Names of American Vascular Plants Published in Loefling's Iter
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TAXON 59 (4) • August 2010: 1245–1262 Dorr & Wiersema • Names of American plants in Loefling’s Iter Hispanicum Names of American vascular plants published in Loefling’s Iter Hispanicum (1758) and its German translation (1766) Laurence J. Dorr1 & John H. Wiersema2 1 Department of Botany, National Museum of Natural History, MRC-166, Smithsonian Institution, P.O. Box 37012, Washington, D.C. 20013-7012, U.S.A 2 U.S.D.A./A.R.S., National Germplasm Resources Laboratory, Bldg. 003, Beltsville Agricultural Research Center (BARC-West), Beltsville, Maryland 20705-2350, U.S.A. Author for correspondence: Laurence J. Dorr, [email protected] Abstract Loefling’s Iter Hispanicum (1758) and its subsequent translations, editions, issues, and facsimiles are analyzed for their impact on the nomenclature of American vascular plants. The book, edited by Linnaeus and posthumously published, contains descriptions of plants found in Venezuela (as well as in the Iberian Peninsula). For American plants the original volume (1758) is the source of 31 new genera, 15 new species, and one replaced name, and a German translation (1766) is the source of an additional two new species. Many of these nomenclatural innovations have been ignored, overlooked, or intentionally suppressed, some for centuries. Other names in the Iter Hispanicum have been misinterpreted. We examine the reasons for considering these 49 names to be validly published and the nomenclatural ramifications. In the interests of nomenclatural sta- bility we are forced to conclude that the names of at least ten taxa described by Loefling should be rejected: Ayenia sidiformis Loefl., Cofer Loefl., Cruzeta Loefl., Cruzeta hispanica Loefl., Edechia inermis Loefl., E. spinosa L., Justicia putata Loefl., Menais Loefl., Muco Loefl., and Samyda parviflora Loefl. Likewise the names of two species described by Linnaeus that are tied to the Iter Hispanicum should be rejected: Menais topiaria L. and Spermacoce suffruticosa L. Finally, we select neotypes for Gaura fruticosa Loefl., Salvinia michelii Loefl., and Waltheria melochioides Loefl. Keywords Iter Hispanicum; Alexander Bernhard Kölpin; Carl Linnaeus; Pehr Loefling; South America; Venezuela INTRODUCTION Enumeratio Systematica Plantarum (1760) and Selectarum Stirpium Americanarum Historia (1763), both of which also Loefling’s Iter Hispanicum (1758), a source of both ge- appeared shortly after Loefling’s publication. neric and specific plant names, is the first publication after the Pehr Loefling, Linnaean disciple. — Pehr Loefling (1729– 1 Mai 1753 nomenclatural starting point for Spermatophyta 1756) (also Löfling) originally matriculated at the university and Pteridophyta (McNeill & al., 2006: Art. 13.1) providing in Uppsala intent on studying medicine, but he fell under the an extensive treatment of South American plants authored by influence of Linnaeus and became a botanist. He was for a a Linnaean disciple who had knowledge of these plants in the period of time Linnaeus’s amanuensis (Ewan, 1970) and he field (see also Ewan, 1970). As one would expect for such an has been described as “the star performer among the swarm early work, the Iter Hispanicum was inconsistent in apply- of Linnaean disciples …” (Stafleu, 1971: 149). In 1751, at the ing Linnaean principles to the naming of genera and species invitation of Ferdinand VI (1713–1759), Linnaeus sent Loefling and this has caused considerable confusion. Interpretation of to Spain. Over the course of the next two years Loefling studied the American names published in this volume has proceeded and collected the Iberian flora. When the Spanish Crown orga- mostly on an ad hoc basis and without an appreciation for how nized a commission led by José de Iturriaga (1699–1767) to fix the entire work is constructed. Thus, our analysis of the Iter the boundary between Spain and Portugal in South America, Hispanicum in connection with the Articles of the present ICBN a boundary that had been set by the Treaty of Madrid in 1750 (McNeill & al., 2006) leads us to conclude that a number of but not yet surveyed, Loefling was recruited as one of the heretofore overlooked, ignored, or intentionally suppressed naturalists. The expedition arrived in Cumaná, Venezuela on names are validly published. 