Mountains in Poland
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz
The Project Gutenberg EBook of Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Pan Tadeusz Author: Adam Mickiewicz Release Date: [Ebook 28240] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PAN TADEUSZ*** PAN TADEUSZ OR THE LAST FORAY IN LITHUANIA All rights reserved PAN TADEUSZ OR THE LAST FORAY IN LITHUANIA A STORY OF LIFE AMONG POLISH GENTLEFOLK IN THE YEARS 1811 AND 1812 IN TWELVE BOOKS BY ADAM MICKIEWICZ TRANSLATED FROM THE POLISH BY GEORGE RAPALL NOYES 1917 LONDON AND TORONTO J. M. DENT & SONS LTD. PARIS: J. M. DENT ET FILS NEW YORK: E. P. DUTTON & CO. Contents PREFACE . 1 INTRODUCTION . 3 LIST OF THE PRINCIPAL CHARACTERS IN “PAN TADEUSZ” WITH NOTES ON POLISH PRONUN- CIATION . 14 BOOK I.—THE FARM . 17 BOOK II.—THE CASTLE . 45 BOOK III.—FLIRTATION . 69 BOOK IV—DIPLOMACY AND THE CHASE . 91 BOOK V.—THE BRAWL . 120 BOOK VI.—THE HAMLET . 146 BOOK VII.—THE CONSULTATION . 164 BOOK VIII.—THE FORAY . 181 BOOK IX.—THE BATTLE . 204 BOOK X—THE EMIGRATION. JACEK . 226 BOOK XI.—THE YEAR 1812 . 253 BOOK XII.—LET US LOVE ONE ANOTHER! . 273 NOTES . 299 [v] PREFACE THE present translation of Pan Tadeusz is based on the editions of Biegeleisen (Lemberg, 1893) and Kallenbach (Brody, 1911). I have had constantly by me the German translation by Lipiner (ed. -
Served on a Bed of Rocket £4.99 2. Mini Chicken Skewers
Starters 1. Beetroot and goat cheese salad - served on a bed of rocket £4.99 Sałatka z buraków i koziego sera podawana na rukoli 2. Mini Chicken Skewers - with Jalapeno chillies. Served with rice (2 pieces) £5.50 Mini szaszłyki z kurczaka z papryczką jalapeno podawane na ryżu 2szt 3. Mushrooms - in a garlic creamy sauce £5.49 Pieczarki w sosie śmietanowym z nutą czosnku 4. Goulsh soup - /or served in a small loaf of bread £4.20/£6.70 Zupa gulaszowa / lub podawana w chlebku 5. Sour soup - with egg and sausage / or served in a small loaf of bread £4.20/£6.70 Żurek z jajkiem i kiełbasą / lub podawany w chlebku 6. Fried Prawns - in garlic butter with chillies and parsley served on toast £6.40 Krewetki smażone na maśle czosnkowym z chilli i pietruszką podawane na grzance 7. Grilled Chicken Wings – in homemade barbecue sauce £4.99 Skrzydelka z kurczaka w sosie barbecue 8. Calamari – in lemon sauce with herbs £5.99 Kalmary z ziołowym sosie cytrynowym 9. Beef Tartare - raw minced beef with onion, pickled mushrooms, raw egg yolk and pickled £6.99 cucumber Tatar wołowy - surowe mięso wołowe z cebulką, marynowanymi pieczarkami, żołtkiem z surowego jajka i ogórkiem konserwowym Main Dishes Poultry 10. Grilled Chicken Breast £9.00 Filet z kurczaka z grilla 11. Chicken breast with mushrooms, cheese and pineapple £9.50 Filet z kurczaka z pieczarkami, serem i ananasem 12. Chicken Kiev £9.50 Devolay z masłem I pietruszką 13. Chicken skewers with mushrooms, peppers, onions and bacon (alternative without beckon) £10.50 Szaszłyk z kurczaka z pieczarkami, papryką, cebulą oraz boczkiem ( opcjonalnie bez boczku) 14. -
General Information About Poland - Climate
