Poetry After Auschwitz: an Italian Perspective

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Poetry After Auschwitz: an Italian Perspective Poetry after Auschwitz: An Italian Perspective Bethany Sarah Gaunt University College London PhD Thesis I, Bethany Sarah Gaunt, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. ……………………………………………………………………………………. [Signature] 1 Abstract This thesis offers a critical engagement with poetry about Auschwitz1 in all its various permutations, addressing issues such as why poetry is a particularly valuable form of Holocaust expression, and why different social groups have historically chosen to, and continue to, write poetry about Auschwitz. Adopting an analytical approach, this work foregrounds the poetical works themselves, in order to demonstrate how poetry facilitates an engagement with the past, for both the writer and reader (or indeed, singer and listener). Beginning with the work of those who experienced the Nazi camps first-hand, chapter one discusses the poetry of two survivors, Edith Bruck (b. 1932) and Primo Levi (1919-1987), identifying three driving motivations behind survivor- writing: to memorialise, to inform and to assist in the writer’s cathartic rehabilitation after Auschwitz. The second chapter offers a comparative analysis of two poems by Salvatore Quasimodo (1901-1968) and two of Francesco Guccini's (b. 1940) canzoni d'autore, exploring how these two artists introduced Auschwitz into their respective genres, and how they interpreted and enacted what they perceived as art's post-Holocaust imperative: to rebuild mankind. Chapter three engages with Italian translations of Paul Celan's (1920-1970) famous 'Todesfuge', exploring the significance of translators in the dissemination of Holocaust writing, and their role as expert intermediate readers. The chapter champions reading multiple translations in parallel, and demonstrates the ways in which different translators foreground different elements of the original work. Finally, chapter four offers an assessment of online poetry about Auschwitz. By focusing on Italian poetry website “Scrivere” and the work of Giorgia Spurio (b. 1986), this chapter discusses the democratisation of art online, the extra-textual possibilities the internet offers, and how these contemporary poems build upon 1 Intended metonymically to stand for the Holocaust. 2 previous Holocaust poems, perpetuating the poetical discussion of the Holocaust for a new generation of readers. 3 Impact Statement Public interest and formal study of the Holocaust continues to grow, and the imperative to deepen our understanding of the events of the past becomes more pressing as the number of survivors dwindle. This thesis offers a new approach to the poetry written about Auschwitz and demonstrates ways in which this body of literature can be studied in order to develop our comprehension, not only of what survivors underwent in the camps, but also of how society has attempted to come to terms with the Holocaust in the decades afterwards. This work has much to offer the academic fields of literature, Italian studies and history in terms of new methodologies and pioneering areas of research. The thesis adapts an existing literary approach which has traditionally focused on understanding a text, in order to facilitate an understanding of what the text means in a wider sense, as a window into a survivor’s unique insight into the Holocaust, and a reflection of society’s response to atrocity. A chapter on internet poetry also breaks new ground, offering a working methodology for the curation and presentation of online texts, as well as an example of how to engage with and comment on the extra-textual dimensions of this growing body of works. Despite the exponential growth of internet-usage in recent years, the study of online texts has not yet become mainstream within academia, and this thesis provides evidence of the value and utility of focusing on these emerging works. The methodology adopted and advocated in this thesis for engaging with poetical texts is also of benefit for a non-academic audience, as was demonstrated by the enthusiasm with which my poetry-reading tutorials were met during a series of talks to mark Holocaust Memorial Day in Faenza in 2013. Groups of school children, as well as adult members of the general public, appreciated the way in which I explained how poetry analysis offers a new understanding of the Holocaust. The focused study of poetry, and appreciation of its nuanced and revelatory nature, encourages readers to look beyond the surface of a text to the intimate insights contained within. This practice of looking beyond the obvious 4 teaches empathy, engagement and focus, attributes which are of value in all areas of life. It is hoped that, through journal publication, the literary approach championed in this thesis will gain traction, and will encourage academic readers to more actively and confidently pursue the study of poetry. The pioneering discussion of online literature is an area which will be of interest to academics and non- academics alike, and which affords the opportunity for collaboration between these groups. Further educational work in schools and public lectures would help to facilitate the focused study of poetry as a valuable means of engaging with the intimate experiences of writers from all walks of life. 5 Acknowledgments I have been extremely fortunate to be supported by an AHRC studentship throughout my MA and PhD research at UCL, without which I would have been unable to continue my studies. I’m very grateful for this financial support, and for my supervisors and the Italian department at UCL for their faith in my research. My