Adam Mickiewicz's
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Young Narcyza Żmichowska's Reception of Western Cultural
Rocznik Komparatystyczny – Comparative Yearbook – Komparatistisches Jahrbuch 7 (2016) DOI: 10.18276/rk.2016.7-16 Ursula Phillips UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) With Open Eyes: The Young Narcyza Żmichowska’s Reception of Western Cultural Influences Narcyza Żmichowska (1819–1876) is not a name instantly recognizable outside Poland. In the English-speaking world, however, she is not unknown thanks to research on women’s history, where she is usually discussed in connection with the group of women with whom she was associated in the 1840s known as the Enthu- siasts (Fraisse and Perrot, 1993: 485). It is thanks to the appearance of Grażyna Borkowska’s book in English (2001) that her achievements as a literary author have become better known among Slavists and women’s literature researchers outside Poland. An English translation of Żmichowska’s best known novel Poganka (The Heathen) appeared in 2012 with a substantial introduction placing the work in both its Polish and European contemporary contexts (Żmichowska, 2012). Recently, this novel has featured alongside works by Charlotte Brontë, Daphne du Maurier and others, in a PhD dissertation inspired by psychoanalytic theories of femininity and mirroring, thereby proving her potential for comparative analysis (Naszkowska, 2012). The aim of the current article is to discuss this non-Polish context, and how foreign inspirations made their way into Żmichowska’s work and thinking. Like many other Polish cultural figures, Żmichowska maintained a close con- nection with France, although she never became an émigrée. Her literary activity is a testament nonetheless to how, despite spending more or less her whole life in the partitioned Polish lands, mostly in the Russian partition but also in the 1840s in the Poznań region of the Prussian, she was able to keep abreast of philosophical, political and literary developments in France and Germany and, in the latter part of her life, in Britain, North America, Italy and Scandinavia. -
Nineteenth-Century French Challenges to the Liberal Image of Russia
Ezequiel Adamovsky Russia as a Space of Hope: Nineteenth-century French Challenges to the Liberal Image of Russia Introduction Beginning with Montesquieu’s De l’esprit des lois, a particular perception of Russia emerged in France. To the traditional nega- tive image of Russia as a space of brutality and backwardness, Montesquieu now added a new insight into her ‘sociological’ otherness. In De l’esprit des lois Russia was characterized as a space marked by an absence. The missing element in Russian society was the independent intermediate corps that in other parts of Europe were the guardians of freedom. Thus, Russia’s back- wardness was explained by the lack of the very element that made Western Europe’s superiority. A similar conceptual frame was to become predominant in the French liberal tradition’s perception of Russia. After the disillusion in the progressive role of enlight- ened despotism — one must remember here Voltaire and the myth of Peter the Great and Catherine II — the French liberals went back to ‘sociological’ explanations of Russia’s backward- ness. However, for later liberals such as Diderot, Volney, Mably, Levesque or Louis-Philippe de Ségur the missing element was not so much the intermediate corps as the ‘third estate’.1 In the turn of liberalism from noble to bourgeois, the third estate — and later the ‘middle class’ — was thought to be the ‘yeast of freedom’ and the origin of progress and civilization. In the nineteenth century this liberal-bourgeois dichotomy of barbarian Russia (lacking a middle class) vs civilized Western Europe (the home of the middle class) became hegemonic in the mental map of French thought.2 European History Quarterly Copyright © 2003 SAGE Publications, London, Thousand Oaks, CA and New Delhi, Vol. -
Iwan Łobojko W Historii I Historiografii. Aneks
