Schöner Schlafen - Sleep Well Ihre Gastgeber am Romantischen Rhein Your hosts on the Romantic 2016/2017

www.romantischer-rhein.de Mäuseturm und Ruine Ehrenfels / ”Mäuseturm“ and the ruins of Ehrenfels

2 www.romantischer-rhein.de Inhalt / Contents Andernach ...... 6 Bacharach ...... 8 Bad Breisig ...... 10 Bad Hönningen ...... 13 ...... 14 Bingen ...... 15 ...... 24 Bornich ...... 27 Braubach...... 28 Dörscheid ...... 30 Kamp-Bornhofen ...... 31 Kaub / Sauerthal ...... 32 Kestert ...... 34 ...... 35 ...... 38 Leutesdorf ...... 45 Linz ...... 46 Lorch ...... 47 Neuwied ...... 49 Niederburg ...... 50 Oberwesel ...... 51 Osterspai / Filsen ...... 53 Remagen ...... 54 Rhens ...... 56 Rüdesheim und Assmannshausen ...... 57 St. Goar ...... 64 St. Goarshausen / Nochern / Patersberg / Weisel...... 66 Trechtingshausen ...... 70 Vallendar ...... 71 Weißenthurm ...... 72 Legende / Legend ...... 73 Klassifizierung / Classification ...... 74

Kontakt / Contact Romantischer Rhein Tourismus GmbH An der Königsbach 8 56075 Koblenz Tel. +49 (0)261 973847-0 Fax +49 (0)261 973847-14 [email protected] www.romantischer-rhein.de www.facebook.com/RomantischerRhein

Impressum / Acknowledgements Herausgeber / Publisher: Romantischer Rhein Tourismus GmbH Projektmanagement / Project management: Katharina Schattner Auflage / No. of copies: 20.000 Stand / As of: 01 / 2016 Gestaltung / Design: kippconcept.de Titelfoto / Cover photo: Christian Schakat Kaub mit Burg Pfalzgrafenstein / Kaub and Pfalzgrafenstein Castle Foto Rückseite / Back cover photo: Friedrich Gier Fotos / Photos: Tourist-Informationen und Verbandsgemeinden / DB-Bahnhof / DB-station Kommunen in der Region, Dominik Ketz, Willi Knopf, Thomas Merz, Friedrich Gier/gierfotobonn.eu Übersetzung / Translation: Caroline Taunt Translations, Filsen Druck / Print: Görres-Druckerei und Verlag GmbH 3 EIFEL • ERFURT • FRÄNKISCHES SEENLAND LAUSITZER SEENLAND • MAGDEBURG OSTFRIESLAND • ROMANTISCHER RHEIN RUPPINER SEENLAND • SÄCHSISCHE SCHWEIZ

Urlaub für Alle in neun deutschen Regionen

Wir engagieren uns rund um Ihren Aufenthalt, damit Sie unsere Regionen genießen können. Nutzen Sie unsere barrierefreien Angebote.

www.barrierefreie-reiseziele.de

RRT_AZ_MW_UVz_202x132_151208_Pfade.indd 1 08.12.15 15:50 4 www.romantischer-rhein.de Herzlich willkommen / Welcome

„Wer schläft sündigt nicht“ – so lautet ein Sprichwort. Und “He who sleeps cannot sin” says a German proverb. And doch sind hier am Rhein so manche Plätze, wo man sein yet here on the Rhine there are certain resting places which müdes Haupt zur Ruhe bettet, fast eine Sünde wert. would almost be worth sinning for … Und was gibt es besseres, als in der schönsten Zeit des Jah- And what could be finer than setting out refreshed and res ausgeschlafen und gestärkt in den Tag zu starten um invigorated to explore this holiday region at the nicest diese Urlaubsregion zu entdecken. Denn am Romantischen time of the year. After all, the Romantic Rhine has so Rhein gibt es viel zu erleben, zu Wasser, zu Lande oder in much waiting to be discovered – on the water, on terra der Luft. Wie in kaum einer anderen Landschaft in Europa, firma and in the air. Hardly any other European lands- verbindet sich hier außergewöhnliche Natur mit einer über cape offers such a unique combination: an exceptional 2.000 Jahre alten Kultur – und der majestätisch dahin natural landscape and a cultural heritage spanning more fließende Rhein verbindet die Höhepunkte dieses Tals, das than 2,000 years – and through its midst flows the ma- gleich zwei UNESCO Welterbe in sich birgt. jestic Rhine, linking all the highlights of this impressive Hier begegnet man auf Schritt und Tritt einer ganz beson- valley which is home to no less than two UNESCO World deren Symbiose aus Burgen und Schlössern, mittelalterlich Heritage Sites. anmutenden Orten und wunderbaren Weinen. Wherever you go you’ll find a very special mix of Oder um es mit den Worten Clemens Brentanos auszu- fortresses and , medieval towns and wonderful drücken: wines. „Ich habe noch keine Landschaft gesehen, die mir so wohl To put it in the words of the German poet Clemens Brentano: tat als diese …“ “Never have I seen a landscape as wholesome as this …”

Blick auf Bacharach / View of Bacharach

5 Andernach gehört zu den ältesten Andernach is one of the oldest towns Städten Deutschlands und blickt auf in and looks back on a more eine mehr als 2.000-jährige Geschich- than 2,000-year history. The historical Andernach te zurück. Die historische Altstadt old town, as well as the parks, which sowie die Parkanlagen, die zu den are amongst the most beautiful along schönsten am Rhein zählen, laden the Rhine, are ideal for gentle walks Tourist-Information zum Flanieren ein. Erkunden Sie die and strolls. Explore the ‘Edible Town’ Andernach.net GmbH Essbare Stadt entlang der historischen along the ancient town wall, whe- Konrad-Adenauer-Allee 40 Stadtmauer, wo es heißt „Pflücken er- re the motto is: “picking permitted” (im Geysir Erlebniszentrum) laubt“. Ein touristisches Highlight ist The highest cold-water geyser in the (Geyser Discovery Centre) der höchste Kaltwasser-Geysir der Welt world, and the Geysir Discovery Centre 56626 Andernach sowie das Geysir-Erlebniszentrum. Dort are particularly popular with tourists. Tel. 02632-987948-0 gehen Sie auf Entdeckertour und erfah- Visitors embark upon a journey of dis- Fax 02632-987948-30 ren alles über das Naturphänomen des covery and find out all there is to know [email protected] Kaltwasser-Geysirs. about the natural phenomenon of the www.andernach-tourismus.de cold-water geyser.­

Seehotel Maria Laach HHHH Der spirituellen Ausstrahlung des wie ein It is difficult to escape the spiritual aura Ein Unternehmen der Vereinigung der Schutzring umliegenden Naturschutzgebie- created by the protective ring of the surroun- Benediktiner zu Maria Laach e.V. tes mit seinen Seebildern, Feldlandschaf- ding nature reserve, with its lake vistas, field Am Laacher See 1 ten, Wäldern, Lavahügeln und der großen, landscapes, forests, lava hills and the exten- 56653 Maria Laach 900-jährigen Klosteranlage, kann sich nie- sive, 900-year-old monastery. Tel. 02562-5840, Fax 02652-584522 mand entziehen. Seehotel Maria Laach offers a unique quality [email protected] Seehotel Maria Laach bietet eine Qualität only rarely encountered – in the newly exten- www.seehotel-maria-laach.de der erlebenswerten Seltenheit. Auch im neu ded teaching and learning area for state-of- 32 EZ / single ab / from 80,- erweiterten Lehr- und Lernbereich für Ta- the-art conferences and seminars, for examp- 37 DZ / double ab / from 135,- gungen und Seminare modernster Art oder le, or in our health spa for strengthening the HP / half-board 35,- im Gesundbad zur Stärkung des Körpers body, not to mention the special appeal of VP / full-board 70,- und auch in der Ansprache der vielseitigen the multi-faceted and culturally significant Sitzplätze Restaurant / innen / inside 150 kulturgeschichtlich wertvollen Klosteranla- monastery complex and its abbey church. seats restaurant außen / outside 150 ge mit dem Münster. 4e8bdug69h 70jc3kf Parkhotel „Am Schänzchen“ HHH Superior Die 28 Doppel- und Einzelzimmer mit Bal- 28 double and single rooms with balcony, Inhaber: Bernhard Ruf kon verfügen über Dusche/WC, Telefon, shower/WC, telephone, radio, TV, mini- Konrad-Adenauer-Allee 1 Radio, TV, Minibar, Haarfön, Safe sowie bar, hairdryer, safe and DSL connection. 56626 Andernach DSL-Anschluss. Unsere modern & hell ge- Enjoy fresh cuisine in the bright, modern Tel. 02632-920500, Fax 02632-920600 staltete Galerie mit offenem Kamin & das gallery with open fire & in our restaurant “Am [email protected] Restaurant „Am Schänzchen“ empfangen Schänzchen”. A café with its own patisserie, www.parkhotel-andernach.de Sie mit frischer Küche. Café mit eigener a terrace and a beer garden on the Rhine promenade complete our range of services. 28 EZ / single 68,- – 80,- Konditorei, Terrasse & Biergarten an der 28 DZ / double 110,- – 140,- Rheinpromenade runden unseren Service Our prestigious conference and banqueting rooms and the Mittelrheinhalle located just HP / half-board 25,- – 30,- für Sie ab. next door to the Parkhotel offer a stylish VP / full-board 45,- – 55,- Unsere repräsentativen Tagungs- und setting for your event and can accommodate Sitzplätze Restaurant / innen / inside 150 Banketträume sowie die direkt am Park- up to 600 guests. seats restaurant außen / outside 70 hotel gelegene Mittelrheinhalle geben ei- nen stilvollen Rahmen für Ihr Event mit bis zu 600 Gästen. 4bdug6w90q� ti Residenz Hotel Am Martinsberg Privat geführtes Boutique Hotel mit Winter- Privately run boutique hotel with conserva- Teil der Rheinland Hotel Kollektion garten und Kaminzimmer. Zentrale, den- tory and fireside lounge. Central but quiet Frankenstr. 6 noch ruhige Lage im Herzen von Andernach. location at the heart of Andernach. 4–5 56626 Andernach 4 – 5 min zum Bhf, Rhein und Altstadt. Gra- mins to station, Rhine and Old Town. Free Tel. 02632-98778-0, Fax 02632-98778-99 tis Parkplatz, Gratis Bike & Fahrradgarage. parking, free (motor-)bike garage. [email protected] Individuelle Zimmer mit Flachbild-Kabel- Individual rooms with flatscreen cable tv, www.hotel-am-martinsberg.de TV, Telefon, Föhn, Kaffee- / Teebereiter, telephone, hairdryer, coffee/tea maker, free 10 EZ / single 48,50 – 78,- kostenfreies WLAN, gratis Mineralwasser, wifi, free mineral water, fruit & newspapers. 14 DZ / double 62,50 – 99,- Obst & Zeitungen. Beliebtes Sektfrühstück Popular buffet-style ‘Sekt breakfast’. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 30 vom Buffet. Special prices and laundry service for long- seats restaurant außen / outside 15 Spezielle Preise und Wäscheservice für term guests. Family-friendly. Part of the Langzeitgäste. Familienfreundlich. Teil der Rheinland Hotel Kollektion. Packages incl. Rheinland Hotel Kollektion. Kombi-Buchung boat trips and hotels in . inkl. Schifffahrt und Häusern in Köln. 4ebug6w90q j3fa

6 www.romantischer-rhein.de Erlebnis Stadtgeschichte.

2.000 Jahre Stadthistorie und den welthöchsten Kaltwasser-Geysir erleben.

Informationen erhalten Sie bei: Andernach.net GmbH | Tel. 02632-987948-0 [email protected] | www.andernach-tourismus.de Geysir.info gGmbH | Tel. 02632-958008-0 [email protected] | www.geysir-andernach.de begeistert.

Historische Stadtmauer in Andernach / Historical Town Wall in Andernach

7 Verträumte Gassen, restauriertes Fach- Romantic lanes, restored half-tim- werk, lauschige Straußwirtschaften: bered buildings, cosy seasonal wine Bacharach, eine Stadt mit einzigarti- taverns: Bacharach, a town with its Bacharach gem Flair, verzückte schon im 19. Jh. very own unique flair, cast its spell on Victor Hugo. Das historische Ortsbild Victor Hugo as early as the 19th cen- ist ein Kleinod der Rheinromantik. Tou- tury. The historical town is a true gem risten aus aller Welt bewundern das along the romantic Rhine. Tourists Rhein-Nahe Touristik „Alte Haus“, Marktplatz und Posthof from all over the world come to admire Besucherzentrum oder die gotische Wernerkapelle. Burg the “Altes Haus”, the market square, Visitor centre Stahleck, der Zollhof mit der kath. the “Posthof” and the Gothic Werner Oberstraße 10 Pfarrkirche St. Nikolaus, die Kurpfälzi- Chapel. Stahleck Castle, the “Zoll- 55422 Bacharach sche Münze und der Stadtmauerrund- hof” with the Catholic Church of St. Tel. 06743-919303 weg sind nur ein kleiner Ausschnitt an Nicholas, the “Kurpfäl­ ­zische Münze” Fax 06743-919304 Sehenswürdigkeiten. (former mint) and the walk along the [email protected] town walls are just a few of the town’s www.rhein-nahe-touristik.de sights.

Hotel-Restaurant „Altkölnischer Hof “ HHH Superior Im Mittelpunkt des romantischen Mittelrhein- You’ll find our lovely, historical family-run Inhaber: Thomas Scherschlicht städtchens Bacharach direkt am Marktplatz hotel-restaurant “Altkölnischer Hof” right Blücherstr. 2 gelegen, finden Sie unser schönes, histori- on the market square at the heart of the 55422 Bacharach sches und familiengeführtes Hotel-Restau- romantic Middle-Rhine town of Bacha- Tel. 06743/94778-0, Fax 06743/94778-106 rant „Altkölnischer Hof“. Gemütliche und rach. Our comfortable, stylish rooms are all [email protected] stilvoll eingerichtete Zimmer erwarten Sie. equipped with shower/WC, minibar, laptop www.altkoelnischer-hof.de Alle Zimmer sind mit Dusche/WC, Minibar, safe, flat-screen TV, radio, telephone and 1 EZ / single 50,- – 95,- Laptopsafe, Flachbild TV, Radio, Telefon und hairdryer. Complementary Wi-Fi for hotel Fön ausgestattet. WLAN für Hotelgäste kos- guests. Some rooms have a balcony and are 18 DZ / double p. P. 44,- – 65,- tenlos. Einige Zimmer verfügen über einen accessible by lift. Suite / suite p. P. 68,- Balkon und sind mit dem Aufzug erreichbar. Our restaurant, which also offers al fresco HP / half-board 20,50 Unser Restaurant mit Außenbereich lädt ein, dining, is the perfect place to wile away Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 um gemütliche Stunden zu verbringen, lecke- convivial hours enjoying delicious food and seats restaurant außen / outside 40 re Speisen zu genießen und ein gutes Tröpf- savouring fine wines from our chen ausgezeichneten Mittelrheinweines aus own cellar. unserem Weinkeller zu trinken. 4e0dg6hq38u Hotel „Zur Post“ HHH Inmitten der mittelalterlichen Weinstadt The privately-managed hotel “Zur Post” is a Inhaber: Familie Hemkes-Precoma Bacharach, die Teil des UNESCO-Welterbes traditional half-timbered building located in Oberstr. 38 „Oberes Mittelrheintal“ ist, liegt das im the heart of the medieval town of Bacharach, 55422 Bacharach Fachwerkstil erbaute, persönlich geführte which is famous for its wines and part of the Tel. 06743-1277, Fax 06743-947600 Hotel garni „Zur Post“. Upper Middle Rhine UNESCO world heritage [email protected] Das gemütliche Ambiente, die freundliche site. www.hotel-zur-post-bacharach.de Atmosphäre und die familiäre Gastlichkeit The cosy ambience, friendly atmosphere and 2 EZ / single ab 45,- werden von unverwechselbarer Rhein­ warm hospitality are enhanced by the un- 12 DZ / double ab 70,- roman­tik umrahmt. Wir sind „Welterbe- mistakeable romance of the Rhine. We are a Betten / beds 24 Gastgeber“ und als Qualitätsbetrieb der “World Heritage Host” and have been certi- „ServiceQualität Deutschland“ ausgezeich- fied by the “Service Qualität Deutschland” net. quality initiative.

4e0qj Best-Aparthotel „Haus Dettmar“ & Rheinblick-Chalet Gepflegtes, familiengeführtes Nichtraucher- Well-kept family-run non-smoking apartment Inhaber: Annelie und Hans Dettmar Aparthotel. Komfortabel und komplett aus- hotel. Comfortably and fully equipped holiday Oberstr. 8, 55422 Bacharach gestattete Ferienwohnung mit Balkon, mo- apartment with balcony, modern guestro- Tel. 06743-2661, Fax 06743-919396 derne Gästezimmer, liebevoll eingerichtet oms, thoughtfully furnished with hairdryer, Mobil 0171-3174621 mit Fön, Flachbild-TV u. WLAN, in zentraler flatscreen tv and wifi, in central location at [email protected] Lage im Herzen von Bacharach, am histori- the heart of Bacharach near historical Haus www.haus-dettmar.de schen Haus Sickingen. 2 Minuten zu Rhein- Sickingen. 2 minutes to the Rhine prome- 1 Ferienwohnung / holiday apartment promenade, Bahnhof und Marktplatz. nade, station and market square. 2 Personen ab 4 ÜN / 2 persons from 4 nights 69,- Unser Rheinblick-Chalet thront an der Burg Our Rheinblick-Chalet is high up at Stahleck je weitere Pers. / each add. person 15,- – 20,- Stahleck, am RheinBurgenWeg mit Garten Castle on the RheinBurgenWeg, with its gar- 3 DZ / double 69,- – 80,- und Rheinblickterrasse zur totalen Erho- den and Rhine-view terrace it offers complete Rheinblick-Chalet/ lung und Entspannung. Das Restaurant am rest and relaxation. You can enjoy regional holiday home chalet 80,- – 140,- Markt mit Außenbereich uvm. wird von un- dishes at the Restaurant am Markt with out- Frühstücksbüffet / breakfast buffet 7,50 – 9,50 serem Sohn betrieben, wo Sie mit regionalen door seating area etc., and run by our son. Garage / garage 9,50 Speisen verwöhnt werden. Kulturabgabe / culture fee 0,50 p.P. / ÜN ea6qj38iu

8 www.romantischer-rhein.de Hotel-Pension „Im Malerwinkel“ Unser familiengeführtes Haus finden Sie in Our family-run hotel is in an idyllic setting Inhaber: Armin Vollmer ruhiger Lage in einem idyllisch, malerisch in a quiet, picturesque part of Bacharach, a Blücherstr. 41-45, 55422 Bacharach gelegenen Winkel der Rhein-/Weinstadt­ Ba- wine town on the Rhine. Enjoy a holiday with Tel. 06743-1239, Fax 06743-93407 charach. Genießen Sie Ihren Urlaub zwischen wonderful views of the vineyards and gardens [email protected] Wehrtürmen und der historischen Stadtmauer and close to the historical towers and town www.im-malerwinkel.de unterhalb der Burg Stahleck, mit traumhaf- walls beneath Stahleck Castle. Our rooms Ferienwohnung / apartment 55,- – 85,- tem Blick auf die Weinberge und Gärten. Un- and holiday apartments are modern and well- sere Zimmer und Appartements sind modern equipped. There is a spacious garden terrace 4 EZ / single 37,- – 55,- eingerichtet. Zum Entspannen lädt eine große and sunbathing lawn for your relaxation. 16 DZ / double 56,- – 80,- Gartenterrasse mit Liegewiese ein. Großer Large hotel car park. We are 2 minutes from Appartement / apartment 62,- – 95,- hauseigener Parkplatz. In 2 Minuten sind Sie the centre of Bacharach and 5 minutes from im Zentrum, in 5 Minuten in den Rheinanla- the boat jetties on the Rhine. gen mit Schiffsanlegestellen. There are recom­mended­ taverns and restau- Empfehlenswerte Weinstuben und Speise- rants close by. gaststätten liegen in der Nähe. 4e0g6whj38u Gästehaus, Gutsausschank, Weinhaus „Zur Fledermaus“ Unser Gästehaus liegt im Steeger Tal, einem Our guesthouse is in the “Steeger Tal”, one of Inhaberin: Sonja Theobald-Zahn Seitental des Rheins, 1,5 km von Bacharach the Rhine’s side valleys, about 1.5 km from Borbachstr. 6 entfernt. Hier wohnen Sie in ruhiger Lage mit Bacharach. This is a quiet location with views 55422 Bacharach Blick auf die Steillagen-Weinberge. Die Zim- of the steep slope vineyards. Our rooms are Tel. 06743-919466, Fax 06743-919468 mer sind ausgestattet mit Dusche und WC, equipped with shower and WC and WiFi is [email protected] WLAN ist vorhanden. Abschließbare Garage available. There’s a lockable garage for bikes www.gaestehaus-zur-fledermaus.de für Fahrräder oder Motorräder ist vorhanden. and motorcycles. EZ / single 40,- Wir führen für Sie Weinbergswanderungen We offer vineyard walks and bat-watching 5 DZ / double 70,- oder Fledermausbeobachtungen durch, bei- experiences, both also available in English. Sitzplätze Restaurant / des auch in englischer Sprache. Our wine tavern is open from 6 pm on seats restaurant innen / inside 25 Unser Gutsausschank ist samstags ab 18 Uhr Saturdays and 5 pm on Sundays between und sonntags ab 17 Uhr geöffnet in der Zeit Easter and mid June and between the end of von Ostern bis Mitte Juni und von Ende August August and mid October. bis Mitte Oktober.

4e9hjw

Anzahl Whg. / 4 Typ I Typ II FW Altkölnischer Hof no. of apartments qm / square metres 45 – 55 65 – 85 Komfortabel und komplett ausgestattete Comfortable and fully equipped holiday Vermieter: Thomas Scherschlicht Betten / beds 2 / 2 2 / 4 FW mit Mikrowelle, Backofen, Kühl- und apartments with microwave, oven, refrig- Blücherstr. 2, 55422 Bacharach Preis 2 Pers. / 49,- – 59,- 69,- – 99,- Gefrierkombination, Herd mit Ceranfeld, erator/freezer, stove with ceramic glass Tel. 06743-94778-0 price 2 people Spülmaschine, Toaster, Wasserkocher, Lap- cooktop, dishwasher, toaster, electric kettle, Erwachsene / Kinder bis 12 J. / unter 3 J. / [email protected] je weitere Pers. / topsafe, TV, Stereoanlage mit USB-Funktion laptop safe, TV, stereo system with USB and adult children 12 years under 3 years www.ferienwohnungen- each add. person 10,- 5,- frei / free und integriertem DVD-Player. integrated DVD player. bacharach-rhein.de 4g6f3qjecu

Anzahl Whg. / 2 Typ I Typ II FW Feldhege no. of apartments qm / square metres 55 25 Eine Ferienwohnung und ein Appartment A holiday apartment and a studio apartment Vermieterin: Thea Feldhege Betten / beds – – in einem wunderschönen 300 Jahre alten in a delightful 300 year old timber-frame Oberstr. 13 Preis 2 Pers. / 50,- 30,- Fachwerkhaus in ruhiger Lage am Fuße house in quiet location at the foot of the 55422 Bacharach price 2 people des Burgberges mitten im Zentrum. Inkl. castle hill in the town centre. Incl. bedlinen Tel. 06743-1271 je weitere Pers. / each add. person 10,- Bettwäsche und Nebenkosten. Bis 4 Nächte and additional costs. Up to 4 nights – final [email protected] Endreinigung. cleaning. www.ferienwohnungen-feldhege.de 4e98uqj02

FW Fewo Rhein 3 komfortable Fewos mit herrlicher Aussicht 3 comfortable holiday apartments with stun- Vermieterin: Ilse Geier auf Rhein, Burgen, Weinberge und Schiffe. ning views of the Rhine, castles, vineyards Schulstr. 9 + 24 RheinBurgenWeg links und rechts and boats. RheinBurgenWeg and Rheinsteig 55413 Rheindiebach bei Bacharch des Rheins. Viele Sehenswürdigkeiten in der hiking trails on the left and right banks of the Tel. 06743-2291 Umgebung, z.B. Loreley, Germania. Rhine. Plenty of sightseeing locally: the Lore- [email protected] Fewo I ***/DTV (ebenerdiger Zugang) in der ley, the Germania monument etc. www.fewo-rhein.de Mitte des Hauses mit Balkon für 4 Pers. Apartment I ***/DTV (ground-floor access) in Anzahl Whg. / 3 Typ I Typ II Typ III Fewo II für 3-4 Pers. liegt darunter und hat the centre of the house, with balcony, sleeps no. of apartments einen Freisitz im Garten. Grill kann genutzt 4 people. qm / square metres 90 75 100 werden. Fewo III für 2–4 Pers. befindet sich Apartment II for 3–4 people is located directly Betten / beds 4 3 4 im Dachgeschoss des gegenüberliegenden underneath and has an outdoor seating area Preis 2 Pers. bis 3 ÜN / Hauses. Dort ist ein Pavillon mit Sitzgruppe in the garden. Barbecue available. Apartment price 2 people 60,- 55,- 50,- vor dem Haus. Ein zusätzliches Bett und ein III for 2–4 people is located on the top floor of Preis 2 Pers. ab 4 ÜN / Kinderbett ist in allen Wohnungen vorhanden. the house opposite. It includes use of a pavil- price 2 people 55,- 50,- 45,- Alles Nichtraucherwohnungen. ion with seating in front of the house. An ad- je weitere Pers. / each add. person 10,- ditional bed and a child’s bed available in each apartment. All apartments non-smoking. 4g02t

9 Die Quellenstadt Bad Breisig liegt an- The town of Bad Breisig, famous for geschmiegt an den Fuß der Eifel und its spring waters, nestles at the foot of abgegrenzt durch den guten alten „Va- the Eifel and is bordered by good old Bad Breisig ter Rhein“. “Father Rhine”. The thermal waters are Das Markenzeichen von Bad Breisig, das the hallmark of Bad Breisig and can Thermalwasser, kann in der Gesund- be experienced in the Roman thermal heitsoase, den Römer-Thermen, erlebt baths. Traditional celebrations and werden. outstanding hotels and gastronomy Tourist-Information Traditionelle Feste, eine herausragende­ are all part of a varied stay here. The Bad Breisig Hotellerie und Gastronomie tragen zu car-free Rhine promenade with the Koblenzer Straße 39 einem vielfältigen Aufenthalt bei. Die Rhine Cycle Path is a paradise for 53498 Bad Breisig autofreie Rheinpromenade mit dem cyclists and the Rheinsteig and Rhein­ Tel. 02633-45630 Rheinradweg lädt zum Radeln ein, wie burgenweg hiking trails are ideal for Fax 02633-456350 der Rheinsteig und RheinBurgenWeg zu hikers in search of varied routes. [email protected] abwechslungsreichen Wanderungen. www.bad-breisig.de

Rheinhotel Vier Jahreszeiten HHHH Reizvoll direkt am Rhein gelegen, bietet das Enjoying an attractive location by the Rhine, Rheinhotel Vier Jahreszeiten GmbH Rheinhotel Vier Jahreszeiten mit 170 Komfort- the Rheinhotel Vier Jahreszeiten offers some- Rheinstr. 11 zimmern sowie 11 großzügigen Ferienwoh- thing for everyone. It has 170 comfortable 53498 Bad Breisig nungen, dem Restaurant „Schweizer Stuben“, rooms, as well as 11 spacious holiday apart- Tel. 02633-6070, Fax 02633-607100 der Bierstube „Alt Breisig“, der Disco-Bar ments, the “Schweizer Stuben” restaurant, [email protected], www.breisig.de „Sun­rise“, der Rheinter­rasse, dem Massage- the “Alt Breisig” tavern, the “Sunrise” disco 47 EZ / single 75,- studio, Hotelpool, Sauna, Solarium und Kegel- bar, the Rhine terrace, the massage studio, bahnen sowie hoteleigenen Fahrrädern viel- hotel pool, sauna, solarium and bowling 123 DZ / double 130,- fältige Möglichkeiten für jeden Gast. Unseren alleys, as well as its own bicycles. Our guests Suite / suite 160,- Gästen stehen im gesamten Hotel kostenloses have free wireless Internet access throughout HP / half-board 21,50 WLAN sowie kostenfreie Parkplätze direkt am the entire hotel as well as free parking spaces VP / full-board 39,50 Haus zur Verfügung. next to the building. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 160 Außerdem befindet sich ein Schiffsanleger There is also a riverboat jetty right in front of seats restaurant außen / outside 120 direkt vor dem Haus. the hotel. Unser Haus bietet Spezial­arrangements für The hotel has special offers for holiday guests, Urlaubsgäste, Clubreisen,­ Gruppenreisen und club tours, group travel and conferences. 4e0ibdg69hn� Tagungen. 7kqj3tu Hotel Zur Mühle HHH Superior Das sagenhafte Hotel am Rhein! The legendary hotel on the Rhine! Inhaber: Klaus Reuter Mit der Sage vom verschwundenen Schatz We’d like to introduce our hotel with the Koblenzer St. 15 aus dem Mühlenteich präsentieren wir un- legend of the “Lost Treasure from the 53498 Bad Breisig ser Haus als Station des rheinischen Sa- Millpond”. We’re on the Rhenish Legend Tel. 02633-2006-0, Fax 02633-2006-60 genweges. Das Hotel ist ruhig gelegen im Route and enjoy a quiet location in our own [email protected] hoteleigenen Park direkt am Rhein. Unsere park right beside the Rhine. Relax from www.zurmuehlebreisig.de behaglichen Zimmer, gemütliche Aufent- the moment you arrive and enjoy our com- EZ / single 64,- – 74,- haltsräume, das Hallenbad mit Zugang zur fortable rooms, cosy lounges, indoor pool DZ / double 100,- – 120,- Liegewiese mit Rheinblick, entspannende with access to sunbathing lawn and Rhine HP / half-board 18,50 Aroma-Wohlfühlmassagen, kostenlose Leih- views, aroma-wellness massages and free fahrräder sorgen für Erholung von Anfang bike loan. Our chefs will delight you with re- VP / full-board 28,50 an. Unsere Köche verwöhnen Sie mit einer gional dishes made from fresh ingredients. bodenständigen Küche aus frischen Zutaten. This former mill is run as a hotel by the Die ehemalige Mühle wird in der 4. Generati- fourth generation. on als Hotel geführt. The Reuter family looks forward to welco- Herzlich willkommen. ming you! 4e0abdg69h7� Familie Reuter fcqj3u Hotel Anker HHH Hotel Anker ist ein romantisches Haus mit Hotel Anker is a romantic hotel with a family ­ Inhaber: Frank Schnelle familiärer Atmosphäre. Direkt am Rheinufer atmosphere. It is right on the banks of the Rheinufer 12-13 gelegen, mit eigenem Parkplatz. Die Anle- Rhine and has private parking. The ferry and 53498 Bad Breisig gestellen der Ausflugsschiffe und der Fähre excursion boat jetties are directly in front of Tel. 02633-9329, Fax 02633-7627 befinden sich direkt am Hotel. the hotel. [email protected] Wir bieten Ihnen ein schönes, helles Res- Our light and airy restaurant has delight- www.hotel-anker-bad-breisig.eu taurant mit Rheinblick und eine große ful views of the Rhine and a large ­covered EZ / single 40,- – 50,- überdachte Terrasse. Wir servieren Ihnen patio. It serves traditional cuisine and menus DZ / double 67,- – 80,- gutbürgerliche Küche mit täglich wech- change daily. Fresh cakes are baked every day HP / half-board 14,- selnden Menüs. Zum Kaffee täglich frisch: in our patisserie for you to enjoy with coffee. Kuchen aus eigener Konditorei. Moderne Modern rooms, some with a view of the Rhine, VP / full-board 19,- Zimmer, z. T. mit Rheinblick, reichhaltiges lavish breakfast. We also offer function rooms Sitzplätze Restaurant / innen / inside 170 Frühstück. Unsere Räume bieten Platz für for up to 100 people. seats restaurant außen / outside 120 Feierlichkeiten bis 100 Personen. 4e0abg69hqj� 38tuw

10 www.romantischer-rhein.de Rheinischer Hof HHH Unser Hotel-Restaurant-Café befindet sich Our hotel-restaurant-café is situated on one Inhaber: Joachim Bayha auf einer der schönsten Promenaden unmit- of the finest promenades, right beside the Rheinufer 2 telbar am romantischen Mittelrhein. Genießen romantic Middle Rhine. Enjoy the peace and 53498 Bad Breisig Sie Ruhe, Rheinblick, Entspannung, mediter- quiet, Rhine views, relaxation, Mediterrane- Tel. 02633-471482, Fax 02633-471356 ranes Flair im Sommer und die freundliche an flair in summer and the friendly atmos- [email protected] Atmosphäre in unserem Haus. phere in our establishment. www.rheinischerhof.de Zwischen Bonn und Koblenz, Eifel und Located between Bonn and Koblenz, Eifel and 1 EZ / single 55,- gelegen, haben Sie die Wahl Westerwald, you can choose between explo- 7 DZ / double 79,- zwischen Unternehmungen zu Fuß, per ring the area on foot, by bike, car or boat. HP / half-board 12,- Rad, Auto oder mit dem Schiff. Für jegliche We’ll provide you with information on all Unternehmungen in und um unser schönes kinds of activities in and around our pretty VP / full-board 18,- Städtchen halten wir Informationen und little town. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 90 seats restaurant außen / outside 100 Auskünfte für Sie bereit. Genießen Sie Ihren We invite you to relax, unwind and enjoy your Aufenthalt, machen einfach mal Urlaub und stay! lassen es sich gut gehen! 4eug9h0qjt Fontana Hotel Garni HH Superior Das Hotel Fontana ist liebevoll eingerichtet Hotel Fontana is tastefully furnished and Inhaber: Familie Mendes und liegt in ruhiger Lage am Wald und Ther- located in a quiet spot on the edge of the Miebachstraße 7 malbad mit Saunalandschaft unweit der his- forest by the thermal baths and sauna land- (Hotelroute Bergseite) torischen Rheinpromenade. scape and not far from the historic Rhine 53498 Bad Breisig Unsere hellen und geräumigen Zimmer sind promenade. Tel. 02633-4759990, Fax 02633-475999200 mit Dusche/WC, Flat-TV, Telefon, kostenlo- Our light, spacious rooms are equipped with Mobil 0172-5651383 sem WLAN und Tresor ausgestattet. Fahrrad- shower/WC, flat-screen TV, telephone, com- [email protected] garage und -verleih sowie Parkplatz direkt plementary WiFi and a safe. We also have a www.fontana-badbreisig.de am Haus. bicycle garage, bike hire and on-site vehicle 1 EZ / single 38,- – 43,- Freuen Sie sich auf unser reichhaltiges parking. 9 DZ / double 68,- Frühstücksbuffet und unsere persönliche Look forward to our lavish breakfast buffet Betten / beds 19 Betreuung in Englisch, Französisch und Por- and enjoy our personal service in English, tugiesisch. French and Portuguese.

