Ferdinand De Saussure
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
{DOWNLOAD} Semiotics: the Basics
SEMIOTICS: THE BASICS PDF, EPUB, EBOOK Daniel Chandler | 328 pages | 01 Jul 2007 | Taylor & Francis Ltd | 9780415363754 | English | London, United Kingdom semiotics | Definition, Theory, Examples, & Facts | Britannica Get exclusive access to content from our First Edition with your subscription. Subscribe today. Learn More in these related Britannica articles:. The current usage was recommended especially by Rudolf Carnap—see his Introduction to Semantics and…. Each of these semiotic systems may in turn be represented by a notational system, a system for representing the semiotic system. Thus, writing can be defined formally as a notational system…. History at your fingertips. Sign up here to see what happened On This Day , every day in your inbox! Topics from this paper. Interaction Information. Chandler software Literal mathematical logic. Citation Type. Has PDF. Publication Type. More Filters. The semiotic perspectives of peirce and saussure: A brief comparative study. Open Access. Research Feed. View 1 excerpt, cites background. These insights brought Barthes very much in line with similar Marxist theory. Algirdas Julien Greimas — developed a structural version of semiotics named, "generative semiotics", trying to shift the focus of discipline from signs to systems of signification. Thomas A. Sebeok — , a student of Charles W. Morris, was a prolific and wide-ranging American semiotician. Although he insisted that animals are not capable of language, he expanded the purview of semiotics to include non-human signaling and communication systems, thus raising some of the issues addressed by philosophy of mind and coining the term zoosemiotics. Sebeok insisted that all communication was made possible by the relationship between an organism and the environment in which it lives. -
A Semiotic Analysis of RTÉ Television News
Critical Social Thinking: Policy and Practice, Vol. 2, 2010 School of Applied Social Studies, University College Cork, Ireland Whose Frame Is It Anyway? A Semiotic Analysis of RTÉ Television News Mark Cullinane, BSocSc Abstract This article serves as an exploration of the extent, if at all, to which RTÉ Television News disproportionately embodies the attitudes, beliefs and assumptions of particular worldviews. Using a multiplicity of theoretical paradigms, the project sought to examine to what extent RTÉ News output could be considered ‘system-maintaining’ or ‘system-challenging’, and to detail the means by which the ‘preferred meaning’ of news- if one exists- is generated. Informed by the framework of framing/agenda- setting theory and semiotics, a combination of analyses were chosen and applied to uncover latent meanings embedded within news texts. A small selection of news texts concerning the nationalisation of Anglo Irish Bank in January 2009 comprised the data sample. The textual analyses revealed a strong preponderance of system- maintaining frames; frequent editorialising; an absence of competing discursive positions; and a heavily episodic orientation that focused on personalities and near- term sequences of events rather than broader systems-level analysis. Keywords: mass communications; semiotics; framing; television news. Critical Social Thinking: Policy and Practice, Vol. 2, 2010 Introduction 'Communication is too often taken for granted when it should be taken to pieces' (Fiske, in Hartley, 1982, p.xiii) The idea that the mass media possesses power over its audiences is not a new one, indeed, it has become a cliché. Identifying the precise nature of this power, however, is not an easy process. -
A Multi-Level Approach to Word-Formation: Complex Lexemes and Word Semantics