supervisors, Florian Mussgnug and Bob Lumley, have been unstinting in their encouragement and guidance, and I feel very lucky to have had the benefit of their knowledge, support and understanding over the past 5 years. I have also received invaluable assistance from a number of scholars around the world, and I would like to mention Jean Boase-Beier, Diletta D’Eredità, Elisa Guida, Rachel Haworth and Emanuela Patti, all of whom gave me much-needed words of encouragement and suggestions for further reading along the way. I also benefitted greatly from their research, which has guided and shaped my own approach to poetry after Auschwitz. I have been fortunate enough to meet Edith Bruck on two occasions, and will be forever grateful for the generosity of spirit she demonstrated in inviting me into her home and allowing me to discuss her poetry and life at length. Those moving conversations were a huge source of inspiration for my research, and inspiring on a fundamental human level. This work would not exist without the brave writings of those survivors who lived through the very worst and chose to share their stories with us, I will be forever indebted to them for their courageous decision to write about their experiences. My thanks are also extended to another poet discussed in this thesis, Giorgia Spurio, who kindly granted me permission to study and reproduce her poetry. I was honoured to be examined by Robert Gordon and Carlotta Ferrara degli Uberti, whose own work I admire greatly. I am also deeply grateful for the 6 flexibility they demonstrated in agreeing to work to such a tight schedule, and for making the viva an enjoyable and stimulating experience. Finally, my most heartfelt thanks to my family and friends, who are too many to name, for their unwavering support. To Holly, Bea and Sonya for always being interested (or pretending very well!) in my progress, to my in-laws Mary and Stephen for maintaining a constant degree of pressure at every get together, to my sister-in-law Steph for musical delights along the way, to Jo for the banter, companionship and sympathy and, along with Helen, for providing such great hospitality around Europe. To my large and loving family: my grandparents, (great-)aunts, uncles, cousins, my brothers Ben and Zander, my sister-in-law Stef and new nephew Oliver for giving me so much to enjoy outside of my studies. I struggle to find the words to thank my parents, Jan and David, who have never doubted me, always seen the best in me and encouraged me every step of the way. I am so grateful to have such wonderful, generous, and loving parents. You kept me going. My husband, Alex, and our eldest daughter, Penelope, have filled my days with sunshine and my love for them is boundless. Together with beautiful Hermione, who joined in for the ride and kept me company in the final months of this work, and who arrived to complete our family exactly a week after my viva, I’d like to thank them for every precious moment and every smile of encouragement. It is to my parents, Alex and our own little family that I dedicate this work. 7 Table of contents Abstract ............................................................................................................. 2 Impact Statement .............................................................................................. 4 Acknowledgments ............................................................................................. 6 Table of contents ............................................................................................... 8 List of figures ................................................................................................... 11 INTRODUCTION................................................................................................ 12 Italy and the Holocaust ...............................................................................
Recommended publications
  • Presencia De Lo Anterior En Francesco Guccini = from the Man to the Man
    171 ISSN: 1576-7787 171 DEL HOMBRE AL HOMBRE: PRESENCIA DE LO ANTERIOR EN FRANCESCO GUCCINI From the Man to the Man. Presence of the Above in Francesco Guccini Manuel GIL ROVIRA Universidad de Salamanca Fecha final de recepción: 15 de mayo de 2018 Fecha de aceptación definitiva: 22 de septiembre de 2018 RESUMEN: El artículo pretende partir de la canción de autor como un género ad se que, aun así, comparte visiones del hombre y estrategias con otras artes como la literatura, de la que tantas veces se nutre. Así, la presencia y utilización de lo anterior se convierte, a veces, en su núcleo. Lo vemos en algunas realizaciones, que conforman una parte importante de su poética, de Francesco Guccini a lo largo de sus cancioneros/discos. Palabras clave: Canción de autor; Francesco Guccini; literatura; Humanismo y tradición li- teraria; poesía popular. ABSTRACT: The article aims to take singer/songwriting as a genre in itself that nevertheless shares visions of humankind and strategies with other arts, such as literature, which it so often feeds off. In this way, the presence and use of preceding traditions sometimes becomes the core of the genre. This can be seen in some of Francesco Guccini’s output throughout his songbooks/ records, which make up an important part of his poetics. Key words: Singer/songwriting; Francesco Guccini; literature; Humanism and literary tradi- tion; popular poetry. Siempre que nos reunimos en estos encuentros es, evidentemente, en torno a Italia. En este caso se nos complica más, o más se nos abre, teniendo en cuenta que se nos conmina a pensar desde un tema, el humanismo, del que Italia fue eje receptor y © Ediciones Universidad de Salamanca / CC BY-NC-ND Rev.
