water Pipe Servitude, No 9 Borgie 0.00 Land Scottish Lowlands East Grange 216.42 Land Scottish Lowlands Tulliallan 81.00 Land Scottish Lowlands Wester Mosshat (Horberry) (Lease) 101.17 Other Scottish Lowlands Cochnohill (1 & 2) 556.31 Other Scottish Lowlands Knockmountain 197.00 Other Tay Land at Blackcraig Farm, Blairgowrie
    [Show full text]
  • Towards a Sonic Methodology Cathy
    Island Studies Journal , Vol. 11, No. 2, 2016, pp. 343-358 Mapping the Outer Hebrides in sound: towards a sonic methodology Cathy Lane University of the Arts London, United Kingdom [email protected] ABSTRACT: Scottish Gaelic is still widely spoken in the Outer Hebrides, remote islands off the West Coast of Scotland, and the islands have a rich and distinctive cultural identity, as well as a complex history of settlement and migrations. Almost every geographical feature on the islands has a name which reflects this history and culture. This paper discusses research which uses sound and listening to investigate the relationship of the islands’ inhabitants, young and old, to placenames and the resonant histories which are enshrined in them and reveals them, in their spoken form, as dynamic mnemonics for complex webs of memories. I speculate on why this ‘place-speech’ might have arisen from specific aspects of Hebridean history and culture and how sound can offer a new way of understanding the relationship between people and island toponymies. Keywords: Gaelic, island, landscape, memory, Outer Hebrides, place-speech, sound © 2016 – Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, Canada Introduction I am a composer, sound artist and academic. In my creative practice I compose concert works and gallery installations. My current practice focuses around sound-based investigations of a place or theme and uses a mixture of field recording, interview, spoken text and existing oral history archive recordings as material. I am interested in the semantic and the abstract sonic qualities of all this material and I use it to construct “docu-music” (Lane, 2006).
    [Show full text]
  • Argyll Bird Report with Sstematic List for the Year
    ARGYLL BIRD REPORT with Systematic List for the year 1998 Volume 15 (1999) PUBLISHED BY THE ARGYLL BIRD CLUB Cover picture: Barnacle Geese by Margaret Staley The Fifteenth ARGYLL BIRD REPORT with Systematic List for the year 1998 Edited by J.C.A. Craik Assisted by P.C. Daw Systematic List by P.C. Daw Published by the Argyll Bird Club (Scottish Charity Number SC008782) October 1999 Copyright: Argyll Bird Club Printed by Printworks Oban - ABOUT THE ARGYLL BIRD CLUB The Argyll Bird Club was formed in 19x5. Its main purpose is to play an active part in the promotion of ornithology in Argyll. It is recognised by the Inland Revenue as a charity in Scotland. The Club holds two one-day meetings each year, in spring and autumn. The venue of the spring meeting is rotated between different towns, including Dunoon, Oban. LochgilpheadandTarbert.Thc autumn meeting and AGM are usually held in Invenny or another conveniently central location. The Club organises field trips for members. It also publishes the annual Argyll Bird Report and a quarterly members’ newsletter, The Eider, which includes details of club activities, reports from meetings and field trips, and feature articles by members and others, Each year the subscription entitles you to the ArgyZl Bird Report, four issues of The Eider, and free admission to the two annual meetings. There are four kinds of membership: current rates (at 1 October 1999) are: Ordinary E10; Junior (under 17) E3; Family €15; Corporate E25 Subscriptions (by cheque or standing order) are due on 1 January. Anyonejoining after 1 Octoberis covered until the end of the following year.
    [Show full text]
  • Inverness County Directory for 1887[-1920.]
    INVERNE COUNTY DIRECTORY 899 PRICE ONE SHII.I-ING. COAL. A" I i H .J.A 2 Lomhara ^ai-eei. UNlfERNESS ^^OCKB XSEND \V It 'lout ^'OAL produced .^mmmmmmmm ESTABLISHED 1852. THE LANCASHIRE INSUBANCE COY. (FIRE, IIFE, AND EMPLOYERS' LIABILITY). 0£itpi±a.l, THf-eo IVIiliion® Sterling: Chief Offices EXCHANGE STREET, MANCHESTER Branch Office in Inverness— LANCASHIRE INSURANCE BUILDINGS, QUEEN'S GATE. SCOTTISH BOARD- SiR Donald Matheson, K.C.B., Cliairinan, Hugh Brown, Esq. W. H. KiDBTON, Esq. David S. argfll, Esq. Sir J. King of ampsie, Bart., LL.D. Sir H arles Dalrymple, of Newhailes, Andrew Mackenzie, Esq. of Dahnore. Bart., M.P. Sir Kenneth J. Matheson of Loclialsh, Walter Duncan, Esq, Bart. Alexander Fraser, Esq., InA^eriiess. Alexander Ross, Esq., LL.D., Inverness. Sir George Macpherson-Gr-nt, Bart. Sir James A. Russell, LL.D., Edin- (London Board). burgh. James Keyden, Esq. Alexander Scott, Esq., J. P., Dundee- Gl(is(f<nv Office— Edinhuvfih Office— 133 West Georf/e Street, 12 Torh JiiMilings— WM. C. BANKIN, Re.s. Secy. G. SMEA TON GOOLD, JRes. Secy. FIRE DEPARTMENT Tlie progress made in the Fire Department of the Company has been very marked, and is the result of the promptitude Avith which Claims for loss or damage by Fiie have always been met. The utmost Security is afforded to Insurers by the amjjle apilal and large Reserve Fund, in addition to the annual Income from Premiums. Insurances are granted at M> derate Rates upon almost every description of Property. Seven Years' Policies are issued at a charge for Six Years only.
    [Show full text]