CONTENTS: 1. GENERAL INFORMATION ABOUT POLAND - CLIMATE .................................................3 - GEOGRAPHY ...........................................4 - BRIEF HISTORY ........................................4 - MAJOR CITIES .........................................5 - FAMOUS PEOPLE .....................................6 2. USEFUL INFORMATION - LANGUAGE ...........................................11 - NATIONAL HOLIDAYS ............................14 - CURRENCY ............................................15 - AVERAGE COSTS ...................................15 - TRADITIONAL CUISINE............................16 - BEFORE YOUR COMING – CHECK-LIST ...17 3. GENERAL INFORMATION ABOUT RADOM - HISTORY OF RADOM .............................18 - EVENTS .................................................19 - GETTING TO RADOM FROM WARSAW ..21 - PUBLIC TRANSPORT in RADOM .............21 - MUST SEE PLACES .................................22 - WHERE TO GO… ...................................25 - WHERE TO EAT… ..................................25 - WHERE TO PARTY… ..............................26 4. EVERYDAY THINGS - LAW ......................................................27 - IMPORTANT CONTACT INFORMATION ...27 - ACCOMMODATION ...............................27 - HOTELS - HALLS OF RESIDENCE - YOUTH HOSTELS - HELP .....................................................28 - EMERGENCY CALLS - EMERGENCY CONTACT: - POLICE OFFICES - HOSPITALS - CHEMISTRIES - EXCHANGE OFFICES - POST OFFICES - SHOPPING ...........................................29 5. -
Dining in Warsaw — Hints for ETAPS 2003 Participants —
Dining in Warsaw — Hints for ETAPS 2003 Participants — Andrzej TARLECKI The ETAPS Team Institute of Informatics Warsaw University, Poland. Foreword About the only complaint on ETAPS’02 in Grenoble I heard concerned the fact that no list of restaurants was readily available. Since this was considered a defect in France, I realised immediately that this might be even more of a problem in Poland. So, one of the first resolutions of the ETAPS’03 team was that a list of Warsaw restaurants must be made available for participants. Indeed, you will find more than one such list among the tourist material provided. I looked at them though and realised that they all are so dry: I wouldn’t be able to make up my mind where to go for dinner on this basis. Hence, additionally stimulated by an old, classical paper by Fernando Orejas written I believe for ICALP’83 in Barcelona (once ETAPS’03 is over, you should really look forward to ETAPS’04!), I decided to try to write down at least a few random hints to help. I must admit that I have no good idea how to start, or how to organise whatever I might be able to suggest. I guess I will try to first hint on typical Polish dishes you might encounter in a restaurant menu. Here, the order is pretty obvious: starters, soups, main course, desserts. Then I will try to list some Warsaw restaurants that might be worth thinking about. Basically, the list will be arranged by moving from one area to another, with an occasional insert on some specific motif. -
Versal Restaurant