http://rcin.org.pl II. m a t e r I a ł Y I N o t a t k I Pamiętnik Literacki CIV, 2013, z. 2 PL ISSN 0031-0514 reG Da rIŠkaItĖ (Lietuvos istorijos institutas, Vilnius) IwaN łobojko w hIStorII I hIStorIoGrafII* Pewna książka, opublikowana zaledwie rok temu [tj. w r. 2008 – m. D.] w Miń- sku, w wydawnictwie „Limarius” 1, na pierwszy rzut oka niepozorna (mam na myśli zarówno jej szatę graficzną, jak też objętość), nie mogła jednak zostać nie- zauważona przez badaczy zajmujących się XIX wiekiem, a także przez miłośników literatury historycznej, zwłaszcza litewskich. wystarczy chociażby wspomnieć, że w tytule książki zawarta jest nazwa: wilno („Wilna”), okładkę zaś zdobią obrazy z Album de Wilna jana kazimierza wilczyńskiego. Przede wszystkim zaintereso- wanie budzą jednak dwaj główni bohaterowie książki. Są to osoby, które odgrywa- ły ważną rolę również w naszej [tj. litewskiej – m. D.] historii kultury, nauki oraz polityki, dwaj profesorowie Cesarskiego Uniwersytetu wileńskiego (dalej: Uniwer- sytetu wileńskiego), joachim Lelewel (1786–1861) oraz Iwan łobojko 2 (1786– 1861). Ich wspomnienia, opublikowane w przedstawianej tu pracy, pisane były w różnym czasie, ale dotyczą w zasadzie tego samego problemu: znanej sprawy filomatów i filaretów, a zatem też – po części – sprawy likwidacji Uniwersytetu wileńskiego. książka wydana została za granicą i, jak mówi jej redaktor, aleksandr fieduta (Odin iz uzłow naszej obszczej istorii, s. 5), skierowana jest przede wszyst- kim do rosyjskiego, a w szerszym sensie – „rosyjskojęzycznego” czytelnika, któ- rego wiedza o tych wydarzeniach nie wydaje się zbyt duża. Niemniej jednak pozy- cja ta ważna może być również dla nas. ważna nie tylko z powodu wybitnie litew- skiej, wciąż aktualnej tzw. -
Introduction
Introduction Ever since corpus linguistics entered the mainstream, it has become increasingly difficult to keep track of its most recent developments due to the sheer volume of corpus-based, corpus-driven or corpus-informed studies. For twelve years, the conferences known as PALC (Practical Applications in Language and Computers) and organized at the University of ód in Poland have served the international community of corpus and computational linguists by providing a useful forum for the exchange of views and ideas on how corpora and computational tools can be effectively employed to explore and advance our understanding of language. The conferences and the ensuing volumes have attempted to reflect the widening scope and perspectives on language and computers. The present volume is no different in that it documents new developments and explorations in these areas encompassing an array of topics and themes, ranging from national corpora and corpus tools through cognitive processes, discourse and ideology, academic discourse, translation, and lexicography to language teaching and learning. In keeping with the PALC tradition, it is our policy to publish contributions from both seasoned researchers as well as from colleagues who are recently initiated members of the corpus linguistics community. The contributions are drawn from papers presented at the 7th Practical Applications in Language and Computers PALC conference held at the University of ód in 2009. The plenary speakers were Khurshid Ahmad (Trinity College, Dublin), Mark Davies (Brigham Young University), Ken Hyland (then at University of London), Terttu Nevalainen (University of Helsinki) and Margaret Rogers (University of Surrey). This volume is divided into nine Parts, each Part being further subdivided into chapters. -
Przy Wob Z Fil W R Młod Leńsk Tości Jakie Loma Siedm I Jako Że by Samo
W toku pisania starałem się trzymać kursu, Jerzy Borowczyk (1968) – historyk literatury w Pracowni Dokumentacji Literackiej Instytutu wskazanego przez dwie zasadnicze przesłan- Filologii Polskiej UAM w Poznaniu. Zajmuje się romantyzmem (doktorat: Rekonstrukcja procesu Przystępując do pisania tej książki stanąłem ki. Pierwsza zawiera się w stwierdzeniu, że filomatów i filaretów 1823-1824, Poznań 2003; liczne publikacje w tomach zbiorowych). Pisuje wobec kwestii zasadniczej: Co działo się filomaci i filomatyzm na zesłaniu to przede również o literaturze dwudziestego wieku i najnowszej. Publikuje w „Czasie Kultury”, „Pamiętni- z filomatami i filomatyzmem na zesłaniu wszystkim piśmienna spuścizna, która sta- ku Literackim”, „Ruchu Literackim”, „Przeglądzie Humanistycznym”, „Polonistyce”. Wspólnie w Rosji? Jak potoczyły się losy kilkunastu młodych absolwentów Uniwersytetu Wi- nowiła jednocześnie wyraz ówczesnych z Michałem Larkiem nagrał i zapisał wywiady z pisarzami (Rozmowa była możliwa, Poznań 2008; doświadczeń oraz rejestrowała przebieg kil- leńskiego oraz uczestników niezwykle war- Przywracanie, wracanie. Rozmowy szczecińskie z Arturem Danielem Liskowackim, Szczecin 2014) kunastu biografii. Pisanie i powiązane z nim tościowych związków studenckich oraz oraz ułożył antologię