PROCEEDINGS of the XIHth INTERNATIONAL CONGRESS of LINGUISTS, August 29-September 4, 1982, Tokyo Published under the auspices of the CIPL (The Hague) Editors: Shirö HATTORI Kazuko INOUE Associate Editors: Tadao SHIMOMIYA Yoshio NAGASHIMA Actes du XIII0 congres international des linguistes Akten des XIII. Internationalen Linguistenkongresses Atti del XIII. congresso internazionale dei linguisti Dai ΧΙΙΙ-kai kokusai gengogakusha kaigi rombunshü Edited and published by the Proceedings 1 ishing Committee: Hiroya FLJISAKI Yoshihiko IKECAMI Tetsuya KUNIHIRO Yoshio NAGASHIMA Kinsuke HASEGAWA Kazuko INOUE Felix LOBO Tsuyoshi NARA Shiro HATTORI Kunihisa IZUMI Katsumi MATSUMOTO Takao OOE Jiro IKECAMI Hajime KITAMURA Tamotsu MATSUNAMI Tadao SHIMOMIYA Tokyo 1983 DETAILED TABLE OF CONTENTS Title Page ι Organization n Summary Table of Contents in History of the International Congress of Linguists (1928-1982) in Synopsis of the XHIth International Congress of Linguists (Tokyo 1982) iv Preface Shirö Hattori ν List of Previous Proceedings (1930-1978) vm Detailed Table of Contents χ Comite International Permanent des Linguistes xxn Officially Represented Universities, Academies and Scientific Societies .. xxv List of Participants xxvm GREETINGS AND CLOSING ADDRESSES Opening Session Greetings by Shirö Hattori, President of the Congress 3 Greetings by Shigeo Kawamoto, President of the Linguistic Society of Japan 4 Greetings by Robert H. Robins, President of the Comite International Permanent des Linguistes 5 The Address of His Imperial Highness the Crown Prince of Japan .... 6 Congratulatory Message by Heiji Ogawa, Minister of Education, Science and Culture 8 Congratulatory Message by Koji Fushimi, President of the Science Coun cil of Japan 10 Closing Session Closing Address by Shirö Hattori 12 Address at Closing Ceremony by R. -
Hypertext Semiotics in the Commercialized Internet
Hypertext Semiotics in the Commercialized Internet Moritz Neumüller Wien, Oktober 2001 DOKTORAT DER SOZIAL- UND WIRTSCHAFTSWISSENSCHAFTEN 1. Beurteiler: Univ. Prof. Dipl.-Ing. Dr. Wolfgang Panny, Institut für Informationsver- arbeitung und Informationswirtschaft der Wirtschaftsuniversität Wien, Abteilung für Angewandte Informatik. 2. Beurteiler: Univ. Prof. Dr. Herbert Hrachovec, Institut für Philosophie der Universität Wien. Betreuer: Gastprofessor Univ. Doz. Dipl.-Ing. Dr. Veith Risak Eingereicht am: Hypertext Semiotics in the Commercialized Internet Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften an der Wirtschaftsuniversität Wien eingereicht bei 1. Beurteiler: Univ. Prof. Dr. Wolfgang Panny, Institut für Informationsverarbeitung und Informationswirtschaft der Wirtschaftsuniversität Wien, Abteilung für Angewandte Informatik 2. Beurteiler: Univ. Prof. Dr. Herbert Hrachovec, Institut für Philosophie der Universität Wien Betreuer: Gastprofessor Univ. Doz. Dipl.-Ing. Dr. Veith Risak Fachgebiet: Informationswirtschaft von MMag. Moritz Neumüller Wien, im Oktober 2001 Ich versichere: 1. daß ich die Dissertation selbständig verfaßt, andere als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel nicht benutzt und mich auch sonst keiner unerlaubten Hilfe bedient habe. 2. daß ich diese Dissertation bisher weder im In- noch im Ausland (einer Beurteilerin / einem Beurteiler zur Begutachtung) in irgendeiner Form als Prüfungsarbeit vorgelegt habe. 3. daß dieses Exemplar mit der beurteilten Arbeit überein -
Tact in Translation Negotiating Trust by the Russian Interpreter, at Home
Tact in Translation Negotiating trust by the Russian interpreter, at home and abroad Eline Helmer University College London Anthropology of Russia and Interpreting Prof Anne White Dr Seth Graham Declaration I, Eline Helmer, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Eline Helmer 2 Abstract Being the only conversational participant with the ability to follow both sides of a cross- linguistic dialogue gives the interpreter the power to obscure or clarify. Because of heightened mutual dependency, all interpreters need trust to perform their roles. They actively build trust, both between self and client and between clients. In academic linguistic contexts, trust is often regarded as based on impartiality: the more objective and invisible the interpreter, the better and more professional he or she will be. In practice, this approach is not always possible, or desirable. The trust relationship between client and interpreter can also be based on closeness and personal interdependence. Interpreting po-chelovecheski (lit. ‘approaching someone in a humane way’) is a colloquial way for Russian interpreters to describe this approach. This thesis explores the negotiation of trust by Russian interpreters. The Russian translation market’s unregulated character, and historical framing of ‘the foreigner’ as someone to be protected and mistrusted, make for an interesting case to study face-to-face interpreting at all levels of the international dialogue. Based on ethnographic fieldwork with interpreters from St Petersburg, Moscow and Pskov, I argue that becoming ‘someone’s voice’ presents a specific caring relationship. -
