Dialogue of Philosophies, Religions and Civilizations in the Era of Globalization
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Chinese Christians and American Missionaries in the Republic of China (1912-1949)
Rowan University Rowan Digital Works Theses and Dissertations 10-17-2016 Finding Chinese Jesus: Chinese Christians and American missionaries in the Republic of China (1912-1949) Matthew Joseph Douthitt Rowan University Follow this and additional works at: https://rdw.rowan.edu/etd Part of the Asian History Commons, and the Christianity Commons Recommended Citation Douthitt, Matthew Joseph, "Finding Chinese Jesus: Chinese Christians and American missionaries in the Republic of China (1912-1949)" (2016). Theses and Dissertations. 2335. https://rdw.rowan.edu/etd/2335 This Thesis is brought to you for free and open access by Rowan Digital Works. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Rowan Digital Works. For more information, please contact [email protected]. FINDING CHINESE JESUS: CHINESE CHRISTIANS AND AMERICAN MISSIONARIES IN THE REPUBLIC OF CHINA (1912-1949) by Matthew J Douthitt A Thesis Submitted to the Department of History College of Humanities and Social Sciences In partial fulfillment of the requirement For the degree of Master of Arts in History at Rowan University May 16, 2016 Thesis Chair: Q. Edward Wang, Ph.D © 2016 Matthew J Douthitt Dedication I dedicate this thesis to my mom who is always there for me. Acknowledgments Developing this thesis has been quite a learning experience for me. I would like express my deepest thanks to the entire History Department at Rowan University for their warm reception upon my arrival and their constant encouragement throughout my studies. Specifically, I would like to thank Dr. Joy Wiltenburg and Dr. Scott Morschauser for being a part of the thesis committee and offering their advice. -
Introduction the Creative and Cultural Professions in the EU 2020 Strategy
European Economic and Social Committee The creative and cultural professions in the EU 2020 Strategy Short bio of the speakers & moderators and some contributions Conference at the EESC on 14 October 2013 Introduction Hilde van Laere, Consultative Commission on Industrial Change, EESC Hilde van Laere has been a delegate of the European Economic and Social Committee (Belgian representation) since December 2010. She works for the Consultative Commission on Industrial Change (CCMI). She previously was management adviser for the Deboeck group of FEP-FEE (European publishers). Rachid Madrane, Minister of Culture and of Social Services for the COCOF Rachid Madrane is a member of the Belgian French-speaking socialist party, currently Minister of the COCOF (French community commission) in charge of Social Services, Professional Training, Culture, and External Relations, as well as Minister of Brussels Region in charge of Urbanism and Public Hygiene. Julek Jurowicz, Managing Director of SMartEu Julek Jurowicz graduated as electrical engineer (1972) and commercial engineer (1973) at Université Libre de Bruxelles. From 1990 he specialised in the field of international taxes and worked as a consultant. In 1998 he co-founded SMart a.s.b.l. and has since been the managing director of the SMart group. Denis Stokkink, Chairman of Pour la Solidarité European Think Tank Denis Stokkink is an economist. His professional experience is rich and varied and includes working for the Belgian Minister of Employment. In 2002, he became President of the European Think Tank Pour la Solidarité, which is an organisation dedicated to promoting solidarity and diversity-based policy in Europe. Denis Stokkink also chairs a number organisations in Europe and is a lecturer at several institutions in Belgium and France. -
Thomé H. Fang, Tang Junyi and the Appropriation of Huayan Thought