    [Show full text]
  • Download Songlist
    ARTISTA/INTERPRETE TITOLO OPERA AUTORE COMPOSITORE AA.VV. Celebre Mazurca Variata (La Migliavacca) Migliavacca AA.VV. Il Ballo Del Somarello G.Piazzolla AA.VV. Medley Cumbia - Successi Italiani - Vol.4 A.Fornaciari AA.VV. Zibaldone Popolare - Vol.2 Aa.Vv. Adamo La Notte S.Adamo Adamo Non Sei Tu S.Adamo Adriano Celentano Fascino Mogol Adriano Celentano Il Ragazzo Della Via Gluck (Live) Celentano Adriano Celentano L'arcobaleno Mogol Adriano Celentano Pregherò (Stand By Me) (Live 2012) King Adriano Celentano Viola De Luca Adriano Pappalardo Ricominciamo L.Albertelli Alan Sorrenti Non So Che Darei A.Sorrenti Alberto Camerini Rock'n'roll Robot A.Camerini Alessandra Amoroso Comunque Andare E.Toffoli Alicia A Natale Puoi (Spot Bauli) F.Vitaloni Alpisella Band Quel Mazzolin Di Fiori F.Marchionni Alunni Del Sole Concerto Rossi Amedeo Minghi 1950 A.Minghi Amedeo Minghi Decenni P.Panella Amedeo Minghi La Vita Mia A.Minghi Amedeo Minghi Notte Bella Magnifica A.Minghi Antonello Venditti Buona Domenica A.Venditti Antonello Venditti Ci Vorrebbe Un Amico A.Venditti Antonello Venditti Cosa Avevi In Mente A.Venditti Antonello Venditti In Questo Mondo Di Ladri A.Venditti Antonello Venditti Notte Prima Degli Esami (Live) A.Venditti Antonello Venditti Ricordati Di Me A.Venditti Antonello Venditti Sotto Il Segno Dei Pesci A.Venditti Antonello Venditti Sotto La Pioggia A.Venditti Antonello Venditti & Francesco De Gregori Canzone Lucio Dalla Arrangiamento Inedito M-Live 'o Surdato 'nnammurato Califano Arrangiamento Inedito M-Live Maracaibo M.L.Colombo Avion Travel Sentimento G.Servillo Banda Bassotti Bella Ciao Popolare Beatles Hey Jude (Radio Edit) J.Lennon Beatles Ob-La-Dì Ob-La-Dà J.Lennon Benji & Fede Dove E Quando E.D.Maimone Biagio Antonacci Ho La Musica Nel Cuore B.Antonacci Biagio Antonacci Iris (Tra Le Tue Poesie) B.Antonacci Biagio Antonacci Lei Lui E Lei B.Antonacci Biagio Antonacci Non Vivo Più Senza Te (Live) B.Antonacci Biagio Antonacci Se È Vero Che Ci Sei B.Antonacci Biagio Antonacci Ft.