DIMENSIONS and LEVELS of LINGUISTIC ANALYSIS When
DIMENSIONS AND LEVELS OF LINGUISTIC ANALYSIS Tukhtaeva Farida Lecturer, Bukhara State University, Foreign languages faculty, Uzbekistan. Abstract: What are dimensions? Dimensions are syntagmatic and paradigmatic relations between units of language. As a result of their potentiality of occurrence in a definite context or sentence lingual units such as, morphemes, phonemes, lexemes go into relations of two distinctive types. They are often called syntagmatic and paradigmatic relations in scientific literature. Key words: dimension, linguistic analysis, literature. When lingual units join with others along a horizontal dimension, they enter into syntagmatic relations. Syntagmatic relations are direct linear relations between units of language of the same level in a segmental order. For example: “My little brother watered beautiful flowers in our garden.” In this following sentence the words and word-groups are syntagmatically related. They are: brother, my little brother, watered, my little brother watered, watered beautiful flowers, beautiful flowers, watered in our garden. Morphemes of the words in this sentence are also connected syntagmatically. E.g.: flower/s, water/ed, beauty/ful. Phonemes and graphemes are connected syntagmatically within morphemes and words. For example: b/r/o/t/h/e/r, g/a/r/d/e/n. The combination of two words or word-groups in a segmental string, one of which is followed by the other, forms a unit which is referred to as a syntactic “syntagma.”There are 4 basic kinds of theoretical syntagmas: predicative syntagma, which expresses a combination of a subject and a predicate. For example: My uncle grows wheat in the field every year. In the following sentence “My uncle grows” is a predicative syntagma. -
Charles Sanders Peirce - Wikipedia, the Free Encyclopedia 9/2/10 4:55 PM
Charles Sanders Peirce - Wikipedia, the free encyclopedia 9/2/10 4:55 PM Charles Sanders Peirce From Wikipedia, the free encyclopedia Charles Sanders Peirce (pronounced /ˈpɜrs/ purse[1]) Charles Sanders Peirce (September 10, 1839 – April 19, 1914) was an American philosopher, logician, mathematician, and scientist, born in Cambridge, Massachusetts. Peirce was educated as a chemist and employed as a scientist for 30 years. It is largely his contributions to logic, mathematics, philosophy, and semiotics (and his founding of pragmatism) that are appreciated today. In 1934, the philosopher Paul Weiss called Peirce "the most original and versatile of American philosophers and America's greatest logician".[2] An innovator in many fields (including philosophy of science, epistemology, metaphysics, mathematics, statistics, research methodology, and the design of experiments in astronomy, geophysics, and psychology) Peirce considered himself a logician first and foremost. He made major contributions to logic, but logic for him encompassed much of that which is now called epistemology and philosophy of science. He saw logic as the Charles Sanders Peirce formal branch of semiotics, of which he is a founder. As early as 1886 he saw that logical operations could be carried out by Born September 10, 1839 electrical switching circuits, an idea used decades later to Cambridge, Massachusetts produce digital computers.[3] Died April 19, 1914 (aged 74) Milford, Pennsylvania Contents Nationality American 1 Life Fields Logic, Mathematics, 1.1 United States Coast Survey Statistics, Philosophy, 1.2 Johns Hopkins University Metrology, Chemistry 1.3 Poverty Religious Episcopal but 2 Reception 3 Works stance unconventional 4 Mathematics 4.1 Mathematics of logic C. -
The Changing EFL Teacher-Textbook Relationship in Ukraine, 1917 – 2010: a Non-Native English-Speaking Teacher’S Perspective
