MYAROLAN Nº92 Impo Flash.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MYAROLAN Nº92 Impo Flash.Indd MIES ÉTÉ 2O13/Nº92 Message du Syndic La sécurité et la police Le Pédibus, ça marche! AJET, Association Intercommunale pour l’accueil de jour des enfants de Terre Sainte Calendrier des manifestations INFOS MESSAGE DU SYNDIC PRATIQUES Ces derniers mois ont été marqués par toute une série d’événements dont certains méritent d’être rappelés ici. D’abord, au mois de décembre, les traditionnelles manifestations publiques de fin d’année: Noël des Horaires d’ouverture Aînés, Vin chaud de l’Avent organisé du Bureau communal: par les ROP, Noël des enfants sous l’égide de l’action de l’Amicale de Lundi 8h30 - 11h30 Mies, puis au mois de mai, le Marché 16h00 - 18h00 artisanal, qui se renouvelle chaque Mardi 8h30 - 11h30 année sous l’impulsion du MAM. Mercredi fermé Toutes ces manifestations se sont Jeudi 7h30 - 11h30 déroulées dans une belle convivialité, Votre exécutif a continué ses travaux qui participe à la qualité de notre de réflexion sur l’aménagement du Vendredi fermé vie villageoise. territoire communal, en y associant 1, rue du Village 1295 Mies d’ailleurs les Commissions des travaux Tél. 022 950 92 40 Dans le même esprit et à la mi- et de l’environnement avec lesquelles Fax. : 022 950 92 49 décembre, la pièce «Arsenic et vieil- elle s’est réunie à l’occasion de plu- Mail: [email protected] les dentelles», qui avait été sponsori- sieurs séances de travail constructives. sée et organisée par la Commune Horaires de la déchèterie dans le cadre, du reste, d’une activité D’autre part, tous les citoyens ont été Lundi 08h00 - 12h00 innovante, en collaboration avec la invités à participer à une présentation 13h30 - 17h00 Fondation Engelberts, a connu aussi et à un grand débat public organisés 18h00 horaire d’été un franc succès. à Gland en présence du Comité de direction du Conseil régional et de la Mardi fermé Sur le plan des manifestations sporti- Conseillère d’Etat, Madame Goritte, Mercredi 08h00 - 12h00 ves et récréatives de la région, j’ai la sur le projet de Plan d’investissement 13h30 - 17h00 fierté de vous rappeler que vos auto- régional du district de Nyon. Cet 18h00 horaire d’été rités se sont distinguées, puisqu’elles important projet, qui porte sur un Jeudi fermé ont gagné la course pédestre «La montant de plus de 500 millions de Vendredi 13h30 - 17h00 Chavannaise» dans la catégorie des francs sur les vingt prochaines Conseillers, les joutes sportives du années, dont près de la moitié devrait Samedi 09h00 - 12h00 Conseil régional à St-Cergue et le pouvoir être subventionnée par le 13h30 - 17h00 tournoi de Eisstock des communes de Canton, la Confédération ou des Téléphones utiles Terre Sainte à la patinoire de Coppet. tiers, sera bientôt soumis à l’approba- tion des quarante-quatre communes Gendarmerie/Police 117 La gestion communale a également de notre district, membres du Conseil Pompiers 118 été dense avec notamment l’entrée régional. Même s’il est encore peu en vigueur au 1er janvier 2013 du règle- connu du grand public, voire même Urgences 144 ment sur la gestion des déchets, qui a de certains de nos Conseillers com- entraîné une introduction de la taxe munaux, il revêt un caractère très au sac, ainsi que d’une taxe forfai- important pour le futur de notre déve- taire par habitant ou par entreprise. loppement et mérite que chacun Equipe du Myarolan Cette réforme qui nous a été imposée d’entre nous s’y intéresse. Le principe Tracy Cergneux par les décisions du Tribunal fédéral a d’un tel plan et son financement pour Stéphanie Emery soulevé légitimement toute une série Mies seront soumis à l’approbation de Helen Forlani de questions, auxquelles votre Muni- notre Conseil communal dans sa Valérie Guillemat Watzlawick Clarisse Morgan cipalité s’est efforcée de répondre. séance du mois de septembre pro- Pour mieux faire comprendre cette chain. Je vous rappelle que ces séan- Réalisation et mise en page problématique complexe, une séance ces sont publiques et que vous êtes ARP, Patrick Joseph et Helen Forlani d’information publique sur la gestion les bienvenus. Photographies des déchets a d’ailleurs été organisée Jean-Luc Ray à la fin du mois de mars. (Voir article J’ai encore le plaisir de vous annon- page 4.) Nous nous réjouissons que cer deux excellentes nouvelles pour Magazine imprimé bon nombre d’entre vous aient pu y notre Commune. D’abord l’emména- à 8OO exemplaires sur papier recyclé participer. gement de la prestigieuse Fédération Internationale de Basketball dans les tous nouveaux locaux qu’elle occupe 2 depuis le mois d’avril. Leur inaugura- These past months have seen a series of the Regional Council. The plan is tion prévue pour le 18 juin 2013 ras- of noteworthy events, starting with very important for our future develop- semblera les plus hautes personnalités December’s year-end celebrations: ment, and thus of