(Par) Pour Les Travaux D'aep De La Ville De Lubumbashi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(Par) Pour Les Travaux D'aep De La Ville De Lubumbashi Plan d’Actions d’Indemnisation et de Relocalisation (PAR) pour les travaux d’AEP de la ville de Lumbashi /PEMU-FA 1 REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO MINISTERE DE L’ENERGIE ET RESOURCES HYDRAULIQUES PROJET D’ALIMENTATION EN EAU POTABLE EN MILIEU URBAIN Public Disclosure Authorized « PEMU » PLAN D’ACTION DE REINSTALLATION (PAR) POUR LES TRAVAUX D’AEP DE LA VILLE DE LUBUMBASHI Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Rapport définitif Mai 2018 Public Disclosure Authorized Plan d’Actions d’Indemnisation et de Relocalisation (PAR) pour les travaux d’AEP de la ville de Lumbashi /PEMU-FA 2 Table des matières Liste des Sigles ..................................................................................................................................................... 5 Liste des tableaux ................................................................................................................................................. 6 Listes des photos .................................................................................................................................................. 7 Liste des Figures ................................................................................................................................................... 7 Résumé exécutif en Français ................................................................................................................................. 8 EXECUTIVE SUMMARY ...................................................................................................................................... 14 KIFUPU KISICHO CHA UFUNDI .......................................................................................................................... 19 Introduction ......................................................................................................................................................... 25 1.1 Contexte ..................................................................................................................................................... 25 1.2 Justification du projet ................................................................................................................................. 25 1.3 Objectifs ..................................................................................................................................................... 26 1.4. Principes .................................................................................................................................................... 27 1.5. Méthodologie ............................................................................................................................................ 27 1.6 Contenu du rapport .................................................................................................................................... 28 II.Description du projet ......................................................................................................................................... 29 2.1. Consistance des travaux .......................................................................................................................... 29 2.1.1. Rehabilitationet extension de la station de pompage de Kimilolo II ........................................................... 29 2.1.2. Travaux de génie-civil et travaux divers ................................................................................................. 29 2.1.3. Travaux de réhabilitation et d’extension des réseaux AEP ....................................................................... 29 III. Analyse des impacts induits par les travaux ....................................................................................................... 31 3.1 Impacts potentiels du projet ...................................................................................................................... 31 3.1.1 Impacts potentiels positifs du projet ...................................................................................................... 31 3.1.2 Activités du projet ayant un impact negatif sur la population ................................................................ 31 3.1.3 Zone d’impact du Projet .......................................................................................................................... 32 IV. Information de base sur les conditions du milieu ................................................................................................ 35 4.1 Portrait physique ........................................................................................................................................ 35 4.1.1 Situation géographique ........................................................................................................................... 35 4.2 POPULATIONS ET ETABLISSEMENTS HUMAINS. ......................................................................... 35 4.2.1 Découpage administratif ........................................................................................................................ 35 4.2.2 Portrait Socio-economique .................................................................................................................... 36 4.2.2.1 Secteur de transport ........................................................................................................................... 36 4.2.2.2 Voies d’accès ...................................................................................................................................... 36 4.2.2.3 Economie ............................................................................................................................................. 37 Plan d’Actions d’Indemnisation et de Relocalisation (PAR) pour les travaux d’AEP de la ville de Lumbashi /PEMU-FA 3 4.2.2.3.1 Secteur Primaire .............................................................................................................................. 37 4.2.2.3.2 Secteur Secondaire ......................................................................................................................... 37 4.2.2.3.3 Le Secteur Tertiaire ............................................................................................................................... 