MA Songs to My Viol 8.4.2014 Für Online

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MA Songs to My Viol 8.4.2014 Für Online Songs to my Viol Die Geschichte der Viola da Gamba als Soloinstrument zur Gesangsbegleitung. Eine Quellenstudie. Masterarbeit Sommersemester 2014 DI Georg Kroneis, BA BA ANTON BRUCKNER PRIVATUNIVERSITÄT für Musik, Schauspiel und Tanz Hagenstraße 57 | 4040 Linz | T +43 732 701000 0 | E [email protected] | W www.bruckneruni.at DI Georg Kroneis, BA BA Songs to my Viol Die Geschichte der Viola da Gamba als Soloinstrument zur Gesangsbegleitung. Eine Quellenstudie. Masterarbeit an der Anton-Bruckner-Privatuniversität Linz betreut durch Univ. Doz. Dr. Hans Georg Nicklaus & Claire Pottinger-Schmidt im März 2014 Graz Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Einleitung 7 1. Italien - con un uiolone sonando tutte le parti, et cantando il soprano 16 2. England vor 1625 - or better with the Viole alone 38 3. England nach 1625 - Before I went to church I sang Orpheus' Hymn to my viall. 58 4. Frankreich - s'accompagner soy-même 77 5. Deutschsprachiger Raum - wann du sie selber singst/ Und die Violdegam in sanffter Stimmung zwingst 89 6. Nach der Französischen Revolution, 1789 - How she keeps her passion in her voice and her instrument at the same time. 95 Literaturverzeichnis 99 Abbildungsverzeichnis 114 Textanhang 116 Notenanhang - Register 132 2 Vorwort WAS in der Vergangenheit war und WIE es war, ist die eine Sache, aber WARUM es war, ist eine Frage, deren wiederholtes Nachgehen einen Weg bahnt. Stellt sich bloß die Frage, will man den ausgetretenen Pfaden nachwandern, oder neue ebnen. Kann man denn das WARUM authentisch nachvollziehen, wenn man den bereits ausgetre- tenen Trampelpfaden nachhirscht? Müsste man nicht selbst dem hohen Gras die ersten Spuren einprägen, um dem Ursprung von Beweggründen auf den Grund zu gehen? Natürlich ist es akademisch gesehen jedes Mal eine Sensation, ein inneres Feuerwerk, etwas Neues im passenden Zusammenhang zu entdecken. Aber genügt es, diese Oberfläche nachzumodellieren? Genügt es, die originalen Objekte, die alte Artikulation, stilsichere Verzierungen, ja sogar den passenden Stimmton zu wählen, oder könnte Authentizität auch bedeuten, dass man die Aussage begreift, den Sinn versteht und daraufhin eine Situation generiert, in der das ganze Volumen, das von dieser Oberflächlichkeit verhüllt ist, re-initialisiert wird? Keine Reproduktion der Oberfläche sondern Produktion durch Wiederherstellung der nachvollzogenen Originalidee: Für dieses Ziel möchte die vorliegende Arbeit eine Basis schaffen. Verkehrsstau, Vogelschwarm und Kreativität - ein und dasselbe Phänomen. Wenn Sie das nächste Mal im Stau stehen und sich fragen, was wohl der Grund dafür sein mag, überlegen Sie für einen Moment, dass nicht immer nur rote Ampeln, der Auffahrunfall hinter der Kuppe oder der Traktor mit Anhänger daran schuld sein müssen: An Freitagen ist es der Frühverkehr, an einem sommerlichen Samstag der Urlaubsstart Ihres Bundeslandes, und sonntags der Pendleralarm zurück in die Stadt. Hier wird offenkundig, dass nicht nur das Verhalten der einzelnen Autofahrer Auswirkung auf die Staumeldungen im Radio hat, sondern eben auch der Wochentag. Mit anderen Worten, allein