4e0ag3tuwp Hotel Niederée – Familiengeführtes Hotel – Family-run hotel Manfred & Kornelia Niederée GbR – Frühstücksbuffet – Breakfast buffet Zehnerstr. 2 – Außenterrasse – Outside terrace 53498 Bad Breisig – 3 Gehminuten zum Rhein – 3 minutes’ walk to the Rhine Tel. 02633-45700, Fax 02633-457037 – Fahrradgarage – Bicycle garage [email protected] – WLAN – WLAN www.hotel-niederee.de – Drei- und Vierbettzimmer möglich – Rooms available with up to 4 beds 2 EZ / single 36,- – 45,- – Hotel ganzjährig geöffnet – Hotel open all year round – Restaurant – Restaurant 7 DZ / double 68,- – 75,- – Kartoffel- & Nudelhaus „Pomm & Pasta“ – “Pomm & Pasta” HP / half-board 12,- Dienstags Ruhetag potato and pasta restaurant Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 seats restaurant außen / outside 32 Closed Tuesdays

4e0bghqu

F  Anzahl Whg. / 2 Typ I Typ II FW Rheinufer im Kurpark no. of apartments qm / square metres 74 72 Moderne, ruhige und barrierefreie 5-Ster- Modern, quiet and barrier-free 5-star Vermieterin: Margret Kauth Betten / beds 2 2 newohnung direkt am Rheinufer. Zentrale apartment right on the banks of the Rhine. Koblenzer Str. 37 Preis 2 Pers. / price 2 people 65,- 65,- Lage im Kurpark mit sämtlichen Komfort. Central location in the Kurpark with every 53498 Bad Breisig je weitere Pers. / each add. person 15,- Idealer Ausgangspunkt für Schiffs-, Wan- comfort. Ideal base for boat-trips, hiking Tel. 02636-807431 der- und Radtouren in die Region Rhein/ and cycling tours in the Rhine/Ahr/Eifel [email protected] 4eg6jquo023 Ahr/Eifel. region. www.fewo-bad-breisig.de tid

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW „Am Rhein“ qm / square metres 80 Betten / beds 2-4 Komfort-Ferienwohnung direkt am Rhein, Luxury holiday apartment right by the Vermieterin: Barbara Mülhausen 1 Wohn-/Esszimmer, 2 Schlafzimmer, Rhine, 1 living/dining room, 2 bedrooms, Rheintalstr. 42 Preis 2 Pers. / price 2 people 64,- Einbauküche, Diele, Bad, großer Balkon fitted kitchen, hallway, bathroom, large 53498 Bad Breisig je weitere Pers. / each add. person 18,- (20 qm): frei und überdacht mit Rhein- balcony (20 m²): open-air and covered Tel. 02633-95713 blick! Separater Eingang. areas, with Rhine views! Separate ent- Fax 02633-473935 rance. [email protected] www.barbara-muelhausen.de 4egfcuj023t

11 F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW „Helga“ qm / square metres 65 Doppelbed / double beds 1 Komfortable Ferienwohnung (65 qm) in Comfortable holiday apartment (65 m²) Vermieter: Uwe Rabitz ruhiger Lage, 100 Meter zum Rhein. in quiet location, 100 m from the Rhine. Rheintalstr. 47 Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- Wohnzimmer, Schlafzimmer mit Doppel- Living room, bedroom with double bed, 53498 Bad Breisig bett, Küche, Diele, Bad mit Dusche. Buch- kitchen, hallway, bathroom with shower. Tel. 02633-8107 bar ab 3 Tage. Minimum stay: 3 days. [email protected] www.helgas-ferienwohnung.eu 4gfcuqjo023

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW „Jeanette“ qm / square metres 40 Betten / beds 2 Komfortable, exklusiv ausgestattete FeWo Comfortable, exclusively furnished hol. Vermieter: Hartmut König für 2 Pers., 80 m zum Rhein, Blick auf Burg apartment for 2, 80 m from Rhine, views Bödikerweg 1 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 39,- Rheineck. Wohn-Schlafraumkombination, of Rheineck Castle. Living/sleeping area, 53498 Bad Breisig Küche, Bad mit Wanne, Diele, Sonnenbal- kitchen, bathroom with bathtub, hall, sun Mobil 0177-6041619 kon, Fahrradverleih kostenlos sowie Tief- balcony, free bicycle loan, basement garage [email protected] garagenstellplatz. parking. www.könig-domizil.de 4e6q03t2

Anzahl Whg. / no. of apartments 3 Typ I Typ II Typ III FW Am Kapellchen qm / square metres 88 68 20 / 40 Betten / beds 4 4 1 – 8 Senioren- u. rollstuhlger. 88 qm komfort.­ Suitable for seniors and wheelchair users. A new Vermieter: M. Reifferscheid-Wahl ab / from ab / from ab / from NR-Neubau-FW, Fußbo­­ den­ heizung,­ EBK, and comfortable, 88 m², non-smoking holiday Rheinecker Str. 25 Preis 2 Pers. / price 2 people 49,- 39,- 24,- Geschirrsp., Gefrierkombi, Frühstück-Bröt­ ­ apartment with underfloor heating, built-in 53498 Bad Breisig je weitere Pers. / each add. pers. 10,- 10,- 8,- chen-, Getränke-­­ u. Einkaufs­ service,­ Pfle- kitchen, dishwasher, fridge/freezer, service pro- Tel. 02633-97969 DZ/ÜF 2 Pers. / ge- u. Fahrservice nach Vereinb. Typ I u. viding breakfast bread rolls, drinks and shopping, [email protected] double/overnight stay, breakfast 2 pers. 39,- II: weitere Personen auf Anfrage. Haustiere nursing and chauffeur service available on re- www.fewo-am-kapellchen.de auf Anfrage. quest. Type I and II: additional persons on request. s4og3jecf0u9a.A.

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW BergKönig qm / square metres 50 Betten / beds 4 Neu eingerichtetes NR-Apartment, Fuß- Newly furnished non-sm. apartment, Vermieterin: Alexandra Schmitgen bodenheizung, Internet (WLAN), elektr. underfloor heating, internet (wifi), electr. Königsberger Str. 33a Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- Außenjalousien, EBK inkl. Spül- und outside blinds, fitted kitchen with dishw. 53498 Bad Breisig je weitere Pers. / each add. person 15,- Waschmaschine, Trockner, Flat-TV. Für and wsh. machine, dryer, flat TV. For 2 Mobil 0177-7525600 weitere 2 Personen: 1 DZ, komplett einge- extra people: 1 fully furnished double, [email protected] richtet, mit TV. with TV. www.fewobergkoenig.de.tl 4egujo2

Anzahl Whg. / 3 Typ I Typ II FW Steinbach no. of apartments qm / square metres 24 30 Die FeAps liegen in erholsamer Höhenlage Holiday apts. in restful hillside location Vermieter: Verena & Detmar Steinbach Betten / beds 4 2-4

Oberbreisigs, direkt am Wald. Ideal für of Oberbreisig, next to the forest. Ideal for Frankenbachstr. 14 Preis 2 Pers. / price 2 people 30,- 40,- Wanderungen. Ausflüge ins Rhein- und hiking. Excursions to Rhine and Ahr valleys 53498 Bad Breisig je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- Ahrtal sind empfehlenswert. In der Nähe: recommended. Nearby: shopping, Römer Tel. 02633-95591, Fax 02633-95591 Kinder / children 5,- 5,- Einkaufsmöglichkeiten, Römer-Therme und thermal baths and Rhine promenade. [email protected] Rheinpromenade. www.steinbach-ferienwohnung.de www.appartements-klosterberg.de 4egj02

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Haus Kiwi qm / square metres 86 Betten / beds 3 Nichtraucher Ferienwohnung in der 1. Non-smoking holiday apartment on 1st Vermieterin: Gisela Zimperfeld 1 Zusatzbett möglich / 1 extra bed available Etage, familienfreundlich, komplett ein- floor, family-friendly, fully equipped, Amselweg 6 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- gerichtet, Bett-, Hand-, Küchentücher, bedlinen, towels, tea towels, incl. 4 free- 56656 Brohl-Lützing inkl. 4 Fahrräder kostenlose Ausleihe. rental bikes. Ideal base for cyclists and Tel. 02633-8089996 je weitere Pers. / each add. person 10,- Idealer Ausgangspunkt für Radfahrer und hikers. [email protected] Wanderer. 4egfcuqj023

Rheinpromenade Bad Breisig / Rhine Promenade, Bad Breisig

12 www.romantischer-rhein.de Das kleine malerische Badestädtchen This picturesque little spa resort at the am Beginn des UNESCO-Welterbe Li- beginning of the UNESCO site ‘Roman mes lädt mit seiner reizvollen Therme ’ invites you to unwind and regen- Bad Hönningen und den ausgedehnten Rheinanla- erate in its attractive thermal baths and gen zum Erholen ein. Für alle, die die extensive Rhine riverside gardens. Ex- einzigartige Landschaft zu Fuß oder plore this unique landscape on foot or by per Rad erkunden möchten, gibt es ne- bike and you’re spoilt for choice: in addi- ben Rheinsteig, Westerwald-Steig und tion to the Rheinsteig, Westerwald-Steig Touristinformation Limeswanderweg, die oberhalb des and Limes hiking trails which all meet Bad Hönningen Erlebnismuseums RömerWelt in Rhein- above the “Römerwelt” discovery mu- Neustraße 2 a brohl aufeinander treffen, eine Vielzahl seum in Rheinbrohl, there are numerous 53557 Bad Hönningen von Wander- und Radrouten. Weine vom other hiking and cycle routes. You can Tel. 02635-2273 Hönninger Schlossberg, aus Hammer- be sure of an interesting and entertain- Fax 02635-2736 stein und aus dem Weinort Leutesdorf ing stay with wines from Hönningen’s www.bad-hoenningen.de sowie viele Veranstaltungen und Feste Schlossberg, Hammerstein and the wine [email protected] sorgen für einen abwechslungsreichen village of Leutesdorf and a whole host of Aufenthalt. events and festivals.

Hotel St. Pierre HHH Superior Das Hotel St. Pierre ist ein familiengeführ- Hotel St. Pierre is a family-run hotel in the Inhaber: Markus Herz tes Hotel im Zentrum von Bad Hönningen. centre of Bad Hönningen. You are assured Hauptstr. 138 Freundlichkeit und Service stehen bei uns an of a warm welcome and high standards 53557 Bad Hönningen erster Stelle. Warme Farben bestimmen das of service. The hotel is decorated in warm Tel. 02635-2091, Fax 02635-2093 Ambiente unseres Hauses. Wir bieten Ihnen colours which create a homely atmosphere.­ We [email protected] komfortable und gut geschnittene Hotelzim- offer well-designed, comfortable rooms, qual- www.hotelpierre.de mer, hochwertige Betten, ruhigen Schlaf und ity beds, a peaceful night’s sleep and a lavish EZ / single ab / from 55,- ein großes Frühstücksbuffet. breakfast buffet. 17 DZ / double 86,- Das St. Pierre liegt direkt am Rathausplatz Hotel St. Pierre is right on the town hall square (p. P. ab / from 43,-) am Anfang der Fußgängerzone, nur eine Geh- at the start of the pedestrian area, only a min- 2 Suite / suite 129,- minute vom Rhein entfernt und 5 Gehminuten ute’s walk from the Rhine and 5 minutes from HP / half-board 15,- von der Kristall-Rheinpark-Therme. the Kristall-Rheinpark thermal baths.

4eag69qj3u Gasthaus-Märchenpension Bit-Eck G HH Unser Gasthaus-Hotel liegt im Herzen von Our hotel/inn is located at the heart of Inhaberin: Ulrike Baum Bad Hönningen auf der Sonnenseite des Bad Hönningen on the sunny side of the Hauptstr. 128 Rheins. Von hier aus haben Sie herrliche Rhine. We are an excellent base for won- 53557 Bad Hönningen Ausflugsmöglichkeiten ins Rheintal, an derful trips to the valleys of the Rhine, Ahr Tel. 02635-920181, Fax 02635-920447 die Ahr und die Mosel. Sie finden unser and Moselle. You’ll find our rustic, timber- [email protected] rustikales Fachwerkhaus mitten in der framed house at the heart of the pedest- www.bit-eck.de Fußgängerzone, einen Steinwurf von der rian zone, only a stone’s throw away from EZ / single 42,- Schmiedgasse entfernt. Unser Haus ist the “Schmiedgasse”. Our inn is ideal as a ideal für die Einkehr von Wandergruppen, refreshment stop for hiking groups, bow- DZ / double 76,- Kegelclubs und Sportvereinen. Unsere ling and sports clubs. All our guest rooms Sitzplätze Restaurant / innen / inside 35 Gästezimmer sind alle mit DU/WC, Fön und have shower/WC, hairdryer and some have + Speiseraum 1. Etage / + dining room 1st floor 90 seats restaurant außen / outside 45 teilweise Farb-TV ausgestattet. Die Küche colour TV. We serve traditional cuisine and bietet Ihnen gutbürgerliche und rheinische Rhenish specialities. Spezialitäten.

4eu9hqa

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Petra qm / square metres 52 Betten / beds 2 plus Direkt am Rheinsteig, Parterre, 52 qm, Right by the Rheinsteig, ground floor, Vermieterin: Petra Labonde Wohnküche mit Küchenzeile, Spül- und 52 m², kitchen/living room with one- Dorfstraße 30A Preis 2 Pers. / price 2 people 38,- Waschmaschine, Trockner, Sat-TV und wall kitchen, dishwasher and washing 56598 Hammerstein je weitere Pers. / each add. person 7,- Wlan, Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten, machine, dryer, sat TV and wifi, bedroom Tel. 02635-3928, Fax 02635-6358 Du/WC, Nebenraum, Garten, Bettwäsche with 2 single beds, shwr/WC, side room, gar- [email protected] und Handtücher. Preis inkl. Parkplatz. den, bedlinen and towels. Price incl. parking. www.fewo-petra-labonde.de 4e9gfujo2

13 Am UNESCO-Welterbe Obergermanisch- The Rheinsteig and Saynsteig walk- Raetischer Limes verlaufen Rheinsteig ing trails are attractive, idyllic paths und Saynsteig als attraktive­ Traum- running along the Limes Germanicus Bendorf pfade vor waldreicher Kulisse, mitten UNESCO world heritage site and are durch die Denkmal- und Kulturland- set against a forested backdrop in the schaft von . Hier präsentieren heart of the Sayn landscape, which Tourist-Information Bendorf sich Burg und Schloss Sayn, Garten der provides historical monuments and Bendorf Tourist Information Schmetterlinge im fürstlichen Schloss- cultural offers. This includes Sayn Abteistraße 1 park, die romanische Abteikirche, das Castle and Palace, the Butterfly Gar- Im Schloss Sayn Mühlenmuseum und der Kletterwald den the Roman abbey, the Mill Mu- at Sayn Castle Sayn. Das Rheinische Eisenkunstguss- seum and the Forest Rope Course. The 56170 Bendorf-Sayn Museum zeigt wertvolle Zeugnisse der Rhenish Museum of Ornamental Cast Tel. 02622-902913 eisernen Geschichte u.a. der berühm- Iron shows products from the history Fax 02622-902917 ten Sayner Hütte. Sehenswertes in of ironwork, including the famous Sayn [email protected] Bendorf: Kirchen St. Medard, Eisenerz- Foundry. Sights in Bendorf: the St. Me- www.bendorf.de Röstöfen. dard churches, the iron ore calcining kilns, etc.

Berghotel Rheinblick HHH Superior Genießen Sie die einmalige Aussicht von Kob­ Enjoy the fabulous view of Koblenz and the Markus und Michael Helling GbR lenz bis zum Siebengebirge! Das Berghotel Siebengebirge hills. The family-run Berghotel Remystr. 79 Rheinblick ist ein familiengeführtes Haus. Die Rheinblick is a delightful blend of the old and 56170 Bendorf gelungene Mischung aus Alt & Neu macht es the new – a well-appointed, cosy yet modern Tel. 02622-127127, Fax 02622-14323 zu einem modernen, komfortablen & gemütli- hotel with a very pleasant feel. The 32 well- [email protected] chen Hotel mit sehr ansprechendem Ambiete. appointed rooms have shower and WC, tele- www.berghotel-rheinblick.de In den 32 komfortablen Gästezimmern mit phone, wireless internet access, TV, a mini-bar 3 EZ / single 67,- – 87,- Dusche und WC stehen Ihnen neben Telefon, and a balcony looking towards the Rhine WLAN, TV eine Minibar nebst Balkon zum valley. 29 DZ / double 106,- – 120,- HP / half-board 25,- p.P. Rheintal zur Verfügung. All the rooms can be accessed by lift and Alle Zimmer sind mit dem Lift zu erreichen. there is parking free of charge right outside Sitzplätze Restaurant / innen / inside 120 seats restaurant außen / outside 70 Kostenlose Parkplätze befinden sich direkt the hotel. am Haus. The historical ore furnaces of the disused Vi- Das Hotel liegt unmittelbar an den histori- erwinden mine are close by. schen Erz-Röstöfen des ehemaligen Berg- werks „Vierwinden“. 4e0abdg69hf� Anz.Kulturpark Sayn_2013_Layout 1 26.08.13 10:47 Seite 1 j8tu

Römerturm

Schloss Sayn und Schlosspark Sayner Hütte Rheinisches Eisenkunstguss-Museum Kletterwald Sayn

Garten der Schmetterlinge Heins Mühle Burg Sayn Abtei Sayn

INFORMATIONEN Tourist-Information Tel. 02622-902913 [email protected] www.bendorf.de

14 www.romantischer-rhein.de Bingen, die Stadt am Rhein-Nahe-Eck. Bingen is situated at the confluence of Von alters her Weinhandelsstadt, ver- the rivers Rhine and Nahe. Traditional- binden sich in Bingen Weltoffenheit ly famous for its trade in wine, Bingen Bingen und Lebensfreude zu einer ganz eige- combines a cosmopolitan atmosphere nen Charakteristik. with joie de vivre to create a town with Die neu geschaffene Binger Rheinpro- a very unique character. menade vor der einmaligen Kulisse The new Rhine promenade in Bingen von Mäuseturm und Binger Loch setzt is set against the unique backdrop of Tourist-Information einen Schwerpunkt auf Kultur. Denn the Mäuseturm tower and the “Bin- Bingen am Rhein hier, an der Pforte zum UNESCO-Welt- ger Loch”, where the river Nahe flows Rheinkai 21 erbe „Oberes Mittelrheintal“, haben into the Rhine, creating a true cultural 55411 Bingen am Rhein 2.000 Jahre Geschichte ihre Spuren highlight. 2,000 years of history have Tel. 06721-184205 hinterlassen. left their mark here at the gateway to Fax 06721-184214 the Upper Middle Rhine UNESCO world [email protected] heritage site. www.bingen.de

NH Bingen HHHH Herzlich willkommen im NH Bingen! Als Gast Welcome to NH Bingen. As our guest, you NH Hotel Group, S.A. unseres Hauses können Sie viel erwarten: can expect the best: enjoy the comforts that Rhein-Nahe-Eck / Museumsstr. 3 Genießen Sie in unserem Hotel bequemen our hotel has to offer, with its stylish am- 55411 Bingen am Rhein Komfort in stilvollem Ambiente, kombiniert bience combined with outstanding cuisine Tel. 06721-7960, Fax 06721-796500 mit ausgezeichneter Küche und einer moder- and modern technical amenities. Each of [email protected] nen technischen Ausstattung. Jedes unserer the 135 rooms is tailored to your personal www.nh-hotels.com 135 Hotelzimmer ist auf Ihre individuellen needs. 7 EZ / single 95,- – 150,- Bedürfnisse zugeschnitten. 128 DZ / double 110,- – 165,- HP / half-board 18,- VP / full-board 36,- Öffentlicher Parkplatz / public parking 4,- / 24 h Tiefgarage / underground parking 7,- / 24 h

4ebdu69hqtk� fa Hotel Café Köppel HHH Angebote: Special offers: Inhaber: F. Allesch Kapuzinerstraße 12 Arrangement „Rosenbouquet“: “Rose Bouquet” package 55411 Bingen am Rhein 3 Ü mit FB und Schiffskarten zur Loreley, 3 nights with breakfast buffet and tickets Tel. 06721-185790, Fax 06721-12751 buchbar Sonntag bis Freitag, eine Überra- for a Loreley boat trip, available Sunday to [email protected] schung, 288,- Euro / 2 Personen. Friday, surprise extra, 288 Euro / 2 people. www.hotel-bingen.de Weekend Rendevouz „Sonnenblumme“: “Sunflower” weekend rendezvous: 4 EZ / single 56,- – 66,- 2 Ü in der Junior-Suite inkl. einmal Kaffee/ 2 nights in the junior suite incl. 1x coffee/ 15 DZ / double 86,- – 106,- Kuchen im Café, 234,- Euro / 2 Personen. cake in the café, 234 Euro / 2 people. Extra Juniorsuite / suite 126,- Verlängerte Nacht nur 36,- Euro p.P.! night only 36 Euro p. p.! HP / half-board 16,50 Wohnen Sie in neu gestalteten Zimmern. Die Enjoy our newly remodelled rooms. The genial heitere Gastlichkeit eines Privathotels mit hospitality of a private hotel with a tranquil, Ruhe und Harmonie im Herzen von Bingen. harmonious atmosphere in the heart of Bin- Genießen Sie unsere ausgezeichneten Köst- gen. Savour exquisite culinary delights in our lichkeiten in Café und Konditorei. Fühlen Sie café/patisserie and feel completely at home 4edug9hqj� sich wohl in unserem historischen Hotel. in our historical hotel. fa Weinhotel Michel HHH Mit viel Liebe zum Detail eingerichtetes Pri- A private hotel in the centre of town, care- Weinhotel Michel GmbH vathotel in zentraler Stadtlage. Unsere Gäste fully furnished with great attention to detail. Mainzer Str. 74 erwarten moderne Zimmer mit Ausblick Our family-run hotel offers modern rooms 55411 Bingen am Rhein auf Rhein oder Rochusberg, eine idyllische with views of the Rhine or Rochusberg hill, Tel. 06721-/91510, Fax 06721-915152 Sonnenterrasse, gebührenfreies WLAN in an idyllic sun terrace, free WiFi in all rooms, [email protected] allen Zimmern, einen umfassenden Service, comprehensive service, complementary par- www.weinhotel-michel.de kostenlose Parkplätze sowie die freundliche, king and a friendly, family atmosphere. familiäre Atmosphäre unseres Familien- Bingen’s town centre, boat landing stages, DZ für Einzelbelegung / betriebs. municipal railway station and Rheintal double for single use 99,- Fußläufig erreichen Sie die Binger Innen- Congress Centre are all within walking dis- DZ / double 145,- stadt, Schiffsanleger, Stadtbahnhof oder tance. Juniorsuite / juniorsuite 160,- das Rheintal-Kongress-Zentrum. Zimmer / rooms 25

e8dug6w0qtf� a

15 Hildegard Forum der Kreuzschwestern Oben auf dem Rochusberg gelegen, inmit- Set high up on the Rochusberg hill amidst Träger: St. Hildegardishaus gGmbH, ten von Weinbergen und Obstwiesen liegt vineyards and orchards, is the Hildegard Hildegard Forum Integrationsbetrieb das Hildegard-Forum und das Kloster der Forum and the convent of the Sisters of the Rochusberg 1 Kreuzschwestern. Cross. 55411 Bingen am Rhein Ein Teil des Klosters wurde zu 13 barriere- Part of the convent has been turned into Tel. 06721-181000 freien Hotelzimmern umgestaltet. Unsere 13 accessible hotel rooms. Our rooms offer Fax 06721-1810010 Zimmer bieten Ihnen höchsten Schlafkom- exceptional sleeping comfort and contem- [email protected] fort und zeitgemäße Technik. porary technology. 2 EZ / single 55,- 11 DZ / double 89,- HP / half-board 15,- VP / full-board 29,-

4ebdug9hfaj Hotel Garni Krone Zentral gelegen, in Nähe des Rheins mit dem Centrally located near the Rhine and ”Kul- Inhaberin: Anne Merkers Kulturufer, den Schiffsanlegestellen, dem turufer” riverside park, boat landing stages, Rheinkai 19-20 Rheintal-Kongress-Zentrum, den Rhein und Rheintal Congress Centre, Rhine and Nahe 55411 Bingen Nahetalwegen für Wanderer und Radfahrer, valley hiking and cycle trails. Pedestrian Tel. 06721/17016 oder 18500 Nähe Fußgängerzone. Parkplätze ringsum. zone nearby, parking on all sides. Our hotel Fax 06721-993365 Beliebtes Biker-, Fahrrad- und Wanderhotel is popular with bikers, cyclists and hikers [email protected] mit Fahrradgarage und Bikerhof. and has a bicycle garage and motorcyle www.hotel-krone-bingen.de 29 stilvoll und behaglich eingerichtete EZ, yard. 7 EZ / single 47,- – 55,- DZ, Dreibett- und Familienzimmer. Alle 29 stylish, comfortable rooms: singles, dou- 18 DZ / double 78,- – 79,- Zimmer mit Dusche oder Bad, Fön, WC, bles, three-bed and family rooms. All rooms 3 DBZ / triple 93,- 99,- Kabel-TV, Telefon, größtenteils mit Rhein- with shower or bath, hairdryer, WC, cable blick. Tagungs- und Geschäftsraum für ca. TV, telephone, most with views of the Rhine. HP / half-board 15,50 40–50 Personen. Conference and business room to accommo- für Gruppen ab 10 Pers. / for groups of min. 10 persons date 40–50 people. Rabatt /Discount ab 3 Nächten 5% / from 3 nights 5% ab 7 Nächten 10% / from 7 nights 10% 4ebg9qt Hotel Restaurant Rheingau Moderne und freundliche Gästezimmer/Sui- Modern, friendly rooms/suites. Shower/WC, Hotel Restaurant Rheingau Betriebs GmbH ten. Dusche/WC, Kabel-TV, Telefon, Dreibett- cable TV, telephone, three-bed and family Rheinkai 8-9 und Familienzimmer, Fahrradkeller. Gepflegte rooms, bicycle cellar. Traditional hospitality 55411 Bingen Gastlichkeit und familiäre Atmosphäre. Deut- and family atmosphere. German cuisine Tel. 06721-17496/97 sche Küche mit regionalen und internationa- with regional and international specialities. Fax 06721-182788 len Spezialitäten. Right by the town’s pedestrian zone, Rhein- [email protected] In unmittelbarer Nähe von der Fußgängerzone, tal Congress Centre, boat landing stages, www.hotel-restaurant-rheingau.de Rheintal-Kongress-Zentrum, Schiffsanlegern, Rhine and Nahe cycle trails, railway station. 25 EZ / single 45,- – 55,- Rhein- und Naheradweg, Bahnhof. Bei lang- For longer stays (vacations, contract work 25 DZ / double 70,- – 80,- fristigem Aufenthalt (Urlaub, Montage usw.) etc.) please enquire for breakfast times and DBZ / triple 90,- – 100,- Frühstückszeiten und Preise auf Anfrage. prices. Free internet connection. Kostenfreier Internetzugang Familienzimmer / family room 2 Schlafräume / 2 bedrooms 100,- – 120,- HP / half-board 15,- VP / full-board 28,-

4euw9h0qta Hotel Römerhof Verkehrgünstig an Rhein und Nahe auf dem Conveniently located on the rivers Rhine and Inhaber: Karl-Heinz Kaiser ehemaligen Klostergelände der Hildegard Nahe on the site of Hildegard of Bingen’s Am Rupertsberg 10 von Bingen gelegen, mit Sonnenterrasse, former convent. Sun terrace, views of 55411 Bingen-Bingerbrück Blick auf Bingen und in das Rheintal mit Bingen, the Rhine valley and the Germa- Tel. 06721-32248 dem Niederwalddenkmal, Hauptbahnhof und nia monument. Only 10 minutes walk from Fax 06721-993365 Schiffsanlegestellen sind ca. 10 Gehminuten the main railway station and boat landing [email protected] entfernt. Wir bieten Gepäck- und Transfer- stages. We offer a luggage and transfer www.servicehotel.org service. service. EZ / single ab / from 40,- DZ / double ab / from 70,-

4eug60qj

16 www.romantischer-rhein.de Rheinhotel Starkenburger Hof Hotel garni – Stadtmitte – unmittelbar am Bed-and-breakfast hotel in the town cen- Inhaber: Beate Menges-Umlauf / Rhein. 30 Gästezimmer mit Dusche/WC oder tre, right beside the Rhine. 30 rooms with Christa Menges Bad/WC, Kabel-TV und WLAN-Zugang. Ein shower/WC or bath/WC, cable TV and WiFi Rheinkai 1-2 reichhaltiges Frühstücksbüfett rundet Ihren connection. A lavish breakfast buffet rounds 55411 Bingen Aufenthalt ab. off your stay. Tel. 06721-14341 Unser Hotel liegt in der Nähe des Rheintal- Our hotel is situated right on the Rhine and Fax 06721-13350 Kongress-Zentrums und den Schiffsanlege- Nahe cycle trails, the RheinBurgenWeg and www.rheinhotel-starkenburger.de stellen – direkt am Rhein- und Nahe-Radweg Soonwaldsteig hiking trails, not far from the 6 EZ / single ab / from 55,- und den Wanderwegen RheinBurgenWeg und Rheintal Congress Centre and boat landing 22 DZ / double ab / from 79,- Soonwaldsteig. Montag bis Samstag 24 stages. Open 24 hours, Monday to Saturday. Stunden geöffnet. Nachtportier. Sonntag Night porter. Sunday arrivals subject to prior Anreise nach tel. Absprache. Fahrradgarage. telephone arrangement. Bicycle garage. Drei- und Vierbettzimmer möglich. Three- and four-bed rooms available.