Versal Restaurant Przekąski / Starters Befsztyk tatarski przyrządzony z najlepszej jakości wołowiny, podany z marynatami oraz drobno siekaną cebulką i żółtkiem Tatar beef steak served with pickles and finely chopped shallot and yolk 21PLN Kolorowe sałaty z wędzonym łososiem oraz sosem czosnkowo-jogurtowym Mixed salad with smoked salmon and garlic-yogurt sauce 21 PLN Tradycyjna sałatka grecka z sosem winegret Traditional Greek salad with vinaigrette 19PLN Mix sałat z kozim serem oraz suszonymi pomidorami i truflową oliwą Mixed salad with goat cheese, sun-dried tomatoes and truffle oil 23PLN Grissini (paluchy z ciasta do pizzy) 10PLN Frytki Chips 7PLN Zupy / Soups Rosół z kury podany ze spaghetti naleśnikowym oraz warzywami Chicken broth served with pancake noodles and vegetables 9PLN Flaki wołowe Beef tripe soup 12PLN Zupa krem z brokuły podana z grzanką serową Broccoli cream soup served with cheese toast 11PLN Chłodnik litewski z jajkiem Cold soup with egg 11PLN Dania gorące / Hot Dishes Stek z wołowy podany na leśnych kurkach z opiekanymi ziemniakami oraz warzywami z grilla Beef steak served on chanterelle with roasted potato and grilled vegetables 48PLN Bryzol wołowy z pieczarkami oraz kluskami śląskimi i pomidorkiem z cebulą oraz oliwą z oliwek Beef brisol with mushrooms and Silesian potato dumplings, tomato with onion and olive oil. 47PLN Golonka zapiekana w piwie podana na młodej kapuście z opiekanymi ziemniakami, chrzanem i musztardą. Pork knuckle in beer served on spring green with roasted potato, horseradish and mustard 36PLN Warkocz (mix mięs z grilla – karkówka, schab, filet z kurczaka) w sosie tymiankowym z kluskami śląskimi oraz mizerią. Braid(mixed meat – pork neck, pork chop, chicken fillet) on thyme sauce with Silesian potato dumplings and cucumber salad. -
SYRENA POLECA DO SWIECONKI- Boczek -Szyneczka -Poledwiczka Kielbaska -Chlebek -Babeczka
SYRENA POLECA DO SWIECONKI- Boczek -Szyneczka -Poledwiczka Kielbaska -Chlebek -Babeczka DANIA WIELKANOCNE Dania na wielkanocny obiad JAJKA FASZEROWANE W PANIERCE KURCZAK W OMLECIE GOLONKA W KAPUSCIE JAJKA W SOSIE TATARSKIM ZRAZY DROBIOWE ZEBERKA W SOSIE BBQ JAJKA W GALARECIE KLOPSIKI CIELECE RYBA PO GRECKU CHRZAN DOMOWY LOSOS PIECZONY SCHAB PIECZONY CWIKLA Z CHRZANEM PRZEPIORKI FASZEROWANE PIECZEN Z KARKOWKI ZUREK Z JAJKIEM I KIELBASA BITKI WOLOWE W SOSIE CHRZANOWYM GALERETKA WIEPRZOWA PIECZEN RZYMSKA Z JAJKIEM GALARETKA DROBIOWA KACZKA Z JABLKAMI MALE PYZY Z MIESEM GALARETKA Z INDYKA DODATKI DO MIES SZYNECZKI W GALARECIE ZIEMNIACZKI PIECZONE KOPYTKA KIELBASA BIALA PIECZONA RYZ Z WARZYWAMI COLE SLAW KIELBASA BIALA SUROWA BIALA KAPUSTA BURACZKI ZASMAZANE PASZTECIKI FRANCUSKIE Z KROLIKA MARCHEWKA Z JABLKIEM BURACZKI Z ORZECHAMI PASZTET Z KROLIKA SCHAB ZE SLIWKAMI PIEROGI -$7.00/ DOZ PASZTET CIELECY ROLADA Z BOCZKU KAPUSTA GRZYBY MIESO RUSKIE SZPINAK PASZTET WIEPRZOWY PIECZONY TRUSKAWKA JAGODA SLODKI SER PASZTET DROBIOWY PIECZONY KACZKA FASZEROWANA ZIEMNIAKI SZPONAK ROLADA DROBIOWA PIECZEN MYSLIWSKA SLODKA KAPUSTA CHICKEN BUFFALO ROLADA CIELECA BOCZEK PIECZONY ZIEMNIAKI CHEDDAR ROLADA ZE SCHABU GRZYBY -$8.00/DOZ SALATKI SALATKA JAJECZNA SALATKA Z PORA SALATKA JARZYNOWA SALATKA Z SZYNKA SALATKA SLEDZIOWA SALATKA Z KURCZAKA WEDZONEGO SALATKA Z GRZYBOW SALATKA Z KASZY KUS-KUS SALATKA Z CIECIORKI SLEDZIE W SMIETANIE SALATKA Z KREWETEK SALATKA HAWAJSKA CIASTA MAZUREK BABKA DROZDZOWA BABKA PIASKOWA MAKOWIEC “BASI” CHRUSCIKI JABLECZNIK` SMIETANOWIEC -
Polish Gourmet Dinner
