THE MONG (GREEN MIAO) AND THEIR LANGUAGE: A BRIEF COMPENDIUM
THOMAS AMIS LYMAN
PROFESSOR EMERITUS, CHULALONGKORN UNIVERSITY, BANGKOK
Ethnos and tribe. The Mong Njua (Green Mong)l (1) Benedict's view that Hmong-Mien is a branch of the Aus people are also known as the "Green Miao" or "Green Meo." tro-Tai family so that the similarities to Chinese are due to bor The name Miao is derived from Chinese, while the Thai, Yon rowing (Benedict 1975), or (2) the traditional view that Hmong (Kam Myang), Lao, and Vietnamese equivalent is Meo. The Mien is a branch of the Sino-Tibetan family and thus geneti group under study, however, now prefers to use its own ethnic cally related to Chinese (Chen and Li 1981, Wang 1986). name Mong to which a descriptive term is added to designate the particular branch of the Mong population. The foregoing statement is to be taken as also referring to the cognate tribal Description of the Mong language. When I name Hmong ("White Miao") by which the more newsworthy first began field-work with the Mong/ what struck me as of linguistic cousins of the Mong are known. For the sake of con extreme linguistic interest were: venience, the term Mong will usually be employed in the pres ent description as a shortening for Green Mong. Note: The (1) The seven phonemic tones, e.g. high "wailing" [453]; high Mong Njua in China are referred to by the Chinese as the "Hong rising [35]; middle level [33:]; lower level [22]; full falling T'ou Miao" (Red-Headed Miao). [51]; low "breathy" [11: + .R]; falling-rising glottalized [214: + ? ]. (I use the numerical system of Dr. Y.R. Chao.) The Mong/Hmong constitute a sub-division of the overall ethnic and linguistic stock known in anthropological (2) Prenasalization of all voiced stops and at times of aspirate and sinological circles as Miao. This group numbers over three unvoiced stops, e.g. [mbua] 'pig'; [mphlai] 'finger-ring'. million persons and inhabits the mountainous regions of south western China, northern Vietnam, the Shan State of Burma, (3) Phonemic contrast between aspiration and unaspiration of northern Thailand, and Laos. The Miao are divided by linguis unvoiced stops, e.g. khaab 'to be immense' versus kaalf3 'in tic and cultural differences into a number of sub-groups (or sect'. "tribes") whose names often derive from the color or pattern of their women's garments, e.g. Black Miao, Striped Miao, Banded The minimum words of Mong are predominantly Sleeve Miao, etc. (Cf. also Green Miao and White Miao above.) monosyllabic, but unanalyzable polysyllabic words also occur. The Mong Njua sub-group may be found in any of the coun Monosyllabic roots conform to set canonical forms: basically tries and areas mentioned above. CV roots where C is taken to include consonant clusters and final-ng as nasalization of V. Morphology is restricted to deri vation by compounding, reduplication, phonetic modification Mong linguistic relationships. The Mong Njua (consonantic, vocalic, and tonal), and prefixation (only two noun (Mong Leng), otherwise known simply as Mong, constitute a prefixes, however, having been observed). The Mong language Southeast Asian minority population linguistically akin to but is non-inflective. Syntax is like English with the favorite sen distinct from the Hmong Daw or Hmong. The languages of these tence type running as follows: subject-verb-object. In Mong two groups are as closely related as Spanish to Portuguese. Most attributive constructions, on the other hand, the head always lexical items in Mong and Hmong exhibit a workable cognate precedes the attribute with the exception of "genitive" group resemblance. Phrases and idioms in the two languages follow ings. the same structural order. Mong (as a sub-classification of Miao) is-in the author's opinion-not related to either Chi nese or Tai. In 1954, Haudricourt established the Miao-Yao Examples of the foregoing are given below. family oflanguages. The linguistic position of Miao-Yao is, (1) Compounding: however, a bit puzzling. Strecker (1986), using the label Hmong Mien, opines that the solution to the puzzle depends on either tsev muv bee-hive. ( (2) Reduplication: cally), Peking Mandarin four, Mazatec four (four levels), Mix tee three (three levels), and Navaho and Apache only two (two ab.ab red-breasted parakeet. levels). ntxub. ntxaug to hate with a passion. ( The majority of published works convey a biased pic is highly complex, since these two groups have great adapta ture of the Mong/Hmong people, giving the impression that bility and readily assimilate foreign cultural elements depend they are merely simple mountain folk living on