Entrance to the Short Catalogue Form and Key to Portal I
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Entrance to the Short Catalogue Form and Key to Portal I Section A: integral codices ▪ Alphabetical library arrangement CBM catalogues ▪ Working language ▪ Catalogues of codex types (abbreviations) ▪ Codices catalogued (integral) ▪ CTC: Enumeration of complete codices (catalogue headline: column 1) ▪ Sources: local library collections of Byzantine MSS worldwide (columns 2-3-4) ▪ Present-day locations and library codes ▪ Catalogue situation monastic libraries of Hagion Oros (Athos) ▪ The life of manuscripts (dynamic factor) ▪ Chronological confines: IV/V – XVIII c. (column 5) ▪ Reference to codex provenance included in IRHT and INTF data-bases (columns 7-8) ▪ Gregory / Aland referential numbers (column 8) ▪ Catalogue headline and parameters for NT codex types ▪ Key to Short Catalogues of codex types ▪ The CTC listing, additions & alterations CBM: Short Catalogue of NT codex types CBM’s Short Catalogue of the NT corpus (see Portal I: NT corpus of codex types) is strictly limited in content and scope. It provides overviews of Byzantine NT codex types on a universal library scale. The codex types are arranged in alphabetical order per place and library, following the order of codex codes from the local library catalogues. The working language is English. We have chosen to build the catalogue around the libraries and holdings where the manuscripts are located. Please refer also to the Bibliography of Catalogues of MSS according to local Libraries, provided on this website [see Sources of the Short Catalogue]. 1 CBM’s Short Catologue places the following parameters central stage: Page Copyright © 2014: S.M. Royé, K. Spronk, CBM project, PThU NL. < universal catalogues of NT codex types (see Tables I-IX), i.e. all known exemplars on a worldwide library scale; < codex types that were fashioned on the basis of the codico-liturgical evolution of manuscripts (different from author-centred corpus formation as found in classical literature; see for the latter the IRHT model); < original Byzantine codex titles (nomenclature), found as headings, in colophons or in margins of MSS, and as reference titles in liturgical Typikon codices (see Portal Ω: List of codex titles included in Typikon Evergetis, Athens, EBE 788, 12 c. AD); < letter symbols derived from Byzantine codex denotations (T, E, P, see below); < codex types presented in the shortest possible catalogue form (tables of 8 parameters). Alphabetical library arrangement of CBM catalogues English names of places and libraries are employed. In cases of islands, the order is: island name, place, library. When there are prefixed place names, the first letter of the main name is followed (G: St. Gallen, P: St. Petersburg). See for places and library names in the original languages the website rubric Sources: Bibliography of Catalogues of MSS according to Libraries and Holdings. The alphabetical system of the IRHT Pinakes is excellent, especially the scrolling function through whole local library collections. Complete and updated overviews of the complete collections (to which individual MSS belong) are possible. There are, however, many anomalies in the IRHT Pinakes presentation, through the use of different languages for places and library names. Moreover, Greek, Russian, and other languages, each with their own script, are represented according to a transliteration system. Greek library codes are sometimes (?) transliterated and sometimes are the Greek letter symbols used. The INTF NT.VMR presents manuscripts in German, not complete however (only NT parts of codices) and by collection, one by one. Working Language CBM Short Catalogues are presented in English. This implies a translation of place and library names from Greek catalogues: Papadopoulos-Kerameus, Kremos, Sakkelion, Lampros, Arkadios-Eustratiades, Spyridon-Eustratiades, Bees, Politis, Tselikas; from Russian catalogues: Ouspensky, Kapustin, Sabas, Vladimir, Benesevich, Granstrem, Fonkich; from Latin catalogues: Montfaucon, Bandini, Gardthausen, Mercati-Franchi de’Cavalieri, Devreesse, Schreiner, Giannelli, Canart, Lilla, Coxe, [IRHT]; from French 2 catalogues: Omont, Richard, Olivier, [IRHT]; from German: Gregory, von Soden, Ehrhard, Aland, Rahlfs, Fraenkel, Hunger/Hannick, Hutter, [INTF, SU], and so on. Page Copyright © 2014: S.M. Royé, K. Spronk, CBM project, PThU NL. Digital catalogues in English are helpful, for instance: □ University of Chicago Library. Goodspeed manuscript collection http://goodspeed.lib.uchicago.edu/browse/index.php?browsetype=browselanguage&sort=asc □ University of Oxford, Bodleian Library □ London, British Library □ Baltimore, Walters Art Gallery Printed catalogues in English: ▫ S. KOTZABASSI, N. PATTERSON ŠEVČENKO, D. C. SKEMER, Greek Manuscripts at Princeton, Sixth to Nineteenth Century: A Descriptive Catalogue, Princeton, 2010. ▫ G. R. PARPULOV, A Catalogue of the Greek Manuscripts at the Walters Art Museum, in The Journal of the Walters Art Museum, Vol. 62, pp. 70-187. ▫ T.S. PATTIE AND S. MCKENDRICK, The British Library. Summary Catalogue of Greek Manuscripts. 