4eugqt

Weinhaus Selmigkeit – Weinhotel, Weingut In Bingen – Nähe Autobahnabfahrt Bingen- Our traditional, family-run wine hotel with vine- Inhaber: Gerhard Bungert Ost und B 9 – liegt unser traditionsreiches, yard is located in Bingen near the autobahn Mainzer Str. 218 familiengeführtes Weinhotel mit Weingut exit Bingen-Ost and B 9. Spend the night in 55411 Bingen-Kempten und Weinprobierstube. Übernachten Sie in inviting hotel rooms and enjoy the 300-year- Tel. 06721-14346 einladenden Hotelzimmern und genießen Sie old tiled stove. Get to know our wines in our Fax 06721-10455 am 300 Jahre alten Kachelofen schöne Stun- historic wooden barrel cellar upon request. [email protected] den. Lernen Sie unsere Weine kennen – auf Whether travelling by foot, bicycle, motorcy- www.selmigkeit.de Wunsch im historischen Holzfasskeller. Wan- cle or bus, all are welcome. Parking spaces 3 EZ / single 40,- – 45,- derer, Rad-, Motorrad- und Busreisende sind for cars next to the hotel and secure parking willkommen. Parkplatz am Haus und sichere spaces for 2-wheel vehicles available. 5 DZ / double 65,- – 70,- DBZ / triple 85,- – 90,- Zweiradplätze. Discover the pleasures of the Selmigkeit Es ist nur ein kleiner Schritt von Selmigkeit winery and hotel. zur Seligkeit – machen Sie ihn!

4eaghf8twpu Landgasthof – Pension Zurstraßen G HHH In einem der schönsten Wander- und Aus- Our country inn with guesthouse is situated Inhaberin: Christa Zurstraßen flugsziele im Rheintal finden Sie unseren in one of the most beautiful destinations for Mainzer Str. 323-325 Landgasthof mit Pension. Direkt am Rhein hiking tours and excursions in the Rhine Val- 55411 Bingen-Gaulsheim das Naturschutzgebiet mit Rad- und Wan- ley. The nature conservation area with cycle Tel. 06721-14280 derwegen. Sie wohnen in freundlichen, groß- and hiking trails is located next to the Rhine. Fax 06721-16796 zügigen, neu eingerichteten Zimmern mit Enjoy the spacious, newly furnished rooms www.zurstrassen-landgasthof.de Sat-TV und großen Duschen. with satellite TV and large showers. 1 EZ / single 45,- Unser begrünter Innenhof mit Terrasse und Our inner courtyard with its terrace and cosy 12 DZ / double 80,- das gemütliche Restaurant laden zum Ver- restaurant is the ideal place to idle away the DBZ / triple 105,- weilen ein. Wir verwöhnen Sie mit saisona- time. We look forward to spoiling you with ler, feinbürgerlicher Küche. Unser familiär traditional, seasonal cuisine. Our family-run Familienzimmer / family room 125,- geführtes Haus freut sich über jeden Gast, guesthouse welcomes all guests, whether HP / half-board 17,50 ob Wanderer, Radler, Kurzurlauber oder Ge- hikers, cyclists, holidaymakers who are here teilweise Kochgelegenheit im DZ / schäftsreisender. Fahrradverleih. for a short break or business travellers. some doubles with cooking facilities Bicycle hire. 4eghfcj3u Pension Garni Grünewald Liebevoll geführte Frühstückspension. Zen- Friendly, well-run B&B. Central location near Inhaberin: Bettina Grünewald trale Lage nahe Autobahn, Bus- und Rad- motorway, bus and cycle trail connections. Mainzer Str. 228-230 weganbindungen. Idealer Ausgangsort für Ideal starting point for hiking and cycle 55411 Bingen-Kempten Radtouren und Wanderungen. Reichhaltiges, tours. Enjoy a rich and varied breakfast in a Tel. 06721-12495 abwechslungsreiches Frühstück erwartet Sie Mediterranean atmosphere. Bakery and Fax 06721-921692 in südländisch angehauchter Atmosphäre. butcher’s on the premises. Complementary [email protected] Bäckerei und Metzgerei im Haus. Es steht ein internet connection available. www.pension-gruenewald.de kostenloser Internetanschluss zur Verfügung. Luggage and transfer service. 2 EZ / single 50,- Gepäck und Transferservice. 6 DZ / double 78,- DBZ / triple 90,-

4e0ag9fqtu

17   Anzahl Whg. / F F 2 Typ I Typ III FW Germaniablick Appartement no. of apartments qm / square metres 25 90 Freundliche Wohnungen in ruhiger Lage Friendly appartments in a quiet location Vermieterin: Judith Koch Betten / beds 2 4 mit schöner Aussicht Stadtzentrum, Bin- with beautiful views. Town centre, Bingen Heinrich-Becker-Str. 24 Preis 2 Pers. / price 2 people 44,- 74,- ger Wald und Bahnhof zu Fuß erreichbar. Forest and railway station within walking 55411 Bingen-Bingerbrück je weitere Pers. / each add. person 10,- In Ferienwohnung III bis zu drei Schlaf- distance. Apartment III has up to three Tel. 06721-995532 zimmer möglich. bedrooms. Mobil 0175-4441801 [email protected] www.germaniablick.de 4g6je2fu

FW Hartmann F  Luxus-Ferienwohnung in Bingen-Dromers- Luxury holiday apartment in Bingen-Drom- Vermieter: Dieter Hartmann heim, dem Geburtsort des Eisweins, für ersheim, the birthplace of “Eiswein” (wine Kurmainzstr. 57 4–6 Personen. Erste Etage, ca. 115 qm, produced from frozen grapes), for 4–6 people. 55411 Bingen-Dromersheim 50 qm Wohn-/Esszimmer mit Erker und Ka- First floor, approx. 115 m², 50 m² living/din- Tel. 06725-963232 chelkamin, ca. 15 qm große Dachterrasse, ing room with bay window and tiled stove, Fax 06725-963233 teilweise überdacht, 2 große Schlafzimmer, approx. 15 m² roof deck, partially covered, [email protected] Bad mit Whirlpool-Wanne, Dusche, Bidet, 2 large bedrooms, bathroom with whirlpool, www.hartmannferienwohnung.de separate Gästetoilette, kompl. Einbauküche, shower, bidet, separate guest bathroom, fully Anzahl Whg. / no. of apartments 1 Geschirrspüler etc., Telefon, Internetzugang equipped built-in kitchen, dishwasher, etc., (WLAN). Das im Jahr 2000 fertiggestellte telephone, wireless Internet access. The build- qm / square metres 115 Wohnhaus liegt am Ortsrand, weniger als ing, which was completed in 2000, is located Betten / beds 4 100 m zu den Weinbergen. Erholen Sie sich at the edge of town, less than 100 m from the Preis 2 Pers. / price 2 people 70,- in dem beschaulichen Ortsteil, 8 km südlich vineyards. Relax in this tranquil area, 8 km je weitere Pers. / each add. person 10,- von Bingen. south of Bingen. Kinder bis 6 J. / children up to 6 years frei / free Freizeithaus (ca. 35 qm) und Liegewiese kön- Summerhouse (approx. 35 m²) and sunbath- nen mitbenutzt werden. ing lawn available for shared use. Use of Waschmaschinen- und Trocknerbenutzung und washing machine, tumble dryer, breakfast Brötchenservice. roll delivery service. 4ogfje0c29u

FW „Am Rheinberg” F  Unsere 5 Sterne FeWo für 2 Pers. liegt in Our 5 star holiday apt. sleeps 2 and is lo- Vermieter: Brigitte u. Helmut Zimmermann Bingen Stadt direkt am Wald, den Weinber- cated in Bingen Stadt, close to the forest, Josef-Knettel-Str. 57 gen und dem Weltkulturerbe Mittelrheintal. the vineyards and the Middle Rhine Valley 55411 Bingen Die Wohnung befindet sich im Erdgeschoß World Heritage Site. The apartment is on the Tel. 06721-10000 unseres Hauses und hat einen separaten ground floor of our house and has a separate Fax 06721-990659 Eingang. Sie ist ca. 70 qm groß und besteht entrance. Covering 70 m², it consists of a [email protected] aus einem Wohn- und Essbereich mit hoch- living/dining area with high quality kitchen www.ferienwohnung-bingen-am-rheinberg.de wertiger Küche und moderner Einrichtung. and modern furnishings. In the bedroom you Im Schlafzimmer erholen Sie sich in einem can relax in a new, motorized box-spring bed. Anzahl Whg. / no. of apartments 1 neuen, motorbetriebenen Boxspring-Bett. The conservatory with its Mediterranean flair qm / square metres 70 Der Wintergarten ist mediterran eingerich- has air-conditioning, a wood-burning stove tet, hat eine Klimaanlage, einen Kaminofen and sun and privacy protection. This is a Betten / beds 2 sowie Sonnen- und Sichtschutz. Die Woh- non-smoking apartment and unfortunately Preis 2 Pers. / price 2 people 75,- nung ist eine Nichtraucher-Wohnung und we do not accept pets out of consideration Mindestdauer 1 Woche / minimum duration 1 week mit Rücksicht auf Tierhaarallergiker können for allergy sufferers. wir leider keine Haustiere erlauben. 4egfcuj02

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Am Rupertsberg qm / square metres 55 Betten / beds 2 Komfortabel ausgestattete Ferienwoh- Comfortably equipped holiday apartment Vermieterin: Christina Göller nung in ruhiger Lage mit Blick auf das in quiet location with views of the Rhine Heinrich-Becker-Str. 36 Preis 2 Pers. / price 2 people 58,- Rheintal, 2 ZKB (Wohnküche), Terrasse, Valley, 1-bedr. flat (kitchen-living room), 55411 Bingen je weitere Pers. / each add. person 10,- Parkplatz direkt am Haus. Stadtzentrum, patio, parking at the house. Town centre, Tel. 06721-36653 Bahnhof und Binger Wald zu Fuß erreich- railw. station and Bingen forest within Mobil 0151-54805100 bar. Buchbar ab 2 Nächten, Ermäßigung walking distance. Min. 2-night stay, dis- [email protected] ab 5 Nächten. count from 5 nights. www.acmmg.de 2eu4ogjp

FW Haus Beethoven F  In der oberen Etage befinden sich 2 Zimmer, This completely renovated holiday apartment Vermieterin: Marianne Naber Küche, Flur, großes Bad und ein überdachter enjoys an elevated position on the slope of the Beethovenstr. 5 Balkon. Dort können Sie die Aussicht auf Ger- Rochusberg mountain and guarantees you’ll 55411 Bingen am Rhein mania und den Rheingau genießen. Die Woh- have a pleasant stay in Bingen by the River Tel. 06721-13351 nung ist komplett ausgestattet, Bettwäsche Rhine, at the gateway to the Upper Middle Mobil 0176-96770156 und Handtücher vorhanden. Im Schlafzimmer Rhine Valley world heritage site. The upper [email protected] ist ein Doppelbett, im Wohnzimmer eine Aus- floor spans 60 m² and has 2 rooms, a kitchen, www.haus-beethoven.de ziehcouch. Keine Haustiere. Nichtraucherwoh- hallway, large bathroom and a covered bal- Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II nung. English spoken. cony. In this quiet setting, enjoy the view of the Germania monument and the Rheingau. qm / square metres 60 38 The apartment is fully furnished, bed linen Betten / beds 2 2 and towels are provided. There is a double bed Preis 2 Pers. / price 2 people 59,- 49,- in the bedroom and a sofa bed in the living je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- room. No pets. English spoken. Non-smoking rooms.

4fje0c2t

18 www.romantischer-rhein.de F  ❘  Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Weingut Dreikönigshof qm / square metres 80 35 Betten / beds 3 2 Auf unserem Weingut in ruhiger Lage im We have two holiday apartments, a smaller Peter und Jörg Krick GbR Preis 2 Pers. / price 2 people 60,- 45,- Ortsteil Kempten bieten wir Ihnen ein one (2 star) and a larger one (4 star), on our Dreikönigsstr. 5 je weitere Pers. / each add. person 8,- n.V. Ferienapartment (2 Sterne) und eine große wine-growing estate, which is quietly situ- 55411 Bingen-Kempten Ferienwohnung (4 Sterne). Wir laden Sie ated in the district of Kempten. We’d also Tel. 06721-14009 Die Ferienwohnung (80 qm) wird Ihnen mit 90,- Euro für die 1. Übernachtung (Endreinigung inkludiert) für 2 Personen in gerne zur Probe erlesener Weine ein. like to invite you to a wine tasting of our Fax 06721-14946 Rechnung gestellt. fine wines. [email protected] www.weingut-dreikoenigshof.de 4gfjep0c2a

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Am Landgraben qm / square metres 40 Betten / beds 2 Komfortabel ausgestattete Ferienwohnung in Comfortably equipped holiday flat in a quiet, Vermieter: ruhiger, sonniger Lage im Weindorf Bingen- sunny spot in the wine village Bingen-Drom- Ramona und Peter Zimmermann Preis 2 Pers. / price 2 people 39,- Dromersheim. Tanken Sie Energie in idyllischer ersheim. Recharge your batteries in this idyl- Im Schwendel 24 je weitere Pers. / each add. person 10,- Umgebung. Wohnzimmer mit großzügiger Kü- lic environment. Living room with a bountiful 55411 Bingen-Dromersheim che, sep. Schlafzimmer, Bad, große Terrasse, kitchen, sep. bedroom, bathroom, large patio, Tel. 06725-6552 kostenloser Stellplatz. Kinderbetreuung auf free parking. Childcare avaible on request, [email protected] Anfrage, Nordic-Walking-Führung möglich. Nordic-Walking guided tour possible. www.fewo-am-landgraben.de 4gje0

FW Basilika F  Schöne, moderne, neu renovierte Ferien- Attractive, modern, newly renovated holiday Vermieter: Familie Gundlach wohnung für bis zu 4 Personen. 2 Zimmer, apartment, sleeps up to 4. 2 bedrooms, kit- Zehnthofstr. 8 Küche, Bad sowie ein großer Wohn-Essbe- chen, bathroom and a large living/dining 55411 Bingen reich in sehr zentraler und ruhiger Lage von area in a very central, quiet location in Bin- Tel. 06721-153571 Bingen. gen. [email protected] Alle Sehenswürdigkeiten, die Innenstadt All the sights, the town centre, parks and www.1a-tourguide.de und Parkanlagen sowie Haltestellen sind local transport stops are within easy walking Anzahl Whg. / no. of apartments 1 bequem in wenigen Fußminuten zu errei- distance. Families welcome. Transfer service qm / square metres 71 chen. Familien sind herzlich willkommen. available on request. Minimum 2-night stay. Betten / beds 4 Transferservice ist auf Anfrage möglich. + 1 Kinderbett / 1 children bed Buchbar ab 2 Nächten. Preis 2 Pers. / price 2 people 56,- je weitere Pers. / each add. person 6,- Kinder bis 6 J. / children up to 6 years frei / free

ea24uoq93

FW Familie Metz F  Diese 4 Ferienwohnungen liegen direkt an den These 4 holiday apartments are in a quiet Vermieter: Ruth und Wolfgang Metz Weinbergen, in ruhiger Lage. Wander- u. Rad- location right by the vineyards. Hiking and Berlinstr. 60 wege gehen vom Haus aus. WLAN kostenlos. Ab cycle trails go right past the building. Free 55411 Bingen 5 Ü ist eine Weinprobe im Preis enthalten. WiFi. When you stay for more than 5 nights a Tel. 06721-46477 Preise gelten ab 4 Übern., inkl. Tisch- und wine-tasting is included in the price. Fax 06721-994415 Bettwäsche und Endreinigung, bei weniger Prices apply for a min. 4-night stay, incl. [email protected] Übern. Preise nach Vereinbarung. Nähere table and bed linen and final cleaning. www.ferienwohnung-bingen.de Beschreibung finden Sie auf eigener Website Prices for shorter stays by arrangement. Anzahl Whg. / 4 Typ I Typ II Typ III Typ IV unter www.ferienwohnung-bingen.de Further information on our website: www. no. of apartments ferienwohnung-bingen.de qm / square metres 60 55 75 45 1. „An den Weinbergen” bis 4 Pers. Betten / beds 4 3 4 2 2. „Zum Rochusberg 1” bis 3 Pers. 1. “An den Weinbergen” sleeps up to 4 Preis 2 Pers. / 3. „Zum Rochusberg 2” bis 4 Pers. 2. “Zum Rochusberg 1” sleeps up to 3 price 2 people 45,- 45,- 48,- 43,- 4. „Im Bubenstück” bis 2 Pers. 3. “Zum Rochusberg 2” sleeps up to 4 je weitere Pers. / 4. “Im Bubenstück” sleeps up to 2 each add. person 10,- 10,- 10,- 10,- 4fjc2awe9u

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Familie Winter qm / square metres 55 Betten / beds 2 Stadtnahe, zentrale ruhige Lage am Rochus- Close to town, central, quiet location on Vermieterin: Christiane Winter Preis 2 Pers. / price 2 people 56,- berg. Freundliche, helle 2-Zimmer Ferien- the Rochusberg. Bright, friendly 2-room Pfarrer-Heberer-Str. 16 je weitere Pers. / each add. person 8,- wohnung im Erdgeschoss mit freiem WLAN ground-floor holiday apartment with free 55411 Bingen am Rhein ab 14 Tage 1 Nacht kostenlos / und Spülmaschine. Bushaltestelle in 50m wifi and dishwasher. 50m to bus stop. Rail- Tel. 06721-154143 14 nights’ stay or more: 1 night free Entfernung. Bahnhof und Rheinpromenade zu way station and Rhine promenade within Fax 06721-159590 i4gf3qje0c2� Fuß erreichbar. Parkmöglichkeiten vorhanden. walking distance. Parking available. Free [email protected] Fahrräder kostenlos erhältlich. bike loan. www.bingen-ferienwohnung.de au

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Ferienwohnung Haus Engel qm / square metres 75 Betten / beds 4 2 sep. Schlafzimmer, 1 sep. Wohn- / Schlaf- Two bedrooms, one living room / bedroom, Vermieter: Familie Engel raum, sep. Küche mit Backofen, Bad mit WC, kitchen with oven and microwave, bathroom Zur Mühle 36 Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- Dusche und Badewanne, direkt (50 m) am Na- / WC with shower and bath, 50 metres from 55411 Bingen-Dietersheim je weitere Pers. / each add. person 5,- heradweg gelegen, Grillmöglichkeit. Kinder- the Nahe cycle path, barbecue area, towels Tel. 06721-42777 bett und Kinderstuhl.Buchbar ab 2 Nächten. included. Child’s cot and high chair. Avail- [email protected] able for stays of 2 nights or more. www.engel-ferienwohnung.de 4faje2

19 F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Weingut Bungert qm / square metres 45 Betten / beds 2 Gemütliche Ferienwohnung in einem klei- Snug holiday apartment in a small winery Vermieter: Josef Bungert nen Weingut am Rande des Rochusber- in Bingen-Kempten on the edge of the Bornstraße 35 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 43,- ges in Bingen-Kempten. Unser rustikaler Rochusberg. Enjoy eating in the cosy am- 55411 Bingen-Kempten je weitere Pers. / each add. person 5,- Gutsausschank, wo Sie in gemütlicher bience of our rustic wine tavern, which is Tel. 06721-12902 Atmosphäre essen können ist saisonweise open on a seasonal basis. See our website Fax 06721-12412 geöffnet. Die Öffnungszeiten entnehmen for opening hours. [email protected] Sie unserer Homepage. www.weingut-bungert.de 4egqj2pa

FW Rheinblick F  Freundliche Ferienwohnung mit Rheinblick Welcoming holiday apartment with views of Vermieter: Irmgard und Horst Führer und überdachtem Balkon. the Rhine and covered balcony. Wilhelm-Hacker-Str. 16-18 Ruhige Wohnlage Nähe Wald und Schwimm- Quiet location close to the forest and swim- 55411 Bingen-Bingerbrück bad. Zum Anwesesn gehört ein Garten unter ming pool. The apartment also benefits from Tel. 06721-32267, Fax 06721-937073 Weinreben. a garden with vines. Mobil 0177-3298209 Kostenloser Abhol- und Bringservice vom/zum Free transfer service to/from Bingen train [email protected] Hbf Bingen. station. Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II qm / square metres 45 45 Betten / beds 2 2 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- 40,- je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- Nebensaison (Oktober-März) / Off-peak season (October-March) 45,- 45,- 4f3agqje0c2� t

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Ferienwohnung Astrid Velte qm / square metres 59 Betten / beds 2 Ruhige, zentral gelegene Dachgeschoss­ Quiet, centrally located attic apartment Vermieterin: Astrid Velte Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- wohnung nahe den Rheinanlagen mit Blick close to the riverside gardens with a view Dr.-Johannes-Kohl-Str. 8 1 weitere Pers. / one add. person 10,- auf den Rheingau. Transferservice und of the Rheingau. Transfer service and bike 55411 Bingen am Rhein Fahrradabstellraum. room. Tel. 06721-13346 Buchbar ab 3 Nächten. Available for stays of three nights or more. [email protected] 43qje02

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Blütenzauber qm / square metres 42 Betten / beds 2 Liebevoll eingerichtete 2-Zi-Ferienwohnung Thoughtfully furnished 2-room holiday Vermieterin:Rita Lohgeerds in ruhiger Lage im Ortsteil Kempten für apartment in quiet location in the suburb Kempter Lies 21 Preis 2 Pers. / price 2 people 48,- max. 2 Pers., Küche inkl. Backofen und of Kempten, sleeps up to 2, kitchen with 55411 Bingen-Kempten Aufpreis 1 Nacht / additional charge one night 18,- Spülmaschine, WLAN, kl. Terrasse, PKW- oven and dishwasher, wifi, sm. patio, Tel. 06721-991010 oder ab 5 Nächte / from 5 nights 45,- Stellplatz. parking. 06721-973643 Nichtraucherwohnung, keine Haustiere. Non-smoking apartment, no pets. [email protected] www.rl-fw-bingen.de 4egj02u

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW „Rheingaublick“ qm / square metres 48 Betten / beds 2 Komfortabel eingerichtete 48 qm Nicht- Comfortable 48 m² holiday apartment for Vermieter: Beate & Peter Brozek Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- raucher-FeWo im ruhigen Neubaugebiet non-smokers in the quiet, recently-built Kempter Lies 6 je weitere Pers. / each add. person 10,- von Bingen-Kempten mit 2 Zi/Bad/Ter- residential area of Bingen-Kempten. Two 55411 Bingen-Kempten rasse Garten für eine Belegung mit max. rooms plus bathroom, patio and garden; Tel. 06721-48954 5 Personen; Rabatt ab 7 Tag; Kleinkind- for up to five people. Discount for stays of [email protected] ausstattung. more than seven days. Facilities for small www.rheingaublick.de children. 4ogfajec2u9 Domizil Villa Kappes Die Jugendstil-Villa mit den guten Energien This art nouveau villa in Bingen exudes posi- Vermieterin: Dipl.-Ing. (FH ) Inge Kappes in Bingen. Die Inhaberin Inge Kappes richtete tive energy. This jewel of classical ‘Jugendstil’ Kurfürstenstraße 1 dieses 1908–1910 vom berühmten Sakral- was built by the famous architect Dominikus 55411 Bingen am Rhein baumeister Dominikus Böhm erbaute Juwel Böhm between 1908 and 1910 and has been Tel. 06721-9000 des klassizistischen Jugendstils nach ihren furnished according to principles developed Fax 06721-90046 eigenen entwickelten Prinzipien ein, u.a. by its owner, Inge Kappes. Amongst other [email protected] fast frei von Umweltbelastungen wie Elekt- things it is almost free from environmental www.villakappes.de rosmog, Wasseradern und Erdverwerfungen. stresses such as electrosmog, underground Anzahl Whg. / 3 Typ I Typ II Typ III Zum Entspannen genießen die Gäste die water veins and fault lines. Our guests can no. of apartments Atmosphäre des Rheintals und den einzig- relax and enjoy unique views and the special qm / square metres 100 63 40 artigen Ausblick. Kunst und Antiquitäten atmosphere of the Rhine valley. The rooms are schmücken die Räume und schaffen ein enhanced with art and antiques which give Betten / beds 5(6) 5 2(3) exklusives Ambiente, das zum Verweilen them an exclusive, inviting atmosphere. An Preis 2 Pers. / price 2 people 78,- 55,- 68,- einlädt. Exklusives Feriendomizil: auch für exclusive holiday residence: also available for je weitere Pers. / Tagungen, Feiern, Ausstellungen, Lesungen conferences, celebrations, exhibitions, read- each add. person 15,- 10,- 10,- und Gartenfeste. ings and garden parties. eg8fcqtabk

20 www.romantischer-rhein.de Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Gangluff qm / square metres 53 Doppelbett / double bed 1 Helle Nichtraucher-Fewo für max. 3 Perso- Bright, non-smoking holiday apt., sleeps Vermieter: Kinderbett / Gästebett zusätzlich nen, gemütliches Wohnzimmer, Essecke, up to 3, cosy lounge, dining area, be- Frank u. Eileen Gangluff additional child’s bed / guest bed 1 Schlafzimmer, voll ausgestattete Küche, droom, fully equipped kitchen, bathroom Stromberger Str. 27a Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- Bad und Balkon mit Panoramablick. Kel- and balcony with panoramic views. Bike 55411 Bingen-Bingerbrück je weitere Pers. / each add. person 10,- lerraum für Fahrräder. Keine Haustiere cellar. No pets allowed. Tel. 06727-8969840 Kinder bis 6 J. / children up to 6 years 5,- erlaubt. [email protected] www.ferienwohnung-bingen-gangluff.de 4eqj02

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW HB 35 Ferienappartement qm / square metres 55 Betten / beds 2 Freundlich helles Appartement 55 qm Bright, friendly apartment, 55 m², Vermieterin: Veronika Hasselmann Architektenhaus, direkte Weinbergslage, architect’s house, vineyard location, sep. Heinrich-Becker-Str. 35 Preis 2 Pers. / price 2 people 65,- sep. Eingang, großzügiger Wohn/Schlaf- entrance, spacious living/sleeping area, 55411 Bingen-Bingerbrück bereich, Küchenzeile, Essbereich, Bad one-wall kitchen, dining area, quality ba- Tel. 06721-990482 qualitätsvolle Ausstattung, Parkett, große throom, parquet flooring, large patio, castle Mobil 0170-5233446 Terrasse, Burg- und Fernblick, stadtnah and panoramic views, close to town and [email protected] und verkehrsgünstig. conveniently located. www.hb35.de 4ge0c2jtuf

FW Huber Komfortabel ausgestattete 76 qm Ferien- Comfortably equipped 76 sqm holiday apart- Vermieterin: Monika Huber wohnung in ruhiger Lage in Bingen-Dro- ment in quiet location in Bingen-Dromers- Am Wall 2 mersheim. Dieses rheinhessische Weindorf heim. This Rheinhessian wine village is also 55411 Bingen ist auch Geburtsort des Eisweines. In ein the birthplace of the “Eiswein”. The glorious Mobil 0151-28270797 paar Minuten befinden Sie sich in den herr- vineyards are only a few minutes away. [email protected] lichen Weinbergen. Our non-smoking holiday apartment sleeps Unsere Nichtraucher-Ferienwohnung ist für 4 and comprises: two bedrooms, living room, Anzahl Whg. / no. of apartments 1 4 Personen ausgestattet mit: Zwei Schlaf- fully equipped kitchen with fridge-freezer qm / square metres 76 zimmer, Wohnraum, Küche komplett einge- and dishwasher, two bathrooms with barrier- Betten / beds 4 richtet u.a. mit Kühl-Gefrierkombi und Spül- free showers. Preis 2 Pers. / price 2 people 39,- maschine und zwei Bäder mit barrierefreien Duschen. je weitere Pers. / each add. person 10,-

4eguj2

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Ferienhaus „Japan-Haus-Bingen“ qm / square metres 75 31 Betten / beds 2 1 Entspanntes Wohnen mit fernöstlichem A relaxing environment with oriental flair Vermieter: Familie Neiser Flair und Japangarten, Ferienwohnung im and a Japanese garden. Maisonette-style Im Bangert 47 Preis 2 Pers. / price 2 people 75,- 50,- Maisonette-Stil, (2 Etagen) für max. 4 Pers., holiday home on two floors, close to the 55411 Bingen-Bingerbrück Ferien-Appartement für max. 2 Pers.. Nähe ­nature swimming pool, forest trails and Tel. 06721-992326 zu Naturerlebnisbad,­ Waldwanderwegen Rhine viewing points. Customised leisure Fax 06721-992328 4ogfaje02t� und Rheinaussichtspunkten. Individuelle packages available on request. WLAN. [email protected] Freizeitangebote buchbar. WLAN. www.japan-haus-bingen.de wu

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Kau, Irmgard qm / square metres 60 Betten / beds 3 + 1 Ruhig gelegene Ferienwohnung (Dach- Two bedroom holiday apartment (70 m² Vermieterin: Irmgard Kau studio) 70 qm im Ortsteil Büdesheim mit attic studio) in a quiet location in the Ockenheimer Chaussee 3 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- zwei Schlafzimmern, kleinem Garten und Büdesheim district of Bingen. Small garden 55411 Bingen am Rhein je weitere Pers. / each add. person 5,- Autoabstellplatz. and car parking space. Tel. 06721-41824 Buchbar ab 3 Nächten. Available for stays of three nights or more. 4gfaqj2

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Kipp, Ingrid qm / square metres 60 Betten / beds 4 Gemütliche und ruhige Ferienwohnung mit Quiet, cosy attic holiday apartment with Vermieterin: Ingrid Kipp Balkon und Küchenzeile im Dachgeschoss balcony and one-wall kitchen with glorious Im Bangert 40 Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- mit herrlichem Ausblick über Bingen und views of Bingen and the Rhine. Near the 55411 Bingen am Rhein je weitere Pers. / each add. person 7,50 den Rhein. Nahe des Naturerlebnisbades local natural outdoor pool and the Bingen Tel. 06721-990305 und des Binger Waldes. Buchbar ab 5 forest. Minimum 5-night stay. Mobil 0170-3688655 Nächten. 4je02t

21 FW Kort-Pytlik, Irmgard FEWO im efeuumrankten, zentral gelegenen Ivy-covered holiday apartment, central loca- Vermieterin: Irmgard Kort-Pytlik Haus, Front zum Rhein, Blick auf Germania tion on the banks of the Rhine, view of “Ger- Vorstadt 84 und Weinberge. Panoramablick zum Rhein, mania” monument and vineyards. Panoramic 55411 Bingen am Rhein Auto- u. Personenfähre für Ausflüge. Sie kön- view of the Rhine, car and passenger ferry for Tel. 06721-16880 nen sich sicher fühlen: Krankenhaus, Notarzt, excursions. With the hospital, paramedic ser- Fax 06721-153710 Polizei, Feuerwehr in unmittelbarer Nähe. vice, police and fire brigade nearby, an emer- [email protected] Rollstuhlrampe, Lift, breite Türen, große gency needn’t become a crisis. Wheelchair www.glasluester.de Bäder, barrierefreie Zugänge, Service mit ramp, elevator, wide doors, large baths, bar- Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II Herz. Bei längerem Aufenthalt Sonderkondi- rierfree access, hospitable service. Special tionen auf Anfrage. Hier haben Sie die Mög- terms for longer stays available on request. qm / square metres 120 55 lichkeit zur erholsamen Zeit. Wir erwarten Sie The ideal place for a relaxing holiday. We look Betten / beds 4 4 gerne. English spoken. forward to seeing you. English spoken. Preis 2 Pers. / price 2 people 80,- 60,- je weitere Pers. / each add. person 20,- 25,-

i4gqe9ut

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Weingut Marxen qm / square metres 92 48 Betten / beds 4 2 Unsere Ferienwohnungen mit sep. Eingän- Our holiday apartments with individual en- Vermieterin: Ingeborg Marxen gen und eigenen Parkplätzen liegen in un- trances and designated parking are located Saarlandstr. 306 Preis 2 Pers. ab / price 2 peop. from 60,- 45,- mittelbarer Nähe der Nahe und ca. 3 km aus right by the river Nahe and about 3 km from 55411 Bingen-Dietersheim je weitere Pers. / each add. person 10,- 5,- der Innenstadt. Radweg und Bushaltestelle the town centre. Cycle trail and bus stop ap- Tel. 06721-994221 in ca. 100 m Entfernung. Kleine Ferienwoh- prox. 100 m away. Small holiday apartment: Fax 06721-994220 nung buchbar ab 3 Nächten. Große Ferien- 3 nights minimum stay. Large apartment: [email protected] wohnung buchbar ab 6 Nächten. 6 nights minimum stay. www.weingut-marxen.de 4gf3jpce2a

