Chopin - Grottger
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Young Narcyza Żmichowska's Reception of Western Cultural
Rocznik Komparatystyczny – Comparative Yearbook – Komparatistisches Jahrbuch 7 (2016) DOI: 10.18276/rk.2016.7-16 Ursula Phillips UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) With Open Eyes: The Young Narcyza Żmichowska’s Reception of Western Cultural Influences Narcyza Żmichowska (1819–1876) is not a name instantly recognizable outside Poland. In the English-speaking world, however, she is not unknown thanks to research on women’s history, where she is usually discussed in connection with the group of women with whom she was associated in the 1840s known as the Enthu- siasts (Fraisse and Perrot, 1993: 485). It is thanks to the appearance of Grażyna Borkowska’s book in English (2001) that her achievements as a literary author have become better known among Slavists and women’s literature researchers outside Poland. An English translation of Żmichowska’s best known novel Poganka (The Heathen) appeared in 2012 with a substantial introduction placing the work in both its Polish and European contemporary contexts (Żmichowska, 2012). Recently, this novel has featured alongside works by Charlotte Brontë, Daphne du Maurier and others, in a PhD dissertation inspired by psychoanalytic theories of femininity and mirroring, thereby proving her potential for comparative analysis (Naszkowska, 2012). The aim of the current article is to discuss this non-Polish context, and how foreign inspirations made their way into Żmichowska’s work and thinking. Like many other Polish cultural figures, Żmichowska maintained a close con- nection with France, although she never became an émigrée. Her literary activity is a testament nonetheless to how, despite spending more or less her whole life in the partitioned Polish lands, mostly in the Russian partition but also in the 1840s in the Poznań region of the Prussian, she was able to keep abreast of philosophical, political and literary developments in France and Germany and, in the latter part of her life, in Britain, North America, Italy and Scandinavia. -
Chopin: Visual Contexts
Interdisciplinary Studies in Musicology g, 2011 © Department of Musicology, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland JACEK SZERSZENOWICZ (Łódź) Chopin: Visual Contexts ABSTRACT: The drawings, portraits and effigies of Chopin that were produced during his lifetime later became the basis for artists’ fantasies on the subject of his work. Just after the composer’s death, Teofil Kwiatkowski began to paint Bal w Hotel Lambert w Paryżu [Ball at the Hotel Lambert in Paris], symbolising the unfulfilled hopes of the Polish Great Emi gration that Chopin would join the mission to raise the spirit of the nation. Henryk Siemiradzki recalled the young musician’s visit to the Radziwiłł Palace in Poznań. The composer’s likeness appeared in symbolic representations of a psychological, ethnological and historical character. Traditional roots are referred to in the paintings of Feliks Wygrzywalski, Mazurek - grający Chopin [Mazurka - Chopin at the piano], with a couple of dancers in folk costume, and Stanisław Zawadzki, depicting the com poser with a roll of paper in his hand against the background of a forest, into the wall of which silhouettes of country children are merged, personifying folk music. Pictorial tales about music were also popularised by postcards. On one anonymous postcard, a ghost hovers over the playing musician, and the title Marsz żałobny Szopena [Chopin’s funeral march] suggests the connection with real apparitions that the composer occasional had when performing that work. In the visualisation of music, artists were often assisted by poets, who suggested associations and symbols. Correlations of content and style can be discerned, for ex ample, between Władysław Podkowinski’s painting Marsz żałobny Szopena and Kor nel Ujejski’s earlier poem Marsz pogrzebowy [Funeral march]. -
Adam Mickiewicz's