University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Graduate Studies The Vault: Electronic Theses and Dissertations 2019-01-25 The Changing EFL Teacher-Textbook Relationship in Ukraine, 1917 – 2010: A Non-Native English-Speaking Teacher’s Perspective. An Autoethnography Chebotaryov, Oleksandr Chebotaryov, O. (2019). The Changing EFL Teacher-Textbook Relationship in Ukraine, 1917 – 2010: A Non-Native English-Speaking Teacher’s Perspective. An Autoethnography (Unpublished master's thesis). University of Calgary, Calgary, AB. http://hdl.handle.net/1880/109860 master thesis University of Calgary graduate students retain copyright ownership and moral rights for their thesis. You may use this material in any way that is permitted by the Copyright Act or through licensing that has been assigned to the document. For uses that are not allowable under copyright legislation or licensing, you are required to seek permission. Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca UNIVERSITY OF CALGARY The Changing EFL Teacher-Textbook Relationship in Ukraine, 1917 – 2010: A Non-Native English-Speaking Teacher’s Perspective An Autoethnography by Oleksandr Chebotaryov A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN EDUCATIONAL RESEARCH CALGARY, ALBERTA JANUARY, 2019 © Oleksandr Chebotaryov 2019 Abstract The goal of this autoethnographic study is to understand the relationship between a non-native English-speaking teacher of English as a foreign language and their textbooks at different stages of their professional development, in different socio-cultural and political – Soviet and post- Soviet – contexts with the growing tendency of opposing or rejecting textbooks as educational tools. -
L E X I C O L O G Y
L E X I C O L O G Y (Reader) Compiled by Otar Mateshvili Literature: a) obligatory 1.Petrova I., Lexicology (A Short Course of Lectures, 2nd revised edition) 1986; 2.Antrushina G.B., Afanasyeva O.V., Morozova N.N. – English Lexicology, M., 1999 3.Lectures on English Lexicology, Kazan, 2010 http://kpfu.ru/docs/F1797492221/Lectures.on.Le_icology1.pdf Additional: 1.Ginzburg R., A Course in Modern English Lexicology, 1966 2.Arnold I., The English Word, 1986 3.Leonhard Lipka, An Outline of English Lexicology, Tubingen, 1992 1 Contents: Lecture 1 The object of Lexicology; connection of Lexicology with other branches of linguistics; language as a system of signs; synchrony and diachrony pg. 4-9 Lecture 2 Plane of expression and plane of content of language. Word as a basic unit of language pg.10-13 Lecture 3 Morphological and semantic structure of word; what is a word? Denotative and connotative meaning of word Pg. 14-19 Lecture 4 Paradigmatic and syntagmatic relations of word; plane of content of language Pg.20-25 Lecture 5 Semantic changes in words; metaphor and metonymy; hyperbole; litotes; Irony; euphemisms; results of semantic change Pg. 26-33 Lecture 6 Word formation (word-building); main structural types of word; roots, Stems and affixes; Pg. 34-39 Lecture 7 Word formation continued; linear types of word formation – affixal derivatives; Immediate Constituents & Ultimate constituents; transformational analysis Pg. 40-45 Lecture 8 Affixal derivation (Continued); the problem of bound roots and stems 2 Pg. 46-49 Lecture 9 Compounding (word composition) Pg. 50-55 Lecture 10 Non-linear types of word-formation; conversion; shortening; sound interchange Pg. -
Researching of the Relative Syntagmas in the Languages of Different System at the Contemporary Stage (Azerbaijani and English)
International Journal of Humanities and Social Science Vol. 5, No. 11; November 2015 Researching of the Relative Syntagmas in the Languages of Different System at the Contemporary Stage (Azerbaijani and English) Hashim L. Akbarov PhD candidate Department of Foreign Languages Lankaran State University Jill, Lankaran, Azerbaijan Abstract The article deals with the investigation of syntagma and relative syntagmas in the Azerbaijani and English languages. They are researched as syntactic units of linguistics, classified according to their types and spoken widely of their meanings in the article. This unit consisting of two members of the combined words is used in the functions of determining and determined. It is explained as a semantic-syntactic event, studied and developed its semantic features. It should be noted