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Morgenrot qm / square metres 65 Betten / beds 3 Helle, freundliche 3 ZKB Balkon in Bingen- Bright and friendly apartment with three rooms Vermieterin: Margit Mölich Mitte. Zu Fuß erreichen Sie alle Binger Feste plus kitchen, bathroom and balcony in the cen- Dr.-Sieglitz-Str. 43 Preis 2 Pers. / price 2 people 49,- in der Stadt. Buchbar auch als 1 ZKBB für tre of Bingen. All the festivals are within walk- 55411 Bingen am Rhein je weitere Pers. / each add. person 7,- 1 Person (40,- € pro Nacht). 6 Betten vor- ing distance. Also available as one room plus Tel. 06721-16293 handen. Kinderspielstraße, Parken möglich. kitchen, bathroom and balcony for one person Mobil: 0152-09867381 (40,- € / night). 6 beds available. Safe for [email protected] children to play, parking available. www.morgenrot-bingen.de 4oqj02a

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Otto qm / square metres 90 Betten / beds 3 + 2 Wohnung im 1. OG in Bingerbrück mit 1st floor apartment in Bingerbrück with Vermieterin: Marita Otto Blick auf den Rhein, Park am Mäuse- views of the Rhine, Mäuseturm Park and Ehrenfelsstr. 11 Preis 2 Pers. / price 2 people 58,- turm bis weit in den Rheingau, großes far into the Rheingau, large living/din- 55411 Bingen am Rhein je weitere Pers. / each add. person 10,- Wohn- Esszimmer mit Balkon, DZ plus ing room with balcony, double room plus Tel. 06721-33508 2 Gästebetten, EZ m. großer Terrasse. 2 guest beds, single room with large Buchbar ab 3 Übernachtungen. terrace. 3 nights minimum stay. 4e0g2tj

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Ploechl, Rosemarie qm / square metres 54 40 Betten / beds 2 2 Ruhige Ferienwohnung mit Blick auf Quiet holiday apartment with a view of the Vermieterin: Rosemarie Ploechl den Rhein und das Niederwalddenkmal. Rhine and the “Germania” monument. Bus Josef-Knettel-Str. 25 Preis 2 Pers. / price 2 people 47,- 40,- Die Citybushaltestelle ist ca. 30 Meter stop is just 30 metres away and the Rhine 55411 Bingen am Rhein entfernt, die Rheinpromenade in 10 Mi- promenade just ten minutes’ walk. Dish- Tel. 06721-12574 nuten zu Fuß erreichbar. Geschirrspüler. washer. Available for stays of three nights Buchbar ab 3 Nächten. or more. 4gje02

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Ross, Martha qm / square metres 60 Betten / beds 2 Gemütlich eingerichtete Ferienwohnung Traditionally furnished holiday apartment Vermieterin: Martha Ross im Binger Stadtteil Büdesheim. Neben der in the Büdesheim district of Bingen. The Weinstr. 13 Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- Wohnung erwartet Sie ein gepflegter Garten apartment also has a well-tended garden 55411 Bingen-Büdesheim je weitere Pers. / each add. person 6,- mit Grillmöglichkeit. with a barbecue area. Tel. 06721-41104 Buchbar ab 3 Nächten. Available for stays of three nights or more. [email protected] 4gfajec2

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Schwantzer qm / square metres 76 46 Betten / beds 5 3 2 FW: Gemütliche Dachwohnung (bis 5 Two holiday apartments: cosy attic Vermieter: Robert Schwantzer Pers.) und Wintergarten-FW (bis 3 Pers.) apartment (for up to 5 people) and Johannisstr. 38 Preis 2 Pers. ab / price 2 peop. from 50,- 45,- in ruhiger Lage am Ortsrand, kosten- apartment with conservatory (for up to 55411 Bingen-Büdesheim lose Leihfahrräder. Inkl. Bettwäsche und 3 people) in a quiet location at the edge Tel. 06721-491162 Endreinigung. 1 Woche 300,- / 240,- €, of the town. Free cycle hire. Incl. bed linen Mobil 0171-7712718 2 Wochen 550,- / 460,- €. and final cleaning. 1 week 300,- / 240,- €, [email protected] 2 weeks 550,- / 460,- €. www.ferienwohnungen-bingen.de 4ogf329u

22 www.romantischer-rhein.de Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Haus Tannenhof qm / square metres 50 50 Betten / beds 2 2 Für Ihren Aufenthalt bieten wir das richtige Do- The perfect choice for your stay: our two holi- Vermieterin: Monika Rodekurth mizil. Die beiden Fewos liegen im Ortsteil Die- day apartments in the suburb of Dietersheim Sandstr. 18 Preis 2 Pers. ab / price 2 peop. from 42,- 42,- tersheim mit Blick ins Grüne. Gemütliche Wohn- offer countryside views. Cosy rooms invite you 55411 Bingen-Dietersheim räume laden zur Erholung ein. Zentrale Lage für to relax and regenerate. Central location ideal Tel. 06721-44788 Ausflugsziele. Buchbar ab 3 Nächten. Nichtrau- for excursions. Minimum stay 3 nights. Non- Fax 06721-44788 cherwohnung. Preis 42,- € / Tg (für 1-2 Pers.). smoking apartment. Price 42 €/day (for 1-2 Kostenloser Transfer zum Bahnhof Bingen. people). Free transfer to Bingen station. 4gfje0c2a

EZ / single 30,- PZ Haus Clara DZ / double 40,- Betten / beds 4 „Haus Clara“ liegt direkt am Zentrum von “Haus Clara” is situated right in the heart Vermieter: Günter Weber Bingen. Zum Rhein und den Schiffsanle- of Bingen, just 100 metres from the Rhine Rheinkai 3 Anzahl DZ / Number of double rooms 2 gestellen sind es etwa 100 Meter. Unsere and the riverboat jetties. Our apartments 55411 Bingen am Rhein Appartements haben Dusche, Toilette und have a shower, toilet, and fully equipped Tel. 06721-921880 komplett ausgestattete Küchenzeilen. Kein kitchen area. No breakfast. Fax 06721-155994 Frühstück. [email protected] 4eq2

2 EZ / single 27,- PZ Barker, Ingeborg 1 DZ / double 49,- Frühstück pro Pers. / breakfast 5,- Das Haus ist unweit der Nahe gelegen, in Our house is in a very quiet area close to Vermieterin: Ingeborg Barker einer sehr ruhigen Lage, ideal für Menschen the River Nahe, ideal for people looking for Dammstraße 22 Betten / beds 4 die Ruhe brauchen. Etagenbad. a quiet place. Shared bathroom on same 55411 Bingen-Dietersheim floor. Tel. 06721-994940 Fax 06721-994942 [email protected] 4gu0f

2 DZ / double 55,- PZ Haus Irma Betten / beds 4 Liebevoll, edel, geschmackvoll und Tastefully furnished guest rooms, designed Vermieterin: Irma Fischer nach der chinesischen Harmonielehre in accordance with the Chinese principle of Ockenheimer Str. 14 Feng Shui eingerichtete Gästezimmer. feng shui with loving attention to detail. 55411 Bingen-Gaulsheim Aufpreis 1 Nacht: 10,- Euro Singlenight surcharge: 10,- Euro Tel. 06721-12884 www.haus-irma-bingen.de 4egfc

1 DZ / double 60,- PZ Kort-Pytlik, Irmgard Betten / beds 2 Privatzimmer im efeuumrankten, zentral Private rooms in a centrally located, ivy- Vermieterin: Irmgard Kort-Pytlik gelegenen Haus. Hier haben Sie die Mög- covered house. The ideal place for a relax- Vorstadt 84 lichkeit zur erholsamen Zeit. Wir erwarten ing holiday. We look forward to seeing you. 55411 Bingen am Rhein Sie gerne. Kein Frühstück. English spoken. No breakfast. English spoken. Tel. 06721-16880 Fax 06721-153710 [email protected] www.glasluester.de 4qu

1 EZ / single 17,- PZ Haus Menzel 2 DZ / double 33,- Betten / beds 5 Altes Haus mit einfachen Zimmern in einer Old house with simple rooms in a medieval Vermieter: Wilma Menzel mittelalterlichen Gasse im Zentrum von street in the centre of Bingen. (Shared Leitergasse 1 Bingen am Rhein (Dusche und Toilette auf shower and toilet on same floor). 55411 Bingen am Rhein der Etage). Tel. 06721-2851 4

Rochuskapelle, Bingen / St. Rochus Chapel, Bingen

23 Die steilsten Weinberge und eine der The steepest vineyards and one of the schönsten Uferpromenaden am Mittel­ most beautiful promenades along the rhein, die ältesten erhaltenen römischen banks of the Middle Rhine, the oldest Boppard Kastellmauern nördlich der Alpen und preserved Roman castle walls north of Geburtsort eines Stuhldesigners­ von the Alps and the birthplace of a world- Weltruhm – wer in Boppard zu Gast ist, famous chair designer – whoever visits den erwarten abwechslungsreiche Tage. Boppard can look forward to a varied Boppard hat nicht nur viel Geschichte and interesting stay. Not only does Bop- und Kultur zu bieten, sondern liegt zu- pard offer lots of history and culture but Tourist-Information Boppard dem in einer der schönsten Landschaften it is also situated in one of Germany’s Marktplatz (Altes Rathaus) Deutschlands, dem Oberen Mittelrhein- most beautiful landscapes, the Upper 56154 Boppard tal, seit 2002 Welt­erbe der UNESCO. Middle Rhine Valley, which has been a Tel. 06742-3888 UNESCO world heritage site since 2002. Fax 06742-81402 [email protected] www.boppard-tourismus.de

Bellevue Rheinhotel HHHH Superior Bellevue Rheinhotel – ein stilvolles, fami- Bellevue Rheinhotel, a stylish, family-run Art Bellevue Hotelbetriebs GmbH liengeführtes Jugendstilhotel – im Herzen Nouveau hotel located in the heart of Boppard Rheinallee 41, 56154 Boppard Boppards an der Rheinuferpromenade gele- on the Rhine promenade, combines elegance Tel. 06742-1020, Fax 06742-102602 gen, verknüpft Wohneleganz und Kulinarik. and culinary art. Cosy rooms and a wellness [email protected] Gemütliche Zimmer und ein Wellnessbereich area with many cosmetic and massage treat- www.bellevue-boppard.de mit vielen Kosmetik- und Massageanwendun- ments redefine relaxation on the Rhine. Our 17 EZ / single 59,- – 95,- gen definieren Erholung am Rhein neu. Unsere restaurant “Le Chopin” (recognized by restau- Restaurants „Le Chopin“ (von Restaurantfüh- rant guides) and “Le Bristol” (with regional 76 DZ / double 77,- – 175,- rern ausgezeichnet) und „Le Bristol“ (u.a. mit and other cuisines) as well as our garden Suite / suite 150,- – 220,- regionaler Küche) sowie unser Gartenrestau- restaurant “Le Jardin” right on the Rhine will Frühstück / breakfast 11,- rant „Le Jardin“ direkt am Rhein verwöhnen spoil you with their culinary delights. Ideal HP (3-Gang-Menü) / half-board 3-course-menu 25,50 Sie kulinarisch. Ideale Verkehrsanbindung für travel connection for car, train and plane. HP (4-Gang-Menü) / half-board 4-course-menu 29,50 Auto, Zug und Flugzeug. Prices and photos at Sitzplätze Restaurant / innen / inside 150 + 40 Angebote und Bilder unter www.bellevue-boppard.de seats restaurant außen / outside 100 www.bellevue-boppard.de 4e0d69hqjua b7k3tw Jakobsberg Hotel- & Golfresort HHHH Das Jakobsberg Hotel- & Golfresort liegt The Jakobsberg Hotel- & Golfresort is lo- Jakobsberg Hotel- & Golfresort GmbH oberhalb der Stadt Boppard mit grandiosem cated above the town of Boppard with Im Tal der Loreley Blick über die größte Rheinschleife. Las- stunning views of the Rhine’s greatest 56154 Boppard sen Sie sich begeistern von unseren neuen horseshoe bend. You’ll be delighted with Tel. 06742-8080, Fax 06742-3069 Themenfluren und -zimmern, eingegliedert our new themed corridors and rooms, all [email protected] in ein einzigartiges Kunstkonzept. Entspan- embedded in a unique artistic concept. Re- www.jakobsberg.de nen Sie in unserem Silencium Spa, spielen lax in our Silencium Spa, play golf on our 7 EZ / single ab / from 89,- Sie Golf auf dem hauseigenen 18-Loch- own 18-hole championship course or enjoy 89 DZ / double ab / from 109,- Meisterschaftsplatz oder genießen Sie ein a delicious meal in one of our restaurants Suite / suite ab / from 229,- delikates Essen in unseren Restaurants or on the Rhine terrace with its panoramic HP / half-board 28,- oder auf der Rheinterrasse mit Panorama- views. The Jakobsberg is the ideal location VP / full-board 56,- blick. Der Jakobsberg ist der ideale Ort für for conferences, weddings, banquets or for Zimmer / rooms 104 Tagungen, Hochzeiten, Bankette und einen enjoying a relaxing but stimulating holiday entspannten aber abwechslungsreichen Ur- on the Middle Rhine. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 300 seats restaurant außen / outside 300 laub am Mittelrhein. 4e0bdg9h7kj� 38tua Landgasthof Eiserner Ritter HHH Superior WIR MÖCHTEN, DASS SIE SICH WOHL­FÜHLEN! WE AIM TO MAKE YOU FEEL WELCOME! Inhaberin: Cornelia Mayer Besuchen Sie den Landgasthof Eiserner Ritter Indulge your senses at Landgasthof Eiserner Zur Peterskirche 10 im schönen Tal der Loreley und nehmen Sie Ritter in the beautiful Valley of the Loreley. 56154 Boppard-Weiler sich Ihre persönliche Genusszeit. Entflie- Escape the strains and stresses of everyday Tel. 06742-9300-0, Fax 06742-930029 hen Sie dem Alltag und lassen Sie sich von life and treat yourself to our delicious cuisine, [email protected] unserer Küche, mit besten Produkten aus prepared with the best the region has to offer. www.eiserner-ritter.de der Region, verführen. Sie haben die Wahl. The choice is yours: stay in one of our freshly 9 DZ / double „Komfort“ 43,- – 58,- p. P. Übernachten Sie in einem unserer 2013 frisch renovated (2013) comfort-class rooms or opt 4 DZ / double „Landhaus“ 37,- – 52,- p. P. renovierten Komfortzimmer oder wählen Sie for the timeless elegance of one of our “Land- eines der zeitlos eleganten „Landhauszim- haus” rooms. HP / half-board 20,- mer“. Our close proximity to the Rhine, Moselle and Sitzplätze Restaurant / innen / inside 130 seats restaurant außen / outside 30 Die Nähe zu Rhein, Mosel und Hunsrück bietet Hunsrück makes this the perfect base for all Ihnen jeden Tag einen guten Ausgangspunkt kinds of activities. We’d be happy to advise für alle Art Aktivitäten. Wir beraten Sie gerne you and look forward to your visit. und freuen uns auf Ihren Besuch. 4e0abg6hcju

24 www.romantischer-rhein.de Hotel-Restaurant „Perle am Rhein“ HH Superior Unser Hotel befindet sich in herrlicher Lage Our hotel is in a wonderful setting right Inhaberin: Susanne Halfer direkt am Rhein. Wir bieten Ihnen moderne beside the Rhine. Our cosy, modern rooms Rheinbabenallee 15 Gästezimmer mit Rheinblick und Balkon. have a balcony overlooking the river and the 56154 Boppard-Bad Salzig Unsere „Rhein-Terrasse“ und die gemütli- castles. Here you can sit out on our Rhine Tel. 06742-6224, Fax 06742-6531 chen Gasträume mit Blick auf die Burgen terrace and enjoy hospitality with a family [email protected] laden zum Verweilen ein. Sie entdecken in feel. We pride ourselves on our standards www.perle-am-rhein.com unserem Hause eine familiäre Gastlichkeit of service and are happy to advise you on 2 EZ / single 35,- – 55,- mit dem Bestreben, Ihre Wünsche zu erfül- your holiday plans. We serve high-quality len sowie bei den Planungen Ihres Urlaubs traditional cuisine and a carefully selected 7 DZ / double 55,- – 80,- behilflich zu sein. Gerne verwöhnen wir Sie range of drinks. HP / half-board 16,- Sitzplätze Restaurant / innen / mit unserer gutbürgl. bis feinen Küche und 100 servieren dazu eine Auswahl an gepflegten seats restaurant inside Getränken. außen / nach Absprache / outside upon arrangement

4e0ag69hcq3� tu Weingut Weinhaus „Heilig Grab“ HH „Trink Wein beim Winzer.“ Drink wine at the winegrower’s. Inhaber: R. Schoeneberger Das Weinhaus „Heilig Grab“ ist Boppards Weinhaus Heilig Grab is Boppard’s oldest Zelkesgasse 12 ­älteste Weinstube, seit mehr als 200 Jahren wine tavern. It has been family-owned for 56154 Boppard in Familienbesitz. over 200 years. Tel. 06742-2371 Genießen Sie den Wein aus unserem Wein- Enjoy the wine from our own vineyard and Fax 06742-81220 gut mit einer typischen Winzervesper in der a typical winegrower’s snack in our cosy [email protected] gemütlichen Gaststube oder in der Garten- restaurant or in the garden beneath the www.heiliggrab.de wirtschaft unter Kastanien. Auch Fahrrad- chestnut trees. Cyclists are very welcome. 1 EZ / single 39,- – 46,- fahrer sind herzlich willkommen. Übrigens: We also speak English, French and Spanish.­ 4 DZ / double 73,- – 86,- Wir sprechen auch Englisch, Französisch Sitzplätze Restaurant / innen / inside 65 und Spanisch. seats restaurant außen / outside 120

4ebghfqwp Mittelrheinpension G HHH Modernes Gästehaus in ruhiger und doch zen- Modern guesthouse in a quiet but central lo- Inhaber: Oliver Wickert traler Lage, 3 Minuten von Rhein, Innenstadt cation about 3 minutes from the Rhine, town Antoniusstraße 9a und Bahnhof entfernt. Zeitgemäß eingerichtet centre and railway station. All rooms with 56154 Boppard verfügen alle Zimmer über Dusche, WC und contemporary furnishings, shower, WC and Tel. 06742-3141 TV. Buchbar sind Einzel-, Doppel - und Fami- TV. Single, double and family rooms available. Fax 06742-86099 lienzimmer. In herzlicher Atmosphäre werden You’ll feel immediately at home in the congen- [email protected] Sie sich in unserem familiengeführtem Haus ial atmosphere of our family-run house. www.mittelrheinpension.de gleich wohlfühlen. Get the day off to a great start with our lavish EZ / single ab / from 54,- Mit unserem reichhaltigem Frühstücksbuffet breakfast buffet. 8 DZ / double ab / from 84,- starten Sie gut in den Tag. Relax and unwind in our lobby or on our roof- DBZ / triple ab / from 114,- Lobby und Dachterrasse laden zum Entspan- top terrace. Barrierefreies Komfortapartment / nen ein. Barrier-free luxury apartment ab / from 94,-

4eu0qji

Pension bei Schinderhannes und Julchen G HHH Persönlich geführtes Haus in ruhiger, zent- Proprietor-run guesthouse in a quiet, cen- Inhaberin: J. van Vuuren-Kroeber raler Lage. 30 Meter vom Rheinufer entfernt, tral location 30 metres from the banks of Seminarstraße 9 rustikales Essen auf Vorbestellung, Bier vom the Rhine. Traditional food available upon 56154 Boppard Fass, Weine aus Boppard, Bett & Bike Part- advanced booking, draught keg beer, wines Tel. 06742-3173 ner, Gepäcktransfer. from Boppard, “Bed & Bike” partner, luggage Fax 06742-82451 Ideal für Wandergruppen. Weinverkostung & transfer. [email protected] Vesper auf der Wandertour. Funzeltour (abend- Ideal for hiking groups. Wine tasting & light www.schinderhannes-und-julchen.de liche Stadtführung mit Weinverkostung). meal during your hiking tour. “Funzeltour” 7 EZ / single 42,- Fahrräderverleih gegen Gebühr. Hunde sind (guided evening tour of the town with wine 10 DZ / double 80,- willkommen. tasting). Bicycles available for hire. Dogs HP / half-board 10,- welcome.

4eug9q3

25 Haus Adams Ruhige Frühstücks-Pension mit herrlichem Quiet B&B with wonderful views of the Rhine Inhaber: Siegrich Bach Ausblick auf das Rheintal und die Boppar- valley and Boppard’s horseshoe bend, cosy Peter-Josef-Kreuzberg-Str. 15 der Rheinschleife, gemütliche Terrasse und terrace, sunbathing lawn. 56154 Boppard Liegewiese. Ideal for hikers and cyclists, children love Tel. 06742-2556 Ideal für Wander- und Fahrradfreunde, Kin- it here, dogs welcome by arrangement, bike [email protected] der fühlen sich wohl bei uns, Hunde nach garage and bike hire, parking available in www.hausadams-boppard.de Absprache willkommen, Garage für Fahrrä- front of and behind the house. 1 EZ / single 32,50 der und Fahrrad-Verleih, Parkplätze vor und 8 DZ / double 65,- hinter dem Haus vorhanden. DBZ möglich / triple possible

eug90jtc3fa

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II 100 – FW Graeff qm / square metres 125 60 Die Lage unseres Hauses ermöglicht Ihnen, Our holiday apartments offer views of the Vermieterin: Hildegard Graeff Betten / beds 5 – 8 4 Rhein-Burgenblick, Kurpark sowie Zentrum Rhine and the castles. The spa gardens and Auf dem Öhlig 21 Preis 2 Pers. ab / price 2 peop. from 50,- 43,- von Bad Salzig in wenigen Gehminuten the centre of Bad Salzig are a few minutes’ 56154 Boppard-Bad Salzig zu erreichen; Ausflugsmöglichkeiten per walk. Excursions by boat, coach and rail; Tel. 06742-6515 je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- Schiff, Bus, Bahn; Radfahren und Wandern. cycling and walking. Dogs by arrangement. Fax 06742-9419985 i4ogf3aqj0c� Hunde auf Anfrage. [email protected] www.ferienwohnungen-graeff.de 2tu

F  Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Rätz qm / square metres 85 Betten / beds 2 Moderne Ferienwohnung im Herzen des Modern holiday apartment in the heart of Vermieter: Albert & Marion Rätz Welterbes Oberes Mittelrheintal, komfor- the Upper Middle Rhine Valley World Her- Wehrweg 15 Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- table Einrichtung, zentrale Lage, Rhein itage site. Comfortably furnished, central 56154 Boppard je weitere Pers. / each add. person 11,- und Radweg nur wenige Meter entfernt, location, only a few metres from the Rhine Tel. 06742-6521 Schiffsanlegestelle und Bahnstation im Ort and its cycle trail. The town has boat land- Fax 06742-940399 vorhanden. ing stages and a railway station. [email protected] www.feworaetz.de 4eguqjo023i

F  Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Schmidt qm / square metres 80 Betten / beds 2 Zur Rheinpromenade, zum Bahnhof und 5 minutes’ walk from Rhine promenade, Vermieterin: Irmtrud Schmidt Preis 2 Pers. Tagespreis / price 2 people daily price zur Fußgängerzone sind es ca. 5 Minuten station and pedestrian zone. Garage for Peter-Josef-Kreuzberg-Str. 8 Aufenthalt unter einer Woche / Fußweg. Garage für Fahrräder, Brötchen- bikes, bread rolls delivery service, free 56154 Boppard Stay of less than one week 50,- service, kostenloser Abholservice vom station pickup service. Tel. 06742-5538 Aufenthalt ab einer Woche / Bahnhof. [email protected] Stay of more than one week 45,- www.ferienwohnung-schmidt- boppard.de 4egj02t

P  2 EZ / single 30,- – 35,- PZ Gästehaus Neier 3 DZ / double 50,- – 56,- Ruhig gelegenes Gästehaus in Kurparknä- Guesthouse enjoying a quiet location near Vermieter: Therese & Toni Neier he, Zimmer mit Du/WC, Kühlschrank, Föhn, the spa gardens, rooms with shower/ Römerstr. 18 z.T. Kabel-TV. Frühstücksbuffet. RheinBur- WC, fridge, hairdryer, some with cable TV. 56154 Boppard-Bad Salzig genWeg in 100 m. Abschließbarer Fahrrad- Breakfast buffet. Rheinburgenweg walk- Tel. 06742-6324 raum mit Trockenraum. Radfahrer & Wan- ing trail just 100 m away. Bicycle garage Fax 06742-940540 derer willkommen. with lock, drying room. Cyclists and hikers [email protected] welcome. www.gaestehaus-neier.de 4e0gj3

Rheinschleife, Boppard / Horseshoe Bend in the Rhine, Boppard

26 www.romantischer-rhein.de Unweit des Loreley-Plateaus gelegen, The wine village of Bornich, not far from bietet die Loreleygemeinde Bornich Wein- the Loreley plateau, welcomes its visi- genuss bei einer Weinprobe und Keller- tors to wine-tastings and cellar tours Bornich besichtigung in der dortigen Winzerge- in the local wine cooperative. The typi- nossenschaft. Der Dorfkern im typisch cal Rhenish architecture in the village rheinischen Stil und die Wehrkirche mit centre and the with its Loreley-Touristik e.V. ihrem Turm aus dem 11. Jahrhundert 11th century tower give the place its von der Marksburg verleihen dem Ort sein charakteristisches characteristic appearance. The Loreley bis zur Pfalzgrafenstein Aussehen. Der Weinlehrpfad an der Lore- wine trail successfully combines wine Bahnhofstr. 8 ley verbindet Wein und Wandern, während and walking, whilst the hillside view- 56346 St.Goarshausen die Aussichtspunkte Spitznack, Leiselfeld points Spitznack, Leiselfeld and the Tel. 06771/910-0 oder der Fünf-Seen-Platz erlesene Aus- Fünf-Seen-Platz offer stunning views of Fax 06771/910-15 blicke vom Gebirge in das UNESCO-Welt- the UNESCO World Heritage valley. The [email protected] erbetal bieten. Auf einem Verbindungs- Rheinsteig hiking trail is only about 10 www.loreley-touristik.de weg kann der Rheinsteig in ca. 10 Minu- minutes walk away via an access foot- ten erreicht werden. path.

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FH Bähr qm / square metres 42 Betten / beds 2 Sep. Einliegerwohnung in ruhiger Lage Separate guest apartment in quiet loca- Vermieterin: Ursula Bähr auf der Rheinhöhe in Bornich. 1 km zum tion in Bornich on the hills overlooking the Loreleyring 2 Preis 2 Pers. / price 2 people 35,- Rheinsteig, 3 km zur Loreley, 5 km zum Rhine. 1 km from the Rheinsteig trail, 3 km 56348 Bornich je weitere Pers. / each add. person 6,- Rhein. 10 % Nachlass vom 1.11. bis 23.12. from the Loreley, 5 km from the Rhine. 10% Tel. 06771-959934 und vom 2.1. bis 30.3. reduction between 1.11. and 23.12. and be- Fax 06771-9598184 tween 2.1. and 30.3. [email protected] 4eg9jc02

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Zimmermann qm / square metres 50 50 Betten / beds 4 5 Unsere beiden FeWos in zentraler Ortslage Both our 2-storey holiday apartments are Vermieter: Karl Zimmermann verfügen auf 2 Etagen jeweils über Wohn- centrally located. Each has a living-/bed- Grabengasse 2 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 40,- 40,- Schlafzimmer, Essecke, Kochnische, Du/ room, dining area, kitchenette, shower/WC, 56348 Bornich je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- WC, im kuscheligen Dachboden zwei wei- two more beds on the cosy attic level, no- Tel. 06771-2516 tere Betten, NR-Whg, Einkaufsmöglichkeit smoking policy, local village shops. im Dorf. 4egj2

1 EZ / single ab / from 30,- Gaststätte Marktstübchen 4 DZ / double ab / from 60,- FEWO Preis inkl. Frühstück / prize incl. breakfast 68,- Kleine gemütliche Gaststätte mit Biergar- Cosy little inn with beer garden. Ideal for Vermieter: Bernhard Michel HP / half-board auf Anfrage/ on request ten. Ideal für Wanderer, Konzertbesucher hikers, Loreley concert-goers (3 km), day- Langgasse 25 a VP / full-board auf Anfrage/ on request a. d. Loreley (3 km), für Tagesausflügler u. trippers and workmen. Also suitable for 56348 Bornich Betten / beds 10 Arbeiter. Auch für Gruppen geeignet. Keine groups. No minimum stay, dogs welcome, Tel. 06771-7564 Mindestmietdauer, Hunde erlaubt, Gepäck- luggage transfer available. Rooms and holi- Fax 06771-599116 Sitzplätze Restaurant / innen / inside 30 seats restaurant außen / outside 20 transfer möglich. Zimmer u. Ferienwohnun- day apartments available. 1.3 km from the [email protected] gen vorhanden. Zum Rheinsteig 1,3 km. Rheinsteig trail. hg90j

EZ / single ab / from 31,- Gästehaus Becker 4 DZ / double ab / from 52,- Ein Doppelzimmer DU/WC in der Bäckerei One double room with shower/WC in Beck- Vermieter: Bernhard Becker Betten / beds 8 Becker, Langgasse. Drei weitere Zimmer er’s bakery in Langgasse. Three more rooms Langgasse 29 mit Etagen-Bad im Gästehaus, Rathaus- with shared bathroom in our guesthouse 56348 Bornich straße, Frühstück in der Langgasse . Beide in Rathausstrasse. Breakfast served in Tel. 06771-7340 Häuser zentr. Lage. Rheinsteig u. Loreley Langgasse. Both houses centrally located. Fax 06771-7293 nur 3 km. Rheinsteig trail and Loreley only 3 km away. [email protected] www.bornich.de eg0q

Leiselfeld bei Bornich / Leiselfeld near Bornich

27 Braubach, bewacht von der imposan- Braubach, guarded by the impressive ten Marksburg, bietet seinen Gästen Marksburg Castle, offers its guests Ruhe und Beschaulichkeit ebenso wie peace and tranquillity, as well as Braubach Unterhaltung, Kultur und vielfältige entertainment, culture and manifold Ausflugsmöglichkeiten in die Umge- excursions into the surrounding area. bung. Zahlreiche Wanderwege, allen Numerous hiking trails, in particular voran der Rheinsteig, und parkähnlich the Rheinsteig trail and the park-like gestaltete Rheinanlagen laden zum promenades alongside the Rhine, ap- Wandern und Spaziergehen ein. peal to both hikers and walkers. Tourist-Information Braubach Gepflegte Hotels und gemütliche Gast- Well-maintained hotels and comfort- Rathausstraße 8 stuben in reich verzierten Fachwerk- able restaurants in richly decor­ated 56338 Braubach häusern bieten gelungene Gastlichkeit half-timbered buildings offer warm Tel. 02627-976001 in einem der schönsten Orte am Mit- hospitality in one of the most beautiful Fax 02627-976005 telrhein. locations in the Middle Rhine area. [email protected] www.braubach.de