great interest to all. du sport et du monde politique suisse, Seniors’ Christmas, Advent mulled The outline of such a plan for Mies puisque nous aurons la visite tant du wine, childrens’ Christmas; then in will be submitted to our Communal Président de la Confédération que du May, the annual Mies Artisanal Council for approval at its September Conseil d’Etat de notre Canton. Après Market. In mid-December the Com- session. All such sessions are public Lausanne, Mies pourra s’enorgueillir mune produced the play “Arsenic et and everybody is welcome. d’être la commune vaudoise qui vieilles dentelles” in collaboration with accueille le plus grand nombre de the Engleberts Foundation. All were a I have two further excellent pieces of fédérations internationales sportives. big and convivial success. news. First, the prestigious International Basketball Federation has moved into Enfin et surtout, j’ai le grand plaisir de As for regional sports and recreational its new premises in April, and will be porter à votre connaissance qu’une events, your authorities have distingui- inaugurated 18 June, with some of the de nos concitoyennes a pris la géné- shed themselves, winning a foot race, biggest names in sports and politics in reuse décision de faire don à une fon- a sports day, and an ice stock tourna- attendance, including the Presidents dation à but idéal, qu’elle a consti- ment. of the Confederation and of the tuée à cet effet, d’une magnifique State Council of our Canton. After propriété qui lui appartient sur notre Communal management also was Lausanne, Mies is now the Vaud com- Commune. Cette Fondation a pour busy, notably with the 1 January entry mune with the largest number of inter- but de soutenir et promouvoir des into force of the waste management national sports federations. activités culturelles, sportives et socia- regulation, including the new per-bag les. L’intégralité du rendement tiré charge, and the new charge per Finally and above all, I have great de son patrimoine sera distribuée person or per enterprise. This reform pleasure in informing you that one of conformément aux buts idéaux has raised many questions, and in our co-citizens has generously deci- rappelés ci-dessus. Dans ce cadre, response your Municipality organized ded to establish, by personal dona- notre Commune a eu la chance de a well-attended public information tion of her magnificent property in pouvoir être, de par la volonté de session at the end of March. (See arti- Mies, a new foundation with the goals la donatrice, étroitement associée à cle page 4.) of supporting and promoting cultural, cette généreuse entreprise, puisque sports and social activities. It is the conformément aux statuts, notre exé- Your executive has continued its wish of the donor that our communal cutif communal pourra librement reflections on the Commune’s deve- executive will be able to choose half déterminer le cinquante pourcent des lopment, in a number of constructive of the beneficiaries, and can name destinataires des futures distributions. working sessions with the Commissions two of its own members to the foun- De même, votre Municipalité aura le on public works and the environment. dation’s Board. Further details, and droit de désigner deux de ses mem- the name of the generous donor, will bres pour siéger au sein du Conseil de Furthermore, all citizens were invited first be revealed to the Communal la fondation. Le détail de toute cette to a presentation and public debate Council members and attendees at opération et l’identité de la géné- in Gland, concerning the draft regio- the Council’s June session. reuse donatrice seront révélés en pri- nal investment plan for the Nyon meur aux membres du Conseil com- District, involving CHF 500 million over munal et à ceux qui y assisteront lors the next 20 years. It will be submitted PIERRE-ALAIN SCHMIDT de la séance du mois de juin. soon for approval by the 44 members Syndic of Mies PIERRE-ALAIN SCHMIDT Syndic de Mies Conseil Agenda 2013 Dates des Assemblées communales ordinaires en 2013: 6 mars 20h00 26 juin 20h00 25 septembre 20h00 30 octobre 18h30 11 décembre 20h00 Une scène d’Arsenic et vielles dentelles. 3 MIESINFO 20 March information session on waste disposal costs The Municipality held an information session on the cost of our waste dispo- sal, following implementation of the new per-bag charge. The new system implements the “pollu- Séance d’information du 20 mars ter pays” principle imposed by the 1997 Federal Environmental Protection sur les coûts des déchets Law, as interpreted by the Federal court. While previously 100% of waste La Municipalité a organisé une séance d’information afin de répondre aux disposal costs could be financed from nombreuses questions que se posent les habitants concernant les coûts de trai- communal tax revenues, now at least tement des déchets (ceci suite à la mise en place de la taxe au sac).