aus der Beschreibung des Verhaltens einzelner Autofahrer - mit Hut, ohne Hut, GTI oder Ente - lässt sich das System VERKEHR nicht vollständig beschreiben und vorhersagen. Ihr Zeitverlust im Frühverkehr oder sonntags aussi nach Wien ist eine emergente Eigenschaft des Verkehrs, die nur verstanden werden kann, wenn man zusätzlich zum Verkehr auch noch das soziale und kulturelle Umfeld miteinbezieht. Wenn Sie das nächste Mal Sonntag früh mit dem Auto nach Tel Aviv wollen, und Sie sich wundern, weshalb dort 3 am Wochenende so viel Verkehr herrscht, erinnern Sie sich daran, dass es Kulturen gibt, deren Sonntag der erste Tag der Arbeitswoche ist :-) Emergenz taucht aus dem Zusammenhang auf. Das Erinnern ist, wie jeder Gedanke, wiederum ein Beispiel für die emergenten Eigenschaften Ihres Gehirns, die nicht aus dem Verständnis der Einzelteile, in diesem Fall der Nervenzellen, vernünftig erklärt werden können. Aus dem Zusammenspiel aller Nervenzellen tauchen Begriffe erinnerungshalber oder kreativ als Gedanken und Gefühle auf. Aus dem Arbeiten des Gehirns emergiert das Ich, das Sein, die Seele, oder wie Sie es auch immer nennen möchten. Alle Gedanken, die Sie und ich jetzt haben, emergieren aus dem Zusammenhang von Nervenzellen und können nicht durch das Verhalten einer einzelnen Zelle erahnt geschweige denn beschrieben werden. Genausowenig lassen sich Bewegung und Form eines Schwarmes Vögel vorhersagen, dadurch dass man beschriebe, wie sich ein einzelner Vogel verhält. Emergente Eigenschaften treten erst dort zu Tage, wo kleinere Elemente in größeren Einheiten zusammenwirken und miteinander interagieren. Ein Auto allein bildet keinen Stau. Einzelne Nervenzellen denken nicht. Und eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. Kleiner Kreativitätstest zur Entspannung. Vervollständigen Sie wie im Beispiel: Eine einzelne Gehirnzelle kann nicht denken = ein einzelnes Organ nicht leben. Ein einzelner Vogel kann nicht schwärmen = ein einzelner Mensch nicht _____ . Folgenreiche Reihenfolge Lassen Sie uns ins Detail gehen. Während Sie diese Zeilen lesen, wandern Ihre Augen über die einzelnen Worte. Dass Ihre Augen nicht über die einzelnen Buchstaben wandern, ist schnell bewiesen: Die Rhnelfgoiee der Bhsabtcun irennalhb eneis Wreots tärgt ntihcs zum Leesfslus oedr Lsee-Vresätndins bei, solange sich der erste und letzte Buchstabe im Wort an Ort und Stelle befinden. Die Reihenfolge der Worte selbst zu vertauschen, kann aber bereits in den Sinn der Aussage eingreifen. Darüber hinaus lassen sich recht einfach mehrdeutige Kombinationen konstruieren, deren Sinn nicht im Detail, sondern nur aus einem größeren Kontext, einem weiter 4 gefassten Zusammenhang eindeutig erschlossen werden kann: DER GEFANGENE FLOH, DER GESUNDE TRANK, DIE KLEINEN KOSTEN. Manchmal ist aber auch bei korrekter Orthografie noch Mehrdeutigkeit vorhanden: „Sagte die Dame in der Schuhausstellung: Dieser Absatz ist mir zu hoch.“ oder „Der Kapitän ging von Bord und fürchtete sich nicht erkannt zu werden.