Polish Gourmet Dinner POLAND Poland (Polish: Polska), officially the Republic of Poland (Polish: Rzeczpospolita Polska). A country located in Central Europe. It is bordered by Germany to the west, the Czech Republic and Slovakia to the south, Ukraine and Belarus to the east, and the Baltic Sea, Lithuania, and Russia (in the form of the Kaliningrad Oblast exclave) to the north. Poland shares a maritime border with Denmark and Sweden in the Baltic Sea. Since May 1, 2004, the republic has been a member state of the European Union. Poland is interesting for everyone who wants to visit old cities, pubs, culture and a picturesque landscape varying from sea shores to mountains for an affordable price. Polish Dinner Menu. We meet at 6:30 at the Krane house, 1923 Green Valley Road, Alamo. Remember to bring your choice of wine. Please cook for eleven. Please call Roseann if you have a question 925-552-9799. The Krane's are providing the Polish vodka (Trader Joe's) - no charge to you. We suggest a Green Hungarian wine or white Polish wine #1 Appetizer: Kielbasa (Polish sausage), Oszczypek and / or Podhalanski cheese, Polish dill pickles (purchase), Rye bread - thinly sliced Sauer #2 Soup: Barscz (Borsh beet soup) Finch #3 First Course: Pierogi (Polish Dumplings) Williams #4 Zrazy Zawijane and (Polish Beef Roulade in sour cream sauce) Knox #5 Salad: Mizeria (Cucumber salad) and Golabki (Rolled cabbage)Krane #6 Dessert: Nalesniki (Crepes filled with cherries and cheese), Kennedy Kielbasa : If you can get to San Francisco where they make home made fresh Kielbasa, call Roseann for the address. -
Polish Foods List (Things You May Find on a Menu in Poland) a Typical Polish Accompaniment to Roast and Smoked Meats and Sausages
cwikla (CHFEEK-wah) - salad or relish made with grated cooked beetroot seasoned with horseradish; Polish foods list (things you may find on a menu in Poland) a typical Polish accompaniment to roast and smoked meats and sausages. edit: 2017-06-21 by Bruce Henry Lambert, on assignment by the European Commission to EEDRI / AoM in Łódź. cynamonowy - cinnamon Compiled from menus & online resources; particular thanks to Robert Strybel & Wojciech Bienkiewicz. Errors or update suggestions to: [email protected] -- please mention Polish foods list in subject line. cytrynowe - lemon http://reorient.com/polishfoods Aloha & happy eating: Smacznego! czarna porzeczka - blackberry ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- aksamitny krem z białych warzyw - velvety cream of white vegetables. czekolada / czekoladowe - chocolate ananasowy – pineapple czernina (chair-NEE-nah) / czarnina – tart, tangy duck or goose soup, contains the fowl's blood & dried fruit; usually served over noodles or potatoes; named for dark chocolate color (czerñ = blackness). anyż - anise czerwony barszcz - ranges from the hearty barszcz ukrainski containing beans, potatoes, other arbuz - watermelon vegetables and meat and/or sausage to the delicate czysty barszcz czerwony - a clear Burgundy-hued avocado z sosem tysiąca wysp i krewetkami z grilla, podane na sałacie - avocado w/ thousand beetroot broth islands sauce, grilled shrimps and salad. czosnek pieczony - garlic roasted; czosnkowym - garlic babka - tall tapered, turban-shaped sweet cake (savory babkas use potatoes, onions, meat, etc.) czysty barszcz czerwony (CHIS-tih BAHRSHCH chair-VAW-nih) - clear, ruby-red beetroot- baklazan – eggplant, aubergine flavored broth with a winey tang, often with a hint of garlic and mushroom; usually served with a hot mushroom- or meat-filled pastry on the side; a standard item on Polish restaurant menus. -
Slovakia - Hungary