Hotel Bellavista HHH Das Hotel ist wunderschön gelegen: direkt Our hotel is beautifully situated on the Inhaber: Roberto Midiri am Rhein unter der bekannten Marksburg. banks of the Rhine at the foot of the famous Untere Gartenstr. 3 Unser Haus bietet beste Voraussetzungen Marksburg castle. This is the perfect place 56338 Braubach für einen erholsamen Urlaub. Lassen Sie for a relaxing holiday. Let us spoil you with Tel. 02627-97179-0 sich in der gemütlichen Atmosphäre eines our fine cuisine and drinks, all served in the Fax 02627- 97179-29 Familienbetriebes mit erlesenen Speisen homely atmosphere of our family-run hotel. [email protected] und Getränken verwöhnen. Das Rheinhotel This Rhineside hotel not far from the Loreley www.hotel-bellavista.de nahe der Loreley bietet viele Möglichkeiten offers a whole host of options for an active 1 EZ / single ab / from 49,- Ihren Urlaub aktiv zu gestalten. Hier können holiday: hiking, cycling, boat trips to name Sie wandern, radfahren, eine Schiffstour but a few. Private parking right by the hotel. 10 DZ / double ab / from 69,- machen und vieles mehr. Privater Parkplatz HP / half-board 24,50 am Haus. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 40/70 seats restaurant außen / outside 60/120

4ebugw9h0fq� c3ta Hotel Garni Maaß HH Superior Unser Hotel mit Bäckerei, Konditorei, Café, Our hotel with its own bakery, pastry shop Inhaber: Burkhard Maaß liegt zentral in Braubach. and café is located in the centre of Brau- Oberalleestr. 1 Genießen Sie unsere frischen Brötchen zum bach. 56338 Braubach Frühstück, nachmittags verwöhnen wir Sie Enjoy our fresh rolls for breakfast and in the Tel. 02627-544 gerne mit leckeren Kuchen, Torten und aus- afternoon why not spoil yourself with our de- Fax 02627- 970319 gezeichnetem Kaffee. licious cakes, gateaux and excellent coffee. [email protected] Unsere Zimmer sind ausgestattet mit Du- Our rooms are equipped with shower, WC, www.hotelmaass.de sche, WC, Flachbildfernseher und kosten- flatscreen TV and free wifi. In the lounge 1 EZ / single 45,- freiem WLAN. Im Aufenthaltsraum finden Sie you’ll find a self-service range of drinks and 7 DZ / double 80,- Getränke und Snacks zur Selbstbedienung. snacks. 2 DBZ / triple 115,- Besuchen Sie unsere Sauna (gegen Gebühr) Enjoy our sauna (charges apply) and relax in 2 FW / Hol. apartment ab / from 115,- und entspannen Sie im Ruheraum oder in the rest area or on the loungers in our gar- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 unserem Garten mit Liegestühlen. Parkplät- den. You’ll find parking spaces in our hotel seats restaurant außen / outside 16 ze finden Sie auf unserem Hotelparkplatz. car park. Gesellschaft- und Tagungsraum / Ihre Familie Maaß The Maaß Family Function and meeting room 25

4edg690qjcf Gasthaus „Zum goldenen Schlüssel“ HH Inmitten des historischen Stadtkerns, direkt Located at the heart of the historical town Gasthaus Zum Goldenen Schlüssel GbR am Marktplatz gelegen. Gemütliche Gäs- centre, right on the market square. Com- Marktplatz 14 tezimmer mit Dusche/WC und TV. Reich- fortable rooms with shower/WC and TV. Full 56338 Braubach haltiges Frühstück, gutbürgerliche Küche. breakfast, traditional food. Ideal location for Tel. 02627-340, Fax 02627- 10274 Idealer Rahmen für kleine und große Fest- celebrations large and small, catering for up [email protected] lichkeiten für bis zu 100 Personen. to 100 people. www.zum-goldenen-schluessel.de 3 DZ / double p.P. 31,- 3-Bett-Zimmer / Triple room p.P. 31,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 85 plus Kaminstube / drawing room 25 seats restaurant außen / outside 50

4e8d9h0qj

28 www.romantischer-rhein.de Gästehaus Wieghardt G HH Gönnen Sie sich eine Pause in unserem am Treat yourself to a break in our guesthouse, Inhaberin: Ellen Wieghardt historischen Marktplatz gelegenen Gäste- situated in the historical market square. It’s Marktplatz 10 haus. In wenigen Gehminuten erreichen Sie just a few minutes walk to the station or boat 56338 Braubach den Bahnhof oder die Schiffsanlegestelle und jetty, the gateways to many excursions on Tel. 02627-242, Fax 02627-10218 erschließen sich so bequem viele Ausflugs- the Rhine, and Moselle. It doesn’t take [email protected] möglichkeiten an Rhein, Lahn und Mosel. hikers long to reach the nearest entry to the www.weinhaus-wieghardt.de Wanderer sind schnell am Einstieg für die Rheinsteig trail and cyclists are “on the road” 1 EZ / single 42,- – 47,- nächste Rheinsteigtour, Radfahrer sofort „on straight away. 9 DZ / double 70,- – 82,- Tour“. Individually furnished rooms, shower/WC, HP / half-board 15,- Individuell eingerichtete Zimmer, Du/WC, Fön, hairdryer, flatscreen-cable TV. Delicious Flachbild-Kabel-TV. Leckeres Frühstück oder breakfast or half-board, WiFi. Halbpension, WLAN.

4eqjupw

F  Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Fischer qm / square metres 55 Betten / beds 2-4 Die gemütl. Ferienwohnung befindet sich This cosy holiday apartment is on the top Vermieter: Michael Fischer im Dachgeschoss unseres Wohnhauses. floor of our home. Living room with sofa bed, Charlottenstr. 19 Preis 2 Pers. / price 2 people 42,- – 45,- Wohnzimmer mit Schlafcouch, Schlafzim- bedroom, separate kitchen with dining area, 56338 Braubach je weitere Pers. / each add. person 7,50 mer, separater Küche mit Essecke, Bad und bathroom and hall. Tel. 02627-8251 Kinder bis 14 J. / children up to 14 years 5,- Diele. Fax 02627-971326 [email protected] ferienwohnung-fischer-braubach.de 4eguqoa

F  Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Weyerhäuser qm / square metres 65 Betten / beds 4 Renoviertes Fachwerkhaus in der Altstadt. Restored half-timbered house in the Old Vermieter: Hartmut Weyerhäuser 2 Schlafzimmer, 1 Wohnraum, separate Town. 2 bedrooms, 1 living room, sepa- Sonnengasse 1 Preis 2 Pers. / price 2 people 48,- Küche, Terrasse, Waschmaschine, Trock- rate kitchen, patio, washing machine, 56338 Braubach je weitere Pers. / each add. person 10,- ner, Zentralheizung, TV, DVD, Internetan- dryer, central heating, TV, DVD, internet Tel. 02627-1719 schluss, Kinderbett und Kinderstuhl. Nicht- connection, children’s cot and high-chair. Mobil 0151-16646286 raucher, Erwachsenen- und Kinderfahrrad. No-smoking, adult and child’s bikes. [email protected] www.weyerhaus.de 4euqjo023

Anzahl Whg. / no. of apartments 4 Typ I Typ II FW Traumschlüsselchen qm / square metres 3 x 25 1 x 35 Betten / beds 6 2* Gäste fühlen sich einfach wohl in dem Enjoy the feel-good factor in this listed Vermieterin: Jutta Broeder denkmalgeschützten Fachwerkhaus in der building – a timber-framed house in the Obermarktstr. 1 Preis 2 Pers. / price 2 peop. 60,- 70,- historischen Altstadt. Die Zimmer bieten town’s historic quarter. The rooms provide 56338 Braubach je weitere Pers. / each add. person 10,- Zeit für romantische Stunden. the setting for romantic moments. Mobil 0157-55142573 * + Schlafsofa für 2 Pers. / + Sofa bed for 2 www.traum-schluesselchen.de 4e9g8uqjo02

Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Will qm / square metres 63 Betten / beds 5 Modern eingerichtete Ferienwohnung (Par- Modern holiday apartment (ground floor) Vermieterin: Barbara Will terre) direkt am Rheinsteig. Küche mit right on the Rheinsteig hiking trail. Kitchen Charlottenstr. 15 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- Backofen, Mikrowelle und Spülmaschine. with oven, microwave and dishwasher. 56338 Braubach Zentrale Lage, 5 Minuten zum Bahnhof und Central location only 5 minutes from the Tel. 02627-1393 SB-Markt. Parkmöglichkeiten am Haus. All- railway station and supermarket. Parking Mobil 0160-98212212 ergiker geeignet. at the house. Suitable for allergy sufferers. [email protected] www.fewo-bs-will.de 4e9gq2

P / FW  1 EZ / single 50,- PZ Die Komfortable Absteige 4 DZ / double 75,- / 80,- Wohnen wie im Himmel, einen idyllischen A heavenly place to stay, offering idyl- Inhaberin: Heidi Wernecke Ausblick genießen, sich fühlen wie Dorn- lic views – feel like Sleeping Beauty in Karlstr. 5 röschen im verwunschenen Hinterhof, in- this enchanting courtyard setting at 56338 Braubach mitten der historischen Altstadt. the heart of the town’s historic quarter. Tel. 02627-1509 [email protected] www.komfortable-absteige.de 4e98qj02

P  2 EZ / single 33,- Pension Felsenkeller 3 DZ / double 60,- Gemütliche Pension am Fuß der Marksburg. Homely guesthouse at the foot of Marksburg Inhaber: Klaus Dietermann Das historische Haus ist seit fünf Generati- castle. This historical building has been in Brunnenstr. 32 onen im Familienbesitz und wurde um 1600 the same family for five generations and 56338 Braubach als drittes Haus außerhalb der Stadtmauer was built in about 1600, the third house Tel. 02627-275 erbaut. Ein altes Haus mit jungem Herzen. outside the town wall. An old house with a Fax 02627-974357 young heart. [email protected] www.pension-felsenkeller.de 4e8ug9

29 Der kleine Weinbauort liegt beschaulich This peaceful little wine-growing vil- auf der Rheinhöhe und unmittelbar am lage on the hills above the Rhine lies Rheinsteig. Die einzigartige Flora und directly on the Rheinsteig hiking trail. Dörscheid Fauna kann bei Wanderungen durch das You can admire our unique flora and Naturschutzgebiet Dörscheider Heide fauna on walks through the “Dörschei- bewundert werden. Über 650 Schmetter- der Heide” nature conservation area. Loreley-Touristik e.V. lingsarten sind hier nachgewiesen. Over 650 different species of butterfly von der Marksburg have their habitats here. bis zur Pfalzgrafenstein Der „Roßstein” ein markanter Felsvor- Bahnhofstr. 8 sprung ist ein Highlight bei einer Rhein- The “Roßstein”, a prominent rocky spur, 56346 St.Goarshausen steigwanderung auf der sogenannten is one of the highlights of any hike Tel. 06771/910-0 „Königsetappe“ in Richtung Loreley. In along the spectacular “king’s section” Fax 06771/910-15 der ortsansässigen Brennerei werden of the Rheinsteig trail towards the Lo- [email protected] prämierte Edelobstbrände hergestellt reley. Prize-winning fruit brandies are www.loreley-touristik.de und können verkostet werden. produced in the local distillery and can be tasted there.

Landgasthaus Blücher HHH Superior Familie Fetz und alle Mitarbeiter heißen Sie The Fetz family and all our employees warmly Marcus Timo Fetz GmbH herzlich willkommen in unserem 3-Sterne- welcome you to our 3-star superior country Oberstr. 19 Superior Landgasthaus in Dörscheid. Unweit inn in Dörscheid. Situated not far from the 56348 Dörscheid der Loreley und direkt am Rheinsteig gelegen Loreley and directly on the Rheinsteig trail, we Tel. 06774-267, Fax 06774-919087 sind wir wunderbarer Ausgangsort für Wan- are a wonderful starting point for hikes and [email protected] derungen und Ausflüge ins UNESCO-Welterbe excursions into the Upper Middle Rhine Val- www.landgasthaus-bluecher.de „Oberes Mittelrheintal“. Bei uns finden Sie ley World Heritage site. Here you can relax in 1 EZ / single 60,- – 78,- Entspannung in herrlicher Ruhe und bei the peace and quiet and enjoy an unparalleled einmaliger Aussicht. Sie werden von unserer view. You will be spoiled by our fresh country 23 DZ / double 82,- – 107,- frischen Landhausküche mit eigenen Wild- house cuisine with our own wild game speci- HP / half-board auf Wunsch / on request spezialitäten und leckeren Weinen aus famili- alities and delicious wines from our family's VP / full-board auf Wunsch / on request eneigenem Weingut verwöhnt und übernach- own winery. Spend the night in individually Sitzplätze Restaurant / innen / inside 140 ten in individuell eingerichteten Zimmern. decorated rooms. seats restaurant außen / outside 40 Nov. bis April: Di. Ruhetag Nov. to April: Tues. closed Mai bis Okt.: Di. ab 16 Uhr geöffnet May to Oct.: Tues. open from 4:00 p.m. 4e0ia� ghfj

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FH Ferienhaus „Margitta“ qm / square metres 100 Betten / beds 6 Schönes Ferienhaus auf den Rheinhöhen, Attractive holiday home situated above Vermieter: Denis Hofmann in direkter Nähe zum Rheinsteig, mit großer the Rhine in direct proximity to the Rhein- Kauberstr. 3 Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- Terrasse und Garten inklusive Teich und steig trail. Large terrace and garden 56348 Dörscheid je weitere Pers. / each add. person 10,- Grillplatz. Ruhige Lage mit traumhaftem including pond and barbecue area. Quiet Tel. 06774-1781 Panoramablick. Komfor­tabel und gemütlich location with idyllic panoramic views. Com- [email protected] eingerichtet mit Kachelofen, Küche und fortably and snuggly furnished with tiled www.haus-margitta.de 2 Bädern. stove, kitchen and two bathrooms. 4gfj0c

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 2 FH Rheinhöhe Ferienhäuser qm / square metres 120 Betten / beds 7 Unsere Holzhäuser liegen in dem idyllischen Our timber houses are in the idyllic wine vil- Vermieter: Familie Bienwald Weinort Dörscheid, direkt am Landschafts- lage of Dörscheid next to the conservation Loreleyblick 4-6 Preis 7 Pers. / price 7 people ab / from 125,- schutzgebiet. Mit einer Wohnfläche von area. Each house offers 120 m2, space for at 56348 Dörscheid 120 qm bietet jedes Haus min. 7 Personen least 7 people. Please request our brochure. Tel. 06772-962250 Platz. Fordern Sie unseren Hausprospekt [email protected] an. www.rheinhoehe.de 4g9j0c

Blick auf Burg Pfalzgrafenstein und Burg Gutenfels / View of Pfalzgrafenstein Castle and Gutenfels Castle

30 www.romantischer-rhein.de Die Flößer-, Schiffer- & Wallfahrts­ The Kamp-Bornhofen rafting, shipp­ gemeinde Kamp-Bornhofen mit den ing and pilgrimage community with bekannten „Feindlichen Brüdern“ so­ its famous “Hostile Brothers” and Kamp-Bornhofen wie dem Kloster Bornhofen ist mitten Bornhofen monastery is situated in the im Herzen des UNESCO-Welt­erbes heart of the Upper Middle Rhine world „Oberes Mittelrheintal“ gelegen. Eine heritage site. Visitors can look forward moderne Gastronomie und Hotellerie to modern gastronomy and hotels. The erwartet die Besucher. Das umfangrei- extensive leisure offer with new world- Verkehrsamt Kamp-Bornhofen che Freizeitangebot mit neuem Welter- heritage open-air swimming pool by Kamp-Bornhofen tourist office be-Freibad am Rhein, Tennisplätzen, the Rhine, tennis courts, hiking and Rheinuferstraße 34 Wander- & Radwegen, Naturlehrpfad cycle paths, the Middle Rhine and 56341 Kamp-Bornhofen Mittelrhein, Grenzsteinlehrpfad und Boundary Stone nature trails and two Tel. 06773-9373 zwei Museen runden die Auswahl der museums complete the range of local Fax 06773-9374 Möglichkeiten vor Ort ab. leisure offers. [email protected] www.kamp-bornhofen.de

Landhotel Becker HHHH Kleines romantisches 4-Sterne-Hotel im Small, romantic 4-star hotel in the heart of Inhaber: Franz-Peter Becker Herzen des UNESCO-Welterbes „Oberes Mit- the UNESCO World Heritage site “Upper Mid- Kirchplatz 4 telrheintal” in sehr sonniger und zentraler dle Rhine Valley” in a very sunny and central 56341 Kamp-Bornhofen Lage. Idealer Ausgangspunkt für herrliche location. Ideal starting point for beautiful Tel. 06773-244 Rheinsteig-Wanderungen, Radtouren oder Rheinsteig hikes, bike tours or steamboat Fax 06773-7339 Dampferfahrten durch das Tal der Loreley. rides through the valley of the Loreley. After [email protected] Genuss und Entspannung nach Ihren Tages- your day excursions, you will find in the much www.rheinhotel-becker.de touren finden Sie in dem viel gelobten und praised and award-winning à la carte res- EZ / single 60,- ausgezeichneten „À la Carte” – Restaurant taurant and at the hotel’s own wine bar. The sowie an der Bar der hauseigenen Vinothek. first-rate cuisine, the historic wine cellar, the 10 DZ / double ab / from 80,- Die ausgezeichnete Küche, der historische romantic fireside bar, and also the sauna area Suite / suite 100,- Weinkeller, die romantische Kaminbar und invite you to recharge your batteries and enjoy HP / half-board 20,- auch der Saunabereich laden Sie dazu ein, in the harmonious atmosphere. Here you will Sitzplätze Restaurant / innen / inside 70 harmonischem Ambiente aufzutanken und zu find traditional hospitality and only the finest seats restaurant außen / outside 40 genießen. Hier finden Sie traditionelle Gast- from the kitchen and wine cellar for those with freundschaft und Feinstes aus Küche und refined tastes. 4e0g9hkfcq3� Keller für gehobene Ansprüche. 8tuwa Hotel Singender Wirt HHH Familiengeführtes 3-Sterne-Hotel, ruhig ge- Family-run 3-star hotel, quiet location in Inhaber: Werner Schreiner legen im Bornhofer Tal nicht weit weg vom Bornhofen valley not far from the Rhine. An Burgenstraße 10 Rhein. Ihr idealer Ausgangspunkt für vielerlei ideal base for a variety of activities and ex- 56341 Kamp-Bornhofen Aktivitäten und Ausflüge im sagenumwo- cursions in the legendary Middle Rhine Val- Tel. 06773-7213 benen Mittelrheintal. Hier liegt der Rheinsteig ley, with the Rheinsteig hiking trail right on Fax 06773-7594 direkt vor der Haustür. Wir stehen Ihnen gerne your doorstep. We’ll be happy to give you help [email protected] bei der Gestaltung Ihrer Aktivitäten mit Rat and advice on planning your activities. www.hotel-singender-wirt.de und Tat zur Seite. In the evening you can mull over the day’s 6 EZ / single ab / from 45,- Lassen Sie Ihre Eindrücke des Tages am experiences in our restaurant or enjoy some 22 DZ / double ab / from 76,- Abend in unserem Restaurant Revue passie- excellent wines in the ‘Bornhofener Wein- HP / half-board 18,- ren, oder genießen Sie ausgezeichnete Weine stübchen’, our traditional bar. Come and in unserer rustikalen Bar, dem Bornhofer enjoy your very own Rhine experience. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 140 seats restaurant außen / outside 12 Weinstübchen. Erleben Sie Ihr persönliches Rheinerlebnis.

4ebu9h0j3 Hotel Kurfürst Ursprünglich wurde das Hotel als Augusti- The hotel was originally an Augustinian Inhaber: Markus Schreiner ner Nonnenkloster und Pfarrkirche erbaut. convent and parish church. Today only the Klostergarten 6 Heute sind lediglich der Turm der Kirche und church tower and the gothic gateway buil- 56341 Kamp-Bornhofen die Überbauung des gotischen Durchganges ding survive. The rooms were created from Tel. 06773-250 erhalten geblieben. Die Zimmer wurden the former nuns’ cells. In each case, two of Fax 06773-7535 aus den alten Nonnenzellen des Klosters the original cells – each measuring only 6 [email protected] geschaffen. Es wurden jeweils zwei der ur- sqm – were joined together to create beauti- www.hotel-kurfuerst-kamp.de sprünglich nur sechs Quadratmeter großen ful hotel rooms offering all modern conveni- 7 EZ / single 42,- Zellen zusammengelegt, woraus letztlich ences and a very special atmosphere. wunderschöne Hotelzimmer mit allem Kom- 43 DZ / double 64,- fort und einer ganz besonderen Atmosphäre DZ mit HP / Double with half board 84,- entstanden sind. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 120 seats restaurant außen / outside 60

e8ug9h0

31 Das historische Städtchen Kaub kann Explore the historical little town of Kaub bei einem Rundgang auf dem „Kauber in stages on the “Kauber Kulturweg” - a Kulturweg“ in einzelnen Etappen erlebt circular footpath. The ‘Gutenfels-Steig’ Kaub werden. Als Teil dieses Rundweges is part of this footpath and takes you führt der Gutenfels-Steig durch neu through newly planted vineyards up to angelegte Weinberge hoch zur gleich- Gutenfels castle. A small ferry will take namigen Burg. Mit einem kleinen you to the island where the toll-castle Fährboot erreicht man die Insel mit “Pfalzgrafenstein” stands. Kaub has a Touristinformation im Rathaus der Zollburg „Pfalzgrafenstein“. Kaub rich and eventful history: it was here Schulstr. 12 blickt auf eine bewegte Geschichte that Field Marshall Blücher and his 56349 Kaub zurück: In der Neujahrsnacht 1813/14 troops crossed the Rhine on New Year’s Tel. 06774-222 überquerte hier Feldmarschall Blücher night in 1813/14. Fax 06774-8230 mit seinen Truppen den Rhein. From Kaub and Lorch you can reach www.kaubamrhein.de Von Kaub und Lorch aus erreicht man the tranquil village of Sauerthal - set [email protected] den beschaulichen Ort Sauerthal, wo in the midst of forests and meadows, es sich umgeben von Wäldern und Wie- this is a wonderful place to relax and sen herrlich entspannen lässt. regenerate.

Hotel Zum Turm HHH Ankommen, genießen, sich fallenlassen! Ein Arrive, enjoy, let go! A traditional hotel with Inhaber: Harald Kutsche Haus mit Tradition inmitten des UNESCO- modern amenities and 3-star comfort at the Zollstrasse 50 Welterbetals, und doch mit der Modernität heart of the UNESCO World Heritage valley. 56349 Kaub und dem Komfort eines 3-Sterne-Hotels. In Every day our restaurant serves carefully Tel. 06774-9220-0 unserem Restaurant werden täglich markt- prepared food made from market-fresh prod- Fax 06774-9220-11 frische Produkte mit viel Liebe zubereitet. ucts. Our tower once protected the road to [email protected] In früheren Jahren sicherte unser Turm den , today it guarantees an unforgettable www.rhein-hotel-turm.de Weg nach Mainz, heute sichert er ein unver- holiday experience. An ideal base for hiking 1 EZ / single ab / from 68,- gessliches Urlaubsvergnügen! Idealer Aus- tours along the Rheinsteig, cycle tours and gangspunkt für Ihre Rheinsteigwanderungen, boat trips through the romantic Valley of the 5 DZ / double ab / from 88,- Radtouren oder Schifffahrten durch das Loreley. 1 Suite / suite ab / from 220,- romantische Tal der Loreley. We offer a choice of themed packages: hik- HP / half-board +34,- Wir bieten Ihnen verschiedene Arrangements ing, gourmet and culture. We also have some- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 30 zum Thema Wandern, Genuss und Kultur. thing special in store for classic car-lovers. seats restaurant außen / outside 20 Auch für Oldtimerfans halten wir ein unver- See www.oldtimer-romantik.com for further gessliches Angebot vor. Mehr Informationen information. hierzu unter: www.oldtimer-romantik.com 4e8ug9hqt3 Hotel Deutsches Haus HH Superior Familiengeführtes, alteingessenenes Gast- Family-run traditional guesthouse with wel- Edgar und Willi Kirdorf GbR haus mit freundlichen, komfortablen Gäs- coming, comfortable rooms and a spacious Schulstrasse 1 tezimmern, großzügiger Terrasse. Der Treff- patio. A meeting place for locals and hik- 56349 Kaub punkt von Einheimischen und Wanderern bei ers offering regional, traditional food with Tel. 06774-266 regionaler, traditioneller Küche mit modernen a contemporary touch and a wide selection Fax 06774-919220 Anklängen und einer großen Weinauswahl. of wines. Our lavish, served breakfast will [email protected] Erweitertes, serviertes Frühstück lässt die round off your stay in style. Lunch packs and www.hotel-deutsches-haus-kaub.de Übernachtung bei uns gemütlich ausklingen. luggage service obligatory for hiking guests. 1 EZ / single ab / from 42,50 Lunchpakete und Gepäckservice sind für unsere Wandergäste obligatorisch. 7 DZ / double ab / from 70,- Familienzimmer / family room 97,50 – 130,- HP / half-board 17,50 VP / full-board 35,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 75 seats restaurant außen / outside 60

eugw9h0q3 CVJM-Gäste- und Tagungshaus Elsenburg Unser Gästehaus liegt 70 m über dem Rhein- Our guesthouse is 70 m above the CVJM-Westbund e.V. tal, mitten im UNSECO-Welterbe „Oberes Rhine Valley in the heart of the Upper Adolfstr. 14 Mittelrheintal“. Von unserem Haus und der Middle Rhine Valley (UNESCO world herit- 56349 Kaub schönen Sonnenterrasse genießen Sie einen age). It has a delightful sun terrace offer- Tel. 06774-249 einmaligen Blick ins Rheintal und auf die ing fabulous views of the Rhine valley and Fax 06774-8267 Zollburg Pfalzgrafenstein im Rhein. Unser Pfalzgrafenstein Castle (a toll castle) in [email protected] Gästehaus bietet sowohl Gruppen als auch the Rhine. We provide accommodation for www.haus-elsenburg.de Einzelgästen oder Wanderern Unterkunft, Ver- groups, independent travellers and hikers, pflegung sowie Tagungsräume mit entspre- a restaurant and fully equipped meeting EZ-Zuschlag pro Nacht / chender Technik. rooms. single-supplement per night 10,- Der Rheinsteig führt direkt am Haus vorbei. The Rheinsteig trail runs right past the DZ mit DU/WC / double with shwr/WC 41,- p.P. Bei der Programmgestaltung unterstützen wir guesthouse. We are pleased to help with DZ mit Waschbecken + Etagen DU/WC / Sie mit Informationen und helfen bei der Pla- itinerary planning and excursion sugges- double with washbasin + shared shwr/WC 35,- p.P. nung von Ausflügen. tions.

e0iabdgj

32 www.romantischer-rhein.de Anzahl Whg. / no. of apartments 5 Typ I Typ II FW Haus Rheinsteig qm / square metres 108 54 Betten / beds 5 +2 2+2 Nach einer anstrengenden Rheinsteigwan- After a strenuous day’s hiking on the Rhein- Vermieterin: Sabine Barde derung die Füße hochlegen und den Tag steig trail why not put your feet up and relax Zollstr. 36 Preis 2 Pers. ab / price 2 peop. from 95,- 71,- Revue passieren lassen. Haus Rheinsteig in the comfortable surroundings of Haus 56349 Kaub je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- bietet dazu allen Komfort. Zentral, ge- Rheinsteig. Centrally located, tasteful, Tel. 06195-975150 schmackvoll, Sauna, Fitnessraum, Platz für with sauna, gym and space for groups. Mobil 0152-29956878 Gruppen. [email protected] www.haus-rheinsteig.de 4e8uqo2t

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FH „Haus am Wald“ qm / square metres 150 Betten / beds 4-5 Das Haus mit einer Wohnfläche von 150 House with a living area of 150 sqm in Vermieter: Hans-Joachim Müller-Schroth qm auf parkähnlichem Grundstück, Gara- park-like grounds, garage space, sun ter- Hauptstr. 20 2 Pers. Woche / 2 people per week 499,- genplatz, Sonnenterrasse, Sauna, „Schnar- race, Sauna, “snorer’s cabin” with balcony 65391 Sauerthal cherhütte“ mit Balkon und Sonnenwiese, and sun meadow, pool (shared) – offers Tel. 06631-917573 Pool (Mitbenutzung) bietet alles, was das everything you could wish for. Space to Fax 06631-917574 4e9g6fcujo0� Herz begehrt. Hier können Sie chillen oder chill-out or be as active as you like. [email protected] höchst aktiv werden. www.sauerthalerhof.de 2akl

Weinberge bei Kaub / Vineyards near Kaub

33 Die schöne Lage am Rhein ist ein The beautiful location on the Rhine is Grund dafür, dass viele Gäste hier ihren the reason why many guests spend Urlaub verbringen. Rheinsteigwande- their holidays here. Hiking tours on Kestert rungen, Schifffahrten und Ausflüge in the Rheinsteig trail, boat trips and die Umgebung bieten dem Gast einen excursions in the local area guaran- abwechslungsreichen Aufenthalt. Eine tee our visitors an interesting stay. A Loreley-Touristik e.V. Wanderung auf die „Hindenburghöhe“ walk along the “Hindenburg Heights” von der Marksburg mit Blick ins Rheintal und auf die Bur- with views of the Rhine valley and the bis zur Pfalzgrafenstein gen der „Feindlichen Brüder“ sollte nicht castles of the “Feuding Brothers” is an Bahnhofstr. 8 ausgelassen werden. In der Pulsbach- experience not to be missed. Walkers 56346 St. Goarshausen klamm, zugleich Einstieg in den „Rhein- will find a very special natural land- Tel. 06771/910-0 steig“ erwartet den Wanderer eine Na- scape in the Pulsbach , which is Fax 06771/910-15 turlandschaft ganz besonderer Art. Auf also the access path to the Rheinsteig. www.loreley-touristik.de der Rheinhöhe gelegen ist die Gemeinde The village of Prath on Rhine heights [email protected] Prath ein guter Ausgangspunkt um den is an excellent base for hikes along Rheinsteig zu erwandern und Ausflüge the Rheinsteig and trips in the Middle ins Mittelrheintal zu unternehmen. Rhine valley.