Recommended publications
  • Plan Directeur Cantonal Des Rives Vaudoises Du Lac Leman
    LIBERTE ET PATRIE CANTON DE VAUD DÉPARTEMENT DES INFRASTRUCTURES DÉPARTEMENT DE LA SECURITE ET DE L'ENVIRONNEMENT es ng re éve Lutry Morges Pr Puidoux Tolochenaz Grandvaux e Chardonne c e pi n x Perroy Allaman l Pully y Paude l St-Prex St-Su Lausan Buchillon Villette Cul Epesses Rolle Rivazhorin p Montreux Bursinel Dully St-Sa CorseauxVevey Gland Veytaux La Tour-de-P. Villeneuve Prangins Noville Nyon Crans Founex Coppet Tannay Mies PLAN DIRECTEUR CANTONAL DES RIVES VAUDOISES DU LAC LEMAN DEUXIÈME CAHIER Fiches de coordination Plans des mesures Milieux naturels 2000 B. DOSSIER DE MISE EN OEUVRE – DOSSIER D’INTENTION DU CONSEIL D’ETAT (éléments non soumis à l’adoption du Grand Conseil) Deuxième cahier FICHES DE COORDINATION PLANS DES MESURES (ECHELLE 1:10'000) SECTION 1 : Objectifs - mesures - plans SECTION 2 : Mesures générales SECTION 3 : Fiches de coordination SECTION 4 : Plans des mesures (échelle 1:10'000) MILIEUX NATURELS SECTION 5 : Introduction SECTION 6 : Fiches et cartes SECTION 7 : Mesures par priorité SECTION 8 : Annexes LE PLAN DIRECTEUR D'AMENAGEMENT DES RIVES OBJECTIFS, MESURES, PLANS AVERTISSEMENT Le plan directeur d'aménagement des rives se compose de 37 fiches indiquant pour chacune des communes riveraines concernées les mesures applicables. Ces fiches comprennent un total de plus de 100 mesures, qui sont classées selon les domaines auxquels elles appartiennent (aménagement du territoire, protection et gestion des milieux naturels, grandes propriétés, équipements, circulations et cheminements). Toutes les mesures identifiées n’ont pas la même importance ni la même urgence. Dans le cadre de l’élaboration, puis dans celui de la mise en œuvre du plan directeur, le Canton, en collaboration avec les communes riveraines, doivent évaluer l’intérêt que présente telle ou telle intervention du point de vue du gain escompté en terme de qualité de vie (protection et aménagement des sites naturels et construits, développement d’infrastructures d’intérêt général, etc.).