polskiej liryki nowoczesnej Powiedzieć to inaczej (Poznań 2011). Wraz z Zofią ściśle czytanie stanowiły rdzeń filomackiej jakie kształty przybrała na wygnaniu ich fi- Dambek-Giallelis i Elżbietą Lijewską wydał przewodnik literacki Na tropach Adama Mickiewicza aktywności życiowej podczas lat spędzo- lomacko-filarecka formacja? Czy wileńskie w Wielkopolsce (Poznań 2013). Razem z Wojciechem Hamerskim ułożył książkę Co piłka robi nych w imperium. Przesłanka druga: spo- siedmiolecie tak ich wyposażyło jako ludzi − glądam na filomatów w Rosji jako reprezen- z człowiekiem? Młodość, futbol i literatura antologia (Poznań 2012). Jest współredaktorem pięciu i jako wykonawców określonych zawodów, tantów zesłanego pokolenia, którzy mimo tomów zbiorowych poświęconych literaturze XIX wieku. -
Amerian Romanticism
1800 - 1860 AMERICAN ROMANTICISM Prose Authors of the time period . Washington Irving . James Fenimore Cooper . Edgar Allan Poe . Ralph Waldo Emerson . Henry David Thoreau . Herman Melville . Nathaniel Hawthorne Poets of the time period . William Cullen Bryant . John Greenleaf Whittier . Oliver Wendell Holmes . Edgar Allan Poe . James Russell Lowell . Henry Wadsworth Longfellow Journey . The long-distance journey is part of our history, both real and fictional… - The New York Times American Romanticism . Best described as a journey away from the corruption of civilization and the limits of rational thought and toward the integrity of nature and the freedom of the imagination. Romanticism – value feeling and intuition over reason. (started in Germany – late 18th century) Characteristics of American Romanticism . Value feeling and intuition over reason . Places faith in inner experience and the power of the imagination . Shuns the artificiality of civilization and seeks unspoiled nature . Prefers youthful innocence to educated sophistication Characteristics continued . Champions individual freedom and the worth of the individual . Contemplates nature’s beauty as a path to spiritual and moral development . Looks backward to the wisdom of the past and distrusts progress . Finds beauty and truth in exotic locales, the supernatural realm and the inner world of the imagination Characteristics continued . Sees poetry as the highest expression of the imagination . Finds inspiration in myth, legend, and folk culture Romantic Escapism . Wanted to rise above boring realities. Looked for ways to accomplish this: Exotic setting in the more “natural” past or removed from the grimy and noisy industrial age. (Supernatural, legends, folklore) Gothic Novels – haunted landscapes, supernatural events, medieval castles Romantic Escapism . -
Joseph Beuys and the Reincarnation of German Romanticism
University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Supervised Undergraduate Student Research Chancellor’s Honors Program Projects and Creative Work Spring 5-2003 Postwar Landscapes: Joseph Beuys and the Reincarnation of German Romanticism Lauren Elizabeth Smith University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj Recommended Citation Smith, Lauren Elizabeth, "Postwar Landscapes: Joseph Beuys and the Reincarnation of German Romanticism" (2003). Chancellor’s Honors Program Projects. https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj/601 This is brought to you for free and open access by the Supervised Undergraduate Student Research and Creative Work at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Chancellor’s Honors Program Projects by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. ----------------~~------~--------------------- Postwar Landscapes: Joseph Beuys and the Reincarnation of German Romanticism Lauren E. Smith College Scholars Senior Thesis University of Tennessee May 1,2003 Dr. Dorothy Habel, Dr. Tim Hiles, and Dr. Peter Hoyng, presiding committee Contents I. Introduction 3 II. Beuys' Germany: The 'Inability to Mourn' 3 III. Showman, Shaman, or Postwar Savoir? 5 IV. Beuys and Romanticism: Similia similibus curantur 9 V. Romanticism in Action: Celtic (Kinloch Rannoch) 12 VI. Celtic+ ---: Germany's symbolic salvation in Basel 22 VII. Conclusion 27 Notes Bibliography Figures Germany, 1952 o Germany, you're torn asunder And not just from within! Abandoned in cold and darkness The one leaves the other alone. And you've got such lovely valleys And plenty of thriving towns; If only you'd trust yourself now, Then all would be just fine. -
Krasiński, Zygmunt