Thomé H. Fang, Tang Junyi and the Appropriation of Huayan Thought A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2014 King Pong Chiu School of Arts, Languages and Cultures TABLE OF CONTENTS Table of Contents 2 List of Figures and Tables 4 List of Abbreviations 5 Abstract 7 Declaration and Copyright Statement 8 A Note on Transliteration 9 Acknowledgements 10 Chapter 1 - Research Questions, Methodology and Literature Review 11 1.1 Research Questions 11 1.2 Methodology 15 1.3 Literature Review 23 1.3.1 Historical Context 23 1.3.2 Thomé H. Fang and Huayan Thought 29 1.3.3 Tang Junyi and Huayan Thought 31 Chapter 2 – The Historical Context of Modern Confucian Thinkers’ Appropriations of Buddhist Ideas 33 2.1 ‘Ti ’ and ‘Yong ’ as a Theoretical Framework 33 2.2 Western Challenge and Chinese Response - An Overview 35 2.2.1 Declining Status of Confucianism since the Mid-Nineteenth Century 38 2.2.2 ‘Scientism’ as a Western Challenge in Early Twentieth Century China 44 2.2.3 Searching New Sources for Cultural Transformation as Chinese Response 49 2.3 Confucian Thinkers’ Appropriations of Buddhist Thought - An Overview 53 2.4 Classical Huayan Thought and its Modern Development 62 2.4.1 Brief History of the Huayan School in the Tang Dynasty 62 2.4.2 Foundation of Huayan Thought 65 2.4.3 Key Concepts of Huayan Thought 70 2.4.4 Modern Development of the Huayan School 82 2.5 Fang and Tang as Models of ‘Chinese Hermeneutics’- Preliminary Discussion 83 Chapter 3 - Thomé H. -
Glocal Forum Presentation
GLOCAL FORUM PRESENTATION UN HABITAT EXPERT GROUP MEETING ON STRATEGIES FOR CREATING URBAN YOUTH EMPLOYMENT : Solution for Urban Youth in Africa I - Glocal Forum experience on youth and governance 1. Glocal Forum The Glocal Forum is a Non-Governmental Organization created in 2001 working for a new balance between global and local forces by emphasizing the central role of cities in the world. Our vision, glocalization, is an innovative strategy focusing on global issues by empowering local communities. It is a reform of globalization that encourages global powers to have a broader respect for local powers and cultural diversity. Led by its president, Ambassador Uri Savir, the Glocal Forum promotes peacebuilding and development activities through city-to-city relationships, youth empowerment and information communication technology. The Glocal Forum believes that cities have a central role in international relations and that mayors are poised to become the new diplomats of our world. City leaders have the advantage of mobilizing the good will, energy and expertise of their civil societies to contribute to peaceful dialogue and cultural exchange. The organization supports city-to-city networks by connecting them to the resources of the private and public sector. The Glocal Forum utilizes this global coalition of international organizations and private sector companies to harness resources and address local needs. A primary goal of city-to-city cooperation is to build an environment in which divisions caused by conflict and hatred can be bridged with harmony and coexistence. The Glocal Forum uses the city- to-city model as a fresh approach to brokering peace in the Middle East. -
The Jesuit Translation and Interpretation of the Yijing (Classic of Changes) in Historical and Cultural Perspective
International Forum of Teaching and Studies Vol. 16 No. 2 2020 The Jesuit Translation and Interpretation of the Yijing (Classic of Changes) in Historical and Cultural Perspective Yang Ping Zhejiang International Studies University, Hangzhou, China [Abstract] This article examines the Jesuit translation and interpretation of the Yijing (I Ching, or Classic of Changes) from the historical and cultural perspective. The Jesuits dissected Chinese characters for religious interpretation, equated the trigrams and hexagrams with Christian conceptions, and linked Chinese cultural heroes with biblical figures in order to establish compatibility between the Yijing and the Bible. Although the Jesuit hermeneutical strategy described as “Figurism” failed in the end, this interpretive approach was part of a long tradition of Yijing exegesis, textual transmission, and cultural transformations, which sheds new light on questions of cross-cultural exchanges and understanding. [Keywords] The Yijing, Jesuits, translation, interpretation, Figurism Introduction The Yijing (I Ching, or Classic of Changes, 易經) began as a divination manual about three thousand years ago in ancient China, but it evolved to become “the first of the [Chinese] classics.” With its philosophical sophistication, psychological potential, and encyclopedic comprehensiveness, it has had unrivalled prestige in China since ancient times. As Steve Moore puts it: “If the importance of books is measured by the numbers of their readers, the amount of commentary written on them, the quantity of editions and translations…then surely two would appear far ahead of the rest of the field. One, of course, is the Christian Bible. The other, though it may surprise readers brought up in Western traditions of literature and learning (and especially those who regard it as little more than a fortune-telling book), is the I Ching, or “Book of Changes” (Hacker et al., 2002, p. -