    [Show full text]
  • Ardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
    POSTES MOBILES OCTOBRE 2020 LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI DIMANCHE 1er octobre 2 octobre 3 octobre 4 octobre Arr Nord / Lsne Arr Nord Champagne / Cugy */ PM 1 Concise (déborder sur Epalinges Corcelles) Arr La Côte Arr La Côte Arr Nord Arzier / Lully / Montagny ZC & loc / PM 2 Trélex Echandens Yvonand 5 octobre 6 octobre 7 octobre 8 octobre 9 octobre 10 octobre 11 octobre Arr La Côte Arr La Côte / Nord Arr La Côte Arr Nord / Lsne Arr La Côte Arr Est Apples / Eclépens / Mies / Bottens / Rolle / Villeneuve (coffre ouvert) PM 1 L'isle Boulens Gingins Epalinges Gland (marché Gare) / Corbeyrier Arr Lsne Arr Est Arr Est Arr La Côte Romanel MMM & loc * Roche (ZC & poste) / Carrouge / Founex / PM 2 / Cheseaux Rennaz adm Oron (Palézieux) Chavannes-de-Bogis 12 octobre 13 octobre 14 octobre 15 octobre 16 octobre 17 octobre 18 octobre Arr Nord Arr Nord Arr Nord / Lsne Arr La Côte Lucens / Daillens / Etagnières */ Yens / PM 1 Grandson Poliez-Pittet Epalinges St-George Arr Est Arr Nord / Lsne Arr La Côte Arr Nord / La Côte Arr Nord / La Côte Arr La Côte Les Mosses / St-Barthélemy/ Genolier (Gare) / Penthalaz gare / Vufflens-la-Ville / Allaman / PM 2 Les Diablerets Cheseaux Duillier La Sarraz Denges Etoy 19 octobre 20 octobre 21 octobre 22 octobre 23 octobre 24 octobre 25 octobre Arr La Côte Arr La Côte Arr Nord Arr Nord / Lsne Arr La Côte Arr Nord Avenches Milavy / Chéserex / Begnins / Dompierre / Oulens s/Echallens / Rolle / Payerne (Centre COOP, gare et PM 1 Tannay Perroy Faoug Epalinges Bière centre) Arr Nord / Lsne Arr Est Arr Nord
    [Show full text]
  • Flav'food Menu
    Flav’Food Pizzas Burgers Desserts Menu sans gluten + 2.50 Livré avec chips maison de patate douce et de pomme de terre • Salade de fruits frais .......................................................................................................7 26 ou 35 cm + 5 pain : Raphaël – Gland, boeuf 150 gr. : Jemmely – Nyon Pamplemousse, mangue, ananas, basilic fromage : Chez Def – Begnins, steak quinoa-haricots rouge : fait maison Focaccia • Pizza « La Gen’voise chocolatée » .................................................................. 10 • O.G.....................................................................................................................................................22 Pâte à tartiner à l’ancienne – Favarger Versoix Mayonnaise à la roquette, échalotes grillées, roquette, boeuf, • Focaccia Rosmarino ....................................................................................................... 9 Attention : hautement addictif ! cheddar, BBQ au Jack Daniel’s, oignon rouge, cornichon Huile d’olive, gros sel, romarin • Glaces Paleta Loca ............................................................................................................... • El Duro ..........................................................................................................................................22 • Focaccia Pesto .....................................................................................................................15 100% naturelle, selon la saison et prix selon l’arrivage Chimichurri, boeuf, fromage
    [Show full text]
  • La Villa Romaine De Commugny Près Coppet (Canton De Vaud)
    La villa romaine de Commugny près Coppet (Canton de Vaud) Autor(en): Cailler, P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 28 (1920) Heft 7 PDF erstellt am: 29.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-23003 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 2l6 • Ajoutons enfin que la presence de cette croix dans les armes de la commune de Baulmes peut s'expliquer par le fait qu'au-dessus de ce village il existe une röche dite de Saint Andre sur ou aupres de laquelle, d'apres la tradition, un hermitage aurait ete construit au moyen äge.
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Administration Center in Switzerland
    IUCN Conservation Centre Administration center in Switzerland Pas de cinq: Energy, materiality, economy, use, and space Introduction by Marc Angélil, Sarah Graham, Reto Pfenninger, Manuel Scholl, and Hanspeter Oester, agps.architecture “Target issues” for sustainable construction Innovation and transferability Environmental quality and resource efficiency Ethical standards and social equity Economic performance and compatibility Contextual and aesthetic impact IUCN Conservation Centre The extension Design strategy The structure Building systems The facade The interior The natural site Proven energy efficiency Technical report by Matthias Achermann, Director, Amstein + Walthert Engineering & Consulting Certifications and awards People and transparency Epilog by Julia Marton-Lefèvre, Director General, International Union for Conservation of Nature (IUCN) Project and technical data Addresses Acknowledgements Holcim Foundation for Sustainable Construction IUCN Conservation Centre Administration center in Switzerland 2 12 14 16 18 20 22 24 28 34 42 48 58 62 70 76 82 88 95 96 98 100 Pas de cinq: Energy, materiality, economy, use, and space Introduction by Marc Angélil, Sarah Graham, Reto Pfenninger, Manuel Scholl, and Hanspeter Oester, agps.architecture, Zurich, Switzerland 2 3 From the outset, the International Union for Conservation of Nature was a special client. As the world’s oldest and largest environmental network, IUCN is a global player in the fields of conservation and sustainability. With members including more than 1,000 NGOs and governmental organizations as well as almost 11,000 volunteer scientists in some 160 countries, it is difficult to conceive of a more exciting organization with which to collaborate on the expansion of their headquarters in Gland, near Geneva, Switzerland. The Union asked for a radically progressive building to be achieved with very limited resources – requiring a type of modern alchemy or outright magic.