38 4.2.2.4 Assainissement, santé ......................................................................................................................... 38 4.2.2.5 Secteur de l’eau .................................................................................................................................. 40 4.2.2.6 Emploi et pouvoir d’achat ..................................................................................................................... 40 4.2.3 Contexte socioculturelle ........................................................................................................................... 41 4.2.4 Materiaux de Construction ........................................................................................................................ 41 4.2.5 Equipement socio culturels et récréatifs. .................................................................................................... 41 4.2.6 Tourisme ................................................................................................................................................ 42 4. 3. Caractéristiques physiques et humaines de lazone du projet des travaux ............................................. 42 V. Contexte Juridique et Institutionnel .................................................................................................................... 44 5.1 Contexte juridique .......................................................................................................................................... 44 5.1.1. Principes de propriété ............................................................................................................................ 46 5.1.2. Différentes catégories des titres immobiliers ........................................................................................ 47 5.1.3. Différentes catégories de terrains .......................................................................................................... 48 5.1.4. Quelques définitions .............................................................................................................................. 49 5.1.5 Regime foncier dans l’aire d’influence du projet .................................................................................... 50 5.1.6. Procédure d’expropriation ou de compensation en République Démocratique du Congo. ................. 50 5.1.6.1. Caractère de l’expropriation ............................................................................................................... 50 5.1.6.2. Étendue de l’expropriation ................................................................................................................. 50 5.1.6. 3.Titulaires de l’expropriation ................................................................................................................ 51 5.1.6.4. Droits réels susceptibles d’expropriation pour cause d’utilité publique ............................................ 51 5.1.6.5. Démarche d’expropriation .................................................................................................................. 51 5.1.6.6. Procédure d’indemnisation et relocalisation .....................................................................................
Recommended publications
  • Common Humanitarian Fund, DRC Annual Report 2014
    Common Humanitarian Fund, DRC Annual Report 2014 Annual Report 2014 Annual DRC Common Humanitarian Fund Humanitarian DRCCommon 1 Common Humanitarian Fund, DRC Annual Report 2014 Please send your questions and comments to : Alain Decoux, Joint Humanitarian Finance Unit (JFHU) + 243 81 706 12 00, [email protected] For the latest on-line version of this report and more on the CHF DRC, please visit: www.unocha.org/DRC or www.humanitarianresponse.info/fr/operations/democratic-republic-congo Cover photo: OCHA/Alain Decoux A displaced woman grinding cassava leaves in Tuungane spontaneous site, Komanda, Irumu Territory where more than 20,000 people were displaced due to conflict in the province. Oriental 02/2015. Kinshasa, DRC May, 2015 1 Common Humanitarian Fund, DRC Annual Report 2014 Table of contents Forword by the Humanitarian Coordinator....................................................................................... 3 1 Executive Summary ................................................................................................................. 4 2 Humanitarian Response Plan .................................................................................................. 7 3 Information on Contributions .................................................................................................... 8 4 Overview of Allocations .......................................................................................................... 10 4.1 Allocation strategy .........................................................................................................
    [Show full text]
  • District Du Haut Katanga
    CONTEXTE : District du Haut Katanga: Lubumbashi: • Du 01 au 02 octobre, il s’est tenu la réunion de la Tripartite Plus. Ces assises ont regroupé les Chefs d’Etat-Major des pays membres de la Tripartite Plus à savoir le Burundi, l’Ouganda, le Rwanda, et la RDC en présence (sous la facilitation) du Commandant de la Force de la MONUC et de l’Attaché de Défense des Etats-Unis en RDC. La prochaine réunion de la Tripartite Plus se tiendra à Kampala en Ouganda au mois de janvier 2008. • Le 02/10/07, la pluie qui s’est abattue dans la ville de Lubumbashi et ses environs, a causé de dégâts matériels dans certains quartiers. A Kipushi, une femme est décédée de suite d’électrocution par la foudre. • Selon les informations relayées par les partenaires, des tracasseries sont perpétrées par le chargé de l’antenne des Affaires humanitaires installé à Bukama à l’endroit des acteurs humanitaires notamment dans la réinstallation des sinistrés des inondations initiée par l’ONG locale AME. OCHA a saisi les autorités locales sur ce dossier. Grâce à cette intervention, MSF-B a pu poursuivre les travaux de forage des puits dans ce site. • De violentes manifestations organisées à Kolwezi par des creuseurs artisanaux se sont soldées par d’importants dégâts matériels dont l’incendie de quelques maisons des cadres de la GECAMINES. Ces manifestations font suite aux mesures prises par la GECAMINES portant interdiction de la vente, en dehors de cette entreprise, des minerais puisés dans sa concession. • Dans la nuit du 05/10/07, une femme a été violée par des hommes en uniforme au quartier Kalemuka, située à 7 km du centre ville de Lubumbashi.