“ Sinn und Zusammenhang Der Sinn eines Textes, eines Liedes, selbst eines Instrumentalstückes ist eine emergente Eigenschaft, die oft erst mit weiter gefasstem Blickfeld wahrgenommen werden kann: Wer zu nahe dran ist, sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. Doch wie viele Bäume braucht man für einen Wald? Wie viele Worte muss man in Betracht ziehen, um den Sinn einer Aussage zu begreifen? Jedenfalls mehr als drei. Das ist nebenbei bemerkt auch der Grund, über dem automatische Übersetzungs- programme ins Wanken geraten. Konzentriert sich eine Übersetzung nur auf ihre unmittelbare Umgebung, ist sie professionell zum Scheitern verurteilt. Es ist sogar absolut möglich, dass der Sinn eines Wortes, also sein Inhalt und seine Bedeutung, mehr benötigt, als die gesamte im Text zur Verfügung stehende Information. Cantare alla viola aus Castigliones Il libro del Cortegiano (Venedig, 1528) wurde je nach kulturellem Kontext und Wissensstand später übersetzt als sing to the lute (London, 1561), chanter sur la viole (Paris, 1585) oder solo song with viol accompaniment (Berger, 2006, S. 325). Selbst die Lektüre des gesamten Werkes lässt keine hundertprozentig eindeutige Übersetzung zu. Es muss erst der Kontext aus dem kulturellen Zusammenhang erschlossen werden, will man ein genaueres Ergebnis erzielen. Andererseits geben mitunter spätere Übersetzungen Aufschluss über deren eigenen zeitgenössischen Kontext. Wissenschaftliche Exaktheit ist dabei ein Gut, das nicht auf geschickter Meinungsmache davontreiben darf. (vgl. Ottersted, 1994, S. 19) Der Sinn jeder Aussage ist nun eine emergente Eigenschaft, die sich je nach Tiefgang erst im Zusammenhang mit der textlichen, sozialen und kulturellen Umgebung entfalten kann. Wird ein Zitat aus seinem Umfeld gerissen und unvollständig zitiert, kann die Aussage mitunter entstellt ja sogar in ihr Gegenteil verkehrt werden. Jean Rousseau schreibt 1687 in seinem Traktat über die Viola da Gamba, es gäbe vier Arten sie zu spielen. Der erste Satz des entsprechenden 5 Kapitels lautet On peut joüer de la Viole en quatre manieres differentes. Wenn man sich mit der Beschreibung der vier Arten zufrieden gibt und den Text nicht bis zum Schluss verfolgt, so wird man die fünfte Art, die Viola da Gamba zu spielen, einfach übersehen: Il y en a un cinquiéme. Das vorliegende Buch möchte daher umfassend die zitierten Stellen und Musikbeispiele soweit möglich als Originalbild oder zumindest als weitgehend originäre Umschrift zur Verfügung stellen, auf dass sich der interessierte Leser ein eigenes Bild der Lage verschaffen kann. Die originale Typografie wird, so weit der verwendete Schriftsatz das zulässt, beibehalten.1 Die Lektüre der Ausführungen steht dem geneigten Leser offen und möchte dem Erfassen größerer Zusammenhänge dienen. Zitate ohne Zusammenhang, Musik außerhalb ihres Kontexts, Musikwissen ohne kulturellen Rahmen kann nur sinnentstellt existieren, und ein Vogel allein kann nicht schwärmen. 1 z.B. euer lies: ever, uiolone lies: violone, vvhereof lies: whereof, etc. 6 Einleitung Orpheus revisited Die Kunst, den Vortrag einer Geschichte oder eines Liedes mit einem Saiten- instrument zu untermalen, hat ihr großes Vorbild in einem alten griechischen Mythos: Orpheus, dessen Verlangen nach seiner geliebten Eurydice ihn befähigt, mit seiner Musik Steine zu erweichen und wilde Tiere zu zähmen. Dessen Geschichte ist unter anderem Thema in Vergils Georgica (37-29 v. Chr.) und Ovids Metamorphosen (entstanden in den Jahren 15 v. Chr.