    [Show full text]
  • Germans As Victims Remembering the Past in Contemporary Germany 1St Edition Ebook
    GERMANS AS VICTIMS REMEMBERING THE PAST IN CONTEMPORARY GERMANY 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Bill Niven | 9781403990433 | | | | | Germans as Victims Remembering the Past in Contemporary Germany 1st edition PDF Book Canadian soldiers display a Nazi flag removed from a building in Xanten, Germany as the Second World War was coming to an end in Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Retrieved 10 December Germans at Fort Bliss and all over the world remembered fallen soldiers and victims of war, tyranny, oppression and terrorism during the German National Day of Mourning, or Volkstrauertag. In , German news magazine Der Spiegel reported that German historian Miriam Gebhardt "believes that members of the US military raped as many as , German women by the time West Germany regained sovereignty in , with most of the assaults taking place in the months immediately following the US invasion of Nazi Germany. How had the shadow of Hitler been overcome? To remember those who were lost, here are some quotes about the Holocaust, from victims, survivors and observers of the horrors. Books by Bill Niven. He spent several years in concentration camps during the Holocaust. She basically said, 'I'm not here to give tips to the Japanese and others. Canada - Alberta , Manitoba , and Nova Scotia. Longden mentions that some rapes were carried out by soldiers either suffering from post traumatic stress or drunk, but that these were not considered as serious as the less common premeditated crimes. New York: Farrar, Straus and Giroux, In Berlin, there are countless physical reminders such as words engraved in cobblestones that mark the arrests of Jews or where families lived before they were pushed out by the Third Reich.
    [Show full text]
  • AATI@Cagliari June 20 – 25, 2018 Accepted Sessions
    AATI@Cagliari June 20 – 25, 2018 Accepted Sessions Session 57: I percorsi e i risultati della filologia deleddiana: verso una edizione nazionale dell’opera omnia. Organizzatore: Dino Manca (Università degli Studi di Sassari), ([email protected]). OBIETTIVI: La sessione proposta vuole essere un omaggio alla personalità e all’opera di Grazia Deledda. Tramite l’operazione artistica della scrittrice nuorese, culminata col premio Nobel (prima donna in Italia e seconda al mondo), la Sardegna è entrata, infatti, a far parte dell’immaginario europeo. Oggi gli studiosi hanno a loro disposizione una buona bibliografia che, soprattutto negli ultimi anni, ha – grazie agli apporti della filologia, della linguistica e dell’antropologia – aggiornato, se non riveduto e corretto, una vecchia vulgata critica che non di rado ha relegato la sua figura in ambiti esclusivamente nazionali se non addirittura regionali. Finalmente si può parlare, alla luce delle ultime ricerche, di una grande scrittrice europea di respiro universale. I nuovi studi, infatti, dimostrano (attraverso le inedite indagini sulla produzione, restituzione, circolazione e fruizione del testo) come e quanto la sua opera abbia nel Novecento rivestito un ruolo importante in un contesto internazionale, grazie alla sua capacità di suscitare nel lettore europeo (e non solo italiano) un bisogno di autenticità, grazie all’appassionata rappresentazione dell’«automodello» sardo e alla proiezione simbolica del suo universale concreto. Tuttavia, lo stato dell’arte evidenzia ancora importanti lacune nelle ricerche. Finora, ad esempio, si è dedicata scarsa attenzione alle relazioni tra la produzione precoce e i romanzi della maturità. Ci si dovrà sempre più applicare sulle questioni filologiche e linguistiche che, misurando l’impatto della variazione sulle diverse redazioni della medesima opera a distanza di decenni, potrebbero aiutarci a ricostruire porzioni importanti del quadro movimentato della stagione durante la quale la lingua degli italiani si andava assestando.
    [Show full text]
  • CHANGE the WORLD Forum at the United Nations Ffuturel Leaders Society
    CHANGE THE WORLD forum at the United Nations FfutureL leaderS society NGO in ECOSOC United Nations The 2019 Change the World Model United Nations and staff sincerely thanks: ROPE EU AN T IN S S E T I W T T U S T eastwest A E E E E EWEI A T S European T U W T I T E S S Institute T N I E N U A R E O P Associazione Diplomatici Associazione Diplomatici Letter from the founder and CEO of CWMUN mission CLAUDIO CORBINO Associazione Diplomatici Associazione Diplomatici is an NGO, official partner of the United Nations, withconsultative status inthe UN Economic and Social Council (ECOSOC). Founded in 2000, it leads international training classes for young people from all over the world, organizing high-level training courses as well as national and international events. With the support of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, and other authoritative international in- stitutions, AD has founded the “Change the World - World Program”, recognized as the most important international traveling forum in the world, for high school and university students. Every year, we welcome more than 6,000 students from all over the world who take part in our events together with leading experts, ambassadors, former ministers, former heads of state and government, well-known sports champions, artists, UN and EU secretariat representatives, who actively debate the most current issues of international geopolitics with our your participants. The “Change the World” takes place in New York, Abu Dhabi, Rome, Paris, Berlin, Warsaw, Barcelona and Brussels.