    [Show full text]
  • Democratic Republic of the Congo
    DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO MONTHLY REFUGEE STATISTICS Situation as of December 31, 2020 Type Age 0-4 5-11 12-17 18-59 60+ Total % Total Rural (out of camp) 68,538 95,888 56,917 121,848 8,698 351,889 71.8% Total Camps/Sites 23,105 38,805 20,837 46,296 2,939 131,982 26.9% Total 490,243 Total Urban 652 1,491 1,135 2,908 186 6,372 1.3% Grand Total 92,295 136,184 78,889 171,052 11,823 490,243 Refugee Population in DRC Refugee Population by Province in DRC Country Female Male Total % Province Main Location Type Female Male Total Angola 179 235 414 0.08% Bas Uele Ango & Bondo Rural 25,362 20,112 45,474 Burundi* 24,138 22,691 46,829 9.55% Equateur Disperced Rural 136 206 342 CAR 93,172 80,559 173,731 35.44% Haut Katanga Lubumbashi & Urb. & Rur. 1,742 Arounds 808 934 Rep.Congo 251 386 637 0.13% Haut Uele Dungu, Doruma Rural 22,491 19,577 42,068 Rwanda*** 107,418 106,359 213,777 43.61% Ituri Aru, Ariwara & IngbokoloRural 6,523 6,151 12,674 S. Sudan** 29,035 25,720 54,755 11.17% Kasai Oriental Tshiala Rural 4 7 11 Sudan 8 24 32 0.01% Kinshasa Kinshasa & Urb. & Rur. 790 outskirts 375 415 Uganda 13 10 23 0.005% Kongo Central Bas Fleuve, Rural 817 MbanzaNg. & Kimaza 328 489 Somalia 7 7 14 0.003% Lomami Luila &MweneDitu Rural 424 428 852 Ivory Coast 4 3 7 0.001% Lualaba Dilolo,Sandoa &Kolwezi Rural 590 596 1,186 Other 10 14 24 0.005% Maniema Pangi, Kailo&Lukolo Rural 243 385 628 Total 254,235 236,008 490,243 100% Nord Kivu Lubero, Masisi, Urb.
    [Show full text]
  • Le Congrès Pan-Africain De Préhistoire Visite Le Katanga. Compte Rendu De L'excursion (7 Au 14 Août 1955) (*), Par G
    ET SA STRATIGRAPHIE, ETC. 73 que ce fossile se situe vers le début du pluvial gamblien. Répondant à une autre question il dit que pour les anglo-saxons il s'agit d'une forme pseudo-néanderthaloïde sans liens de parenté avec le N ean­ derthal européen; il résulterait d'une évolution parallèle. Son stade morphologique le mettrait à la source à la fois des austra­ loïdes et des non-australoïdes (Bushmen, etc ... ) M. M. Bequaert demande à M. G. Mortelmans de bien vouloir préciser la situation des industries paléolithiques du Congo belge et plus particulièrement de préciser la notion d'un hiatus culturel pendant le Kamasien s.l. M. Mortelmans répond qu'effectivement il semble qu'aux latitudes du Congo il y ait eu, pendant les plu­ viaux, un trop grand développement de la forêt. Celle-ci devait refouler les hommes primitifs vers des zones moins arborées où l'on rencontre effectivement leurs traces nombreuses. Au Katanga, par exemple, seules les Pebble-Cultures, qui encadrent le premier interpluvial, et l'Acheuléen terminal, suivi du Sangoen, qui pré­ cèdent la grande dessiccation fin-kanjérienne, sont abondamment représentés. Les stades pIns archaiques du Chelléo-Achellléen sont plus rares ou même absents. Il en est de même en Rhodésie du Nord. le Congrès Pan-Africain de Préhistoire visite le Katanga. Compte rendu de l'excursion (7 au 14 août 1955) (*), par G. MORTELMANS. INTRODUCTION. Il est de règle, dans tous les grands congrès internationaux qui s'intéressent aux sciences de la Terre, qu'il s'agisse de Géo­ logie, de Pédologie ou de Préhistoire, que les pays invitants se chargent d'organiser, sur leur territoire, de grandes excursions qui sont l'occasion, pour les spécialistes de ces pays, d'exposer les évidences de terrain sur lesquelles sont basées les connais­ sances locales ou régionales.