A. Transportation Information B. Language Tips C. How to Dial Telephone Numbers D. Eating and Drinking E. Hotel Recommendations F. Reading and Movie List Travel Information for Poland – Slovakia - Hungary A. Transportation Information Krakow, Poland: Name and airport code: Krakow-Balice (John Paul II) International Airport (KRK) Website: www.lotnisko-balice.pl/. The airport is approximately 10 miles away from the city center of Krakow. If you are interested in traveling around Poland before the tour start, you can view all of Poland’s airports at www.polish-airports.com. For detailed information on Krakow, visit www.cracow-life.com/. Using Public Transportation in Krakow Krakow offers a network of trams and buses. Buy your tickets (PLN 2.50 for adults) from any of the small kiosks that are dotted around the town. All journeys cost the same, irrespective of distance. Jump aboard the bus or tram and punch your little ticket in one of the little orange boxes. Keep the stamped stub for the not infrequent checks by plain-clothes inspectors. To and From the Airport By Bus: MPK bus service www.mpk.krakow.pl (in Polish only) provides frequent service from the airport to the city center. The bus stop is located on your right upon exiting the airport. Tickets are available either from the ticket machine on the 292 bus (PLN 3.00) or in RELAY press salon. You can also buy a ticket from a bus driver for PLN 3.50. If you have any baggage larger than a backpack, you'll be expected to purchase an additional ticket. -
Baltic Restaurant Patio Menu Appetizers
Baltic Restaurant Patio Menu Appetizers Potato Pancakes $6 Barszcz & Krokety $8 Soup & Salad Daily Soup $3/$4 Flaki $8 Roasted Beet Salad $9 Mixed Greens/Beets/Farmers Cheese/Pistachio/Carrot Vin Caesar Salad $8 House Dressing/Croutons/Romaine/Parmesan Cheese Summer Salad $8 Mixed Greens/Strawberry/Blueberry/Goat Cheese/Almonds/Honey Balsamic Vin Entrees Gdansk Special $20 Two Potato Pancakes/Three Pierogi/Kielbasa & Sk/Stuffed Cabbage Krakow Special $19 Two Potato Pancakes/Four Pierogi/Cheese Crepe/Stuffed Cabbage Golabki $17 Three Traditional Meat and Rice Stuffed Cabbage/Rich Tomato Sauce/Two Sides Pierogi $11 Eight Fried or Boiled Pierogi Hungarian Gulasz $19 Large Potato Pancake topped w/ Spicy & Smokey Hungarian style Beef Stew Golonka $22 Slow Cooked Beer Braised Pork Shank/Horseradish Gravy/Two Sides Bigos $16 Slow Cooked “Hunters Stew” Traditional Stew w/Cabbage/Kielbasa/Pork/Mushrooms/Carrots Kielbasa & Sauerkraut $15 Pasta Beef Stroganoff $19 Classic Dish served over Egg Fettuccini Chicken Parm $18 Breaded Fried Chicken Cutlet/Melted Cheese Blend/House Red Sauce/Penne Pasta Sandwiches Kielbasa Ruben $9 Kielbasa/Sauerkraut/Thousand Island/Melted Swiss/On Roll/ One Side Polish Burger $10 Pork Burger/Swiss/Spicy Mustard/Onion/Lettuce/Pickle Zapiekanka $9 „Polish Pizza” Mushroom & Onion Puree/Melted Cheese/Ketchup Drizzle/Scallions/Served on French Baguette Add $2.50 for Kielbasa & Pickles Baltic Kitchen $10 Kielbasa/Sautéed Peppers & Onions/Potato Pancake/Apple Sauce/Sour Cream/Served on a Roll Sides Potato Pancake Pickled Beets Cucumber Salad (Mizeria) Chef Vegetable Sauerkraut French Fries Mashed Potato . -
Conference Menus