467 Koresh, David 468 View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository Krasin´ski, Zygmunt Napoleon Stanisław Adam Feliks Zygmunt Krasiń- ski, more commonly known as Zygmunt Krasiński (1812–1859), was one of the Three Bards of Poland, the nation’s greatest national poets or wieszczowie (poet-prophets) of the Romantic period – the other two being Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki. Some speak of Poland’s Four Bards, adding Cyprian Norwid to the list; notably, all four were Roman Catholics. The Bible exerted a profound influence upon his literary art throughout his career as a writer. Krasiński was born and died in Paris. His father, Wincenty Krasiński (1782–1858), was a general in Napoleon’s army, and his mother, Maria Urszula Radziwiłł (Radziwiłłówna), was a Polish princess. Zygmunt Krasiński, in addition to being a poet, was an aristocrat, philosopher, dramatist, novelist, pro- lific epistolist, and the first Ordinate in the largest land estate in Opinogóra, near Ciechanów. He debuted as a writer in 1828, publishing ma- cabre gothic novels. He showed in this work the constant, characteristic elements of his writing, so his obsessions over the suffering and massacre of Encyclopedia of the Bible and Its Reception vol. 15 Bereitgestellt von | De Gruyter / TCS © Walter de Gruyter, Berlin/Boston, 2017 Angemeldet Heruntergeladen am | 01.09.17 09:18 469 Krasin´ski, Zygmunt 470 Polish civilians (e.g., by the Russian army at the presents as a sin, from a NT, Christian, ethical view- time of Kościuszko’s Insurrection), the interior tur- point, the vengeance taken by the main hero on the moil of the Romantic national struggle for Poland’s enemy (ancient Rome). -
Some Recent Definitions of German Romanticism, Or the Case Against Dialectics
SOME RECENT DEFINITIONS OF GERMAN ROMANTICISM, OR THE CASE AGAINST DIALECTICS by Robert L. Kahn When the time came for me to be seriously thinking about writing this paper-and you can see from the title and description that I gave myself plenty of leeway-I was caught in a dilemma. In the beginning my plan had been simple enough: I wanted to present a report on the latest develop- ments in the scholarship of German Romanticism. As it turned out, I had believed very rashly and naively that I could carry on where Julius Peter- sen's eclectic and tolerant book Die Wesensbestimmung der deutschen Romantik (Leipzig, 1926), Josef Komer's fragmentary and unsystematic reviews in the Marginalien (Frankfurt a. M., 1950), and Franz Schultz's questioning, though irresolute, paper "Der gegenwartige Stand der Roman- tikforschungM1had left off. As a matter of fact, I wrote such an article, culminating in what I then considered to be a novel definition of German Romanticism. But the more I thought about the problem, the less I liked what I had done. It slowly dawned on me that I had been proceeding on a false course of inquiry, and eventually I was forced to reconsider several long-cherished views and to get rid of certain basic assumptions which I had come to recognize as illusory and prejudicial. It became increasingly obvious to me that as a conscientious literary historian I could not discuss new contributions to Romantic scholarship in vacuo, but that I was under an obligation to relate the spirit of these pronouncements to our own times, as much as to relate their substance to the period in question. -
Why Did Cyprian Norwid Tear the Memorial Drawing from Egypt He Had Received from Juliusz Słowacki? on the Private Nature of Czarne Kwiaty (Black Flowers)
Colloquia Litteraria UKSW 4/2017 Ewa Szczeglacka-Pawłowska WHY DID CYPRian NORwiD teaR the memoRial DRawing FRom EGYpt he haD ReceiveD FRom Juliusz Słowacki? ON the PRivate NatuRE OF CZARNE KWiaTy (BLacK FLOWERS) Private life became an important part of art in the Romantic period. This is a general statement which includes various issues and problems of an aesthetic nature referring to the period of Romanticism and to the culture of the reception of works of art and readers’ expectations which existed at that time. The lives of artists, including their private lives, became more and more public in the sense of being subjected to the expectations and judgements of the public. Private and intimate lives had a powerful influence on the shaping of literary conventions and on the ways of development of lyric poetry. The unofficial sphere was quite important in Norwid’s aesthetics. It was dealt with, among others, in Czarne kwiaty (Black Flowers). It seems that Norwid pushed further the border of what was private and intimate in art, further than it had been established in the first half of the nineteenth century. I would like to start my explanations with a detail. Adam Mickiewicz, in his notebook for Dziady część III (Forefathers’ Eve Part III) in the stage directions for the prison scene wrote: A corridor—guardsmen with carbines stand nearby—a few young prisoners, [in dressing gowns—G.M.] with candles, leave their cells—midnight.1 1 Adam Mickiewicz, Forefathers’ Eve, transl. by Charles Kraszewski, Glagoslav Publications, London, 2016, 181. 