    [Show full text]
  • Musebe Artisanal Mine, Katanga Democratic Republic of Congo
    Gold baseline study one: Musebe artisanal mine, Katanga Democratic Republic of Congo Gregory Mthembu-Salter, Phuzumoya Consulting About the OECD The OECD is a forum in which governments compare and exchange policy experiences, identify good practices in light of emerging challenges, and promote decisions and recommendations to produce better policies for better lives. The OECD’s mission is to promote policies that improve economic and social well-being of people around the world. About the OECD Due Diligence Guidance The OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas (OECD Due Diligence Guidance) provides detailed recommendations to help companies respect human rights and avoid contributing to conflict through their mineral purchasing decisions and practices. The OECD Due Diligence Guidance is for use by any company potentially sourcing minerals or metals from conflict-affected and high-risk areas. It is one of the only international frameworks available to help companies meet their due diligence reporting requirements. About this study This gold baseline study is the first of five studies intended to identify and assess potential traceable “conflict-free” supply chains of artisanally-mined Congolese gold and to identify the challenges to implementation of supply chain due diligence. The study was carried out in Musebe, Haut Katanga, Democratic Republic of Congo. This study served as background material for the 7th ICGLR-OECD-UN GoE Forum on Responsible Mineral Supply Chains in Paris on 26-28 May 2014. It was prepared by Gregory Mthembu-Salter of Phuzumoya Consulting, working as a consultant for the OECD Secretariat.
    [Show full text]
  • Health Action in Crises Highlights No 193 – 28 January to 3 February 2008
    Health Action in Crises Highlights No 193 – 28 January to 3 February 2008 Each week, the World Health Organization Health Action in Crises in Geneva produces information highlights on critical health-related activities in countries where there are humanitarian crises. Drawing on the various WHO programmes, contributions cover activities from field and country offices and the support provided by WHO regional offices and headquarters. The mandate of the WHO departments specifically concerned with Emergency and Humanitarian Action in Crises is to increase the effectiveness of the WHO contribution to crisis preparedness and response, transition and recovery. This note, which is not exhaustive, is designed for internal use and does not reflect any official position of the WHO Secretariat. CHAD Assessments and Events • Fighting is ongoing in Ndjamena. Refugees are crossing into adjacent Cameroon. All UN non-essential staff have been evacuated. • In Abeche, the situation is calm but very tense and all non-essential staff are ready for evacuation. Adre is reportedly under attack. • Overall, 47 cases of meningitis and four deaths were notified between 8 October and 27 January. The latest case was reported last week in Farchana camp near Adré. So far, no district has reached the epidemic threshold. Case confirmation remains a problem as lumbar punctures are not systematic. • Since 1 January, 1300 cases of acute respiratory syndrome have been reported in the east. The number of cases notified in Oure Cassoni camp has risen from 162 between 14 and 20 January to 449 between 21 and 27 January. • From 1 December to 13 January, 73 cases of whooping cough were reported in the resident communities surrounding Gaga camp.