a comparatively ing upon the environment' and surrounding ethnic contacts. low cultural level. In reality, however, Mong/Hmong culture ENDNOTES 1. I am indebted to the Wenner-Gren Foun whom I owe the most thanks is Mr. Djoua the definition of "selector" given by T.A. dation for Anthropological Research, the X. Xiong (Xeev Nruag Xyooj) who prefers the Lyman, Grammar of Mong Njua (Green Miao): American Council of Learned Societies, and alternate ethnic name Mong Leng (moob A Descriptive Linguistic Study, The Blue Oak the American Philosophical Society for gen leeg). Mr. Xiong graduated from a French Press, Sattley, California, 1979, pp. 20-22 and erous research grants which enabled me to lycee in Laos, speaks fluent English, and now 94-100. carry out field-work in the Mong Njua (Green resides in Illinois where he is head of Mong Miao) areas of Naan Province, Thailand from Volunteer Literacy, Inc., P. 0. Box 56, Win 1962-1965 and 1966-1967. field, Illinois 60190. Djoua Xiong has ren 5. For a detailed analysis of the structural dered me invaluable assistance in the matter and semantic uses of this Mong particle, see There is some argument among South of Mong-English translation. He is also the T.A. Lyman, "The Particle le In Green Miao, east Asian specialists as to whether to trans- co-author of an English-Mong-English dic "Zeitschrift der Deutschen Morgenltindischen late the ethnic label Mong Njua as "Green tionary. (See Bibliography.) Gesellschaft 133, Heft 2: 353-362, Wiesbaden, Miao" or "Blue Miao". The American mis 1983. sionaries adopted the latter name. Actually 3. The Mong Njua (Green Miao) orthogra the word for 'blue' in Mong is yimlaaj (yilang) phy used in this paper is that employed by 6. For further examples of tonal contrast, see while ntsuab (njua) very definitely means the Overseas Missionary Fellowship (OMF). T.A. Lyman, DictionaryofMong Njua: AMiao 'green' in contrast to 'blue'. For lengthy com It was invented by Dr. J. Linwood Barney (Meo) Language of SoutheastAsia, Mouton and ments on this, see T.A. Lyman, 1988, THE during field-work in Laos in the 1950's. Company, The Hague and Paris, 1974, pp. "FREE MONG": AN END TO A CONTRO Examples of this usage as applied to Hmong 38-39. VERSY, Anthropological Linguistics, 30.1 (White Miao) are presented in Ernest E. Heimbach's dictionary. (See Bibliography.) Spring: 128-132, Indiana University, Bloom 7. See F.M. Savina, Histoire des Miao, Im ington, Indiana. primerie de Ia Societe des Missions Etrangeres, Hong Kong, 1930. 2. Among my many Mong Njua infor 4. For a linguistic description of the Mong mants, the most important and the man to word-class here referred to as "classifier," see BIBLIOGRAPHY BENEDICT, PAULK. 1975. HEIMBACH, ERNEST E. 1979. on Sino-Tibetan Languages and Linguis tics, Columbus, Ohio, September 12-12th, Austro-Thai Language and Culture. HRAF White Hmong-English Dictionary. Revised 1986. Press. edition, Data Paper: Number 75, South east Asia Program, Cornell University, Ithaca, New York. CHEN QIGUANG and LI YONGSUI. 1981. WANG, FUSHI. 1986. SAVINA, F.M. 1917. "Hanyu Miao-Yaoyu Tongyuan Lizheng "Miao-Yaoyu-de xi shu wenti chu tan (A (Some Examples of the Genetic Affinity Dictionnaire miao-tseu-fran.;ais, precede Preliminary Investigation of the Genetic Between Han and Miao-Yao)." Minzu d'un precis de grammaire miao-tseu et Affiliation of the Miao-Yao Languages)." Yuwen 1981: 2: 13-26. suivi d'un vocabulaire fran.;ais-miao Minzu Yuwen 1986: 1: 1-18, 79. tseu. Bulletin de !'Ecole fran.;aise d'Ex HAUDRICOURT, ANDRE G. 1954. treme Orient, 16, 2. Hanoi. XIONG, LANG; DJOUA XIONG; and LENG "Introduction a Ia phonologie historique STRECKER, DAVID. 1986. XIONG. 1983. des languages miao-yao." Bulletin de !'Ecole fran.;aise d'Extreme-Orient 44: Proto-Hmongic Finals. Unpublished English-Mong-English Dictionary. Mong 555-576. paper presented to the XIX th Conference Volunteer Literacy, Winfield, Illinois. 66 BERNARD FORMOSO i wadpaa! L I tiin baan2 BOOm:. ".,"' .. (feet) \ ..... \ .. \ \ \ hwa baan2 \ (head) (school) \. " '· u -... -· ....!•.. ·-. tiin baan2 " (feet) "• .. ••· ··.tiinbaan2 ----· : limits.ofquarterS. ,, ..• '{f@) "II \\ : syml:l()ljca~ llinits of the village \ = agglomeration. "',, "•.to ~ bilil baan2 ••.. (side) saalaa kaang baan2 • tiin baan2 (feet) Fig. 2 System of representation of space (Ban Amphawan) hwabaan2 A. wadpaa1 ..... tiin baan2 ..... (head) (feet) . .... -. Ban Han Yai tiiri baan2 · (feet) tiin baan2 (thaay2 baan2) '".,• (feet) (rear) ----- : ~tsof quarter ------···... sympolj.callimits. 9f the Village agglpmeration Fig. 4. System of representation of space (Ban Han)