Recommended publications
  • French Secular Music in Saint-Domingue (1750-1795) Viewed As a Factor in America's Musical Growth. John G
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1971 French Secular Music in Saint-Domingue (1750-1795) Viewed as a Factor in America's Musical Growth. John G. Cale Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Cale, John G., "French Secular Music in Saint-Domingue (1750-1795) Viewed as a Factor in America's Musical Growth." (1971). LSU Historical Dissertations and Theses. 2112. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/2112 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. 72-17,750 CALE, John G., 1922- FRENCH SECULAR MUSIC IN SAINT-DOMINGUE (1750-1795) VIEWED AS A FACTOR IN AMERICA'S MUSICAL GROWTH. The Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College;, Ph.D., 1971 Music I University Microfilms, A XEROX Company, Ann Arbor, Michigan THIS DISSERTATION HAS BEEN MICROFILMED EXACTLY AS RECEIVED FRENCH SECULAR MUSIC IN SAINT-DOMINGUE (1750-1795) VIEWED AS A FACTOR IN AMERICA'S MUSICAL GROWTH A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The School of Music by John G. Cale B.M., Louisiana State University, 1943 M.A., University of Michigan, 1949 December, 1971 PLEASE NOTE: Some pages may have indistinct print.
    [Show full text]
  • Estrella Morente Lead Guitarist: José Carbonell "Montoyita"
    Dossier de prensa ESTRELLA MORENTE Vocalist: Estrella Morente Lead Guitarist: José Carbonell "Montoyita" Second Guitarist: José Carbonell "Monty" Palmas and Back Up Vocals: Antonio Carbonell, Ángel Gabarre, Enrique Morente Carbonell "Kiki" Percussion: Pedro Gabarre "Popo" Song MADRID TEATROS DEL CANAL – SALA ROJA THURSDAY, JUNE 9TH AT 20:30 MORENTE EN CONCIERTO After her recent appearance at the Palau de la Música in Barcelona following the death of Enrique Morente, Estrella is reappearing in Madrid with a concert that is even more laden with sensitivity if that is possible. She knows she is the worthy heir to her father’s art so now it is no longer Estrella Morente in concert but Morente in Concert. Her voice, difficult to classify, has the gift of deifying any musical register she proposes. Although strongly influenced by her father’s art, Estrella likes to include her own things: fados, coplas, sevillanas, blues, jazz… ESTRELLA can’t be described described with words. Looking at her, listening to her and feeling her is the only way to experience her art in an intimate way. Her voice vibrates between the ethereal and the earthly like a presence that mutates between reality and the beyond. All those who have the chance to spend a while in her company will never forget it for they know they have been part of an inexplicable phenomenon. Tonight she offers us the best of her art. From the subtle simplicity of the festive songs of her childhood to the depths of a yearned-for love. The full panorama of feelings, the entire range of sensations and colours – all the experiences of the woman of today, as well as the woman of long ago, are found in Estrella’s voice.
    [Show full text]
  • Dosier La Banda Morisca ENG.Pdf
    la banda morisca La Banda Morisca celebrates 10 years of existence with the presentation of their third album: Gitana Mora. La Banda Morisca has always been a meeting point between flamenco, Mediterranean music, Andalusian rock and North African rhythms. All this can be seen in Gitana Mora, a project that recovers the memory of Andalusian women and makes visible all that immaterial legacy that these women left us and made us what we are today. From New York to Samarkand, from Paris to the desert of Merzouga, from Havana to Cesky Krumlov... they have been able to conquer and dazzle on many stages during all these years, becoming one of the groups in our country with the greatest projection in the field of world music. Between 2016 and 2019 they have been very successful with their Algarabya. Among the most important international stages are the SXSW in Austin twice, the Flamenco Festival in New York also twice, the Festival Arabe de Montrèal, the Small World music center in Toronto, New England Conservatory in Boston, the Old Town of Folk Music in Chicago, Miami Dade College and the Flamenco Festival in Miami, the Festival Flamenco de Chicago (Instituto Cervantes), the Havana World Music Festival (Cuba), the Merzouga International Festival (Morocco), l’Institut du Monde Arabe de Paris, the Festival des Musiques Métisses de Angoulême (France), the Spanish Pavilion at the Astana Expo 2017 - AECID (Kazakhstan), the Sharq Taronalari Festival in Samarkand (Uzbekistan), where they won the prize of the jury of the festival, WOMEX, being the group supported by Sounds from Spain in 2017, Katowice; the EuroRadio Folk representing RN3; the Fira Mediterrania; the Krems Festival (Austria) or the Sziget Festival in Budapest.