Hotel Goldner Stern HHH Willkommen im ältesten Gasthaus in Kes- Welcome to Kestert’s oldest inn! Rhineside Inhaberin: Ingeborg Siebert tert! Direkt am Rhein, modern eingerichtete location, contemporarily furnished rooms Rheinstr. 38 Zimmer (Betten mit Überlänge), kostenloses (extra-long beds), free wifi, Rhine terrace, 56348 Kestert WLan, Rheinterrasse, hoteleigener Park- hotel car park. Right by the Rheinsteig, Tel. 06773-7102 platz. Rheinsteig in unmittelbarer Nähe, with several golf courses in the surrounding Fax 06773-7104 im weiteren Umkreis finden Sie mehrere area. Traditional cuisine, home-produced [email protected] Golfplätze. Gutbürgerliche Küche, Kuchen cakes, breakfast buffet with health foods. www.goldener-stern-kestert.de aus eigener Herstellung, Frühstücksbuffet 3 EZ / single 55,- – 68,- mit Vitalecke. Wellness area with Finnish sauna, contrast Wellnessbereich mit Finnischer Sauna, Fuß- footbath, sun terrace, salt cabin with salt/ 9 DZ / double 75,- – 90,- wechselbad, Sonnenterrasse, Salzkabine oxygen inhalation therapy, infrared lamps, Suite / suite 90,- – 110,- mit Sole-Sauerstoffinhalation, Infrarot- Dorn-Breuss massage, foot reflexology, HP / half-board 20,- strahlern. Massage nach Dorn-Breuss, Liebscher & Bracht pain therapy. Please Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 Fußzonenmassage, Schmerztherapie nach enquire about our packages. seats restaurant außen / outside 25 Liebscher & Bracht. Bitte beachten Sie un- sere Pauschalangebote. 4ebgu9hq3t0� kw Hotel Schlaadt HHH Ob Rheinromantiker, Wanderurlauber oder We offer a home-from-home in the Middle Inhaberin: Claudia Leich Konzertbesucher – wir sind Ihr Zuhause im Rhine valley for Rhine romanticists, hikers Kirchstr. 7 Mittelrheintal. Zentral gelegen inmitten der and concert-goers alike. Our hotel is cen- 56348 Kestert zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Umge- trally located amidst the area’s many sights Tel. 06773-7140 bung und als Etappenziel des Rheinsteigs and Kestert is also one of the destinations Fax 06773-7327 empfehlen wir uns als Standort für Ihren along the Rheinstein trail. We provide the [email protected] erlebnisreichen und erholsamen Aufenthalt. perfect base for an interesting and relaxing www.hotel-schlaadt.de Alle Doppelzimmer mit Rheinblick, im Gäs- stay. tehaus auch im Erdgeschoss, umfangreich All double rooms have Rhine views. In the 2 EZ / single ab / from 45,- ausgestattete, helle, freundlich eingerichtete guesthouse the rooms on the ground-floor, 9 DZ / double ab / from 70,- Zimmer, eigener Parkplatz, umfangreicher too. Fully equipped, light, friendly rooms, 2 DBZ / triple ab / from 96,- Service; reichhaltiges Frühstücksbuffet, Ge- private parking, comprehensive service; päcktransfer, Lunchpakete, Fahrradverleih lavish breakfast buffet, luggage transfer, uvm. packed lunches, bicycle hire and much more besides. 4e0g69q3ta

G HH 2 EZ / single ab / from 37,50 4 DZ / double ab / from 65,- 4ebdug6w9h0qtiGästehaus Pension Scheid� Sie finden unsere familiär geführte Pension You’ll find our family-run guesthouse in a Inhaberin: Marion Dorn cf7kj38asdhlain herrlicher Lage direkt am Rhein, 7 km wonderful location right beside the Rhine, Kirchstr. 3 opr124512345von der Loreley entfernt. Übernachten Sie in 7 km from the Loreley. Stay in comfortable 56348 Kestert gemütlichen Zimmern mit Rheinblick, zwei rooms with views of the Rhine, two with bal- Tel. 06773-7188 vnmdavon mit Balkon. WLAN Zugang. cony. WiFi connection. [email protected] www.pension-scheid.de 4eu0gq3t

F  / F  Anzahl Whg. / no. of apartments 2 FW Scheid qm / square metres 35 + 60 Betten / beds 2–3 Herzlich Willkommen! Welcome! Vermieterin: Marion Dorn Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 45,- – 55,- Genießen Sie Ihren Urlaub in unserer neuen Enjoy your holiday in our new, non-smoking Kirchstr.3 56348 Kestert je weitere Pers. ab / Nichtraucher-Fewo für 2–3 Personen mit holiday apartment for 2–3 people. We offer each add. person from 15,- 3 Sterne Komfort. Rheinblick! Auf Wunsch 3-star comfort and Rhine views. Breakfast Tel. 06773-7188 auch Frühstück in unserer Pension möglich. available at our guesthouse if required. [email protected] www.pension-scheid.de 4eguq23t

34 www.romantischer-rhein.de Die einzige Stadt The only city an Rhein und Mosel along the Rhine and the Moselle Koblenz Am weltbekannten „Deutschen Eck“, Koblenz is situated at the world- wo sich Rhein und Mosel treffen, liegt famous Deutsches Eck, where the Tourist-Information Koblenz, eine der schönsten und äl- Rhine and the Moselle meet. It is one Forum Confluentes testen Städte Deutschlands, die seit of Germany’s oldest and most beauti- Zentralplatz 1 mehr als 2.000 Jahren ihre Besucher ful cities and has been fascinating­ 56068 Koblenz fasziniert. Kommen Sie nach Koblenz visitors for more than 2,000 years. Tel. 0261/19433 und erleben Sie herzliche Gastfreund- Come to Koblenz and experience the Tel. 0261/1291610 (Romanticum) schaft, lebendige­ Kunst und Kultur, warm hospitality, lively art and culture Fax 0261/1291620 bedeutende Bauwerke in einer Stadt and impressive­ buildings in a city full Touristinformation@koblenz- voller Geschichte und Geschichten of history and stories at the heart of touristik.de inmitten der großartigen Landschaft the amazing landscape of the Upper www.koblenz-touristik.de des UNESCO-Welterbes „Oberes Mit- Middle Rhine UNESCO world heri­tage telrheintal“. site.

Diehls Hotel HHHH Diehls Hotel liegt vis à vis der Koblenzer Alt- Diehls Hotel is opposite downtown Koblenz,­ Diehls Hotel GmbH stadt unterhalb der Festung Ehrenbreitstein, beneath Ehrenbreitstein Fortress and right Rheinsteigufer 1 direkt am Rhein und dem Rheinsteig. Erbaut beside the Rhine and the Rheinsteig trail. 56077 Koblenz 1895, wandelte sich das kleine Weinlokal im Built as a small wine bar in 1895, over the Tel. 0261-97070, Fax 0261-9707213 Laufe der Jahre zu einem 4-Sterne-Hotel – seit years it has developed into a 4-star hotel – [email protected] über 95 Jahren im Besitz der Familie Diehl! owned by the Diehl family for more than 95 www.diehls-hotel.de Alle 67 Zimmer sind modern möbliert mit years! All 67 rooms are modern furnished and 10 EZ / single 79,- – 150,- schönem Blick auf den Rhein, das Koblenzer offer delightful views of the Rhine, Kob­lenz Schloss und Deutsches Eck. Im Restaurant Palace and Deutsches Eck, where the Rhine 53 DZ / double 99,- – 221,- „ClemenS“≠ werden internationale und loka- and Moselle converge. Our ClemenS restau- 4 Suiten / suiten 201,- – 321,- le Speisen fachkundig zubereitet und serviert. rant serves expertly prepared local and inter- HP / half-board 19,80 Passend hierzu können die Gäste aus über national dishes accompanied by a choice of VP / full-board 39,60 Sitzplätze Restaurant / 100 Rhein-, Mosel- oder Ahrweinen wählen. over 100 Rhine, Moselle and Ahr wines. The innen / inside 220 Am Abend beliebt ist die Hotelbar im Schiffs- hotel’s boat-themed bar is popular during seats restaurant stil und bei schönem Wetter die Außenterras- the evenings, as is the outdoor terrace in fine se oder das Cuvée, Diehls Lounge. weather or the Cuvée, Diehls Lounge. 4eibdg69hn7� kqtu Cityhotel Kurfürst Balduin HHH Das Cityhotel Kurfürst Balduin mit seinen The Cityhotel Kurfürst Balduin is a mod- Cityhotel Kurfürst Balduin GmbH 108 komfortablen Zimmern ist ein modernes ern, 3-star bed & breakfast hotel offer- Hohenfelder Str. 12 3-Sterne-Hotel-Garni, inmitten der Innen- ing 108 well-appointed rooms. It is set 56068 Koblenz stadt gelegen, nur 20 Fußstapfen von der in the heart of Koblenz, just a stone’s Tel. 0261-13320, Fax 0261-1332100 Altstadt entfernt. Ob Sie gerne durch unsere throw from the old quarter. Stroll through [email protected] schöne Altstadt bummeln oder an der Mosel the beautiful old quarter or take a walk www.cityhotel-koblenz.de entlang zum Deutschen Eck/Rhein spazieren along the Moselle to Deutsches Eck at 78 EZ / single 62,90 möchten – alle Ziele sind innerhalb weniger the confluence with the Rhine – it’s all Gehminuten zu erreichen. Die Anfahrt ist ein- within a few minutes’ walk. There is easy 30 DZ / double 94,80 fach, nur wenige Minuten von der A 61 / A 48 access to the hotel – minutes from the entfernt. Von der B 9 kommend, bitte Aus- A 61 / A 48 autobahn. If approaching from the fahrt Zen­trum/Altstadt abfahren. B 9, take the Zentrum/Altstadt exit.

4ad6 GHOTEL hotel & living Koblenz HHH Das GHOTEL hotel & living Koblenz wurde The GHOTEL hotel & living Koblenz has been GHOTEL GmbH offiziell mit 3 Sternen ausgezeichnet. awarded a 3-star rating. Neversstraße 15 120 Hotelzimmer sind ansprechend und Our 120 hotel rooms are attractively and 56068 Koblenz geschmackvoll eingerichtet. Sie verfügen tastefully furnished and have shower/WC, Tel. 0261-200245-0, Fax 0261-200245-555 über Dusche/WC, Föhn, Safe, Klimaanlage, hairdryer, safe, air-conditioning, Sat-TV, [email protected] Sat-TV, Direktwahltelefon und Internetzu- direct-dial telephone and WiFi and Ethernet www.ghotel.de gang mittels WLAN und LAN. Der Empfang internet connections. The Sky TV channel is 120 EZ / single ab / from 79,- des TV-Senders Sky ist kostenfrei. Ihren PKW available free of charge. Convenient parking 120 DZ / double ab / from 99,- können Sie bequem in einer öffentlichen in a public underground car park to which the HP / half-board 21,- Tiefgarage parken, zu der das Hotel einen hotel has its own entrance. Partnerrestaurant / partner restaurant eigenen Zugang hat. The hotel bar serves alcoholic and soft drinks, Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 An der Hotelbar werden Ihnen neben alkoho- as well as a selection of hot and cold snacks. seats restaurant außen / outside 48 lischen und nicht-alkoholischen Getränken auch kalte und warme Snacks serviert.

4edbu690qi

35 Hotel Brenner HHH Individuelle Gastlichkeit und harmonisches Individual hospitality and harmonious flair are Hotel Brenner GmbH Flair prägen den Stil des privat geführten the distinctive trademarks of our privately-run Rizzastr. 20-22 Hotel Brenner in Koblenz. hotel in Koblenz. 56068 Koblenz Unsere 24 komfortabel eingerichteten Zim- 24 comfortable rooms in a central location Tel. 0261-915780, Fax 0261-9157878 mer in zentraler Lage bilden einen attrakti- provide an attractive base for your activities [email protected] ven Start für Ihre Aktivitäten in Koblenz und in Koblenz and the surrounding area. www.hotel-brenner.de Umgebung. We welcome hikers, cyclists and city-break 8 EZ / single ab / from 75,- Ob Wanderer, Radfahrer oder Städtereisen- visitors alike. 16 DZ / double ab / from 95,- der, Sie sind uns herzlich willkommen!

4edug690qjf� 3fi Hotel Morjan „Rheinblick de Luxe“ HHH Unser 80 Betten Hotel liegt an einer der Our 80-bed hotel is on one of the loveliest Karin und Andrea Morjan GbR schönsten Rheinpromenaden. Rhine promenades. Konrad-Adenauer-Ufer Malerisch und ruhig gelegen, in der Nähe We are in a quiet, scenic location not far 56068 Koblenz des Deutschen Ecks und der Seilbahn- from “Deutsches Eck” and the lower station Tel. 0261-30429-0, Fax 0261-30429-56 Talstation. Unser Hotel-Restaurant bietet of the aerial cable car. Our hotel-restaurant [email protected] mit seiner Lage ideale Voraussetzungen für is ideally situated for exploring Koblenz and www.hotel-morjan.de Entdeckungstouren in und um Koblenz. Die the surrounding area. The pedestrian zone EZ / single 70,- – 90,- Fußgängerzone ist nur einen Katzensprung is only a stone’s throw away. A trip on one DZ / double 105,- – 115,- von uns entfernt, das Weltkulturerbe „Oberes of the riverboats is the best way to experi- DZ (franz. Bett) / double (french bed) 95,- Mittelrheintal“ erleben Sie am besten einmal ence the “Upper Middle Rhine Valley” World vom Schiff aus. Heritage site. DBZ / triple 135,- Familienzimmer / family room 150,- Wir haben viel zu bieten, schauen Sie doch We have so much to offer - why not pay us mal rein. a visit? HP / half-board 17,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 seats restaurant außen / outside 60

4edugh0qt� CONTEL Hotel Koblenz Unser Haus befindet sich in ruhiger Lage Our hotel is in a quiet location by the Moselle. INA GmbH & Co. KG an der Mosel. Die Altstadt mit ihren Sehens- The Old Town with its attractions is 20 min- Pastor-Klein-Str. 19 würdigkeiten erreichen Sie über den Fuß- utes away via foot- or cyclepath. The rooms 56073 Koblenz oder Radweg in 20 min. Die Hotelzimmer und and apartments are carefully and comfort- Tel. 0261-40650, Fax 0261-4065188 Appartments sind liebevoll und gemütlich ably furnished. Enjoy regional specialities [email protected] eingerichtet. Genießen Sie regionale Speisen and home-made cakes in our restaurant with www.contel-koblenz.de und hausgemachten Kuchen im Restaurant terrace. We are happy to cater for food allergy 62 EZ / single 95,50 – 125,- mit Terrasse. Auf Lebensmittelunverträglich- sufferers. On warm summer days you can wile keiten nehmen wir gerne Rücksicht. An war- away the hours by the frogpond in our beer 83 DZ / double 121,50 – 190,- men Sommertagen können Sie im Biergarten garden. 40 Suiten / suiten 131,50 – 250,- am Froschteich verweilen. The CONTEL Team looks forward to your visit! HP / half-board ab / from 21,- Das CONTEL Team freut sich auf Ihren Be- VP / full-board ab / from 45,- such! Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 seats restaurant außen / outside 60 4ebdug69h0q� jcfkia Hotel Gülser Weinstube Ob Sie privat oder geschäftlich nach Koblenz Whether you are travelling to Koblenz on busi- Inhaberin: Gabi Kreuter kommen, unser idyllisches Hotel direkt an ness or for pleasure, our idyllic hotel directly Moselweinstr. 3 der Mosel – ein Hotel mit besonderem Flair on the Moselle – a hotel with a special flair 56072 Koblenz-Güls und Ambiente – ist idealer Ausgangspunkt and ambience – is an ideal starting point for Tel. 0261-98864-0, Fax 0261-98864-28 für alle Unternehmungen in und um Koblenz. all undertakings in and around Koblenz. Enjoy [email protected] Genießen Sie Moselweine und Gewächse an- Moselle wines and wines from other regions in www.hotelguelserweinstube.de derer Anbaugebiete in unserem Weinstuben- our wine-bar-restaurant. An extensive break- 3 EZ / single 58,- – 66,- Restaurant. Morgens erwartet Sie ein niveau- fast buffet awaits you every morning. volles Frühstücksbuffet. 11 DZ / double 85,- – 96,- DBZ / triple 120,- – 135,- HP / half-board 15,50 – 18,50 Sitzplätze Saal / seats function room 20 – 60 Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 seats restaurant außen / outside 60

4bg69h3ue0

36 www.romantischer-rhein.de Hotel Kleiner Riesen Familiengeführtes Qualitätshotel garni in Quality family-run bed-and-breakfast hotel Kleiner Riesen Hotel UG Premiumlage direkt am Rhein. Hoher Zim- in prime location beside the Rhine. High- Januarius-Zick-Str. 11 merstandart, 5* Betten, neue Bäder, Whirl- standard rooms, 5* beds, new bathrooms, 56068 Koblenz pool, umfassendes Frühstücksbuffet. Zentral jacuzzi, extensive breakfast buffet. Conve- Tel. 0261-303460, Fax 0261-3034645 gelegen zum Hauptbahnhof, dem Stadtzen­ niently located for main station, city centre, [email protected] trum, den touristischen Attraktionen und den tourist attractions and cycle trails along www.hotel-kleinerriesen.de Radfernwegen an Rhein und Mosel. Rhine and Moselle. EZ / single ab / from 69,- Zauberhafte Terrasse mit theaterhaftem Enchanting terrace with dramatic Rhine DZ / double ab / from 80,- Rheinblick, mit Getränke- und kleinem Spei- views, drinks and small food selection, Suite / suite ab / from 105,- seservice, Nachtportier, Parkplätze, Unter- night porter, parking, motorcycle and bike stellraum für Motor- und Fahrräder. WLAN in garage. Free wifi at reception. Lots of regu- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 seats restaurant außen / outside 50 der Reception frei. Viele Stammgäste, daher lar guests, so please book early. bitte frühzeitig reservieren.

4bdug690qj t3

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Koblenz qm / square metres 45 Betten / beds 2-3 Gemütliche FW im Stadtteil Kesselheim mit Cosy holiday apartment in suburb of Vermieterin: Ulrike Rieden einem Schlafzimmer, Wohnzimmer, Bad Kesselheim. One bedroom, living room, Zur Wegscheide 6 b Preis 2 Pers. / price 2 people 49,- und Wohnküche. Mit dem Bus und Auto bathroom, kitchen/diner. Within easy 56070 Koblenz je weitere Pers. / each add. person 10,- erreichen Sie bequem und schnell die In- driving/bus reach of city centre. Afford- Tel. 0261-2008514 nenstadt. Günstige Leihfahrräder stehen able bike-hire available. [email protected] zur Verfügung. www.ferienwohnung-koblenz-rhein.de 4eguqj23

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Rheinblick 590 qm / square metres 70 Betten / beds 4 Traumhafte Lage direkt am Rhein, Rhein- Idyllic setting right on the Rhine, the Vermieter: Katja & Richard Kornwolf steig führt direkt am Haus vorbei, hochwer- Rheinsteig trail passes right by the build- Emser Str. 120 Preis 2 Pers. / price 2 people 79,- tige Ausstattung, Nichtraucherwohnung, ing. High-quality furnishings, non-smoker 56076 Koblenz je weitere Pers. / each add. person 10,- kurze Wege zur Innenstadt, idealer Aus- apartment, short trip/walk to centre of Tel. 0261-9731824 gangspunkt für Ausflüge in Westerwald, Ei- town, ideal starting point for excursions to [email protected] fel, Hunsrück und Taunus. Keine Haustiere. the Westerwald, Eifel, Hunsrück and Taunus www.rheinblick590.de regions. No pets. 4oe2tau

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Goldgrube qm / square metres ca. 30 ca. 60 Betten / beds 1-2 1-4 Ruhige Lage zwischen Rhein und Mosel, ca. Quiet location between Rhine and Vermieterin: Renate Kaufhold 15 min zu City und HBF. Moselle, approx. 15 mins to city centre Fröbelstr. 1 Preis 2 Pers. ab / price 2 peop. from 42,- 48,- je weitere Pers. / each add. person 8,- Wäsche und Endreinigung inkl., Park-/ and main station. 56073 Koblenz Fahrradplatz gratis. Bus/Restaurant/Café/ Incl. linen and final cleaning, free car and Tel. 0261-47678 Bäckerei 100 m. Nichtraucher, keine Tiere. bike parking. Bus/restaurant/café/bakery Mobil 0160-2227604 100 m. Non-smoking, no pets. Fax 0261-160196 [email protected] 4egfuqj2

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Veronia qm / square metres 90 Betten / beds 4 Helle, gemütliche, komplett eingerichtete Bright, cosy, fully equipped non-smoking Vermieterin: Marianne Waibel NR-Ferienwohnung, direkt am Rhein, im holiday apartment directly beside the Brunnenstr. 26 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 55,- Stadtteil Stolzenfels-Süd gelegen. Rhein- Rhine in the suburb of Stolzenfels-South. 56075 Koblenz je weitere Pers. / each add. person 10,- radweg führt am Haus vorbei. Fahrrad­ Rhine cycle trail goes past the house. Bike Tel. 0261-54853 garage vorhanden. garage available. Fax 0261-5790795 Mobil 0160-1441007 [email protected] 4e9gqj2t

Deutsches Eck, Koblenz / “Deutsches Eck”, Koblenz

37 Entdecken Sie Lahnstein, die Stadt Discover Lahnstein, the town situated an den zwei UNESCO-Welt­erbestätten at two UNESCO world heritage sites, „Oberes Mittelrheintal“ und „Limes“ namely the Upper Middle Rhine and the Lahnstein und das Tor zum Mittelrhein und zum Limes. It is the gateway to the Middle romantischen Lahntal. Lahnstein bie- Rhine and to the romantic Lahn valley. tet geschichtlich Interessantes,­ Se- Lahnstein offers lots of sights of his- henswertes und Erlebnisreiches. Auch torical interest, as well as many other die Vielfalt an Sport- und Fitness- tourist attractions and adventures. The möglichkeiten mit einem erholsamen large range of sports and fitness offers Tourist-Information Lahnstein Urlaub zu verbinden. Erleben Sie die in the area can be combined with a re- Kirchstraße 1 Vielfalt der Region! laxing holiday. Experience the region’s 56112 Lahnstein diversity! Tel. 02621-914-171 Fax 02621-914-129 [email protected] www.lahnstein.de

Wyndham Garden Lahnstein Koblenz HHHH Hoch über den Tälern von Rhein und Lahn liegt High above the Rhine and Lahn valleys sits GCH Wismar und Koblenz Betriebs GmbH das Wyndham Garden Hotel am Rheinsteig mit the Wyndham Garden Hotel on the Rheinsteig Zu den Thermen 1, 56112 Lahnstein seinem imposanten Ausblick auf Rhein, Lahn, trail with its imposing view of the rivers Rhine Tel. 02621-9120, Fax 02621-912100 Marksburg und Schloss Stolzenfels. and Lahn and the Marksburg and Stolzenfels [email protected] Genießen Sie die Natur pur inmitten des castles. www.wyndhamgardenlahnstein.com UNESCO-Welterbes „Oberes Mittelrheintal“. Enjoy unspoilt nature at the centre of the 23 EZ o. Frühst. / single without breakf. ab / from 69,- Ruhig gelegen an einer Parkanlage ist das Upper Middle Rhine Valley UNESCO world 205 DZ ohne Frühstück / Hotel dennoch schnell über die nahegelegenen­ heritage site. Quietly located next to the hotel double without breakfast ab / from 79,- Autobahnen erreichbar. park, nevertheless easily accessible via the Suite o. Frühst. / suite without breakf. ab / from 109,- motorways nearby. Unser Hotel bietet Ihnen 228 elegant einge- Frühstück / breakfast p. P. 12,50 richtete Zimmer und Suiten. Einzigartig ist Our hotel offers you 228 rooms and suites. Let HP / half-board 25,- auch unser gastronomisches Angebot in der us spoil you with international and regional Sitzplätze Restaurant / innen / inside 450 15. Etage. In unserem Panorama-Café können specialities in our panorama restaurant seats restaurant außen / outside 30 Sie bei Kaffee und Kuchen Ihren Blick in die “Tamarillo” and “Sky Café” on the 15th floor Ferne schweifen lassen. Gleich nebenan wer- with wonderful views across the countryside. den Sie in unserem Restaurant „Tamarillo” 4e0bdg69hk� à la carte kulinarisch verwöhnt. fjtua3 Hotel Restaurant Bock HHH In zentraler Lage von Lahnstein finden Sie das In a central location in Lahnstein sits the Inhaber: Jürgen Bock 3-Sterne*** Hotel Restaurant Bock. Genießen 3-star hotel/restaurant Bock. Enjoy culinary Westallee 11 Sie gastronomische Highlights wie deftige, highlights such as rich, regional specialities 56112 Lahnstein regionale Spezialitäten aus hochwertigen, fri- prepared with high-quality, fresh ingredients Tel. 02621-2661, Fax 02621-2721 schen Zutaten mit ausgesuchten Top-Weinen. and served with carefully selected superior [email protected] Jeden Monat überraschen wir Sie mit neuen wines. Every month we surprise you with www.Hotel-Restaurant-Bock.de Gerichten und Aktionen aus unserem kulina- new dishes and promotions from our culinary 5 EZ / single ab / from 60,- rischen Kalender. Moderne Hotelzimmer (TV, calendar. Modern hotel rooms (TV, telephone, Telefon, Dusche und WC) bieten Ihnen die shower and WC) give you the relaxation and 9 DZ / double ab / from 90,- Entspannung und Ruhe, die Sie sich wün- quiet that you are looking for. Ideal for your DBZ / triple ab / from 95,- schen. Ideal für Ihren Kurzurlaub inmitten des mini-holiday in the middle of the UNESCO Sitzplätze Restaurant / innen / inside 70 UNESCO-Welterbes. World Heritage site. seats restaurant außen / outside 60

4bghqua Hotel Wintersberg HHH Wie möchten Sie morgens aufstehen? How would you like to start your day? Inhaber: Jürgen Gehrmann Lassen Sie sich von frischer Waldluft wecken Be woken by the fresh scent of the forest and Auffahrt Braubacher Straße und genießen Sie einen traumhaften Ausblick, enjoy spectacular views. Our comfortable, 56130 Bad Ems unsere gemütlichen, individuell und liebevoll individually and lovingly refurbished rooms Tel. 02603-4282 renovierten Zimmer verfügen über Balkon, come with balcony, satellite TV, bath, shower [email protected] Sat-TV, Badewanne, Dusche und WC. Kosten- and WC. Free wifi and free parking in front www.hotel-wintersberg.de loses WLAN und freie Parkplätze vor dem Haus. of the hotel. 3 EZ / single ab / from 42,- Zum Frühstück werden Sie mit selbstgebacke- For breakfast we’ll treat you to home-baked 8 DZ / double ab / from 80,- nen Brötchen, Croissants, Brot und hausge- rolls, croissants, bread and home-made pre- HP / half-board 18,- machten Marmeladen verwöhnt – gerne auch serves – why not enjoy them on our beautiful Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 auf der traumhaften Sonnenterasse. sun terrace? seats restaurant außen / outside 120 PS. Wir erhielten im Internet unter Hunderten P.S. Amongst hundreds of internet guest von Gästebewertungen, vor allem im Bereich reviews we’ve scored the best marks in the Küche/Restaurant, Service und Freund- area, particularly in the categories Food/Re- lichkeit, die Bestnote im Umkreis. Quelle staurant, Service and Friendliness. Source: „Trivago“-Top-Hotel No. 1. im Rhein-Lahn- “Trivago”-Top-Hotel No. 1 in the Rhine-Lahn Kreis. district. 40ghfcja

38 www.romantischer-rhein.de Hotel Weißes Ross HH Das Hotel Weißes Ross ist ein Familienbetrieb The Hotel Weißes Ross is a family business Inhaber: Theodoros Andreou mit angeschlossener Gastronomie. Das Res- with catering. The Parthenon Restaurant of- Johannesstr. 19 taurant „Parthenon“ bietet auf der Speise- fers both traditional Greek cuisine and a se- 56112 Lahnstein karte neben den traditionellen, griechischen lection of German dishes. It has seating for Tel. 02621-8417 Gerichten auch eine Auswahl an deutschen 100 people and is a popular venue for larger Fax 02621-189620 Gerichten. Neben den 100 Sitzplätzen in den events and family celebrations. It also has [email protected] Räumlichkeiten, die gerne für größere An- an attractive beer garden with 130 seats, a www.hotel-weisses-ross.eu lässe und Familienfeiern genutzt werden, ist unique feature in Lahnstein. Guests are shel- 3 EZ / single ab / from 43,- dem Restaurant ein für Lahnstein einmalig tered from the rain by the shade of old chest- schöner Biergarten mit 130 Sitzplätzen an- nut trees and a roof and sit just a few metres 13 DZ / double ab / from 69,- geschlossen. Unter den alten Kastanien und away from the green banks of the Lahn, which Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 der Überdachung sitzt der Gast vor Regen ge- joins the Rhine within sight of the beer gar- seats restaurant außen / outside 130 schützt nur wenige Meter vom grünen Ufer der den. The very popular Lahn valley cycle trail Lahn entfernt, die in Sichtweite in den Rhein and the Rheinsteig trail lead directly past the mündet. Auch der sehr beliebte Lahntal-Rad- beer garden. The market square is just 150 wanderweg und der Rheinsteig führen unmit- m away and offers parking spaces for buses. telbar am Biergarten vorbei. Busparkplätze bietet der 150 m entfernte Marktplatz. 40ghfq98u Neuberts Gasthaus am Rhein G HHH In unserem komplett modernisierten Gäste­ Our fully modernised guesthouse offers con- Inhaber: Ringo Neubert haus befinden sich modern eingerichtete temporary single and double rooms. All rooms Hochstr. 36, 56112 Lahnstein Einzel- und Doppelzimmer. Alle Zimmer sind have a shower, WC and TV. Tel. 02621-2770 ausgestattet mit Dusche, WC und TV. Our chef will be more than happy to cook [email protected] In unserem Restaurant kocht der Chef traditional German cuisine and regional spe- www.neuberts-gasthaus.de auch noch mit Herz und Hand für Sie gut- cialties as well as simple dishes, fish and 1 EZ / single 54,90 bürgerliche deutsche Küche und regionale vegetarian cuisine for you. In addition to our 7 DZ / double 82,80 Spezialitäten sowie Hausmannskost, Fisch restaurant with pub/wine bar and café-bistro, Familienzimmer Tagesangebote und vegetarische Gerichte. Neben unse- we also offer you outdoor dining and event bis 6 Personen / auf Anfrage / rem Restaurant mit Bier-/Weinlokal sowie rooms. Family rooms Daily rates Cafe-Bistro bieten wir Ihnen noch unsere Enjoy a relaxed time in our Café am Rhein in for up to 6 people upon request Außengastronomie und Veranstaltungsräume. the KD Agentur building, which houses the Betten / beds 18 Genießen Sie in unserem Café am Rhein der ticket office of the KD river cruise company. Eine Aufbettung ist auf Wunsch möglich / KD Agentur eine entspannte Zeit. Extra beds available on request Sitzplätze Restaurant / innen / inside 64 seats restaurant außen / outside 50 4bgqua Aparthotel Ferienpark Rhein-Lahn Inmitten des Naturparks Nassau, mit seinen The Aparthotel Ferienpark Rhein-Lahn is Ferienpark-Rhein-Lahn Vermietungs GmbH weiten Wäldern und den romantischen Tälern, located 200 m from the Rheinsteig trail in Taunusblick 1-5 200 m vom Rheinsteig entfernt, liegt das the midst of the Nassau nature park with 56112 Lahnstein Aparthotel Ferienpark Rhein-Lahn. Mit seinen its extensive forests and romantic valleys. Tel. 02621-9160, Fax 02621-916179 65 komfortablen Appartements sorgt es für With its 65 comfortable apartments, a relax- [email protected] einen erholsamen Urlaub. Die Ferienwohnun- ing holiday is assured. The holiday apart- www.ferienpark-rhein-lahn.de gen sind geschmackvoll möbliert und die Kü- ments are tastefully furnished and have a Appartment / apartment ab / from 44,- – 88,- chen komplett eingerichtet. Alle Wohnungen fully equipped kitchen. All apartments have haben Dusche/Bad/WC, Balkon, Parkplatz am shower/bath/WC, balcony, parking space next Betten / beds 150 Haus sowie Sat TV. Unter 3 Wohnungsgrößen to the building and Sat TV. There is a choice von 33 – 56 qm für 1 – 4 Personen können of apartment sizes from 33 to 56 m² for 1 to 4 Sie wählen. Ein Restaurant und Bistro sind people. There is a restaurant and bistro. Ideal vorhanden. Ideal für Wanderer (Nähe Rhein- for hikers (near Rheinsteig trail), cyclists and steig), Radwanderer und Biker. HotSpot kos- bikers. Free internet hotspot in the lobby. tenlos im Foyer.