List of Participants to the Third Session of the World Urban Forum
HSP HSP/WUF/3/INF/9 Distr.: General 23 June 2006 English only Third session Vancouver, 19-23 June 2006 LIST OF PARTICIPANTS TO THE THIRD SESSION OF THE WORLD URBAN FORUM 1 1. GOVERNMENT Afghanistan Mr. Abdul AHAD Dr. Quiamudin JALAL ZADAH H.E. Mohammad Yousuf PASHTUN Project Manager Program Manager Minister of Urban Development Ministry of Urban Development Angikar Bangladesh Foundation AFGHANISTAN Kabul, AFGHANISTAN Dhaka, AFGHANISTAN Eng. Said Osman SADAT Mr. Abdul Malek SEDIQI Mr. Mohammad Naiem STANAZAI Project Officer AFGHANISTAN AFGHANISTAN Ministry of Urban Development Kabul, AFGHANISTAN Mohammad Musa ZMARAY USMAN Mayor AFGHANISTAN Albania Mrs. Doris ANDONI Director Ministry of Public Works, Transport and Telecommunication Tirana, ALBANIA Angola Sr. Antonio GAMEIRO Diekumpuna JOSE Lic. Adérito MOHAMED Adviser of Minister Minister Adviser of Minister Government of Angola ANGOLA Government of Angola Luanda, ANGOLA Luanda, ANGOLA Mr. Eliseu NUNULO Mr. Francisco PEDRO Mr. Adriano SILVA First Secretary ANGOLA ANGOLA Angolan Embassy Ottawa, ANGOLA Mr. Manuel ZANGUI National Director Angola Government Luanda, ANGOLA Antigua and Barbuda Hon. Hilson Nathaniel BAPTISTE Minister Ministry of Housing, Culture & Social Transformation St. John`s, ANTIGUA AND BARBUDA 1 Argentina Gustavo AINCHIL Mr. Luis Alberto BONTEMPO Gustavo Eduardo DURAN BORELLI ARGENTINA Under-secretary of Housing and Urban Buenos Aires, ARGENTINA Development Buenos Aires, ARGENTINA Ms. Lydia Mabel MARTINEZ DE JIMENEZ Prof. Eduardo PASSALACQUA Ms. Natalia Jimena SAA Buenos Aires, ARGENTINA Session Leader at Networking Event in Profesional De La Dirección Nacional De Vancouver Políticas Habitacionales Independent Consultant on Local Ministerio De Planificación Federal, Governance Hired by Idrc Inversión Pública Y Servicios Buenos Aires, ARGENTINA Ciudad Debuenosaires, ARGENTINA Mrs. -
October 2007 1 CONCEPT PAPER on CITY DIPLOMACY
CONCEPT PAPER ON CITY DIPLOMACY By Alexandra Sizoo VNG International Project Manager Secretariat UCLG City Diplomacy Committee 1. Introduction 1.1. Why this paper? Over the past decades, there is a clear tendency showing that maintaining international relations is no longer an exclusive ground for national governments. Diplomacy as a means to defend certain interests in the international community is also used by local governments. Local governments world wide have gained experience in establishing international relations by developing foreign policies, cooperating with local governments abroad, setting up lobby networks to make their work visible in the international community, etc. Furthermore, local governments feel the responsibility and see the advantages of contributing to democratic development elsewhere. Therefore, local governments participate in international cooperation projects and exchange experiences with their colleagues abroad. This kind of reasoning comes from two sides, since more and more, local governments that face a situation of internal conflict or war ask their counterparts to support them in dealing with the accompanying problems. As government tiers closest to the citizens, local governments feel responsible for creating and maintaining a safe and peaceful environment for their citizens. In 2005, the world organization of Local Governments, United Cities and Local Governments (UCLG), established the Committee on City Diplomacy. The committee objective is to define the role of local governments in promoting social cohesion, conflict prevention, conflict resolution and post-conflict reconstruction, in a word ‘peace building’. This rather narrow meaning of the concept City Diplomacy, is used as a working definition within the organisation. This paper is written to describe and to explain what City Diplomacy means according to the working definition of the committee (2). -