    [Show full text]
  • Mecanisme De Referencement
    EN CAS DE VIOLENCE SEXUELLE, VOUS POUVEZ VOUS ORIENTEZ AUX SERVICES CONFIDENTIELLES SUIVANTES : RACONTER A QUELQU’UN CE QUI EST ARRIVE ET DEMANDER DE L’AIDE La/e survivant(e) raconte ce qui lui est arrivé à sa famille, à un ami ou à un membre de la communauté; cette personne accompagne la/e survivant(e) au La/e survivant(e) rapporte elle-même ce qui lui est arrivé à un prestataire de services « point d’entrée » psychosocial ou de santé OPTION 1 : Appeler la ligne d’urgence 122 OPTION 2 : Orientez-vous vers les acteurs suivants REPONSE IMMEDIATE Le prestataire de services doit fournir un environnement sûr et bienveillant à la/e survivant(e) et respecter ses souhaits ainsi que le principe de confidentialité ; demander quels sont ses besoins immédiats ; lui prodiguer des informations claires et honnêtes sur les services disponibles. Si la/e survivant(e) est d'accord et le demande, se procurer son consentement éclairé et procéder aux référencements ; l’accompagner pour l’aider à avoir accès aux services. Point d’entrée médicale/de santé Hôpitaux/Structures permanentes : Province du Haut Katanga ZS Lubumbashi Point d’entrée pour le soutien psychosocial CS KIMBEIMBE, Camps militaire de KIMBEIMBE, route Likasi, Tel : 0810405630 Ville de Lubumbashi ZS KAMPEMBA Division provinciale du Genre, avenue des chutes en face de la Division de Transport, HGR Abricotiers, avenue des Abricotiers coin avenue des plaines, Q/ Bel Air, Bureau 5, Centre ville de Lubumbashi. Tel : 081 7369487, +243811697227 Tel : 0842062911 AFEMDECO, avenue des pommiers, Q/Bel Air, C/KAMPEMBA, Tel : 081 0405630 ZS RUASHI EASD : n°55, Rue 2, C/ KATUBA, Ville de Lubumbashi.
    [Show full text]
  • An Inventory of Fish Species at the Urban Markets of Lubumbashi, Democratic Republic of Congo
    FISHERIES AND HIV/AIDS IN AFRICA: INVESTING IN SUSTAINABLE SOLUTIONS PROJECT REPORT | 1983 An inventory of fi sh species at the urban markets of Lubumbashi, Democratic Republic of Congo. Mujinga, W. • Lwamba, J. • Mutala, S. • Hüsken, S.M.C. • Reducing poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture www.worldfi shcenter.org An inventory of fish species at the urban markets of Lubumbashi, Democratic Republic of Congo. Mujinga, W., Lwamba, J., Mutala, S. et Hüsken, S.M.C. Translation by Prof. A. Ngosa November 2009 Fisheries and HIV/AIDS in Africa: Investing in Sustainable Solutions This report was produced under the Regional Programme “Fisheries and HIV/AIDS in Africa: Investing in Sustainable Solutions” by the WorldFish Center and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), with financial assistance from the Swedish International Development Cooperation Agency (Sida) and the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. This publication should be cited as: Mujinga, W., Lwamba, J., Mutala, S. and Hüsken, S.M.C. (2009). An inventory of fish species at the urban markets in Lubumbashi, Democratic Republic of Congo. Regional Programme Fisheries and HIV/AIDS in Africa: Investing in Sustainable Solutions. The WorldFish Center. Project Report 1983. Authors’ affiliations: W. Mujinga : University of Lubumbashi, Clinique Universitaire. J. Lwamba : University of Lubumbashi, Clinique Universitaire. S. Mutala: The WorldFish Center DRC S.M.C. Hüsken: The WorldFish Center Zambia National Library of Malaysia Cataloguing-in-Publication Data Cover design: Vizual Solution © 2010 The WorldFish Center All rights reserved. This publication may be reproduced in whole or in part for educational or non-profit purposes without permission of, but with acknowledgment to the author(s) and The WorldFish Center.