    [Show full text]
  • Il Cantautore Delle Domande Consuete. Francesco Guccini in 100 Pagine” (Aereostella 2014)
    Mario Bonanno GUCCINI, IL POETA SULLA LOCOMOTIVA DELLA CANZONE A colloquio con il critico che ha firmato il volume “Il cantautore delle domande consuete. Francesco Guccini in 100 pagine” (Aereostella 2014). L’artista di Pavana fin dai primi album “Folk Beat n. 1” (1967) e “Radici” (1972) e dai primi brani come “Auschwitz”, “Dio è morto”, “Statale 17”, “Noi non ci saremo”, “Il vecchio e il bambino”, “Incontro”, “Piccola città”, ha marcato la sua influenza profonda sulla musica leggera di qualità. Con De André è stato quello che più ha saputo coniugare letteratura e canto, come conferma anche, in coda, Beppe Carletti, ‘storico’ tastierista dei Nomadi che da sempre interagiscono con lui. _____________________________________________________________________________ di Alessandro Ticozzi Il primo album risale al 1967 e s’intitola Folk Beat n. 1: quali sono le caratteristiche peculiari del primo Guccini? Sarebbe utile tener presente, anzitutto, l’anno in cui esce Folk Beat n.1. Un anno-prologo del Sessantotto, un anno-simbolo delle utopie a venire. Un anno pregnante. Di slanci, di stimoli, di istanze, di movimenti, di sogni/progetti di cambiamento sociale. È ovvio che il clima del primo disco di Guccini ne risenta, e però in una maniera mai scopertamente politica, schierata, livorosa. Come ho cercato di dimostrare in Il cantautore delle domande consuete ciò che da subito parrebbe interessare Guccini è il senso ultimo – se mai esiste un senso ultimo – del nostro dibatterci tra alto e basso, Topolino e teosofie; del nostro stare al mondo, insomma. Sin da Folk Beat quello di Guccini risulta infatti, soprattutto, uno strenuo interrogarsi sull’ontologia minima e massima riguardante la vita.
    [Show full text]
  • 27 Gennaio 2020 Lungo Le Strade Della Memoria
    27 Gennaio 2020 Lungo le strade della memoria Bibliografia a cura delle Biblioteche di San Giovanni in Persiceto La Giornata della Memoria venne istituita ufficialmente dalla Repubblica Italiana nel 2000, per ricordare l’orrore della Shoah e dell’Olocausto. È stata scelta questa data perché il 27 Gennaio del 1945 le truppe dell’Armata rossa buttarono giù i cancelli di ingresso al campo di sterminio nazista di Auschwitz, in Polonia. La scoperta delle camere a gas e dei forni crematori rivelò al mondo gli orrori del genocidio perpetrato dai nazisti nei confronti di ebrei, rom, omosessuali, dissidenti politici e altri gruppi di persone considerati “indesiderabili” dal nazismo. La bibliografia che avete tra le mani contiene una selezione dei volumi presenti nelle Biblioteche di San Giovanni in Persiceto e San Matteo della Decima. Per conoscere. Per pensare. Per non dimenticare. Legge 20 luglio 2000, n. 211 Istituzione del “Giorno della Memoria” in ricordo dello sterminio e delle persecuzioni del popolo ebraico e dei deportati militari e politici italiani nei campi nazisti pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 177 del 31 luglio 2000 Art. 1 La Repubblica italiana riconosce il giorno 27 gennaio, data dell’abbattimento dei cancelli di Auschwitz, "Giorno della Memoria", al fine di ricordare la Shoah (sterminio del popolo ebraico), le leggi razziali, la persecuzione italiana dei cittadini ebrei, gli italiani che hanno subìto la deportazione, la prigionia, la morte, nonché coloro che, anche in campi e schieramenti diversi, si sono opposti al progetto di sterminio, ed a rischio della propria vita hanno salvato altre vite e protetto i perseguitati.