Readings - a journal for scholars and readers Volume 1 (2015), Issue 2 Adam Mickiewicz’s “Crimean Sonnets” – a clash of two cultures and a poetic journey into the Romantic self Olga Lenczewska, University of Oxford The paper analyses Adam Mickiewicz’s poetic cycle ‘Crimean Sonnets’ (1826) as one of the most prominent examples of early Romanticism in Poland, setting it across the background of Poland’s troubled history and Mickiewicz’s exile to Russia. I argue that the context in which Mickiewicz created the cycle as well as the final product itself influenced the way in which Polish Romanticism developed and matured. The sonnets show an internal evolution of the subject who learns of his Romantic nature and his artistic vocation through an exploration of a foreign land, therefore accompanying his physical journey with a spiritual one that gradually becomes the main theme of the ‘Crimean Sonnets’. In the first part of the paper I present the philosophy of the European Romanticism, situate it in the Polish historical context, and describe the formal structure of the Crimean cycle. In the second part of the paper I analyse five selected sonnets from the cycle in order to demonstrate the poetic journey of the subject-artist, centred around the epistemological difference between the Classical concept of ‘knowing’ and the Romantic act of ‘exploring’. Introduction The purpose of this essay is to present Adam Mickiewicz's “Crimean Sonnets” cycle – a piece very representative of early Polish Romanticism – in the light of the social and historical events that were crucial for the rise of Romantic literature in Poland, with Mickiewicz as a prize example. -
Nineteenth-Century French Challenges to the Liberal Image of Russia
Ezequiel Adamovsky Russia as a Space of Hope: Nineteenth-century French Challenges to the Liberal Image of Russia Introduction Beginning with Montesquieu’s De l’esprit des lois, a particular perception of Russia emerged in France. To the traditional nega- tive image of Russia as a space of brutality and backwardness, Montesquieu now added a new insight into her ‘sociological’ otherness. In De l’esprit des lois Russia was characterized as a space marked by an absence. The missing element in Russian society was the independent intermediate corps that in other parts of Europe were the guardians of freedom. Thus, Russia’s back- wardness was explained by the lack of the very element that made Western Europe’s superiority. A similar conceptual frame was to become predominant in the French liberal tradition’s perception of Russia. After the disillusion in the progressive role of enlight- ened despotism — one must remember here Voltaire and the myth of Peter the Great and Catherine II — the French liberals went back to ‘sociological’ explanations of Russia’s backward- ness. However, for later liberals such as Diderot, Volney, Mably, Levesque or Louis-Philippe de Ségur the missing element was not so much the intermediate corps as the ‘third estate’.1 In the turn of liberalism from noble to bourgeois, the third estate — and later the ‘middle class’ — was thought to be the ‘yeast of freedom’ and the origin of progress and civilization. In the nineteenth century this liberal-bourgeois dichotomy of barbarian Russia (lacking a middle class) vs civilized Western Europe (the home of the middle class) became hegemonic in the mental map of French thought.2 European History Quarterly Copyright © 2003 SAGE Publications, London, Thousand Oaks, CA and New Delhi, Vol. -
Introduction
Introduction Ever since corpus linguistics entered the mainstream, it has become increasingly difficult to keep track of its most recent developments due to the sheer volume of corpus-based, corpus-driven or corpus-informed studies. For twelve years, the conferences known as PALC (Practical Applications in Language and Computers) and organized at the University of ód in Poland have served the international community of corpus and computational linguists by providing a useful forum for the exchange of views and ideas on how corpora and computational tools can be effectively employed to explore and advance our understanding of language. The conferences and the ensuing volumes have attempted to reflect the widening scope and perspectives on language and computers. The present volume is no different in that it documents new developments and explorations in these areas encompassing an array of topics and themes, ranging from national corpora and corpus tools through cognitive processes, discourse and ideology, academic discourse, translation, and lexicography to language teaching and learning. In keeping with the PALC tradition, it is our policy to publish contributions from both seasoned researchers as well as from colleagues who are recently initiated members of the corpus linguistics community. The contributions are drawn from papers presented at the 7th Practical Applications in Language and Computers PALC conference held at the University of ód in 2009. The plenary speakers were Khurshid Ahmad (Trinity College, Dublin), Mark Davies (Brigham Young University), Ken Hyland (then at University of London), Terttu Nevalainen (University of Helsinki) and Margaret Rogers (University of Surrey). This volume is divided into nine Parts, each Part being further subdivided into chapters. -