    [Show full text]
  • Kolwezi : L'espace Habité Et Ses Problèmes Dans Le Premier Centre
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Horizon / Pleins textes KOLWEZI : L’ESPACE HABITfi ET SES PROBL’ÈMES DANS LE PREMIER CENTRE MINIER DU ZAÏRE Jean-Claude BRUNEAU et MANSILA Fu-Kiau Professeur ef Chef de frarraux à l’Université de Lubumbashi (Zaire] RÉsunrE Ville jeune, Kolrvezi fut créée en 1937 sur de très riches’gisements de cuivre et de cobalt, et reste le premier centre industriel et minier du Zaïre. La ville moyenne de l’époque coloniale, bien planifiée ef équipée, opposait les quartiers de cadres européens aux quartiers populaires africains (camps de la Société minière ef (1cifè indigène o), selon une struciure polynucléaire. Après un essor demographique et spafial impressionnant, Kolwezi est aujourd’hui une ville imporfante où les quartiers anciens sonf pris dans la marée de l’aufoconstruction qui envahit jusqu’aux concessions minières. Une part croissante de l’espace habité échappe à la GECAMINES, jadis Qproprièlaire o de la ville, et qui envisage de déplacer celle-ci pour exploiter les nouveaux gisements. Toul cela rend très nécessaire l’élaboration d’un schéma d’aménagement global de la ville de Kolwezi. MOTS-CL& : Zaïre - Centre minier - Croissance urbaine - Schéma d’aménagement. urbain. ABSTRACT KOLWEZI :THE INHABITED SPACE AND ITS PROBLEMS IN THE MAJORMINING CENTRE IN ZAIRE A Young town, Kolwezi was seftled in 1937 on very rich copper and cobalt deposits. It is still the major industrial and mining centre in Zaïre. In a mid-sized well-planned and equiped colonial fown, one could distinguish rvhile collar european districts and african rvorkers areas i.e.
    [Show full text]
  • Growing Greener Cities in the Democratic Republic of Congo
    How a project for development of urban and peri-urban horticulture in five cities is helping to grow 150 000 tonnes of vegetables a year supply fresh, nutritious produce to 11.5 million urban residents build sustainable livelihoods for 16 000 small-scale market gardeners generate jobs and income for 60 000 people in the horticulture value chain The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. All rights reserved. FAO encourages the reproduction and dissemination of material in this information product. Non-commercial uses will be authorized free of charge, upon request. Reproduction for resale or other commercial purposes, including educational purposes, may incur fees. Applications for permission to reproduce or disseminate FAO copyright materials, and all queries concerning rights and licences, should be addressed by e-mail to [email protected] or to the Chief, Publishing Policy and Support Branch, Office of Knowledge Exchange, Research and Extension, FAO, Viale
    [Show full text]
  • Le Répertoire Des Entreprises Mines Et Carrières RDC REPERTOIRE DES ENTREPISES MINES ET CARRIERES DE LA RD CONGO
    REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO Ministère de l’Economie Nationale Le répertoire des entreprises Mines et carrières RDC REPERTOIRE DES ENTREPISES MINES ET CARRIERES DE LA RD CONGO Aménagement minier & transport N° ENTREPRISE ADRESSE 1 DE NOVO CONGO Adresse: KINSHASA - Bld. du 30 juin, Galeries du Centenaire 1B4, Gombe Téléphone: (+243)817000001 Fax: (+243)813013831 2 AEL MINING SERVICES Adresse: LUBUMBASHI Téléphone: (+243)995366250 3 AFRICAN MINERALS Adresse: LUBUMBASHI - 2548, Bld (BARBADOS) Kamanyola, Quartier Baudouin Téléphone: (+243)815250075 4 BOSS MINING