    [Show full text]
  • Music 2ºESO Bilingual 2012-13
    IES AZ-ZAIT BILINGUAL MUSIC 2ºESO UNIT 1: MIDDLE AGES ACTIVITY 1: BASIC VOCABULARY Development: This activity takes place in October, in some classes of Unit 1. The students receive a copy of the trilingual basic vocabulary (Spanish, English and French) of the unit. The conversation assistant reads each word in English and the students repeat it. Then, the students turn over the basic vocabulary, the assistant reads the words in Spanish and asks them to (individually) translate them into English. The assistant checks and corrects the pronunciation of the students. BASIC VOCABULARY: English French English French Edad Media: Middle Ages Moyen âge Juglar: Jongleur Jongleur Medieval: Medieval Médieval Letra: Lyric Lyrique Canto Gregorian Chant grégorien Arpa: Harp Harpe gregoriano: chant Religioso: Religious Religieux Salterio: Psaltery Psaltérion Textura: Texture Texture Zanfoña: Hurdy gurdy Vielle Monofonía: Monophony Monophonie Rabel: Rabab Rebec Ritmo: Rhythm Rythme Tambor: Drum Tambour Escala: Scale Gamme Dulzaina: Dulzaina Dulzaina Latín: Latin Latin Flauta: Flute Flûte Notación: Notation Notation Gaita: Bagpipe Cornemuse Profano: Profane Profane Polifonía: Polyphony Polyhonie Trovador: Troubadour Troubadour Motete: Motet Motet ACTIVITY 2: HISTORY REVIEW Development: This activity takes place in October, at the beginning of Unit 1. The students answer some questions in Spanish about general information from the unit. Then the conversation 1 Antonio Luis Peñas Chamorro IES AZ-ZAIT BILINGUAL MUSIC 2ºESO assistant asks the same questions in English in a different order, asking the students to answer them in English too. QUESTIONS IN SPANISH: a. ¿Entre qué siglos se dio la Edad Media? Entre el V y el XV. b. ¿Cuáles eran los tres estamentos en la Edad Media? La nobleza, el clero y el pueblo llano.
    [Show full text]
  • BULLETIN ESTO 'IA - Dr
    ICT.V1 NATIONAL & REGIONAL COMMITTEES ISSN 0739-\390 AUSTRALIA - Dr. Allan Marett allan.marettre arts.usyd.edu.au AUSTRIA Prof. Dr. Gerlinde Haid haidra mdw.ac.at BANGLADESH - Prof. Mobarak Hossain Khan humandfm bangla.net CA ADA - Mr. orman Stanfield nstanfield(g shaw.ca CHI. A - Prof. Wang Yaohua mtyjzxra pub6.fz.fj.cn CYPRUS Dr. Panicos Giorgoudes pan(?l ucy.ac.cy DENMARK - Ms Eva Fock efockra adr.dk BULLETIN ESTO 'IA - Dr. Ingrid Riiiitel ingrid(a haldjas.folklore.ee FINLA D - c10 Kansanmusiikin Keskusliitto gmc~Lglobalmusic.fi FRANCE - athalie Femando-Marandola fernandotg.vjf.cnrs.fr of the GERMANY - Prof. Dr. Marianne Brocker [email protected] HUNGARY - Dr. Lujza Tari lujzat@.!zti.hu INTERNATIONAL COUNCIL IRELAND* - Dr. John O'Connell [email protected] ITALY - Dr. Leonardo D' Amico [email protected] for JAMAICA - Dr. Olive Lewin owlewin@;yahoo.com JAPAN - Prof. Tsukada Kenichi [email protected] TRADITIONAL MUSIC KOREA ROK - Prof. Kwon Oh Sung [email protected] LITHUANIA - Dr. Rimantas Sliuzinskas [email protected] THE NETHERLANDS - Chair: Frank [email protected]; [email protected] NORW AY - Mr. Bodil Haug [email protected] OMA~ -Mr. Khalfan al-Barwani M.A. khalfan30(cl.,hotmail.com o. cvn (107) POLAND - Dr. Ewa Dahlig [email protected] October 2005 PORTUGAL - Prof. Doutora Salwa EI-Shawan Castelo-Branco secbzefcsh.unl.pt ROMANIA - Mr. Marian Lupascu etnograf'e.sunu.rnc.ro SLOVAK REPUBLIC - Dr. Oskar Elschek hudveloszz.savba.savba.sk With SLOVE~IA* - Dr. Svanibor Pettan svanibor.pettanr'a guest.ames.si First otice - Austria 2007 Conference SPAIN - Dr.