The “Beijing Experience” of Eighteenth-Century French Jesuits a Discussion Centered on Lettres Édifiantes Et Curieuses Écrites Des Missions Étrangères
winter 2012–13 35 Chinese Studies in History, vol. 46, no. 2, Winter 2012–13, pp. 35–57. © 2013 M.E. Sharpe, Inc. All rights reserved. Permissions: www.copyright.com ISSN 0009–4633 (print)/ISSN 1558–0407 (online) DOI: 10.2753/CSH0009-4633460202 OU YA N G ZHESHENG The “Beijing Experience” of Eighteenth-Century French Jesuits A Discussion Centered on Lettres édifiantes et curieuses écrites des missions étrangères Abstract: Of the European Jesuit missionaries who went to China during the eighteenth century, the French Jesuits were a notable group. The Lettres édifiantes et curieuses écrites des missions étrangères (Edifying and Curious Letters Written from Foreign Missions), a collection of these missionaries’ correspondences, revealed how the Jesuits described their impression of the city Beijing and the imperial court, their religious activities, and their scientific works. These descriptions played a role in shaping the Europeans’ view of China, contributing to the rise of “chinoiserie” in eighteenth-century Europe. French Jesuits dominated the West’s “Beijing experience” during the eighteenth century. Whether in terms of the numbers of French Jesuits who came to China’s capital and the important roles they played there, or in terms of the weight carried by the historical English translation © 2013 M.E. Sharpe, Inc., from the Chinese text. “Shiba shiji Faguo Yasu huishi de Beijing jingyan: Yi Yesu huishi Zhongguo shujianji weizhongxin de taolun.” Translated by Carissa Fletcher. Ouyang Zhesheng is professor of history at Peking University. Notes renumbered for this edition.—Ed. 35 36 chINESE STUDIES IN HISTORY materials they passed down regarding the “Beijing experience,” the French Jesuits had a marked advantage over the other Western missionaries who came to Beijing. -
Confucian and Christian Canons
論儒家經典西譯與基督教聖經中譯 247 Confucian and Christian Canons 論儒家經典西譯與基督教聖經中譯 Dai Wei-Yang 戴維揚 CONFUCIAN AND CHRISTIAN CANONS 百le initial ideological encounter between Chines€. and Europeans was carriedout mainly by Christian missionaries. Merchants and politicians, with their profit and power orientation, cared little about cultural contacts. Only the educated Christian missionaries bridged the ideological gulf between the Oriental and the Occidental.甘lese missionaries were following out one of the commands of their Lord: Go ye therefore, and teach all na位ons , baptizing 也em in the name of the Father, teaching them to observe all things whatsoever I have commended you. • . 1 Christian teachings had already carried missionaries and proselytes 切 almost every corner of the world. Since the Chinese comprise almost a quarter of the world's popula tion, the territory of China represents one of the most important missionary areas on earth. Missionary efforts in a culturally advanced country such as China, however, are !"~lOre complicated than in countries lacking highly-developed cultural identities. In the history of Christianity's proselytizing activities in China, three groups of Christian missionaries came to the fore at three different times. In chronological order, they are the Nestorians, the Catholics, and the Protestants. The goals of 血 is article will be to examine the accomplishments of each group in regard to making the Bible available to the Chinese on one hand, and Confucian canons to the West, on the other. A. The Nestor i ans The first group of Christian missionaries to reach the Middle Kingdom was the 1. Matthew 28 :19-20. Sc riptural references are usually to the King James Version, unless otherwise noted. -
Confucianism & Constructive Postmodernism