    [Show full text]
  • Deux Jeunes De Begnins Pour Présenter Le Drapeau Aux JOJ 2020
    N°45 / Juillet - août - septembre 2019 Deux jeunes de Begnins pour présenter le édito drapeau aux JOJ 2020 à Lausanne Le tourisme se porte à merveille dans notre petit coin de pays. Depuis de nombreuses années, l’Office du Tourisme a misé avec succès sur les atouts de La Côte que sont, entre autres, les festivals et manifestations en tout genre, les châteaux et musées, la nature avec de nombreuses randonnées, son art de vivre et sa gastronomie. Ce dernier secteur est en plein essor et tout particulièrement grâce à l’œnotourisme. Nos vignerons locaux sont parmi les pre- miers à suivre la vague avec la mise sur pied de leur propre balade œnotouristique, entre Begnins et Bursins. (Voir notre supplément). Non seulement à l’initiative mais aussi à la coordination, le Caveau des vignerons des appellations de Luins-Vinzel y a vu un objet promotionnel très prometteur. Six viticulteurs de la commune se sont joints au groupement du Caveau grâce à leur ap- pellation « Luins ». En effet, ils doivent s’adap- ter aux nouvelles règles du marché avec les- quelles il n’est pas aisé de faire cavalier seul. C’est un joli exemple de regroupement régio- nal qui travaille de concert à des réalisations profitant à tous. Tia Viquerat et Morgan Perruchoud auront l’honneur de représenter le village lors de l’évènement. C’est dans un même esprit que la « Région Les 3es Jeux Olympiques d’hiver de la Jeunesse irons à la réception du drapeau, le 19 septembre Nyon », avec ses 100’000 habitants et qua- (JOJ) se tiendront du 9 au 22 janvier 2020 à à 14 heures : 6000 élèves de la région lausan- rante-deux communes membres, œuvre Lausanne et sept autres sites de Suisse et de noise entoureront 620 porteurs de drapeau, depuis quinze ans et spécialement dans les France voisine.
    [Show full text]
  • Swiss Schools and Lifestyle Guide
    Swiss SCHOOL & LIFESTYLE GUIDE A guide to the educational system in Switzerland and the best locations to live, created in partnership with Carfax Consultants. Welcome letter Switzerland remains one of the world’s most revered and sought after locations and it is no surprise as we explore on page 6; the country is consistently rated strongly for its high standards of living, excellent education, quality of life, a robust and stable economy and favourably low levels of tax, crime and poverty. Private individuals who are drawn by this safe and dependable environment regularly approach Knight Frank to seek our recommendations and guidance from over 12 years working across this market. The Knight Frank Swiss Schools and Lifestyle Guide was developed alongside Carfax Consultants and the collective knowledge from our network of over 13 offices spread strategically throughout the country to provide a comprehensive overview of the top private schools, plus a guide to some of the various lifestyle options available and information on how to purchase. The guide considers both clients seeking permanent residence (see pages 4 & 5) as well as those who desire a holiday home or just to invest in Swiss real estate as a non-resident (see page 12). The Benefits of a Swiss Education (see page 14) offers a unique insight by Carfax Consultants for those not so familiar with the variety of options on offer. The experience that Carfax can provide to help clients place their children within the right school is paramount to a successful relocation. We hope you find the information useful and if you have any questions, or wish to find out more about how our team can help you find your dream home, with great educational options close by, please get in touch.