    [Show full text]
  • Pdf (Boe-A-2015-9452
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 206 Viernes 28 de agosto de 2015 Sec. II.B. Pág. 76374 II. AUTORIDADES Y PERSONAL B. Oposiciones y concursos MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE 9452 Orden ECD/1752/2015, de 25 de agosto, por la que se aprueban los temarios que han de regir en los procedimientos de ingreso, acceso y adquisición de nuevas especialidades en el Cuerpo de Catedráticos de Música y Artes Escénicas en las especialidades vinculadas a las enseñanzas de música y de danza. Aparte de las establecidas en la Ley 7/2007, de 12 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público, la disposición adicional sexta de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, establece que, además de las recogidas en la Ley 30/1984, de 2 de agosto, de Medidas para la Reforma de la Función Pública, son bases del régimen estatutario de los funcionarios públicos docentes las reguladas por la propia Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, y la normativa que la desarrolla, para el ingreso y la movilidad entre los cuerpos docentes, encomendando al Gobierno su desarrollo reglamentario en aquellos aspectos básicos que sean necesarios para garantizar el marco común básico de la función pública docente. Las especialidades para impartir las enseñanzas superiores de Música y de Danza por el cuerpo de funcionarios docentes en centros públicos han sido determinadas en el Real Decreto 427/2013, de 14 de junio, por el que se establecen las especialidades docentes del Cuerpo de Catedráticos de Música y Artes Escénicas vinculadas a las enseñanzas de Música y de Danza.
    [Show full text]
  • (EN) SYNONYMS, ALTERNATIVE TR Percussion Bells Abanangbweli
    FAMILY (EN) GROUP (EN) KEYWORD (EN) SYNONYMS, ALTERNATIVE TR Percussion Bells Abanangbweli Wind Accordions Accordion Strings Zithers Accord‐zither Percussion Drums Adufe Strings Musical bows Adungu Strings Zithers Aeolian harp Keyboard Organs Aeolian organ Wind Others Aerophone Percussion Bells Agogo Ogebe ; Ugebe Percussion Drums Agual Agwal Wind Trumpets Agwara Wind Oboes Alboka Albogon ; Albogue Wind Oboes Algaita Wind Flutes Algoja Algoza Wind Trumpets Alphorn Alpenhorn Wind Saxhorns Althorn Wind Saxhorns Alto bugle Wind Clarinets Alto clarinet Wind Oboes Alto crumhorn Wind Bassoons Alto dulcian Wind Bassoons Alto fagotto Wind Flugelhorns Alto flugelhorn Tenor horn Wind Flutes Alto flute Wind Saxhorns Alto horn Wind Bugles Alto keyed bugle Wind Ophicleides Alto ophicleide Wind Oboes Alto rothophone Wind Saxhorns Alto saxhorn Wind Saxophones Alto saxophone Wind Tubas Alto saxotromba Wind Oboes Alto shawm Wind Trombones Alto trombone Wind Trumpets Amakondere Percussion Bells Ambassa Wind Flutes Anata Tarca ; Tarka ; Taruma ; Turum Strings Lutes Angel lute Angelica Percussion Rattles Angklung Mechanical Mechanical Antiphonel Wind Saxhorns Antoniophone Percussion Metallophones / Steeldrums Anvil Percussion Rattles Anzona Percussion Bells Aporo Strings Zithers Appalchian dulcimer Strings Citterns Arch harp‐lute Strings Harps Arched harp Strings Citterns Archcittern Strings Lutes Archlute Strings Harps Ardin Wind Clarinets Arghul Argul ; Arghoul Strings Zithers Armandine Strings Zithers Arpanetta Strings Violoncellos Arpeggione Keyboard
    [Show full text]
  • Panamanian Música Típica and the Quest for National and Territorial Sovereignty