Comparative Studies of China and the West Vol. 1 2013 Confucianism & Constructive Postmodernism By Tang Yijie Peking University I. What Kind of Age Are We in Now? With the growth of industrialization, a “free market economy” has promoted the huge increase of human From a world perspective, our current age wealth, and people have won great material benefit can possibly be seen as the transition from modern from it. But there is no denying that it has also caused capitalist society beginning with the first, 18 th -century, serious polarization between rich and poor (including Enlightenment toward a postmodern society of a “second tensions country-to-country, ethnic group-to-ethnic enlightenment.” From a China perspective, our age will group, and class-to-class within a country). If the “free be seen as a crucial moment for realizing great national market economy” continues to grow like a rapacious revival in the context of globalization. All in all, for monster, without effective supervision, control or human society, this age represents a precious opportunity restraint, sooner or later it will cause economic crisis and to enter a totally new era. social disturbance. The global financial crisis that first appeared in the USA in 2008 was still ongoing when the Since the 18 th -century Age of Enlightenment, debt crisis began to sweep Europe in 2011. According to Western capitalism has a history of almost 300 years, Professor Paul Kennedy of Yale University, liberalism during which period the Western world achieved freed people from the shackles of the pre-market- dazzling “modernization.” But now, “modernized economy age, but it has also put people in danger of society” is suffering from more and more intractable 1 problems. -
Three-Self Church Leaders' Thoughts and Deeds in the Early Days of The
Three-Self Church Leaders’ Thoughts and Deeds in the Early Days of the People’s Republic of China Ye Rong Jana Benická Názory a činy vrcholných predstaviteľov ‘troch samostatností’ v ranom období Čínskej ľudovej republiky Resumé V 50-tych rokoch 20. storočia vznikla v Číne kresťanská denominácia tzv. troch samostatností, ktorá je jedinou kresťanskou denomináciou, ktorú uznáva aj čínsky komunistický režim. Aj preto býva často označovaná za cirkev slúžiacu režimu. No nie je to celkom tak. Podmienky, historické a politické pozadie jej vzniku sú veľmi kompli- kované. V článku sa autorky usilujú ukázať tento proces ako súčasť širšej problematiky, aj ako súčasť snahy čínskych kresťanských kruhov o samotné prežitie kresťanstva v Číne. Keywords China (1949–66), Christianity, Protestantism · Three-Self Movement · Wu Leichuan (1870–1944) · Zhao Zichen (1888–1979) · Wu Yaozong (1890–1979) · Wang Mingdao (1900–1991) Since the establishment of the Communist regime in 1949, the destiny of Chinese Christianity corresponded to the famous line by Shakespeare: »To be or not to be?« The choice of Three-Self Church leaders was »to be«, which was not quite understood by many ‘orthodox’ Christians. Since its conception, the Three-Self Church had received harsh criticism from the Western Christian world as well as from leaders of many independent Chinese churches. For instance: Wang Mingdao (1900–1991), the founder of »Christian Churchs in Christ« (or Christian Tabernacle, ), denounced Wu Yaozong (»Wu Yao-tsung«, 1890–1979), the founder of the Three-Self Patriotic Movement and his fellow clergies of being »unbelievers«, and refused to take part 56 SOS 12 · 1 (2013) in the Three-Self Patriotic Movement. -
Contemporary Chinese Philosophy.Pdf
CONTEMPORARY CHINESE PHILOSOPHY Edited by CHUNG-YING CHENG AND NICHOLAS BUNNIN CONTEMPORARY CHINESE PHILOSOPHY Dedicated to my mother Mrs Cheng Hsu Wen-shu and the memory of my father Professor Cheng Ti-hsien Chung-ying Cheng Dedicated to my granddaughter Amber Bunnin Nicholas Bunnin CONTEMPORARY CHINESE PHILOSOPHY Edited by CHUNG-YING CHENG AND NICHOLAS BUNNIN Copyright © Blackwell Publishers Ltd 2002 First published 2002 2 4 6 8 10 9 7 5 3 1 Blackwell Publishers Inc. 350 Main Street Malden, Massachusetts 02148 USA Blackwell Publishers Ltd 108 Cowley Road Oxford OX4 1JF UK All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purposes of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher. Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Contemporary chinese philosophy / edited by Chung-ying Cheng and Nicholas Bunnin p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-631-21724-X (alk. paper) — ISBN 0-631-21725-8 (pbk. : alk. paper) 1. Philosophy, Chinese—20th century. I. Cheng, Zhongying, 1935– II.