    [Show full text]
  • Le Tannayroli N° 25 — Juin 2011
    Le Tannayroli N° 25 — juin 2011 Editorial Chers Tannayrolis, C'est avec un peu de nostalgie que je m'adresse à vous pour la dernière fois en tant que Syndic de votre Commune. En effet, après de nombreuses années en tant que Conseiller communal, Vice -syndic pendant 4 ½ ans et finalement Syndic pendant 5 ans, j'ai décidé de passer le relai. J'ai éprouvé beaucoup de plaisir à œuvrer au sein des autorités de votre Commune et, particuliè- Hermann Tschopp Syndic rement avec mes collègues municipaux, avec qui nous avons pu réaliser un certain nombre de projets. Je les remercie vivement pour leur grand engagement et l'excellente collaboration dans une bonne ambiance. Je vais énumérer les différents projets dans ce dernier numéro de la législa- ture, tout en sachant que certains n'ont pas encore pu être entamés et que d'autres sont toujours en cours de travail (voir page 14). Je saisis cette occasion pour féliciter Serge Schmidt pour sa brillante élection en tant que nouveau Syndic. Il sera assisté par Bertrand Bory, Vice-syndic et par Jacques Kaltenrieder, Patrick Simon et Maurus Wüst, Municipaux. Je leur souhaite beaucoup de succès et de satisfaction dans leurs fonc- tions. En ce qui concerne le dicastère des Finances, j'ai le grand plaisir de vous annoncer qu'une fois de plus, les comptes de l'année précédente, soit 2010, qui seront soumis au Conseil communal à fin juin 2011, se solderont avec un solide bénéfice de 1'570'818.97 CHF avant amortissements, attri- butions et dissolutions de réserves, ceci par rapport à une perte budgétée de 194'000 CHF.
    [Show full text]
  • Crans-Près-Céligny Points Forts De L'assemblée Générale
    PROCES-VERBAL ASSEMBLEE GENERALE 10 octobre 2019 – Crans-près-Céligny 71 communes membres, 30 présentes, 22 excusées, 19 absentes, équivalent à 109 suffrages sur 259, la majorité absolue est à 55 suffrages. (54 personnes présentes). Sont représentées, les communes de : Arnex-sur-Nyon, Bogis-Bossey, Borex, Bougy-Villars, Bremblens, Bursinel, Chavannes-de- Bogis, Chavannes-des-Bois, Clarmont, Coinsins, Cottens, Crans-près-Céligny, Denens, Eclépens, Eysins, Gingins, Lavigny, Lussy-sur-Morges, Mauraz, Moiry, Montricher, Mont-sur- Rolle, Saint-Prex, Saint-Sulpice, Signy-Avenex, Tolochenaz, Vaux-sur-Morges, Vich, Villars- Sainte-Croix et Vufflens-le-Château. Sont excusées, les communes de : Allaman, Aubonne, Chéserex, Corbeyrier, Corseaux, Cuarnens, Daillens, Dully, Founex, Genolier, Henniez, La Rippe, La Sarraz, Le Vaud, Penthalaz, Penthaz, Perroy, Prangins, Rolle, Saint-Oyens, Tannay et Trélex. Sont absentes, les communes de : Begnins, Buchillon, Commugny, Coppet, Echandens, Etoy, Féchy, Gilly, Gimel, Givrins, Grens, Jouxtens-Mézery, Lully, Mex, Mies, Missy, Montagny-près-Yverdon, Saint-Georges et Yens. Points forts de l’Assemblée générale Les ateliers : en cas de reprise de la facture sociale par le Canton, quelles nouvelles compétences aux communes ? Association de Communes Vaudoises AdCV - Rte du Château 4 – Case postale 17 - 1185 Mont-sur-Rolle Tél. 021 826 11 41 - E-mail : [email protected] - Site : www.adcv.ch Ordre du jour 1. Introduction et souhaits de bienvenue. 2. Adoption de l’ordre du jour et du PV de l’AG du 13 juin 2019 à Mex. 3. Informations générales de la Présidente et du Comité de l’AdCV : Nouvelle péréquation : état des discussions avec l’Etat et l’UCV GT construction scolaire Nouvelles formations proposées par l’AdCV 4.