    [Show full text]
  • Appendix B: a Literary Heritage I
    Appendix B: A Literary Heritage I. Suggested Authors, Illustrators, and Works from the Ancient World to the Late Twentieth Century All American students should acquire knowledge of a range of literary works reflecting a common literary heritage that goes back thousands of years to the ancient world. In addition, all students should become familiar with some of the outstanding works in the rich body of literature that is their particular heritage in the English- speaking world, which includes the first literature in the world created just for children, whose authors viewed childhood as a special period in life. The suggestions below constitute a core list of those authors, illustrators, or works that comprise the literary and intellectual capital drawn on by those in this country or elsewhere who write in English, whether for novels, poems, nonfiction, newspapers, or public speeches. The next section of this document contains a second list of suggested contemporary authors and illustrators—including the many excellent writers and illustrators of children’s books of recent years—and highlights authors and works from around the world. In planning a curriculum, it is important to balance depth with breadth. As teachers in schools and districts work with this curriculum Framework to develop literature units, they will often combine literary and informational works from the two lists into thematic units. Exemplary curriculum is always evolving—we urge districts to take initiative to create programs meeting the needs of their students. The lists of suggested authors, illustrators, and works are organized by grade clusters: pre-K–2, 3–4, 5–8, and 9– 12.
    [Show full text]
  • A Comparative Investigation of Survivor Guilt Among Vietnam Veteran Medical Personnel
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Dissertations Theses and Dissertations 1991 A Comparative Investigation of Survivor Guilt Among Vietnam Veteran Medical Personnel Maurice E. Kaufman Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_diss Part of the Education Commons Recommended Citation Kaufman, Maurice E., "A Comparative Investigation of Survivor Guilt Among Vietnam Veteran Medical Personnel" (1991). Dissertations. 3177. https://ecommons.luc.edu/luc_diss/3177 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1991 Maurice E. Kaufman I\ L-U.M.Pl\RAliVE lNVESTlGATIUN OF SURVlVUH GUILT AM.UNG VIETNAM VEfEHAN MEDICAL PERSONNEL by .Maur·lce E. Kautrw:ln A Vls1:;er· tn ti on 0u bmi t ted to the faculty of the Gt adua te ;ic hcml nf Edu cat; ton o.t Loyola lJni ver-s l Ly of Lhi cago J.n Par·tlal Fulf:lil1oe11t ot the RequirP.ruents •• tor toe IJPp;n:>e oJ IJoctrw o1 Educa.ticm May l 9'J l ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank Dr. Manuel Silverman tor giving me the opportunity and independence to pursue various ideas, and for valuable discussions throughout my graduate studies. I am obliged to recognize Dr. Ronald Morgan and Dr. Terry Williams for their useful discussions along with their contributions to this project, without which it would not have been completed.