CONFERENCE MENU RENAISSANCE WARSAW AIRPORT HOTEL ul. Żwirki i Wigury 1, 00-906 Warsaw T +48 22 65 70 00 CONFERENCE & GROUP SALES OFFICE M +48 22 164 77 77 e-mail: [email protected] BREAKFAST Offer for a minimum of 12 Guests – price per person SOUTH________________________________________ NORTH______________________________________ Orange, grapefruit or apple juice Orange, apple and carrot juice Fresh cut fruits and berries Scrambled eggs with Polish sausage and chives Selection of cereals with milk Polish sausage and crispy smoked bacon Selection of butter and chocolate croissants and Roasted potatoes with sweet paprika and onion cinnamon rolls Breakfast breads basket Freshly baked butter rolls Freshly brewed coffee and selection of teas Butter, jams and honey Freshly brewed coffee and tea EAST__________________________________________ WEST_______________________________________ Orange, apple and vegetable juice of the day Orange, grapefruit and cranberry juice Fresh cutted fruits and berries served with honey and Chocolate croissants, fresh butter rolls, vanilla yoghurt dip Home - made pastries Yoghurt, granola, nuts and dried fruits Fresh cutt fruits and berries Selection of breakfast breads with low - fat cottage Smoked salmon with capers, red onion and lemon cheese Bagels with cream cheese with dill Served warm – tortilla wrap with boiled chicken, Traditional eggs Benedict with Polish smoked ham vegetables and coriander Polisht sausage and crispy smoked bacon Rye bread, multigrain bread and low - calorie rolls Potatoes with pan fried bell pepper Fresh butter, jam, honey, low - calorie cottage cheese Grilled asparagus with roma tomatoes Freshly brewed coffee and selection of green teas Freshly brewed coffee and selection of teas 2 CONFERENCE PACKAGES Offer for a minimum of 15 Guests. -
Spis Tresci Table of Contents / Inhalt / Coflepwam/Ie
Spis tresci Table of contents / Inhalt / Coflepwam/ie 4 VVstşp / Preface / Einführung / exofl 7 Dania ciepie / Hot dishes / Warme gerichte / ropflHwe 6mofla 8 Barszcz biaty z kurkami / White borscht / Saure Mehlsuppe mit Pfefferlingen Bopm Öe/lblM C JlMCHMKaMM 10 Barszcz biafy / White borscht / Saure Mehlsuppe / Bopm 6e/ibm 12 Biata kietbasa pieczona / Roasted white sausage / Gebratene Weisswurst Ko/i6aca 6e/iaa saneneHHaa 14 Kaczka faszerowana / stuffed duck / gefüllte ente / (frapLuwpoBaHHaa yiKa 16 Kaczka faszerowana na stodko / Sweet stuffed duck / Gefüllte Ente OapiunpoBaHHafl yjKa, cnaflKa« 18 Karköwka z czerwonq kapust^ / Pork neck with red cabbage Schweinekamm mit Rotkohl / OuueeK c KpacHOKOMaHHoü KanycioM 20 Knysza / Knysza / Knysza (Polnischer Strudel) / Kubiiu 22 Krölik w smietanie / Rabbit in cream / Kaninchen in Sahne / Kpo/iwKb CMerane 24 Kurczak faszerowany / Stuffed chicken / Gefülltes Hähnchen Kypmja ^apniMpOBaHHafl 26 Pieczony bigos / Roasted bigos (Sauerkraut stew) / Gebratenes Bigos SaneMeHHbiü 6nroc 28 Szynka pieczona z bukietem warzyw Ham roasted with a bouquet of vegetables / Gebratener Schinken mit Gemüse BeTMMHa, saneMeHHa/i c OBOiuHbiM accoprn 30 W^tröbka zawijana w boczku / Liver wrapped in bacon / Leber im Speckmantel rieneHbb öeKOHe 32 Zrazy / Pork or beef roulade dish (zrazy) / Rinderroulade / 3paabi 34 Zupa chrzanowa / Horseradish soup / Meerrettichsuppe / Cyn c xpeHOM 36 Zur na zakwasie / Soured rye soup / Saure Mehlsuppe auf Gärstoffbasis >Kyp Ha saKBacKe 39 Dania zimne/ Gold dishes/ Kalte Gerichte / XonoflHbie