1, London, 1999. ▫ J. L. SHARPE, An exhibition of Greek manuscripts from the Kenneth Willis Clark Collection: Perkins Library, Duke University, March 1999, Durham (NC), 1999. ▫ T. S. PATTIE, Manuscripts of the Bible. Greek Bibles in the British Library, London, 1995. ▫ R. W. HUNT, Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the Quarto Series, Historical 1ntroduction and Conspectus of Shelf-marks, t. I, Oxford, 1953 ▫ F. MADAN, H. H. E. CRASTER, N. DENHOLM-YOUNG A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the Quarto Series, t. II/2, Oxford, 1937. ▫ K. W. CLARK, A descriptive catalogue of NT manuscripts in America, Chicago, 1937. ▫ K. LAKE AND S. LAKE, Dated Greek Minuscule Manuscripts to the Year 1200, (Monumenta Palaeographica Vetera. I-X), Vols. I-X, Boston, 1934-1939, and a separate volume Indices to Volumes I-X, Boston, 1945. ▫ F. MADAN - H. H. E. CRASTER A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the Quarto Series, t. II/1, Oxford, 1922. ▫ F. H. A. SCRIVENER, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students, fourth edition edited by the Rev. E. MILLER, vols. I-II, London, 1894. ▫ E. M. THOMPSON AND G. F. WARNER, Catalogue of Ancient Manuscripts in the British Museum, Part I, Greek manuscripts, London, 1881. 3 ▫ A Catalogue of the Harleian collection of manuscripts, purchased by authority of parliament for the use of the Page public; and preserved in the British Museum, 2 vols. London 1759. Copyright © 2014: S.M. Royé, K. Spronk, CBM project, PThU NL. ▫ D. CASLEY, A catalogue of the manuscripts of the King’s Library : an appendix to the Catalogue of the Cottonian Library, together with an account of books burnt or damaged by a late fire : one hundred and fifty specimens of the manner of writing in different ages, from the third to the fifteenth century, in copper-plates, and some observations upon mss. in a preface by David Casley, London, 1734. Catalogues of codex types (abbreviations) The NT manuscripts are presented in Short Catalogues in condensed tabular form (Tables I-IX) in which a minimum of necessary data is provided, whereby the codex ‘type’ is the leading criterion. To a codex type belong manuscripts which show similar traits with respect to content, form/structure and liturgical function. The codex types are recognisable from the manuscripts themselves, reflecting an age-old codico-liturgical practice. A considerable number include codex titles, clearly describing in one word (or short name) the liturgical content, function and structure of the manuscript [see below: The CTC listing, additions & alterations]. We distinguish the following codex types [see Portal I 1: Diagram1. Overview Scheme NT corpus]: T Tetraevangelion codices E Evangelion codices (T/E) Tetraevangelion/Evangelion combined codices P Praxapostolos codices A Apostolos codices TP Tetraevangelion-Praxapostolos codices EA Evangelion-Apostolos codices TAp Tetraevangelion-Apocalypse codices PAp Praxapostolos-Apocalypse codices TPAp Tetraevangelion-Praxapostolos-Apocalypse Ap The book of the Apocalypse is included in different codex formations and does not exist as independent codex type; this NT book is included in: T- Ap, P-Ap, TP-Ap, Pandect Bibles [PB], TP-Ap-Ps and in other codex compositions. Also transmitted together with commentaries (Andrew of Caesarea , Arethas, Oikoumenios) [see Portal I 2: Section B]. Bibl.: A catalogue guide providing codico-liturgical principles and original Byzantine codex nomenclature is L. POLITIS, Ὁδηγὸς καταλόγου χειρογράφων (Γενικὸν Συμβούλιον Βιβλιοθηκῶν τῆς Ἑλλάδος 171), Athens, 1961. (only in Greek) 4 Page Copyright © 2014: S.M. Royé, K. Spronk, CBM project, PThU NL. Codices catalogued (integral) Only integral codices are presented in the Short Catalogue in Portal 1, section A; atypical and partial codices and fragments will be provided in later printed CBM volumes, as well as in Portal I, sections B and C. In our view, only an integral codex can demonstrate with certainty if attribution to a certain codex type is justified. This is not possible in the case of partial codices. Gregory and Aland also classified partial manuscripts and even single folia and fragments, as if these portions originally belonged to certain codex types (see the use of ‘e’ for instance