    [Show full text]
  • Liste Des Prix Nobel De Littérature
    LISTE DES PRIX NOBEL DE LITTÉRATURE SAISON 2017 ---------------- SAISONS PRÉCÉDENTES ---------------- ECOUTER LES SOIRÉES ---------------- Le Projet Presse Alfred Nobel Liste des Prix Nobel de Littérature Partenaires L'équipe Contact Depuis sa création en 1901, de nombreux auteurs de tous pays ont reçu le Prix Nobel de Littérature... 2014 Patrick Modiano, France 1945 2013 Alice Munro, Canada 1931 2012 Mo Yan, Chine 1931 2011 Tomas Tranströmer, Suède 1931-2015 2010 Mario Vargas Llosa, Pérou 1936 2009 Herta Muller, Allemagne 1953 2008 Jean-Marie Le Clézio, France 1940 2007 Doris Lessing, Grande Bretagne 1919 2006 Orhan Pamuk, Turquie 1952 2005 Harold Pinter, Angleterre 1930 2004 Elfriede Jelinek, Autriche 1946 2003 J.M. Coetzee, Afrique du Sud 1940 2002 Imre Kertész, Hongrie 1929 2001 V.S. Naipaul Sir, Angleterre 1932 2000 Gao Xingjian, France 1940 1999 Günter Grass, Allemagne 1927 1998 José Saramago, Portugal 1922 1997 Dario Fo, Italie 1926 1996 Wislawa Szymborska, Pologne 1923-2012 1995 Seamus Heaney, Irlande 1939-2013 1994 Kenzaburo Oe, Japon 1935 1993 Toni Morrison, Etats-Unis 1931 1992 Derek Walcott, Sainte Lucie 1930 1991 Nadine Gordimer, Afrique du sud 1923 1990 Octavio Paz, Mexique 1914-1998 1989 Camilo José Cela, Espagne 1916-2002 1988 Naguib Mahfouz, Egypte 1911 1987 Joseph Brodsky, Etats-Unis 1940-1996 1986 Wole Soyinka, Nigeria 1934 Premier africain à obtenir le prix 1985 Claude Simon France 1913-2005 1984 Jaroslav Seifert, Tchécoslovaquie 1901-1986 1983 William Golding Sir, Angleterre 1911-1993 1982 Gabriel García Márquez,
    [Show full text]
  • Abstract ENG Esotericism and Occultism in the Italian Literature Of
    Abstract ENG Esotericism and Occultism in the Italian Literature of the Early Twentieth Century The purpose of this research is to bring contribution to the branch of academic studies dedicated to Western Esotericism with aim to clarify the relationship between this literary field and culture in general. Numerous studies were made in this area of research, specifically tackling the influence of Esotericism on modern and contemporary literature. The goal was to show, in particular, the contribution Italian authors had to establishing of esoteric directions in literature, throughout a limited time-span (last decades of the 19th until the early 20th century). The research, based mainly upon concrete examples and documented resources, portrays the attempt of many writers and entire cultural trends in Italy, during the period considered, to adopt an original approach to expressing themselves, one which will in turn help them to overcome the literary boundaries of that time. This direction found fruitful ground and rooted itself in the esoteric culture, the occult sciences, in the lyrical dimension of dreams and of the unconscious. This study shows the relationship between esotericism and Italian science and culture scene between "fin de siècle and avant-garde", with emphasis on the undeniable influence the esoteric culture had made on society, overall scholarship and literature in particular. This is exactly the reason why writers such as Luigi Capuana, Luigi Pirandello, Antonio Fogazzaro, Matilde Serao, etc… were considered for the research. Detailed review of the works of these authors proved it is possible to find concrete evidence of the influence of esotericism by researching the very causes that have given rise to the phenomenon called "Rebirth of the soul" in opposition to the Positivist culture.
    [Show full text]
  • Transcript of Spoken Word
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Victor Mintz, 5/05/1984 Interview conducted by Jane Katz, for the Jewish Community Relations Council, Anti-Defamation League of Minnesota and the Dakotas Q: This is an interview with Victor Mintz for the JCRC-ADL Oral History Project; interviewer Jane Katz; May 5, 1984. Please tell me your complete name and your Jewish name. A: Victor Chaim Mintz. The Jewish name? The same thing, Victor Chaim. Q: In what year were you born? A: In 1909. Q: And in what town and what country? A: Warsaw, Poland. Q: Can you tell me the names of your parents, your grandparents, perhaps even as far back as your great-grandparents, if you like? A: My father was David. My mother’s name was Sarah. My grandparents’ name from my father’s side, was Lazer . For my mother’s side, his name was Moshe Engelman. Q: And were they all from Warsaw? A: They were all from Warsaw. My grandfather Engelman was living in Warsaw the last years, but he was born in a town, Glaskov. This was actually a big mansion. And he was one of the most known Jewish families in Poland. Glaskov was actually not far from Kutno. But Glaskov was a little mansion, for what my grandfather was the “baron.” And his father, about half of Poland’s woods was belonging to him, so he was cutting the lumber and exporting this to Germany and Poland. This was my grandfather, but Glaskov belonged to his father.
    [Show full text]