40bdghn7kja Hotel Weiland Unser traditionsreicher Familienbetrieb wird Our traditional hotel has been run by the Weiland Hotelbetriebs GmbH seit 1851 von uns geführt und lädt Sie zum same family since 1851. We invite you to a Bürgermeister-Müller-Str. 3 – 5 Verweilen und Entspannen ein. Wir bieten relaxing stay with us. Our rooms are modern 56112 Lahnstein Ihnen moderne, komfortable Zimmer in drei and comfortable and come in 3 categories, Tel. 02621-2233, Fax 02621-40919 Kategorien, alle mit DU/WC, Safe, Fön, Tel., all with shower/WC, safe, hairdryer, phone, [email protected] Sat-TV, W-LAN und überwiegend mit Rheinblick. Sat-TV, WiFi and most with Rhine views. Let www.hotel-weiland.de Lassen Sie sich in unserem Restaurant, der us tempt you with culinary treats in our res- 8 EZ / single 30,- – 55,- Hotelbar und im rustikalen Weinkeller kulina- taurant, hotel bar and traditional wine cellar. risch verwöhnen. Unser Hotel liegt verkehrs- Our hotel is conveniently situated in the centre 40 DZ / double* 60,- – 110,- günstig im Stadtzentrum Oberlahnsteins in of Oberlahnstein close to the pedestrian zone, Suite / suite* 110,- – 130,- unmittelbarer Nähe zur Fußgängerzone, den Rhine riverside gardens, civic centre, railway HP / half-board 12,50 Sitzplätze Restaurant / Rheinanlagen, der Stadthalle sowie dem Bahn- and bus stations. We offer special packages innen / inside 220 hof und Bushaltestellen. Wir bieten spezielle for hikers, cyclists, culture enthusiasts and seats restaurant Arrangements für Wanderer, Radfahrer, Kultur- groups. Our business guests have meeting * Sonderpreise möglich / Special rates possible reisende und Gruppen. Für unsere Businessgäs- rooms with conference equipment at their te sind Konferenzräume mit Tagungsequipment disposal. Please contact us for advice – we 4ebdghnkqtu� vorhanden. Wir beraten Sie gerne und freuen uns look forward to welcoming you as a guest very Sie bald als unsere Gäste begrüßen zu dürfen! soon! a

39 Koppelstein Restaurant und Zimmer Schöner Gasthof zwischen Lahnstein und A lovely inn situated between Lahnstein and Inhaberin: Hertha Stichler Braubach gelegen, mit abwechslungsreichem Braubach offering a varied menu, spacious Braubacher Str. 71 Speiseangebot, große Gartenterrasse, Kegel- garden terrace, ninepin bowling alley, par- 56112 Lahnstein bahn, Parkplatz und Bus-Service, Kinder- king, bus service and children’s play area. Tel. 02621-2713 spielplatz. Ideal für Familien und Wanderer Ideal for families and hikers (Rheinsteig 1 [email protected] (Rheinsteig 1 km). Hunde sind willkommen. km away). Dogs welcome. Our rooms are all www.gasthof-koppelstein.de Unsere Zimmer sind alle neu renoviert. newly refurbished. 2 EZ / single ab / from 40,- Wir bieten Platz im Restaurant für 60 Per- Our restaurant can cater for 60 people, and 8 DZ / double ab / from 65,- sonen, angrenzender Saal für 120 Personen, the adjoining function room can accommo- HP auf Anfrage / half-board on request Saal teilbar 40/80, bestens geeignet für date 120. The function room can be split Hochzeiten. 40/80 and is ideal for weddings. Betten / beds 18 Sitzplätze Restaurant / innen / inside 60 Saal / function room 120

4g9h0cfa Ehem. Kloster Allerheiligenberg Hoch über Rhein und Lahn gelegen befindet Perched high above the rivers Rhine and Inhaber: Gabriele Teder & Thomas Marx sich das Kloster Allerheiligenberg in traum- Lahn, the Allerheiligenberg Monastery enjoys Am Allerheiligenberg 63 hafter Lage in Mitten des Welterbe Mittelrhein a spectacular location amidst the scenery of 56112 Lahnstein und an den Premiumwanderstartpunkten the Middle Rhine World Heritage Site and is Mobil 0176-75075218 Rheinsteig/Lahnhöhenweg. Wir bieten im a starting point for the Rheinsteig/Lahnhö- [email protected] Klosterstil sanierte 1-, 2- und 4-Bettzimmer henweg premium hiking trails. We offer re- www.Allerheiligenberg.de an. Unsere Vollwertküche serviert Ihnen ein furbished “monastery-style” 1-, 2- and 4-bed EZ / single 35,- reichhaltiges Frühstück. rooms. Our wholefood kitchen serves lavish DZ / double 50,- Die Traumpfade Eifel/Hunsrück/Westerwald/ breakfasts. VD / quadruple 80,- Taunus, die Römerstadt Koblenz und die ro- The monastery is situated in the direct vici- mantische Mosel mit Ihren Steillagenweinber- nity of the Eifel/Hunsrück/Westerwald/Taunus Preise inkl. Frühstück / prices incl. Beakfast gen grenzen unmittelbar an das Kloster an. “Traumpfade” hiking trails, the Roman city of Im Kloster selbst befindet sich in einem abge- Koblenz and the romantic river Moselle with trennten Bereich unsere Wohngemeinschaft, its steep-slope vineyards. die Sie ganz herzlichst Willkommen heißt. Our residential community is located in a se- parate area within the monastery building. We look forward to welcoming you. 8fegujo02t

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Am Sporkenburger Hof qm / square metres 53 Betten / beds 2 Modern eingerichtete 2-Zimmer-Ferien- 2-room holiday flat with contemporary Vermieterin: Sylvia Russ wohnung mit Balkon, eigener Fahrradab- furnishings, balcony, own bicycle storage Johannesstr. 21 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 54,- stellraum, zentrale Lage, zahlreiche room, central location, numerous shopping 56112 Lahnstein Einkaufsmöglichkeiten. Unmittelbar am facilities. Located directly on the Lahn cyc- Mobil 0151-12816126 Lahnradweg und Zuwegung Rheinsteig/ le trail and access to Rheinsteig and Lahn [email protected] Lahnwanderweg. hiking trails. www.fewo-am-sporkenburgerhof.de 4egqo0

 Anzahl Whg. / F 2 Typ I Typ II FW Jaax no. of apartments qm / square metres 90 80 st nd 2 Wohnungen im 1. und 2. Stock mit ge- Two apartments on the 1 and 2 floors, Vermieter: Heike & Dieter Jaax Betten / beds 4 4 hobener Ausstattung in zentraler Lage von high-quality furnishings and centrally lo- Schulstr. 41 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from ab / from Oberlahnstein. cated in Oberlahnstein. 56112 Lahnstein 60,- 55,- Buchungen ab 4 Übernachtungen. Reservations for 4 nights or more. Tel. 02621-4759 je weitere Pers. / 5,- 5,- Mobil 0170-1803353 each add. person [email protected] www.ferienwohnung-jaax.de 4o3aqe02

  Anzahl Whg. / F / 2 Typ I Typ II FW Meuser-Didian no. of apartments qm / square metres 83 60 2 sehr schöne Wohnungen, zentral gelegen. 2 very attractive apartments, central loca- Vermieter: Rosemarie & Johannes Betten / beds 4 3 Je 2 Schlafzimmer, moderne Ausstattung. tion. Each has 2 bedrooms, modern furnish- Meuser-Didian Preis 2 Pers. / ab / from ab / from Inkl. Bettwäsche und Handtücher. Details ings. Incl. bed linen and towels. Details and Wilhelmstr. 7 price 2 peop. 55,- 40,- und Bilder im Internet. pictures on our website. 56112 Lahnstein je weitere Pers. / 10,- 10,- Garage für Fahrräder. Nichtraucher. Buchun- Garage for bicycles. Non-smokers. Reserva- Tel. 02621-2826 each add. person gen ab 5 Übernachtungen. tion for 5 nights or more. [email protected] www.meuser-didian.de 4eogq02

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Anita qm / square metres 45 Betten / beds 2 Wohnung im 2. OG, modernes WZ, Schlaf- Apartment on the 2nd floor, modern LR, Vermieterin: Anita Wöhner zimmer mit Laminat, Küche komplett aus- bedroom with laminate floor, fully equipped Braubacher Str. 56 Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- gestattet mit Spülmaschine, Backofen, kitchen with dishwasher, oven, and refrig- 56112 Lahnstein Kühlschrank inkl. Gefrierfach. erator/freezer. Good transit connections, Tel. 02621 9219188 Gute Verkehrsanbindung, Nähe Bushaltstelle. close to bus stop. Parking available. Mobil 0172-7778571 Pkw-Stellplatz vorhanden. [email protected] 4gq2

40 www.romantischer-rhein.de F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Fäseke qm / square metres 65 Betten / beds 6 Im „Haus Rhein“ des Aparthotels Rhein- A quiet, cosy holiday apartment, 65 m², in Haus Vermieterin: Ulrike Fäseke Lahn gelegene, ruhige, gemütliche Fewo mit Rhein, which is part of the Aparthotel­ Rhein- Kaiserwiese 6 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 55,- 2 Schlafzimmern und 1 Wohnschlafzimmer; Lahn. Large balcony, SAT TV, 2 bedrooms and 56357 Kasdorf je weitere Pers. / each add. person 10,- Mindestmietdauer / großer Balkon, Sat-TV; inkl. Nutzung Hallen- 1 living room. Available: lift, indoor swimming Tel. 06772-7595 3 Tage / days bad. Im Haus: Lift, Solarium, Sauna, Tisch- pool, solarium, sauna, table tennis facilities, Mobil 0179-5986551 Minimum rental period tennis, Gastronomie. Nähe Rheinsteig. gastronomy. Near Rheinsteig trail. [email protected] www.loreleyferien.de 4ogj02t

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Grünewald qm / square metres 42 Betten / beds 2 Nichtraucherwohnung für zwei Personen, Non-smoker apartment for two people, Vermieter: Bernd Grünewald Küche kompl. mit Mikrowelle/Spülmaschine, fully equipped kitchen with microwave/ Marienburger Str. 41 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 40,- Mindestmietdauer / Essecke, Wohnzimmer mit Sat-TV, ruhige dishwasher, dining nook, living room with 56112 Lahnstein 3 Tage / days Lage im Stadtteil Friedland, Nähe Rhein- satellite TV, quiet location in the Friedland Tel. 02621-50270 Minimum rental period steig/Lahnradweg, Wanderführer durch Ver- quarter, near the Rheinsteig trail and Lahn Mobil 0170 1201500 mieter. bike path, hiking guides available from [email protected] landlord. 4ogfje029u

FW Lahnhöhe F  In Lahnstein a. d. Höhe gelegene sehr gut Located in Lahnstein a. d. Höhe, this very Vermieterin: Heidemarie Hessemer und liebevoll ausgestattete 2 Zimmer-Woh- well equipped and attractively furnished Taunusblick 5 nung im 2. Stock, bequem über Treppenhaus 2-room apartment on the 2nd floor is easily 56112 Lahnstein oder Aufzug zu erreichen. Ihre Betten sind accessible via staircase or lift. Your beds Tel. 02621-9217328 bezogen. Handttücher sind ausreichend vor- are already made up and there is an ample [email protected] handen. supply of towels. www.ferienwohnung-lahnhoehe.de Erfrischen Sie sich nach Ihrer Ankunft mit Unwind from your journey by tasting a few Anzahl Whg. / no. of apartments 1 ein paar Köstlichkeiten aus der Region. regional specialities. Enjoy our sunrises and qm / square metres 57 Genießen Sie den Sonnenaufgang und Blick views of the Nassau Nature Park. Betten / beds 2 in den Naturpark Nassau. Relax on the balcony with dining area and Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 57,- Relaxen Sie auf der Loggia mit Essplatz und loungers. Wifi, swimming pool, sauna, sola- Liegesessel. WLAN, Schwimmbad, Sauna, rium, washing machine/dryer, bicycle store, Solarium, Waschmaschine/Trockner, Fahr- table tennis room, barbecue area, car par- radkeller, Tischtennisraum, Grillplatz, PKW- king are all available. Stellplatz vorhanden. 4egujo02

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Mallmann qm / square metres 40 Betten / beds 2 3 km vom Stadtkern Lahnstein finden Sie Our holiday apartment is located between Vermieter: Willi Mallmann die Fewo Mallmann im Ortsteil Friedland the Lahn and the forest, 3 km from Lahn- Hinter Lahneck 24 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 40,- zwischen Lahn und Wald. Idealer Aus- stein town centre in the suburb of Friedland. 56112 Lahnstein gangspunkt für Wanderungen. Die Fewo Ideal base for hiking tours. Modern kitchen, Tel. 02621-50804 verfügt über eine moderne Küche, Wohn- living room, bedroom and shower room. No- [email protected] zimmer, Schlafzimmer und Duschbad. smoking. www.fewo-mallmann.de Nichtraucher 4gfj2u

Schloss Martinsburg, Lahnstein / Martinsburg Castle, Lahnstein

41 FW „Al Trullo“ Die modern und stilvoll eingerichtete, ca. This modern and stylishly furnished 68 m² Vermieter: Giuseppe Tarricone 68 qm große Ferienwohnung verfügt über holiday apartment has a separate bedroom, Adolfstr. 101 ein separates Schlafzimmer, Wohnzimmer, living room, shower/WC, modern kitchen 56112 Lahnstein Dusche/WC, moderne Küche und Esszim- and dining room. The apartment is located Tel. 02621-2242 mer. Die Wohnung befindet sich über dem in the centre of town above the Ristorante Fax 02621-188031 Ristorante Pizzeria „Al Trullo“, unmittelbar Pizzeria “Al Trullo”. [email protected] im Innenstadtbereich. Public transport service right on the www.altrullo.de Öffentliche Verkehrsanbindung direkt vor doorstep. Supermarket and bakery within Anzahl Whg. / no. of apartments 1 der Tür. Bäckerei und Supermarkt sind fuß- walking distance. Very close to Rhine cycle qm / square metres 68 läufig erreichbar. Auch Rheinradweg und trail, Rheinsteig and Rhine riverside gar- Betten / beds 2 Rheinsteig, sowie die Rheinanlagen befin- dens. den sich in unmittelbarer Nähe. Preis 2 Pers. / price 2 people 48,- je weitere Pers. / each add. person 12,-

4eguj2

FW Ferienbungalow „Apart-Privat“ Top-Lage unmittelbar in der Nähe von Burg Ideal setting close to Lahneck Castle, lido, Inhaberin: Milena Equit Lahneck, Freibad und Kurzentrum. Nichtrau- and spa centre. Jägerpfad 11, 56112 Lahnstein cherwohnung. Tel. 02621 40199 A) Apartment 30 m², mini-kitchen, satellite Fax 02621 188077 A) Appartment 30 qm, Miniküche, SAT-TV, TV, shower, WC, in a cosy atmosphere, ground [email protected] Dusche/ WC , in gemütlicher Atmosphäre, eben- level with no stairs. www.apart-privat.de erdig, ohne Stufen. Anzahl Whg. / Apartment for 2 people: Euro 35,- 2 Typ I Typ II Appartment für 2 Person 35,- Euro Apartment for 1 person: Euro 25,- no. of apartments Appartment für 1 Person 25,- Euro qm / square metres 120 30 B) 120 m² holiday bungalow for up to 5 people, Betten / beds 5 2 B) 120 qm Ferienbungalow bis 5 Personen, 2 bedrooms, kitchen, living room, satellite TV, Preis 4 Pers. / price 4 people 50,- 2 Schlafzimmer, Küche, Wohnzimmer, Sat-TV, shower/WC and patio. Preis 2 Pers. / price 2 people 35,- Dusche/WC und Terrasse. je weitere Pers. / Price for 4 people: Euro 50,- 10,- Preis für 4 Personen 50,- Euro each add. person Hotspot: free internet Hotspot: kostenlos ins Internet 4gje20au

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Baareschesser qm / square metres 40 Betten / beds 2 Wohnung im Erdgeschoss eines Drei-Fam- Apartment on the ground floor of a 3-flat Johannesstr. 5 ilienhauses, geeignet für 1–2 Pers., großes building, suitable for 1–2 people. Large 56112 Lahnstein Preis 2 Pers. / price 2 people Wohn-/Schlafzimmer mit Boxspringbett bed/sitting room with box-spring bed (1.80 Vermieterin: Sandra Holzhausen bis 3 Nächte / to 3 nights 50,- (1,80 x 2 m), komplett eingerichtete Küche. x 2 m), fully equipped kitchen. Central Zum Hagelkreuz 28, 52441 Linnich ab 3 Nächte / from 3 nights 45,- Zentrale Lage, unmittelbar am Lahn/Rhein- location, directly on the Lahn/Rhine cycle Mobil 0160-92169400 radweg. trail. [email protected] www.fewo-baareschesser.de 4egq02

PZ Burg & Bike Burg & Bike ist eine Kombination aus Gäste- “Burg & Bike” is part guesthouse, part bike Inhaber: Lothar Gebhardt haus und Fahrradverleih. Wir bieten Ihnen rental shop. We offer you planned one- or Adolfstraße 65 ausgearbeitete Ein- und Mehrtagestouren multiple-day tours on the Rhine, Lahn and 56112 Lahnstein an Rhein, Lahn und Mosel und liegen zentral Moselle from its quiet, central location in the Tel. 02621 40838 und ruhig im Herzen von Lahnstein. Einkauf- heart of Lahnstein. Shopping, historic build- [email protected] möglichkeiten, historische Bauwerke sowie ings and the Rhine promenade are located in www.burg-bike.de die Rheinanlagen befinden sich in direkter the immediate vicinity. Anzahl Whg. / 2 Typ I Typ II Umgebung. The apartment has a fully equipped kitchen, 2 no. of apartments Die Wohnung hat eine voll ausgestattete Kü- double rooms, 1 bedroom with bunk beds for qm / square metres 55 28 che, 2 Doppelzimmer, 1 Mehrbettzimmer mit 4 people, and 2 sep. bathrooms with shower/ Betten / beds 8 3 Etagenbetten für 4 Personen, 2 sep. Bäder mit WC. Maximum occupancy: 8 people. The dou- Preis 2 Pers. / ab / from ab / from Dusche/WC. Maximalbelegung: 8 Personen. ble rooms can also be reserved by individuals. price 2 peop. 42,- 38,- Die Doppelzimmer sind auch einzeln buchbar. Use of the garden and bed linens included. Gartennutzung und Bettwäsche inklusive.

4f3q2

Anzahl Whg. / 3 Typ I Typ II FH Camping-Park Lahnbogen no. of apartments qm / square metres 35 43 Blockhäuser für 2 – 4 Personen auf dem Log cabins for 2 – 4 people on the campsite Inhaber: Stefan Junker Betten / beds 2 – 4 2 – 4 Campingplatz im unteren Lahntal. Mit Du- in the lower Lahn valley. With shower/WC, Emser Landstr. 26 Preis 2 Pers. / 50,- – 60,- 50,- – 60,- sche/WC, Kochzeile und Schlafboden sowie kitchen area, sleeping area in the loft and 56112 Lahnstein price 2 people Heizung. Bettwäsche und Handtücher kön- heating. Bed linen and towels available on Tel. 02621-9217878 nen gestellt werden. request. Hiking trails and cycle paths in Mobil 01577-3215177 Wander- und Radwege in Hausnähe. close proximity. [email protected] www.camping-lahnbogen.de og3je021

42 www.romantischer-rhein.de Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Edrich qm / square metres 70 Betten / beds 4 Moderne Ferienwohnung, zentral und doch Modern holiday apartment, central but Vermieter: ruhig gelegen direkt an der Lahn, großer quiet location beside the river Lahn, Christoph und Martina Edrich Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- Balkon, Küche komplett ausgestattet, mit large balcony, fully equipped kitchen, Heimbachgasse 2 je weitere Pers. / each add. person 5,- 2 Schlafräumen, Wohnzimmer, kostenfreies 2 bedrooms, living room, free wifi, non- 56112 Lahnstein Mindestmietdauer 3 Übernachtungen / WLAN, Nichtraucherwohnung, Spülmaschi- smoking apartment, dishwasher and mi- Tel. 02621-61215 Minimum rental: 3 nights ne und Mikrowelle, Tageslichtbad. crowave, naturally lit bathroom. [email protected] www.ferienwohnung-edrich.de 4egujq0o2t

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Jansson qm / square metres 98 Betten / beds 5 – 7 Die gepflegte, großzügige Ferienwohnung The well-maintained, spacious holiday Vermieter: Michael Jansson liegt in erhöhter Lage unweit vom Stadt- apartment is situated in an elevated po- Am Eckwald 17 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 40,- wald. Die Wohnung ist ausgestattet mit 2 sition not far from the edge of the city 56112 Lahnstein je weitere Pers. / each add. person 10,- Doppelschlaf- sowie 1 Einzelschlafzimmer. forest. The apartment has 2 double bed- Tel. 02621-610943 Küche mit großem Kühlschrank. Eine Sitz-/ rooms and 1 single bedroom. Kitchen with [email protected] Raucherecke befindet sich vor dem Haus, large fridge. There is a sitting/smoking area www.m-jansson.de Grill ist vorhanden. in front of the house, BBQ facilities. 4g6fje02ua

Anzahl Whg. / 2 Typ I Typ II FW Kalinowski-Planert no. of apartments qm / square metres 57 62 Jede FW mit Einbauküche, Bad/WC, Wohn- Each holiday apartment has a built-in kit­ Vermieterin: Betten / beds 2 2 zimmer, Schlafzimmer, Nähe Bahnhof und chen, bathroom/WC, living room, bedroom; Hannelore Kalinowski-Planert Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from ab / from Bushaltestelle. Idealer Ausgangspunkt für close to the station and bus stop. Ideal Bahnhofstr. 32 43,- 45,- Wander-, Rad- und Schiffs­touren (Rhein, starting point for hiking and cycle tours, as 56112 Lahnstein Ab 3 Übernachtungen / from 3 overnight stays on Lahn, Mosel); Abstellraum f. Fahrräder; well as boat trips (Rhine, Lahn, Moselle); Tel. 02621-7585 gute Einkaufsmöglichkeiten. Buchbar ab bicycle garage; good shopping nearby. Can www.lahnstein.de 3 Nächten. be booked for stays of 3 nights or more. 4fqec2

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Franz Krah qm / square metres 80 Betten / beds 2 – 4 300 m von Lahn und Rhein gelegen, 300 m from the Lahn and the Rhine, Johannesstr. 30 Fewo für 2 – 4 Pers., Schlafzimmer mit holiday apartment for 2 – 4, bedroom with 56112 Lahnstein Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 52,- je weitere Pers. pro Tag / Kinderbett, Wohnzimmer, kl. Zimmer mit cot, living room, small room with sofa bed, Vermieter: Petra und Franz Krah 7,- Schlafcouch, Küche, Du/WC, Kabel-TV, kitchen, shower/WC, cable TV, private en- Ernst-Kachel-Str. 21, 70563 Stuttgart each add. person per day separater Eingang, Garten mit Sitzgelegen- trance, garden with seating, shops in the Tel. 0711-6871291 Preis pro Woche / price per week 340,- heit, Einkaufmöglichkeiten im Ort. town. Fax 0711-6771547 [email protected] i4faj2

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Lutz qm / square metres 55 68 Betten / beds 3 4 2 Fewos für 3 – 4 Pers. Ruhige Lage im 2 holiday apartments for 3 – 4 people. Quietly Vermieterin: Klaus und Gertrud Lutz Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from ab / from Zentrum. 55 qm/68 qm, je 2 Schlafzimmer, located in the town centre, 55 m²/68 m², Schulstr. 51 36,- 50,- Wohnzimmer m. Sat-TV, kompl. einger. Kü- each has 2 bedrooms, living room, SAT TV, 56112 Lahnstein je weitere Pers. / inklusive / che, Bad/WC, sep. Eingang, gr. Liegewiese fully equipped kitchen, bathroom/WC, sepa- Tel. 02621-5679 each add. person including m. Gartenmöbel, Grillmöglichkeit, Bettwä- rate entrance, large sunbathing lawn with Fax 02621-187468 sche u. Handtücher inkl., Gästeparkplatz garden furniture, BBQ facilities; bed linen [email protected] and towels; incl. guest parking space. www.fewo-lahnstein.de 4gfqj0c2

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Typ I Typ II FW Mileto qm / square metres 34 55 Betten / beds 2 3 Wir vermieten zwei schöne, neu renovierte We are renting out two beautiful, newly ren- Vermieterin: Gabriele Mileto Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from ab / from Ferienwohnungen zentral im Stadtbereich ovated and centrally located holiday apart- Fährweg 1 31,- 41,- Lahnstein und unmittelbar an der Lahn und ments in Lahnstein, directly on the Lahn, 56112 Lahnstein Lahnradweg gelegen, unweit vom Rhein- not far from the Rheinsteig trail. Close to Tel. 02621 61249 steig. Öffentlicher Nahverkehr, Einkaufs- public transit, shopping. Mobil 0171-19906660 möglichkeiten. [email protected] 4ogfqe02t

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW qm / square metres 60 Nuß Betten / beds 4 FW für Allergiker bes. geeignet, ideal für Ang- Holiday apt. in the lovely Lahn valley, sleeps Vermieter: Alfred und Uschi Nuß Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 55,-/45,- ler & Radler, 1 - 4 Pers. im schönen Lahntal. 1-4. Ideal for allergy sufferers, anglers & Hans-Hermann-Str. 15 je weitere Pers. / each add. person 10,- Anliegerstraße im Grünen, kein Durchgangs- cyclists. Leafy residential street, no through 56112 Lahnstein ab 3 Übernachtungen / from 3 overnight stays on verkehr. Sep. Eingang, 1 Schlafz. für 2 Pers., traffic. Sep. entrance, 1 bedr. sleeps 2, 1 Tel. 02621-18148 Hauptsaison Juni-August / High season June-August 1 Wohnschlafz. für 2 Personen. Küche mit bed/sitting room sleeps 2. Kitchen with Mobil 0157-56012192 wochenweise Vermietung / weekly rental Backofen und Spülmaschine. Überdachter oven and dishwasher. Covered, lockable [email protected] Preis auf Anfrage / price on request und abschließbarer Fahrradschuppen. bike store. www.fewo-zur-lahn.de 4gqje0c2a

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Renker qm / square metres 35 Betten / beds 2 – 3 Genießen Sie KULTUR-NATUR-ROMANTIK! Enjoy CULTURE, NATURE and a ROMANTIC Vermieterin: Liane Renker Wohlfühlen vom ersten Tag an! Abstand SETTING! Feel good from the very first day! Martin-Luther-Str. 91 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 39,- vom Alltag gewinnen mit Burgenblick u. Escape from everyday life as you sit outside 56112 Lahnstein je weitere Pers. / each add. person 10,- Gartenaußensitz, 2,5 km von der Innenstadt in the garden, enjoying the view of the castle, Tel. 02621-2525 u. je 1 km vom Lahn-/Rheinfahrradweg u. 2.5 km from the town centre and 1 km from Fax 02621-922392 dem Rhein­steig/Rheinburgenweg entfernt. both the Lahn and the Rhine cycle path and [email protected] the Rheinsteig and the Rhine castle trails. www.ferienwohnung-in-lahnstein.de 4gfjec2

43 Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Salmen qm / square metres 70 Betten / beds 3 Gemütliche Ferienwohnung, Ortsteil Fried- Cosy holiday apartment on a very quiet south- Vermieter: Gerhard Salmen richssegen, in einer sehr ruhigen Südhang- facing slope next to the forest in the district Im vorderen Diebig 1 Preis 2 Pers. / price 2 people 43,- lage direkt am Wald. Separater Eingang, of Friedrichssegen. Separate entrance, bed- 56112 Lahnstein je weitere Pers. / each add. person 5,- Schlafzimmer mit Doppelbett, im Wohnzim- room with double bed, sofa bed in the living Tel. 02621-2200 mer Schlafcouch. Preise enthalten alle Ne- room. Prices include all ancillary costs, cycle [email protected] benkosten, Rad- und Wanderweg in Haus- and hiking trail near the apartment. Bookings www.fewosalmen-lahnstein.de nähe. Buchungen ab 5 Übernachtungen. taken for 5 overnight stays or more. 4g3je029u

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Schwank qm / square metres 75 Betten / beds 2 FeWo 75 qm, 1. OG, Ortsmitte ruhige Lage, Holiday apt., 75 m², 1st floor, quiet, cen- Vermieter: Hans & Margit Schwank Für 2–3 Pers., Küche, Ess/Wohnzimmer tral location, for 2-3 p., kitchen, living/ Hochstraße 63a Preis 2 Pers. / price 2 people bis 2 Nächte / to 2 nights 45,- mit Schlafcouch, Schlafzimmer, Bad/WC/ dining room with sofa bed, bedroom, 56112 Lahnstein ab 3 Nächte / from 3 nights 40,- Balkon, Kabel-TV, Fahrrad/Pkw Stellplatz, bathroom/WC, balcony, cable tv, bike/ Tel. 02621-40384 je weitere Pers. / each add. person 7,- keine Haustiere, Bettwäsche und Handtü- car parking, no pets, bed linen and towels [email protected] cher vorhanden. provided. 4egqj02

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Schwirzheim qm / square metres 38 Betten / beds 2 FeWo Parterre, sep. Eingang, ohne Stufen, Ground floor holiday apartment, sep­arate Vermieter: Wohnschlafraum, Küche, Bad, Abstellraum, entrance, no stairs, living/bedroom, kitchen, Heinz & Marianne Schwirzheim Preis 2 Pers. / price 2 people 30,- – 40,- Garten. Im Kolonialstil eingerichtet,­ zentral bathroom, storage room, garden. Furnished Sebastianusstr. 31 a ab 3 Nächte / from 3 nights 40,- gelegen. Garage für Fahrräder. in colonial style. Central location. Garage 56112 Lahnstein ab 7 Nächte / from 7 nights 35,- ab 14 Nächte / from 14 nights 30,- Parkplatz vor dem Haus, Einkaufsmöglich- for bikes. Parking space in front of the Tel. 02621-4638 keiten und Radweg in der Nähe. house, shops and cycle path nearby. [email protected] www.Familie-Schwirzheim.de 4gfqj2

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Zestermann qm / square metres 33 Betten / beds 2 Gemütliche Wohnung f. 1 – 2 Pers., ruhige Cosy apartment for 1 – 2, quiet location, Vermieterin: Roswitha Zestermann Lage, Nähe Bahnhof Niederlahnstein, Sou- near Niederlahnstein train station, lower- Im Weierchen 2 a Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 33,- terrain mit sep. Eingang, Wohn-Schlafzim- ground floor with private entrance, living 56112 Lahnstein mer, komplett­ eingerichtete Küche, Dusche/ room/bedroom, fully equipped kitchen, Tel. 02621-8159 WC, Kabel-TV, Radio, WLAN. Ab 3 Übernach- shower/WC, WiFi. Minimum stay 3 nights, tungen. Nichtraucher. Keine Tiere. cable TV, radio. No smoker. No animals. ANZ_Lahnstein2016_Uebernachtung_145x210 19.08.15 15:59 Seite 1 4eq2u

Lahnstein für Entdecker und Genießer

Vom Vier-Sterne-Hotel über familiengeführte Hotelbetriebe, die gemütliche und ruhig gelegene Ferienwohnung, von deftiger Hausmannskost bis hin zum Gaumenschmaus für den Gourmet, bietet Ihnen Lahnstein Übernachtungsmöglichkeiten und eine vielfältige Gastronomie für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel. Wandern, Wohlfühlen, Welterbe – die Region hat viel zu bieten: Paradies für Wanderer. Tipp: Erlebnis Ruppertsklamm – ein Kletter- und Kraxel-Abenteuer direkt auf dem Rheinsteig! Traumhafte Routen für Radfahrer und Kanuten. Romantische Burgenreise mit dem Schiff. Theater und Konzerte vor historischen Kulissen. Traditionelle Feste für die ganze Familie.