    “Cien por Ciento Nacional!” Panamanian Música Típica and the Quest for National and Territorial Sovereignty Melissa Gonzalez Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2015 ©2015 Melissa Gonzalez All Rights Reserved ABSTRACT “Cien por Ciento Nacional!” Panamanian Música Típica and the Quest for National and Territorial Sovereignty Melissa Gonzalez This dissertation investigates the socio-cultural and musical transfigurations of a rural-identified musical genre known as música típica as it engages with the dynamics of Panama’s rural-urban divide and the country’s nascent engagement with the global political economy. Though regarded as emblematic of Panama’s national folklore, música típica is also the basis for the country’s principal and most commercially successful popular music style known by the same name. The primary concern of this project is to examine how and why this particular genre continues to undergo simultaneous processes of folklorization and commercialization. As an unresolved genre of music, I argue that música típica can offer rich insight into the politics of working out individual and national Panamanian identities. Based on eighteen months of ethnographic fieldwork conducted in Panama City and several rural communities in the country’s interior, I examine the social struggles that subtend the emergence of música típica’s genre variations within local, national, and transnational contexts. Through close ethnographic analysis of particular case studies, this work explores how musicians, fans, and the country’s political and economic structures constitute divisions in regards to generic labeling and how differing fields of musical circulation and meaning are imagined.
    [Show full text]
  • Tuning, Temperament and Pedagogy for the Vihuela in Juan Bermudo’S “Declaracion De Instrumentas Musicales” (1555)
    INFORMATION TO USERS The most advanced technology has been used to photo­ graph and reproduce this manuscript from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are re­ produced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. These are also available as one exposure on a standard 35mm slide or as a 17" x 23" black and white photographic print for an additional charge. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI University Microfilms International A Bell & Howell Information Company 300 Nortfi Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Order Number 9001916 Tuning, temperament and pedagogy for the vihuela in Juan Bermudo’s “Declaracion de Instrumentas Musicales” (1555) Annoni, xvlaria Theresa, Ph.D.
    [Show full text]
  • A A- (+Instr.; Prefijo) Acciarino Triángulo Accordéon Acordeón
    A A- (+instr.; prefijo) Acciarino Triángulo Accordéon Acordeón Accordio Acordeón Accordion Acordeón Accordo Lirone Accord zither Zither Acordeon Acordeón Adiaphone Aeola Acordeón Aeolian bells Aeolian harp Arpa eólica Aeoline Armonio Aeoliphone Aeolodion Armonio Aeolsglocken Aeolsklavier Armonio Aéro-clavicorde Arpa eólica Aerofoni Aerophon Armonio Afoche Afoxe Afrikanische schlitztrommel Afuche Afuche cabaza Agogo Agogó Agogò Akkordeon Armonio Akkordflöte Flageolet Akkordgitarre Guitarra Akkordzither Zither Ala (medieval) Arpaneta Alamire Albero dei sonagli Medialuna Albisifono Flauta travesera Albisiphon Flauta travesera Alfandoque Aliquot piano Piano Almglocke Cencerro Alpenhorn Trompa de los Alpes Alphorn Trompa de los Alpes Alpine zither Zither Alt... (+instr.) Alt cornett Althorn (ted.) Alto (francés, instr.) Alto (+instr.) Altobasso Alto en mib (francés) Alto-fagotto Altopiano Alto viola Am (+instr.) Amboss Yungue Ambosse Yungue American organ Armonio Amerikanisches organ Armonio Amorschall Ampico Pianola Amplificato (+instr.) Amplifié (+instr.) Amplified (+instr.) Anakreontische leier Anémocorde Arpa eólica Angelica Tiorba Angelika Tiorba Angélique Tiorba Angel lute Tiorba Antikes becken Crótalo Antike zimbeln Crótalo Antique cymbals Crótalo Anvil Yungue Äolsharfe Arpa eólica Äolsklavier Armonio Apolliricon Piano Apollo guitar Apollonion Piano Apollonium Piano Appalachian dulcimer Zither Arabian drum Arabische trommel Araine Cascabel Arceviolyra Lirone Archcittern Archicítola Archets Archi Archicembalo Archiórgano Archicetra Archicítola