Krasiński, Zygmunt
467 Koresh, David 468 View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository Krasin´ski, Zygmunt Napoleon Stanisław Adam Feliks Zygmunt Krasiń- ski, more commonly known as Zygmunt Krasiński (1812–1859), was one of the Three Bards of Poland, the nation’s greatest national poets or wieszczowie (poet-prophets) of the Romantic period – the other two being Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki. Some speak of Poland’s Four Bards, adding Cyprian Norwid to the list; notably, all four were Roman Catholics. The Bible exerted a profound influence upon his literary art throughout his career as a writer. Krasiński was born and died in Paris. His father, Wincenty Krasiński (1782–1858), was a general in Napoleon’s army, and his mother, Maria Urszula Radziwiłł (Radziwiłłówna), was a Polish princess. Zygmunt Krasiński, in addition to being a poet, was an aristocrat, philosopher, dramatist, novelist, pro- lific epistolist, and the first Ordinate in the largest land estate in Opinogóra, near Ciechanów. He debuted as a writer in 1828, publishing ma- cabre gothic novels. He showed in this work the constant, characteristic elements of his writing, so his obsessions over the suffering and massacre of Encyclopedia of the Bible and Its Reception vol. 15 Bereitgestellt von | De Gruyter / TCS © Walter de Gruyter, Berlin/Boston, 2017 Angemeldet Heruntergeladen am | 01.09.17 09:18 469 Krasin´ski, Zygmunt 470 Polish civilians (e.g., by the Russian army at the presents as a sin, from a NT, Christian, ethical view- time of Kościuszko’s Insurrection), the interior tur- point, the vengeance taken by the main hero on the moil of the Romantic national struggle for Poland’s enemy (ancient Rome). -
Venice According… Venice According to Odyniec (And Mickiewicz?) in Romantic Contexts
Czytanie Literatury https://doi.org/10.18778/2299-7458.09.04 Łódzkie Studia Literaturoznawcze 9/2020 ISSN 2299–7458 ANNA KURSKA e-ISSN 2449–8386 Jan Kochanowski University of Kielce 0000-0002-2776-2449 65 VeNICe ACCoRDING… VeNICe Venice According to Odyniec (and Mickiewicz?) in Romantic Contexts SUMMARY This text is a reconstruction of the image of Venice offered in Listy z podróży by Antoni Edward Odyniec. Against the background of Romantic traditions (Byron, Chateaubriand, Shelley, and Radcliffe), I present how the author shaped the portrait of Venice suspended between the Romantic vision of the city/monster (Leviathan) and the ballad-based vision of the city/Siren. I indicate not only the fact that the im- age of Venice was rooted in the sentimental/Romantic stereotype, but I also define to what extent it was formed by the imagined world of Polish nobility, i.e. szlachta. Most of all, however, I am interested in the traces present in Listy z podróży which enable one to uncover Mickiewicz’s influence on how Odyniec shaped the image of Venice. Keywords Adam Mickiewicz, Antoni Edward Odyniec, Venice, Romanticism, journey. Mickiewicz arrived with Odyniec in Venice on 7 October 1829 “at one in the afternoon”; they stayed at the de Luna Inn, from where they moved the very next day to a private apartment at “Ponte dei Dai, Torre Correnta, al. Moro.” Their visit lasted until 20 October and it was recorded by Antoni Edward Odyniec in a fragment of Listy z podróży that he wrote to Julian Korsak and Ignacy Chodźko. His description raises a major question: to what degree © by the author, licensee Łódź University – Łódź University Press, Łódź, Poland. -
Making and Defending a Polish Town: “Lwуw” (Lemberg), 1848-1914