that signs perform the system of approaches in the form of syntagmatics and paradigmatics. Syntagmatic approaches are based on distributive potentials of signs, their valence, but paradigmatic approaches are based on the selection of definite element of paradigm signs, namely for that reason Saussure considers the morphology as the “sphere of paradigmatics”, but the syntax – the “sphere of syntagmatics”. But a notion of “verticality” and “horizontality” exists even in the row of language signs of classic linguistics. So syntagmatics is explained as a “horizontality”, but paradigmatics as“verticality”. This work is one of the first attempts in this area. Thus, the theoretical and methodological basis of the origin and development of combinatorial linguistics as a fundamental discipline in which we investigate the relative syntagmas (RS), it should be regarded as theoretical works of Azerbaijani and foreign (Western European and American) linguists. -
Structuralism *
M.E.X.U. Journal of tlie Faculty of Architecture Volume 3, Number 2, Fall 1977. 215 STRUCTURALISM * Aydın GERMEN Received November 11, 1.977, A Liking for Algebraic Transformations * Introductions to structuralism are to On a circle let us take four equidistant points, to represent be found among the books listed in the either a clock or the four main points of the compass. Start in bibliography. This first part of 'the article is made of two sections. In the the north and slide to west point. Once more from west to beginning several major underlying themes south. Still more from south to east. If we consider only the and strands of structuralism are announced.The latter section is organized start of the operation and the end, the three counterclock in terms of the essential theoretical moves have resulted in one clockwise shift, north to east. The concepts of structuralism. In this organisation there are several departures elimination of the "intermediate" steps in the rotation in from the more "classical" presentations. favour of the "final" situation is akin to the algebra of On account of the difficulties involved transformations admired by structuralism in the condensation of the material from a larger study, the illustrative section in the beginning includes a few Someone who likes to know the history and succession of the comments which are too brief. three moves, plus their concreteness, and prefers these It is impossible to discuss structuralism without reference to linguistics. to an abrupt formalisation of initial state and end result However, our intention is precisely to will have difficulty with structuralist methods. -
An Introduction to English Phonetics for the Estonian Learner
TARTU STATE UNIVERSITY AN INTRODUCTION TO ENGLISH PHONETICS FOR THE ESTONIAN LEARNER O.MUTT TARTU SSm 19 7 1 TARTU STATE UNIVERSITY Chair of English AN INTRODUCTION TO ENGLISH PHONETICS FO R M ESTONIAN LEARNER O.MUTT'S preface The present survey of English pronunciation is primar ily intended to serve as a handbook for students of English in the Estonian S.S.R. There has been no shortage of good surveys of the pho netic system of British (and more recently of American) Eng lish either abroad or in the Soviet Union. What has been lacking, however, is a more-or-less complete account of the pronunciation of English written from the point of view of the Estonian learner. We do now have a competently written and thorough survey of English intonation and accentuation in comparison with that of Estonian (П. К. Ваараск, Тониче ские средства речи, ч. I—II, Таллин 1964 ), but there is as yet no comprehensive account of the English vowels and con sonants, of various assimilatory phenomena in English, etc. written with the Estonian learner in mind. The present hand book constitutes a modest attempt to fill this gap. The aim of this publication is to provide advanced Estonian learners of English with the essential theoretical and practical material which would enable them to master English pronunciation themselves and to learn how to teach it to others. Chapters 1-2, and the first four sections of Chapter 3» contain material from the course on theoretical » phonetics provided for students of English at universities and institutes in the Soviet Union.