11 April 1754, having sailed from Cadiz the previous Novem- The failure to adopt names Loefling published in the Iter ber. Loefling’s companions, activities, and itineraries while Hispanicum (1758) sometimes can be traced to contempo- in Venezuela are detailed elsewhere (Rydén, 1957; Gunckel, rary treatments of the same taxa. Linnaeus recognized some 1958). What is important for us is that he wrote down his ob- and suppressed other Loefling names in works such as the servations on the plants (and animals) that he observed in Ven- Systema Naturae, ed. 10 (1759) and Species Plantarum, ed. ezuela and even drafted a flora or florula of Cumaná before he 2 (1762–1763), which were published shortly after the Iter died on 22 February 1756 at the mission station of Murrecurri Hispanicum. Nicolaus Joseph Jacquin (1727–1817), a contem- on the Caroní River near its confluence with the Orinoco. porary of Loefling who also visited South America (and the After Loefling’s death, Iturriaga had Loefling’s books West Indies), occasionally cited the Iter Hispanicum in his and papers secured and arranged to have the manuscripts, 1245 Dorr & Wiersema • Names of American plants in Loefling’s Iter Hispanicum TAXON 59 (4) • August 2010: 1245–1262 at least, returned to Spain (Rydén, 1957). In November 1757, taxa. The “Plantæ Americanæ” begins with an index (p. 176) to Daniel Scheidenburg (1720–?), chaplain of the Swedish lega- genera numbered 53–127. (Genera and species numbered 1–52 tion in Madrid, had some of Loefling’s manuscripts copied are taxa treated in the “Plantæ Hispanicæ”; the index on p. 111, and translated into Swedish and sent to Linnaeus (Rydén, however, is faulty as it gives an incorrect name for 51 and 52 1957; Gunckel, 1958: 29). These materials and the letters that is omitted). A single entry in this index is italicized (i.e., “93. Linnaeus received directly from Loefling are the basis of the Contortæ”) probably because it is not a genus, but rather a link posthumous Iter Hispanicum (1758), which summarizes the to a description of Linnaeus’s natural order Contortorum and a results of Loefling’s botanical work not only in Portugal and discussion of several genera. The “Plantæ Americanæ” is then Spain, but also Venezuela. divided into three sections; “Sectio I:ma. GENERA NOVA.” The precise date of publication of the Iter Hispanicum (pp. 177–201), “Sectio 2:da. GENERA DUBIA.” (pp. 201–210), (1758) is uncertain, but it clearly was published in the latter and “Sectio 3:tia. OBSERVATIONES Genera Plantarum illus- part of 1758. Linnaeus wrote Johannes Burman (1706–1779) trantes.” (pp. 210–228), the last section providing references on 16 August 1758 and noted that he had had Loefling’s manu- to genera in Genera Plantarum, ed. 3 (Linnaeus, 1743). This is scripts transcribed and prepared for printing and intimated that followed by another index (pp. 229–230) entitled “PLANTÆ he then was looking for a printer (Swedish Linnaeus Society, AMERICANÆ. Lectæ 1754 mense Decembri &c. in itinere 2010). Richter (1840: xxx) stated that the volume appeared Cumana inter Orinoco fluvium Barcellonam-Mission de Pir- “1758. fine anni,” which Stafleu (1967: 291) converted to “Dec itu” to 209 numbered taxa that are treated in the following sec- 1758” (see also Stafleu & Cowan, 1981: 139). tion, which is entitled “SPECIES PLANTARUM observatæ in In addition to notes and manuscripts, illustrations of plants itinere a Cumana die 17 Decembr. 1754, ad fluvium Orinoco, (and animals) associated with Loefling’s explorations were per Barcellonam & Las Missiones de Piritu” (pp. 231–283). returned to Madrid and now are preserved in the Real Jardín This second index (pp. 229–230) is organized by Linnaeus’s Botánico (Rydén, 1957; Gunckel, 1958; Romero & al., 1997; sexual system of classification (Monandria, Diandria, etc.) Real Jardín Botánico, 2010, sub Fondo “Expedición de Límites with generic names linked to the numbered taxa (numbers al Orinoco. Pehr Löfling” (1743–1766)). There is no evidence, 1–209) and not to pages. These numbers are independent of however, that Linnaeus had access to these drawings or to her- the numbers used for genera (numbers 1–127) in the “Plantæ barium specimens from Venezuela when he edited the Iter Hispanicæ” and first part of the “Plantæ Americanæ.” Several Hispanicum (1758), although Loefling specimens from the Ibe- of the index entries are set in italic type, but the significance rian Peninsula were available to him. It is not even certain that of this is not indicated (but see later comments) as some of specimens collected by Loefling in Venezuela survived, and if these italicized names are genera (e.g., “Edechi,” “Hermesias”) they did they may not have reached Europe (but see G. López while others are not (e.g., “Obscura,” “Frutex,” “Arborescens”). cited in Todzia & Barrie, 1991: 488; “Although Loefling’s col- Finally, the “Plantæ Americanæ” is followed by an appendix lections were sent to Spain at the end of his fateful expedition to (pp. 284–287) that treats (and illustrates) the European grass Venezuela, they have not been located at MA and are presumed Lygeum Loefl. ex L. (Poaceae), which was published earlier lost”). Thus for American plants the interpretation of names (Linnaeus, 1754: 27). proposed by Loefling rests solely on their protologues. How A facsimile consisting of the title page and the “Plantæ these names were treated by contemporary authors provide Americanæ” (pp. 176–283) section of the Iter Hispanicum some clues as to their identity. (1758) was published in Madrid (Loefling, 1957) and edited by The Iter Hispanicum (): its translations, editions, and Stig Rydén (1908–1965) who provided a very brief introduction issues. — The Iter Hispanicum (1758) is organized in discrete and a few notes.