Making and Defending a Polish Town: "Lwow" (Lemberg), 1848-1914 HARALD BINDER ANY EAST CENTRAL EUROPEAN towns and cities bear several names, reflecting the ethnic and religious diversity once characteristic of M the region. The town chosen in 1772 by the Habsburgs as capital of their newly acquired province of Galicia serves as an example. In the second half of the nineteenth century Ruthenian national populists referred to the city as "L'viv"; Russophiles designated the city "L'vov." For Poles and Polo- nized Jews the town was "Lwow," and for Germans as well as German- and Yiddish-speaking Jews the city was "Lemberg." The ethnic and linguistic reality was, in fact, much less clear than these divisions would suggest. For much of the period of Habsburg rule, language barriers remained permeable. The city's inhabitants were multilingual, often employing different languages depending on the type of communication in which they were engaged. By the late nineteenth century, however, nationalists came to regard language as one of the most important objective characteristics defining their respective national communities. For example, Ruthenian intellectuals felt more com- fortable communicating in Polish, but, when acting as politicians, they spoke and wrote in one of the varieties of "Ruthenian." The many names for the Galician capital can also be related to specific periods in the history of the city. From this perspective, moving from one name to another mirrors shifting power relations and cultural orientation. The seventeenth century historian Bartlomiej .Zimorowicz chose such a chronological structure for his "History of the City of Lwow." He traced the fate of the town as it changed from a "Ruthenian" (from 1270) to a "German" (from 1350) to a "Polish" city (from 1550).1 Zimorowicz's method of dividing Center for Austrian Studies Austrian History Yearbook 34 (2003): 57-81. -
Download Download
Authorship 9.1 (2020) Rhodes 1 “RÊVE (Romantic Europe: The Virtual Exhibition): Romantic Authorship.” European Romanticisms in Association, http://www.euromanticism.org/virtual-exhibition/reve- the-collections/romantic-authorship.1 In the era of Covid-19, the move to find new ways to share scholarship and to recreate heritage experiences in digital formats has taken on an increased sense of urgency. As 2020 has seen conferences cancelled and museums and galleries around the world close their doors, at least temporarily, researchers, curators and educators have turned to technology as a way of facilitating conversations between people and between objects, collections and exhibits. But even before the pandemic changed the way we communicate, travel, and interact with each other and the spaces we inhabit, physical distance has always placed limitations on the ways in which we connect ideas and objects. While some objects are capable of being, or even designed to be, moved —a notebook, a travelling case, or a handbag, for example—others such as buildings, mountains, monuments, and tombs are (generally) fixed in one particular location. People, however, are mobile. And European Romantic authors such as Rousseau, de Staël, Wollstonecraft, or Byron, whose careers were defined by travel, itinerancy, or exile, were no exception. As Romantic writers moved around the continent, so the objects which they owned and interacted with and which now help us to construct their identities are scattered. Some of these objects, as we have seen, are immovable, and for those which are portable, the question is raised as to whether any single location can justifiably lay sole claim to an author, or the material relics – the ‘scattered leaves’ - which they have left behind. -
Konrad Wallenrod by Adam Mickiewicz
The Project Gutenberg EBook of Konrad Wallenrod by Adam Mickiewicz This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Konrad Wallenrod Author: Adam Mickiewicz Release Date: October 9, 2010 [Ebook 34050] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KONRAD WALLENROD*** [1] KONRAD WALLENROD. An Historical Poem. BY ADAM MICKIEWICZ. TRANSLATED FROM THE POLISH INTO ENGLISH VERSE BY MISS MAUDE ASHURST BIGGS. “Dovete adunque sapere come sono due generazioni da combattere... bisogna essere volpe e leone.” MACCHIAVELLI, Il Principe. LONDON: TRÜBNER & CO., LUDGATE HILL. 1882. [All rights reserved] Contents AUTHOR'S PREFACE . .2 TRANSLATOR'S PREFACE . .4 Introduction. 10 I. The Election. 13 II. .............................. 17 III. 23 IV. The Festival. 33 V. War. 62 VI. The Parting. 69 NOTES. 