SPRL Adresse: LUBUMBASHI - 238, Rte Likasa, C/Annexe, Téléphone: (+243)814054166 5 CONGO COBALT Adresse: LUBUMBASHI - 238, Rte Likasi, CORPORATION (CCC) C/Annexe, Téléphone: (+243)817107844 6 ENTREPRISE GENERALE Adresse: LUBUMBASHI - Av. Kigoma 22 - B.P. MALTA FORREST 153, Téléphone: (+243)2342232 7 ENTREPRISE GENERALE Adresse: LUBUMBASHI - 22, Av. Kigoma, MALTA FORREST (EGMF) C/Kampemba, Téléphone: (+243)817777777 8 GECAMINES Adresse: LUBUMBASHI - 419, Bld Kamanyola, Téléphone: (+243)2341041 9 GOLDEN AFRICAN Adresse: LUBUMBASHI - 1064, Rte Likasi, RESOURCES SPRL Village TUMBWE Téléphone: (+243)810180538 10 KAMOTO COPPER Adresse: LUBUMBASHI - 618, Av. 30 Juin, Q/ COMPANY (KCC) Mutoshi, Kolwezi Téléphone: (+243)970011070 11 KATANGA METALS SPRL Adresse: LUBUMBASHI - 01, Av Kamina, Kolwezi, Téléphone: (+243)971029960 12 KINSENDA COPPER Adresse: LUBUMBASHI - 332, Av Victimes de COMPANY (KICC) la Rébellion, Quartier Bel Air, C/Kampemba Téléphone: (+243)998771114 13 MINING COMPANY Adresse: LUBUMBASHI - av. Industrie 90, KATANGA GROUP Commune Kampemb Téléphone: (+243)997040594 14 PHELPS DODGE CONGO Adresse: LUBUMBASHI - 25, Av. Kashobwe SPRL Téléphone: (+243)996772037 15 RULVIS CONGO Adresse: LUBUMBASHI - av. Kato 13, Quartier industriel, Téléphone: (+243)997026624 16 SASE MINING SPRL Adresse: LUBUMBASHI - 49, Av.
    [Show full text]
  • DEMOCRATIC REPUBLIC of the CONGO (DRC) INTEGRATED GOVERNANCE ACTIVITY (IGA) – QUARTERLY REPORT FY 2020 Quarter One: October 1 – December 31, 2019
    DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO (DRC) INTEGRATED GOVERNANCE ACTIVITY (IGA) – QUARTERLY REPORT FY 2020 Quarter One: October 1 – December 31, 2019 This publication was produced by IGA under Contract No. AID-660-C-17-00001 at the request of the United States Agency for International Development. This document is made possible by the support of the American people through the United States Agency for International Development. Its contents are the sole responsibility of the author or authors and do not necessarily reflect the views of USAID or the U.S. Government. Program Title: Integrated Governance Activity (IGA) Sponsoring USAID Office: USAID DRC Contract Number: AID-660-C-17-00001 Contractor: DAI Global, LLC Date of Publication: January 30, 2020 This publication was produced by IGA under Contract No. AID-660-C-17-00001 at the request of the United States Agency for International Development. This document is made possible by the support of the American people through the United States Agency for International Development. Its contents are the sole responsibility of the author or authors and do not necessarily reflect the views of USAID or the U.S. Government. CONTENTS ACRONYMS AND ABBREVIATIONS 2 ACTIVITY OVERVIEW / SUMMARY 3 EXECUTIVE SUMMARY 3 SUMMARY OF RESULTS TO DATE 6 EVALUATION / ASSESSMENT STATUS AND/OR PLANS 12 ACTIVITY IMPLEMENTATION PROGRESS 14 PROGRESS NARRATIVE 14 INTEGRATION OF CROSSCUTTING ISSUES AND USAID FORWARD PRIORITIES 33 GENDER EQUALITY AND WOMEN’S EMPOWERMENT 33 YOUTH ENGAGEMENT 36 LOCAL CAPACITY DEVELOPMENT 37 INTEGRATION AND COLLABORATION 37 SUSTAINABILITY 38 STAKEHOLDER PARTICIPATION AND INVOLVEMENT 41 MANAGEMENT AND ADMINISTRATIVE ISSUES 55 SUBMITTED DELIVERABLES 55 PROVINCIAL OFFICES 55 MONITORING, EVALUATION, AND LEARNING 55 AMELP/PIRS 55 CHANGE LOG DATA 56 SPECIAL EVENTS FOR NEXT QUARTER 57 HOW USAID IGA HAS ADDRESSED A/COR COMMENTS FROM THE LAST QUARTERLY OR SEMI-ANNUAL REPORT 58 ANNEXES 59 ANNEX A.
    [Show full text]