    [Show full text]
  • Route De Gland 10 – 1268 Begnins [email protected] – 079 / 321 05 82
    ROUTE DE GLAND 10 – 1268 BEGNINS [email protected] – 079 / 321 05 82 NOS BOISSONS LES VINS BLANCS Cave des 3 Clos - Begnins Chasselas Begnins 2019 Grand Cru 50cl 7.50 0101 Chasselas Begnins 2019 Grand Cru 75cl 11.00 0102 Chasselas Luins 2019 Grand Cru 37.5cl 6.00 0103 Chasselas Luins 2019 Grand Cru 50cl 7.50 0104 Chasselas Luins 2019 Grand Cru 75cl 11.00 0105 Doral 2014 Grand Cru 75cl 15.00 0106 Charmont 2014 Grand Cru 75cl 15.00 0107 Chardonnay 2018 Grand Cru 75cl 15.00 0108 Pinot Gris 2016 Grand Cru 75cl 15.00 0109 Sauvignon 2016 Grand Cru 75cl 15.00 0110 Gewürztraminer 2016 doux Grand Cru 50cl 10.00 0111 Gewürztraminer 2016 Grand Cru 75cl 16.00 0112 LES VINS ROUGES Cave des 3 Clos - Begnins Gamay 2019 Grand Cru 50cl 7.50 0113 Gamay 2017 Grand Cru 75cl 11.00 0114 Pinot Noir 2018 Grand Cru 37.5cl 7.00 0115 Pinot Noir 2016 Grand Cru 50cl 10.00 0116 Pinot Noir 2016 Grand Cru 75cl 16.00 0117 Garanoir - Gamaret 2017 Grand Cru 50cl 12.00 0118 Garanoir - Gamaret 2018 Grand Cru 75cl 18.00 0119 1 LES VINS ROSES Cave des 3 Clos - Begnins Rosé 2019 Grand Cru 50cl 7.50 0201 Rosé 2019 Grand Cru 75cl 11.00 0202 LES JUS Cave des 3 Clos - Begnins Jus de raisins Chasselas 3lt 18.00 0203 Damien Dutruy - Luins Jus de pomme 3lt 12.00 0204 Domaine du grand-pré - Luins Jus de pomme Tentation 5lt 18.00 0205 LES SIROPS Cave des 3 Clos - Begnins Sirop maison coing 200ml 5.00 0206 Sirop maison coing 300ml 6.00 0207 Sirop maison coing 500ml 8.00 0208 Domaine du pontet - Gingins Sirop de sureau 250ml 13.00 0209 Sirop de rose 250ml 13.00 0210 Sirop d’edelweiss 250ml
    [Show full text]
  • Map of Fare Zone
    Fares Public transport for Geneva Map of Fare Zone as of Dec. 15 2019 Évian-les-Bains Plan tarifaire 300 L1 Thonon-les-Bains Légende Legend Toward Lausanne LignesTrain lines ferroviaires Lac Léman Perrignier Coppet LignesBus and de tram bus etlines tram Chens-sur-Léman LignesTransalis Transalis lines L1 L2 L3 L4 RE Gex Tannay LignesLacustre navettes shuttle lacustre lines Hermance-Village Customs Veigy-Foncenex, Les Cabrettes Bons-en-Chablais Divonne-les-Bains Mies PassageZone crossing de zone Chavannes-des-Bois Hermance Veigy-Foncenex ZoneLéman Léman Pass Pass zones Veigy- Veigy-Village Bois-Chatton Versoix Zoneunireso 10 zoneunireso 10 Pont-Céard Douane 200 Machilly Collex-Bossy Versoix Anières Customs Gy 250 Customs Bossy Genthod Creux-de-Genthod Anières-Douane Corsier Meinier Jussy St-Genis-Pouilly Ferney-Douane Genthod-Bellevue Bellevue Customs Grand-Saconnex-Douane Collonge-Bellerive Ferney-Bois Candide Les Tuileries Customs Le Grand-Saconnex Mategnin Chambésy Choulex Meyrin-Gravière Pregny- Chambésy 10 Genève-Aéroport Genève-Sécheron Vésenaz Presinge Customs Meyrin L1 Saint-Genis-Porte de France L2 Vandœuvre Meyrin L3 CERN 10 De-Chateaubriand Puplinge Thoiry Vernier L4 RE Ville-la-Grand Vernier Gare de Genève Pâquis Port-Noir Zimeysa Chêne-Bourg Annemasse Satigny Ambilly Eaux-Vives Chêne-Bougeries Genève Annemasse Satigny Gaillard- Molard Chêne-Bourg Customs Libération L1 L2 L3 L4 RE Etrembières Le Rhône 10 Genève-Eaux-Vives Moillesulaz 240 Russin Genève-Champel Gaillard 210 Lancy-Pont-Rouge Thônex Russin Dardagny Onex Challex
    [Show full text]