289 COLLOQUIA LITTERARIA In the text which was published we find, however, the following words: A corridor—guardsmen with carbines stand nearby—a few young prisoners, with candles, leave their cells—midnight. -
Literary Allusions in English Translations of Andrzej Bursa’S Poems
Weronika Sztorc Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytet Warszawski Translating POLISH ROMANTICISM… Literary ALLUSIONS IN ENGLISH translations OF ANDRZEJ BURSA’S POEMS Abstract The work analyses translation difficulties linked to literary allusions and compares the translation techniques applied in two English editions of Andrzej Bursa’s poems: one by Kevin Christianson and Halina Abłamowicz, the other by Wiesiek Powaga. First, the peculiarities of translating intertextuality are presented. Then, specific techniques of trans- lating such allusions are analysed, compared and discussed. Finally, the strategies adopted by the translators were summed up and assessed. Keywords: Allusions, Bursa, intertextuality, poetry, Romanticism, translation. 1. Introduction One of the most widely discussed problem connected with literary translation is how to render culture-specific elements – including allusions to literary works. This is particularly difficult when what is alluded to is a very peculiar cultural or literary formation – as it is in the case of Polish Romanticism, which cannot possibly be compared to any other variant of Romanticism in the world. To show the specific translation difficulties connected with this phenomenon, the present article shows how they were tackled in the English versions of po- ems by Andrzej Bursa, who referred to the Polish Romantic poets more than often. Bursa is generally perceived as the one who strongly rebelled against that tradition, which, incidental- ly, shaped for centuries the vision of poets in the Polish culture. As Beata Tarnowska [2011] stated, the first decade of the 21st century was the pe- riod when the interest in this artist’s work began to grow in the Anglo-Saxon world, which might be connected with the fact that the two collections of Bursa’s poems translated into English were published after the 50th anniversary of the poet’s death in 1957. -
Grażyna H Alkiewicz
REVIEWS the methodology used by anna roter-Bourkane, the contexts she describes and the ambition to define the concepts mentioned in the title of the book. at the same time, the authors raises questions about the aesthetics of the treatise-typical features, which in the examined book is not clearly distinguished from the genre of treaty. Key words: treatise; features of treatise; 19th century; poetry; Cyprian norwid; genology. Summary translated by Rafał Augustyn magdaleNa woźNiewsKa-działaK – Phd, assistant professor in the department of theory of Culture and interculturalism, Faculty of Humanities, Cardinal Stefan Wyszyński university (uKSW) in Warsaw. author of the book Poematy narracyjne Cypriana Norwida. Konteksty literacko-kulturalne, estetyka, myśl (2014). uKSW, ul. dewajtis 5, 01-815 Warszawa; e-mail: [email protected] Grażyna H a l k i e w i c z - S o j a k – on tHE HiddEn diMEnSion oF tHE roMantiC HEritaGE doi: http://dx.doi.org/10.18290/sn.2017.35-15en Ewa Szczeglacka-Pawłowska has been consistently developing her research methodology for over a dozen years, looking for a research perspective that would allow to read the poetry of Polish romanticism in exile with respect for the achievements of several generations of editors and historians of literature, but also with emphasis on the researcher’s own, if possible original, approach. this is best evidenced by her two books: Romantyczny homo legens. Zygmunt Krasiński jako czy telnik polskich poetów [romantic homo legens. Zygmunt Krasiński as a reader of Polish poets] (Warsaw 2003, 367 pages) and Romantyzm “brulionowy” [“draft paper” romanticism] (Warsaw 2015, 580 pages).