    [Show full text]
  • The Body Questions Celebrating Flamenco’S Tangled Roots
    THE FOUNDATION FOR IBERIAN MUSIC AT THE BARRY S. BROOK CENTER FOR MUSIC RESEARCH AND DOCUMENTATION AND THE FASHION INSTITUTE OF TECHNOLOGY PRESENT The Body Questions Celebrating Flamenco’s Tangled Roots Keynote Speaker: AGNES NASOZI KAMYA Organizing Committee K. Meira Goldberg Antoni Pizà October 15, 2018 - 2.30 pm – 9:00 pm, Morris W. & Fannie B. Haft Theater The Fashion Institute of Technology 227 West 27th St, New York, NY 10001 October 16, 2018 - 9:30 am – 6:30 pm, Segal Theater & Room 9204 The Graduate Center, The City University of New York 365 Fifth Avenue, New York, NY 10016 October 16, 2018 8:00 pm – La Nacional 239 West 14th Street, New York, NY 10011 Featured Speakers Awam Amkpa Javier Irigoyen-García Noel Allende-Goitía Agnes Nasozi Kamya David Álvarez Jay Loomis Julie Galle Baggenstoss Peter Manuel Thomas Baird Niurca E. Márquez Scott Alves Barton Lyra Monteiro Lynn Matluck Brooks Kiko Mora Lou Charnon-Deutsch Anna de la Paz Susan C. Cook Eva Woods Peiró Antonio Cortijo Ocaña Antoni Pizà Gabriela María Estrada VK Preston Barbara Fuchs Ryan Rockmore Theresa Goldbach Raúl Rodríguez Brenda Dixon Gottschild Yesenia F. Selier Cristiana Grigore Karen Silen K. Meira Goldberg John Turci-Escobar Constance Valis Hill Daniel Valtueña Estela Zatania Performances by John Amira Niurca E. Márquez Aliesha Bryan Justice Miles Amanda Castro José Moreno Lauren Cleary Taylor Phillips Pedro Cortés Aurora Reyes Yinka Esi Graves Raúl Rodríguez Brinda Guha Miguel Ángel Rosales Guillermo Guillén Arielle Rosales Kevin LaMarr Jones Michael K. Taylor
    [Show full text]
  • Latin American Music Notes© William Little (2008)
    Latin American Music Notes© William Little (2008) Introductory Notes Unfortunately very little is known about the music of the inhabitants of the region of the world that has come to be known as Latin America. However, some of that music found its way into the music the Latin European explorers, conquistadors, and colonists brought with them to this—to their—New World. Furthermore, due to isolation, accident, and a strong will to preserve their traditions, people from the pre-Columbian cultures that survived war, disease, oppression, and suppression were able keep some of their music alive throughout the first four centuries of contact. Then, in the twentieth century, ethnomusicologists, cultural progressives, folk humanists, and indigenous musicians themselves were able to begin performing and recording their own music again in public. Clearly, since all cultural practices change over time, much of what seems to be authentic pre-Columbian music is more likely latter-day versions of older traditions; nevertheless, it is fair to say that music scholars in the twenty-first century are able to authenticate some aspects of the pre-Latin musical traditions that prospered in the Western Hemisphere from pole to pole. When the principal Latin European countries—Spain, Portugal, and France—arrived in the Americas, they brought their own fifteenth-century music with them. For four centuries, official music in church, palace, and theater was derived from and remained closely aligned with European musical styles and tastes. As there are several themes that thread their way through the fabric of Latin American humanities, so too are there several distinctive unifying features of Latin American music.
    [Show full text]