80 [ii] Printed by BALLANTYNE, HANSON & Co. Edinburgh and London [iii] AUTHOR'S PREFACE THE Lithuanian nation, formed out of the tribes of the Litwini, Prussians and Leti, not very numerous, settled in an inextensive country, not very fertile, long unknown to Europe, was called, about the thirteenth century, by the incursions of its neighbours, to a more active part. When the Prussians submitted to the swords of the Teutonic knights, the Lithuanians, issuing from their forests and marshes, annihilated with sword and fire the neighbouring empires, and soon became terrible in the north. History has not as yet satisfactorily explained by what means a nation so weak, and so long tributary to foreigners, was able all at once to oppose and threaten all its enemies—on one side, carrying on a constant and murderous war with the Teutonic Order; on the other, plundering Poland, exacting tribute from Great Novgorod, and pushing itself as far as the borders of the Wolga and the Crimean [iv] peninsula. -
The Unique Cultural & Innnovative Twelfty 1820
Chekhov reading The Seagull to the Moscow Art Theatre Group, Stanislavski, Olga Knipper THE UNIQUE CULTURAL & INNNOVATIVE TWELFTY 1820-1939, by JACQUES CORY 2 TABLE OF CONTENTS No. of Page INSPIRATION 5 INTRODUCTION 6 THE METHODOLOGY OF THE BOOK 8 CULTURE IN EUROPEAN LANGUAGES IN THE “CENTURY”/TWELFTY 1820-1939 14 LITERATURE 16 NOBEL PRIZES IN LITERATURE 16 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN 1820-1939, WITH COMMENTS AND LISTS OF BOOKS 37 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN TWELFTY 1820-1939 39 THE 3 MOST SIGNIFICANT LITERATURES – FRENCH, ENGLISH, GERMAN 39 THE 3 MORE SIGNIFICANT LITERATURES – SPANISH, RUSSIAN, ITALIAN 46 THE 10 SIGNIFICANT LITERATURES – PORTUGUESE, BRAZILIAN, DUTCH, CZECH, GREEK, POLISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH, FINNISH 50 12 OTHER EUROPEAN LITERATURES – ROMANIAN, TURKISH, HUNGARIAN, SERBIAN, CROATIAN, UKRAINIAN (20 EACH), AND IRISH GAELIC, BULGARIAN, ALBANIAN, ARMENIAN, GEORGIAN, LITHUANIAN (10 EACH) 56 TOTAL OF NOS. OF AUTHORS IN EUROPEAN LANGUAGES BY CLUSTERS 59 JEWISH LANGUAGES LITERATURES 60 LITERATURES IN NON-EUROPEAN LANGUAGES 74 CORY'S LIST OF THE BEST BOOKS IN LITERATURE IN 1860-1899 78 3 SURVEY ON THE MOST/MORE/SIGNIFICANT LITERATURE/ART/MUSIC IN THE ROMANTICISM/REALISM/MODERNISM ERAS 113 ROMANTICISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 113 Analysis of the Results of the Romantic Era 125 REALISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 128 Analysis of the Results of the Realism/Naturalism Era 150 MODERNISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 153 Analysis of the Results of the Modernism Era 168 Analysis of the Results of the Total Period of 1820-1939 -
Grażyna H Alkiewicz
REVIEWS the methodology used by anna roter-Bourkane, the contexts she describes and the ambition to define the concepts mentioned in the title of the book. at the same time, the authors raises questions about the aesthetics of the treatise-typical features, which in the examined book is not clearly distinguished from the genre of treaty. Key words: treatise; features of treatise; 19th century; poetry; Cyprian norwid; genology. Summary translated by Rafał Augustyn magdaleNa woźNiewsKa-działaK – Phd, assistant professor in the department of theory of Culture and interculturalism, Faculty of Humanities, Cardinal Stefan Wyszyński university (uKSW) in Warsaw. author of the book Poematy narracyjne Cypriana Norwida. Konteksty literacko-kulturalne, estetyka, myśl (2014). uKSW, ul. dewajtis 5, 01-815 Warszawa; e-mail: [email protected] Grażyna H a l k i e w i c z - S o j a k – on tHE HiddEn diMEnSion oF tHE roMantiC HEritaGE doi: http://dx.doi.org/10.18290/sn.2017.35-15en Ewa Szczeglacka-Pawłowska has been consistently developing her research methodology for over a dozen years, looking for a research perspective that would allow to read the poetry of Polish romanticism in exile with respect for the achievements of several generations of editors and historians of literature, but also with emphasis on the researcher’s own, if possible original, approach. this is best evidenced by her two books: Romantyczny homo legens. Zygmunt Krasiński jako czy telnik polskich poetów [romantic homo legens. Zygmunt Krasiński as a reader of Polish poets] (Warsaw 2003, 367 pages) and Romantyzm “brulionowy” [“draft paper” romanticism] (Warsaw 2015, 580 pages).