Information, Pauschalangebote und Tages tipps: Tourist-Information Lahnstein, Salhofplatz 3, 56112 Lahnstein Tel.: 0 26 21 914 -171 Mail: [email protected] Info: www.lahnstein.de

44 www.romantischer-rhein.de Schöne alte Fachwerkhäuser verleihen Beautiful old half-timbered buildings dem Weinort Leutesdorf einen ganz give the wine village of Leutesdorf besonderen Reiz von rheinischer Gemüt- its very special charm and Rhenish Leutesdorf lichkeit. Daneben prägen auch Kirchen warmth. Churches and monasteries also und Klöster das Ortsbild wesentlich mit. shape the appearance of the village. Flussabwärts betrachtet, ist Leutesdorf Downriver, Leutesdorf is regarded as the die letzte große „Riesling-“ des last great “Riesling bastion” of German deutschen Weinbaus, die Sie als Freun- winegrowing and it warmly welcomes Verkehrsverein Leutesdorf de rheinischer Weinkultur herzlich will- all friends of Rhenish viniculture. About Leutesdorf Tourist Office kommen heißt. Ca. 15 Winzerbetriebe im 15 wineries in the village invite visi- Krautsgasse 43 Ort laden zu Weinproben oder in Strauß- tors to a winetasting or to have a drink 56599 Leutesdorf wirtschaften ein. Das Wahrzeichen Leu- in their taverns. The Zolltor customs Tel. 02631-9519275 tesdorfs ist das „Zolltor“ am Rhein. gate on the Rhine is the characteristic Fax 02631-9519273 symbol of Leutesdorf. [email protected] www.leutesdorf-rhein.de

Hotel Restaurant Café Rheinecker-Hof HH Das Hotel Restaurant Café Rheinecker-Hof The Hotel Restaurant Café Rheinecker-Hof Inhaber: Heinz Neffgen liegt im Weinort Leutesdorf direkt am Rhein- is located on the banks of the Rhine in the Kirchstr. 1 ufer gegenüber der Stadt Andernach. wine village of Leutesdorf, opposite the town 56599 Leutesdorf Genießen Sie in unserem Restaurant Speisen of Andernach. Tel. 02631-941289-0 aus der Region. Für die Kleinsten bieten wir Enjoy regional dishes in our restaurant. We Fax 02631/941289-17 kostenlose Kinderteller an. Lassen Sie bei offer free-of-charge children’s dishes for the [email protected] Kaffee und Kuchen auf unseren Rheinter- very youngest guests. Simply relax whilst en- www.rheinecker-hof.de rassen mit Blick auf den Geysir Ihre Seele joying coffee and cakes on our Rhine terraces 1 – 3 EZ / single 45,- baumeln. Unsere Weinstube bietet Ihnen den with a view of the geyser. Our wine bar offers 12 DZ / double 78,- passenden Rahmen, um in gemütlicher Run- just the right setting for enjoying a glass of Suite / suite 90,- de bei einem Glas Leutesdorfer Wein zusam- the local Leutesdorf wine in good company. menzusitzen. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 90 Our hotel is a good starting point for hikes seats restaurant außen / outside 80 Unser Hotel ist ein guter Ausgangspunkt für along the Rheinsteig trail. Wanderungen auf dem Rheinsteig. 40bg9hcqj38� tua

Leutesdorf

45 Charakteristisch für Linz ist die roman- The romantic, historical centre with tische historische Altstadt mit Bürger- town houses from five centuries is häusern aus fünf Jahrhunderten. Mit- characteristic of Linz. The premium Linz ten durch die malerische „Bunte Stadt“ Rheinsteig hiking trail leads through mit ihren mittelalterlichen Stadttoren the centre of the picturesque town, und dem historischen Rathaus führt nicknamed “the colourful town on the der Premium-Wanderweg „Rheinsteig“. Rhine”, with its medieval town gates Stadtentwicklungs- und Das Freizeiterlebnis am Rhein ist die and the historical town hall. Linz Touristikgesellschaft Burg Linz mit Folterkammer und Römi- Castle with its torture chamber and Linz am Rhein mbH scher Glashütte. In der 1214 geweihten Roman glassworks is a must for Rathaus am Markt St.-Martins-Kirche vereinen sich ro- visitors. The Basilica of St. Martin, 53545 Linz am Rhein manische und gotische Bauperioden. consecrated in 1214, combines Roman Tel. 02644-2526/981125 Sehenswert sind die spätromanischen and Gothic influences. The late Roman Fax 02644-981126 Wandmalereien. murals are also worth a visit. [email protected] www.linz.de

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Hessler qm / square metres 58 Betten / beds 4 Unsere Ferienwohnung mit Eifelblick befin- Our holiday apartment with views of the Vermieterin: Monika Hessler det sich in unmittelbarer Nähe zum Wald, Eifel is located in a quiet spot on the edge An der Koppe 7 Preis 2 Pers. / price 2 people 31,- sehr ruhig gelegen, ca. 3 km von Linz of the forest about 3 km from Linz. It has a 53547 Leubsdorf je weitere Pers. / each add. person 5,- entfernt. Sie verfügt über einen separaten separate entrance and its own patio by the Tel. 02644-4500 Eingang und eine eigene Terrasse am Gar- garden pond. [email protected] tenteich. www.hessler-ferienwohnung.de 49gfj02

Lorch am Rhein: Wein & Kultur, Wanderparadies & UNESCO-Welterbe Die Wein- und Kulturstadt Lorch am Rhein mit ihren Stadtteilen erwartet Sie!

• Wandern, Radfahren oder einfach die herrliche Landschaft genießen und neue Energie tanken • Einkehren in den Gaststätten und Straußwirtschaften der Lorcher Winzer • Kultur erleben: Historische Stadtrundgänge, Kath. Pfarrkirche St. Martin mit dem größten und ältesten nachge- wiesenen Holzschnitzaltar (1483), Kunst- und Heimatmuseum Robert-Struppmann-Museum, Freiluft-Landmu- seum in Ransel, • Kultur- und Veranstaltungsstätte „Hilchenhaus“ – bedeutendster Renaissancebau am Mittelrhein (1546) www.hilchenhaus.de

Besuchen Sie auch unsere Touristinformation und Vinothek im Hilchenhaus, Rheinstraße 48, 65391 Lorch (Rhein), Tel. (0 67 26) 8 39 92 49, [email protected]. Übernachtungsmöglichkeiten, Tipps und Anregungen für Ihren Aufenthalt finden Sie auch unter www.lorch-rheingau.de

46 www.romantischer-rhein.de Lorch ist idealer Ausgangspunkt für Lorch is the ideal starting point for Ausflüge ins UNESCO-Welterbe„ Oberes excursions to the Upper Middle Rhine Mittelrheintal“, den Rheingau oder das UNESCO world heritage site, the Rhein- Lorch Wispertal. Vielfältige Kulturdenkmäler, gau or the Wispertal valley. It features Hilchen­haus, kath. Kirche St. Martin various cultural monuments like the Lorch, Freiluft-Landmuseum im Stadt- “Hilchenhaus”, the Catholic church of teil Ransel und Robert-Struppmann-Mu- St. Martin Lorch, a regional open-air seum mit wertvollen kunsthistorischen museum in the district of Ransel and Tourist-Information Schätzen. Kulturelle Veranstaltungen, the Robert-Struppmann Museum with Lorch am Rhein Konzerte, Ausstellungen, Führungen its valuable art treasures. Cultural Rheinstr. 48, Hilchenhaus und Feste. Vielfältige Wanderwege und events, concerts, exhibitions, guided 65391 Lorch am Rhein Radwege, z. B. Rheinsteig und Wisper- tours and festivals. Various hiking Tel. 06726-8399249 talSteig. Der Stadtteil Espenschied ist trails and cycle paths, e.g. the Rhein- Fax 06726-1844 anerkannter Luftkurort. steig trail or the Wispertal trail. The [email protected] district of Espenschied is a recognised www.lorch-rhein.de climatic health resort.

Gästehaus Weingut Rößler G HHH Unser 2007 neu gebautes, modernes Gäste- Our modern hotel, newly built in 2007 offers Inhaberin: Jacqueline Rooijakkers-Rößler haus verfügt über Zimmer mit Dusche, WC, rooms with shower, toilet, TV and Internet, Rheinstr. 20-22 TV und Internet sowie eine Ferienwohnung für and an apartment for 1–6 persons. Take time 65391 Lorch 1–6 Personen. Nehmen Sie sich Zeit für die off for the finer things in life and enjoy our Tel. 06726-1658 schönen Dinge des Lebens und genießen Sie home produced Riesling or pinot noir wines Fax 06726-807258 einen hauseigenen Riesling- oder Spätbur- with typical regional dishes in our original [email protected] gunderwein bei regional-typischen Speisen in wine pub which is open from March to Decem- www.weingut-roessler.de unserer urigen Winzerwirtschaft, die von März ber. Closed on Wednesdays. Central location. bis Dezember geöffnet ist. Ruhetag Mittwoch. Luggage transfer. Anti-allergic rooms. EZ / single ab / from 45,- Zentrale Lage. Gepäcktransfer. Antiallergiker- A warm and friendly greeting from the Roess- 12 DZ / double ab / from 65,- Zimmer. ler vineyard guesthouse. HP / half-board 15,- Einen herzlichen familiären Gruß vom Gäste- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 40 haus Weingut Rößler. seats restaurant außen / outside 30

4eug6w9pqf3� at Wohnen im ehemaligen Burghotel Rheinromantik pur. Wir begrüßen Sie in Pure Rhine Romanticism! Welcome to our Inhaber: Klaus Seiwert unserer 1895 erbauten Gründerzeitvilla aus Gründerzeit villa, built in 1895 during the Bleichstr. 8 der Hoch-Zeit der Rheinromantik. Sie woh- heyday of Rhine Romanticism. You’ll stay 65391 Lorch nen in stilvollen, individuell eingerichteten in stylish, individually furnished rooms with Tel. 06726-807529 Zimmern mit unvergleichlichem Rhein- und unrivalled views of the Rhine and its castles [email protected] Burgenblick oder Sicht auf Weinberge und or looking out over the vineyards and the www.dasburginlorch.de Ruine Nollig. Eine großzügige Ferienwoh- ruins of Nollig Castle. On the 2nd floor is a nung mit Platz für bis zu 6 Personen befin- spacious holiday apartment sleeping up to 1 EZ / single ab / from 50,- det sich in der 2. Etage des Anwesens. 6 people. 6 DZ / double ab / from 70,- Geniessen Sie Ihr reichhaltiges Frühstück Enjoy a lavish breakfast in the parlour with Suite / suite ab / from 100,- im Salon mit Turmzimmer oder bei schönem its tower room or, in fine weather, on the Wetter auf der Rheinterrasse; ein kleiner Rhine terrace; and why not relax in our small romantischer Garten lädt zum Verweilen romantic garden? ein.

e8u90qtcf

 Anzahl Whg. / F 4 Typ I Typ II FW „Friedrich Altenkirch“ no. of apartments qm / square metres 65 62+66 Urlaub im historischen Weingutgebäude. Holiday in historic winery buildings. Ideal Vermieterin: Betten / beds 4 2 Ideal als Ausgangspunkt für die Erkundung as a starting point for exploring the World Franziska Breuer-Hadwiger Preis 2 Pers. / price 2 people 80,- 70,- des Weltkulturerbes „Oberes Mittelrhein- Heritage “Upper Middle Rhine Valley“. The Binger Weg 2, 65391 Lorch tal“. Oberhalb des Weingutes verläuft der Rheinsteig hiking route runs through the Tel. 06726-8395199 je weitere Pers. / each add. person 10,- einmalig je Aufenthalt / supplement per stay Rheinsteig durch die Weinberge. vineyards up above the estate. Mobil 0175-7047732 [email protected] www.ferienwohnung-altenkirch.de 4e9g80opt2u

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Kind qm / square metres 64 Betten / beds 2 Herzlich willkommen! Genießen Sie Ihren A hearty welcome! Enjoy your holidays in our Vermieterin: Birgit Kind Urlaub in unserer geschmackvollen Nicht- tasteful non smoking-apartment for 2 per- Am Rebenhang 69, 65391 Lorch Preis 2 Pers. / price 2 people 60,- – 70,- raucher-Ferienwohnung für 2 Personen mit sons with 4-star comfort, living room and Tel. 06726-830888 4-Sterne-Komfort, Wohnzimmer und Terras- terrace with view of the Rhine, also for one Fax 06726-830886 se mit Rheinblick, auch 1 Übernachtung, night, on request including a full breakfast. Mobil 0151-24061428 auf Wunsch mit reichhaltigem Frühstück. [email protected] www.ferienwohnungkind.de 4ecugo023t

47 F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Carmen & Mathias Schneider qm / square metres 43 Betten / beds 2 In 2012 vollständig renovierte, neu und Completely renovated in 2012, our 4-star Vermieter: geschmackvoll eingerichtete 4 Sterne- holiday apartment has new, tasteful fur- Carmen & Mathias Schneider Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 40,- – 57,50 Ferienwohnung. Ruhige Lage fernab von nishings. Quiet location far away from Schauerweg 49, 65391 Lorch Durchgangsverkehr und Bahnlärm, aber through traffic and rail noise, but still Tel. 06726-2600 dennoch zentral im Ort. Wir freuen uns auf central. We look forward to your visit. Mobil 0174-5789987 Ihren Besuch. [email protected] www.fewo-schneider-lorch.de 4egfqj02u

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Familie Fischer qm / square metres 40 Betten / beds 2+1 Ein größeres Zimmer, Bad und Küche. One ample room, bathroom and kitchen. Vermieter: Frank & Angelita Fischer Barrierefreier Zugang im EG. Bettwäsche, Barrier-free ground-floor access. Bed linen, Bleichstr. 19 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 38,- Handtücher, Kinderbett inklusive. Über- towels, child’s bed included. Covered out- 65391 Lorch je weitere Pers. / each add. person 8,- dachte Außensitzgelegenheit und Terrasse side seating area and terrace with Rhine Tel. 06726-812310 mit Rheinblick. Wir freuen uns auf Ihren views. We look forward to welcoming you. [email protected] Besuch. www.fewo-fischer.npage.de 4e9guq023

Anzahl Whg. / 5 Typ I Typ II Typ III FW Haus am Rhein no. of apartments qm / square metres 91 68 68 Traumblick von allen 5 Wohnungen auf Stunning views of the Rhine, castles, Vermieterin: Sabine Barde Betten / beds 4 2 4+2 Rhein, Burgen, Ruinen, Weinberge, Schif- ruins, vineyards and river vessels from all Rheinallee 6 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 85,- 71,- 71,- fe. Bj. 1886, 2011 kernsaniert. Unterhalb 5 apartments. Built in 1886, completely 65391 Lorch-Lorchhausen des Rheinsteigs. Ideal für Familienfeiern. refurbished in 2011. Downhill from the Tel. 06195-975150 je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- 10,- Gewölbekeller, Sauna, 5-Sterne-Komfort. Rheinsteig. Ideal for family celebrations. Mobil 0152-29956878 Vaulted cellar, sauna, 5-star comfort. [email protected] www.haus-am-rhein-lorchhausen.de 4eg8uqo023t

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Albert Kunz qm / square metres 41 Betten / beds 3 Urlaub pur! 2015 geschmackvoll reno- Pure relaxation! Tastefully renovated in Vermieter: Albert Kunz vierte, gut ausgestattete Wohnung, Holz- 2015, this well equipped, non-smoking Am Rebenhang 77 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 31,50 böden, Nichtraucher, nahe an Rheinsteig apartment with wooden floors is situated 65391 Lorchhausen am Rhein je weitere Pers. / each add. person 5,- und Weinbergen gelegen. Genießen Sie near the Rheinsteig and vineyards. Enjoy Tel. 06726-9875 die traumhafte Sonnenterrasse mit Rhein- our beautiful sun terrace with views of the Fax 06726-581580 und Burgenblick. Rhine and its castles. [email protected] www.kunz-rebenhang.de 4eu02t

Anzahl Whg. / 3 Typ I Typ II Typ III FW Weingut Nies no. of apartments qm / square metres 52 48 32 Das historische Gebäude mit den Apart- The apartments are located in a historical Vermieterin: Brigitte Nies Betten / beds 2+1* 2+1** 2 ments liegt direkt am Rhein zwischen Bur- building directly beside the Rhine, amidst Rheinallee 7-8 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 71,- 60,- 56,- gen und Reben in unmittelbarer Nähe des castles and vineyards and very close to the 65391 Lorch Rheinsteigs und dem Radweg zur Loreley. Rheinsteig and the cycle track to the Loreley. Tel. 06726-699 je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- – Alle Apartments mit herrlichem Panorama- All apartments have spectacular panoramic Fax 06726-9177 * 2er Schlafcouch / **1er Schlafcouch *double sofa bed / **single sofa bed Rheinblick. Buchbar ab 3 Tagen. views of the Rhine. Minimum 3-day stay. [email protected] www.weingut-nies.de 4egu02pt

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FH Sabine qm / square metres 80 Betten / beds 5 Das Haus Sabine für 2–5 Personen befindet The Sabine house for 2 – 5 persons is situ- Vermieterin: Sabine Schuld sich in ruhiger Lage. Günstig gelegen zwi- ated in a quiet area. Conveniently located Am Stein 15 Preis 2 Pers. / price 2 people 42,- schen Rüdesheim am Rhein und der Lore- between Rüdesheim on the Rhine and the 65391 Lorch-Wollmerschied je weitere Pers. / each add. person 10,- ley. Geschirrspüler, Mikrowelle und Gefrier- Lorelei. Dishwasher, microwave and freezer Tel. 06775-8283 schrank sind vorhanden, Handtücher und available, towels and bed linen included. Fax 06775-7614063 Bettwäsche inklusive. Nichtraucherhaus. Non-smoking house. [email protected] www.ferienhaus-loreley.de 4e9gj02fu

2 DZ / double ab / from 42,- PZ Gästezimmer „Am Rebenhang“ Betten / beds 5 Idyllische Lage in den Weinbergshängen Idyllic location in the vineyards with Vermieterin: Ursula Klotz mit herrlichem Rheinblick und Sonnenter- stunning views of the Rhine, sun terrace, Am Rebenhang 67 rasse, gemütlicher Aufenthaltsraum mit comfortable lounge with fridge, TV and 65391 Lorch Kühlschrank, TV und Teeküche – behinder- kitchenette – ground floor suitable for Tel. 06726-1001 tenfreundlich im Erdgeschoss. disabled people. Mobil 0151-50323825 [email protected] www.rhein-pension.de eug0tij

EZ / single 35,- PZ Monika Sieberling 4 DZ / double 55,- Betten / beds 8 Gemütliche Unterkunft, sehr zentral, den- Cosy accommodation, very central but Vermieterin: Monika Sieberling noch ruhig gelegen (Rheinsteig-Nähe). quiet location (near Rheinsteig). Good Langgasse 3 Gute Ausgangslage für Touren aller Art base for excursions of all kinds (car, train, 65391 Lorch (Auto, Bahn, Bus, Fahrrad oder zu Fuß). bus, bike, walking). Shared WC/shower. Tel. 06726-795 Etagen-WC/Dusche. [email protected] eg90qjf

48 www.romantischer-rhein.de In Neuwied kommt keine Langeweile­ You will never get bored in Neuwied! auf! Ob man sich in seiner Freizeit Whether you want to do sports, are aktiv betätigen möchte, kulturell inte- interested in culture or plan to spend Neuwied ressiert ist oder mit seinen Kindern ei- an awesome day with your children – nen abwechslungsreichen Tag erleben the “dike-town” offers endless pos- will – die Deichtstadt bietet für jeden sibilities. A visit to the zoo, hiking etwas an. Ein Besuch im Zoo, das Wan- the “Rheinsteig” or the “Klosterweg”, dern des Rheinsteigs, ein entspannter spending a laid-back day in the water- Tag im Wasserpark, ein Abstecher in park, a sidetrip to one of our museums Tourist-Information Neuwied eines unserer Museen oder ein gemüt- or a ramble along the dike – enjoy the Marktstr. 63 licher Bummel über den Deich: Lassen variety of our town! 56564 Neuwied Sie sich überraschen­ von der Vielfalt, Tel. 02631-802-5555 die Ihnen unsere Stadt am Mittelrhein Fax 02631-802-5556 bietet! [email protected] www.neuwied.de

food hotel HHHH Seit dem 2. September 2010 hat unser food Our food hotel Neuwied first opened on Sep- food hotel Neuwied GmbH hotel Neuwied die Pforten für alle Gäste, ob tember 2nd 2010, welcoming guests young Langendorfer Straße 155 jung oder alt, Firmengast oder Privatgast and old, business travellers and private 56564 Neuwied geöffnet. guests alike. Tel. 02631-82520 Egal ob zum Brunch am Sonntag, zum Spei- Whatever your reasons for visiting: Sunday Fax 02631-8252444 sen à la carte im Restaurant, zum Tagen brunch, à la carte dining in our restaurant, [email protected] in einem unserer klimatisierten Tagungs- attending a meeting in one of our air-con- www.food-hotel.de räume, zum Feiern einer Familienfeier oder ditioned conference rooms, celebrating with EZ / single 84,99 zum Übernachten in einem unserer tollen the family or spending the night in one of 48 DZ / double 119,99 Themenzimmer- bei uns sind Sie immer our fantastic theme rooms - you’ll always be Suite / suite ab / from 199,99 herzlich willkommen! made very welcome here! HP / half-board 24,99 VP / full-board 39,99 Sitzplätze Restaurant / innen / inside 160 seats restaurant außen / outside 30

4ebdg9hqi Hotel-Restaurant Schloss Engers 1759 als direkt am Rheinufer Built in 1759 as pleasure palace on the Schloss Engers Betriebs-GmbH erbaut, hat sich Schloss Engers mittler- banks of the Rhine, Engers Palace now en- Alte Schlossstr. 2 weile weit über die Landesgrenzen hinaus joys national­ fame as a cultural centre of the 56566 Neuwied-Engers als ­Kulturhaus der Stiftung Villa Musica Villa Musica foundation. The restaurant has a Tel. 02622-9264295 einen Namen gemacht. Das Restaurant ver- ­delicious repertoire ranging from quick snacks Fax 02622-9264163 wöhnt mit einem Repertoire vom „schnellen on the Rhine Terrace to sumptuous finedining ­ [email protected] Happen“ auf der Rheinter­rasse bis zum in the historical vaulted restaurant. The www.schloss-engers.de ausgiebigen „fine dining“ im historischen ­Garden Hall and further banqueting halls 4 EZ / single 65,- – 96,- ­Schlossgewölbe. Der Gartensaal und weitere offer a splendid backdrop for conferences and Bankettsäle bieten für Tagungen und Hoch- ­weddings. And enjoy a wonderful night’s sleep 46 DZ / double 90,- – 144,- zeiten einen glanzvollen Rahmen. Zudem in one of our 96 beds. Simply give us a ring – Betten / beds 96 kann man in den 96 Betten wunderbar in den we will gladly advise you. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 nächsten Tag träumen. Rufen Sie uns einfach seats restaurant außen / outside 80 an, wir beraten Sie gerne. 4eibd9hkj8t� u

Anzahl Whg. / 2 Typ I Typ II FW Pesch no. of apartments qm / square metres 38 120 Zwei liebevoll eingerichtete komf. Ferien- Two lovingly furnished comf. holiday Vermieter: Willi und Agnes Pesch Betten / beds 1-2 4-6 wohnungen in bester Wohnlage: ruhig und apartments in top location: quiet and Im Hessel 8 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- 80,- verkehrsgünstig, Innenstadt fußläufig er- convenient, town centre within walking 56564 Neuwied je weitere Pers. / reichbar, Internet kostenfrei. Parkmög- distance, free internet, parking in front of Tel. 02631-55868 10,- each add. person lichkeit vor dem Haus. Mindestaufenthalt house. Minimum 2-night stay. [email protected] 2 Nächte. www.ferienwohnung-neuwied.eu 4euqj02

49 Die schönsten R(h)einblicke hat man The most beautiful views of the Rhine von der Anhöhe ins Tal, so auch von are those looking down the hill from vielen Aussichtspunkten rund um Niederburg to the UNESCO world herit- Niederburg Niederburg auf den Strom im UNESCO- age valley below, as well as the views Welterbetal. Die rund 730 engagierten of the Rhine from the many vantage NiederburgerInnen pflegen liebevoll points dotted around the village. The nicht nur ihre eigenen Anwesen. Das some 730 dedicated­ inhabitants of gesamte Dorf sowie alte Traditionen Niederburg are interested not only in und Bräuche werden bewusst erhal- the upkeep of their houses but also Tourist-Information Oberwesel ten. Besonders am Herzen liegen den in maintaining the old traditions and Rathausstraße 3 gastfreundlichen Menschen die Ver- customs. The hospitable townsfolk 55430 Oberwesel bindung der Generationen, ein reges are particularly careful to bring the Tel. 06744-710624 oder -1521 Vereinsleben und die Erhaltung guter different generations together and to Fax 06744-15 40 Nachbarschaft. encourage a lively community life and [email protected] good neighbourly relations. www.niederburg.de

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Angelika Lansen qm / square metres 45 Betten / beds 3 + 2 Kleine gemütliche FeWo, bestehend aus Small, cosy holiday apartment with Vermieterin: Angelika Lansen ­Küche, Wohnzimmer, Schlafcouch und kitchen, living room, sofa bed and satel- Rheingoldstr. 31, 55432 Niederburg Preis 2 Pers. / price 2 people 32,- Sat-TV, Schlafzimmer mit Doppelbett und lite TV, bedroom with double bed and Tel./Fax 06744-1069 je weitere Pers. / each add. person 6,- ­Gästebett, Bad und Balkon, separater guest bed, bathroom and balcony, private Mobil 0171-2406158 Eingang. Auf Rheinhöhe, Waldnähe,­ Welt- entrance. In the Rhine hills, near forest, [email protected] kulturerbe. UNESCO world heritage. www.traum-ferienwohnungen.de/ 110874.htm 4ogaqj02c9

Rhein bei Oberwesel / The Rhine near Oberwesel

50 www.romantischer-rhein.de Von ursprünglich 21 Wehrtürmen ent- Only 16 of the original 21 defence lang der 3.000 m langen und zum Teil towers along the 3,000-m long and, begehbaren Stadtmauer sind heute noch in part, accessible city walls remain. Oberwesel 16 Türme erhalten. Die Liebfrauenkirche The Church of our Lady not only houses beherbergt nicht nur die original mit- the original medieval bells and choir telalterlichen Glocken und den Lettner, screen, but also a hand-carved gold sondern auch den am Rhein einzigar- altar unique along the Rhine. We have tigen handgeschnitzten Gold­altar. Für special package offers that can be Gruppenausflüge nach Oberwesel hal- tailored for group tours to Oberwesel. Tourist-Information Oberwesel ten wir gesonderte Arrangements zur Experienced guides will be happy to tell Rathausstraße 3 Gestaltung bereit. Sachkundige Stadt- you about the town’s sights. 55430 Oberwesel führer erläutern Ihnen gerne die Sehens­ Tel. 06744-710624 oder -1521 würdigkeiten der Stadt. Fax 06744-15 40 [email protected] www.oberwesel.de

Burghotel und Restaurant Auf Schönburg HHHH Hoch über dem Rhein zwischen dem Loreley­ Schönburg Castle Hotel is an exceptional, Burghotel-Restaurant „Auf Schönburg” felsen und der Pfalz bei Kaub, mit Blick in ­romantic hotel high above the Rhine. It Familie Johann & Hermann Hüttl GbR das UNESCO-Welterbetal, erhebt sich die stands between the Loreley rock and Kaub Auf Schönburg 1 1.000 Jahre alte Schönburg mit dem roman­ Castle and offers wonderful views of the 55430 Oberwesel tischen und außergewöhnlichen Burghotel. Rhine valley­ (UNESCO world heritage). The Tel. 06744-93930, Fax 06744-1613 Geschichte und zeitgemäßer Komfort ge- history of Schönburg Castle goes back 1,000 [email protected] hen hier eine harmonische Verbindung ein. years. The hotel is a harmonious blend of his- www.burghotel-schoenburg.de Zauberhafte Zimmer mit Himmelbetten, tory and contemporary luxury. Its enchanting 2 EZ inkl. Frühst. & 4-Gang-Menü / 120,- – 170,- geschmackvollen Bädern und liebevollen rooms with four-poster beds, tasteful bath- single incl. breakfast & 4-course-menu Details laden den Gast zum genussvollen rooms and exquisite details are ideal for 17 DZ inkl. Frühst. & 4-Gang-Menü / Verweilen ein, umsorgt von freundlichen und an indulgent stay. Friendly and attentive double incl. breakfast & 4-course-menu 220,- – 350,- aufmerksamen­ „Servicegeistern“. “apparitions” are on hand to cater for your 5 Suite inkl. Frühst. & 4-Gang-Menü / every need. Gourmetmenüs werden entweder im stil- suite incl. breakfast & 4-course-menu 350,- – 370,- vollen Restaurant oder auf der herrlichen Gourmet meals are served in the elegant Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 Rheinterrasse serviert. restaurant and on the magnificent terrace seats restaurant außen / outside 60 overlooking the Rhine. 4e0bdh8tu Hotel Restaurant Weinhaus Weiler HHH Superior Komfortable Zimmer und großzügige Suiten Our comfortable rooms and spacious suites Inhaber: Klaus Weiler mit modernen Duschbädern sind bis ins De- with modern shower rooms are all furnished Marktplatz 4, 55430 Oberwesel tail liebevoll eingerichtet. Ob Ausblicke auf with careful attention to detail. Offering views Tel. 06744-9305-0, Fax 06744-930520 die märchenhafte Schönburg oder direkt auf of the fairytale castle Schönburg or looking di- [email protected] den Rhein: Das 1552 erbaute Fachwerkhaus rectly onto the Rhine, this half-timbered house www.weinhaus-weiler.de mit vorzüglichem Restaurant hat einen ganz dating from 1552 with its excellent restaurant 1 EZ / single ab / from 56,- besonderen Charme und ist Gastgeber des has its own, very special charm and is “2010 Jahres 2010. Host of the Year”. Komfort Zimmer / comfort room ab / from 78,- Superior Zimmer / superior room ab / from 106,- Mit herzlicher Gastlichkeit sorgt das Ehepaar The warm hospitality of the Weiler family will Weiler für einen unvergesslichen Aufenthalt in guarantee you an unforgettable stay in the Suite / suite ab / from 110,- der Mitte des Weltkulturerbes. heart of the World Heritage site. HP / half-board 26,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 seats restaurant außen / outside 30

4e0abg6hq83� tu Hotel Goldener Pfropfenzieher HHH In der Stadt der Türme und des Weines fin- Our traditional house, once the haunt of poets, Inhaber: Wolfgang Schneider den Sie unser traditionsreiches Haus, in dem thinkers and painters from the romantic Am Plan 1, 55430 Oberwesel sich bereits früher Dichter, Denker und Ma- Middle Rhine, is located in the town known Tel. 06744-9339-0, Fax 06744-933966 ler der Romantik des Mittelrheins hingaben. for its towers and wine. Hoffmann von [email protected] Hier sang am 17. August 1843 Hoffmann von Fallersleben sang his Song of Germany www.goldener-pfropfenzieher.com th Fallersleben vor Winzern und Freunden sein here on the 17 August 1843 in front of EZ / single 60,- – 75,- Deutschlandlied. wine growers and friends. We hope you enjoy 25 DZ / double 80,- – 95,- Wir wünschen uns, dass Sie sich als Gast your time here and relax in the comfortable 2 DBZ / triple ab / from 105,- bei uns wohlfühlen und in gemütlicher At- ambience of a homely hotel. mosphäre in einem gutbürgerlichen Haus We would be happy to reserve a table for you 1 Junior Suite / junior suite 110,- – 120,- verweilen. in our restaurant with wonderfully fresh and HP / half-board 22,- Gerne reservieren wir Ihnen einen Tisch in regional cuisine. In the summertime, enjoy VP / full-board 32,- unserem Restaurant mit herrlich frischer und our menu in our wine and beer garden under Sitzplätze Restaurant / innen / inside 90 regionaler Küche. In der Sommerzeit genießen 100-year-old chestnut trees next to a brook. seats restaurant außen / outside 60 Sie Ihre Menüs in unserem Wein- und Biergar- ten unter 100-jährigen Kastanien direkt am 4e0ibdg9hfq� Bachlauf. 8tuw

51 Gutsschänke Sennerhof P  Schlafen Sie im „Kabinett“ oder der Riesling­ Sleep in the “Kabinett” room or the “Riesling” Inhaber: Winfried und Karin Persch stube und erleben Sie den Wein mit allen room and experience wine with all your senses. Rieslingstr. 1 Sinnen. Our wine hotel is in a quiet side valley oppo- 55430 Oberwesel Unser Haus liegt in einem ruhigen Seitental site the vineyards. Tel. 06744-215, Fax 06744-1687 gegenüber der Weinberge. All our rooms are comfortably furnished and [email protected] Alle unsere freundlich eingerichteten Zimmer have shower/WC and hairdryer. Some have a www.hotel-weinproben-rhein.de verfügen über Du/WC, Föhn und teilweise TV. TV. 1 EZ / single 48,- In unserer Gutsschänke servieren wir regionale­ We serve our own wines and regional wine- 6 DZ / double 70,- – 85,- Vespergerichte und unsere eigenen Weine. grower’s dishes in our wine tavern. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 40 seats restaurant außen / outside 25

eg9j3wp

Günderodehaus bei Oberwesel / Günderode House near Oberwesel

52 www.romantischer-rhein.de Ein malerischer Ort mit vielen, gepfleg- A picturesque village with lots of well- ten Fachwerkhäusern, an der großen maintained half-timbered buildings sit- Rheinschleife gelegen. Sehenswert sind uated on the largest bend of the Rhine. Osterspai die Jakobs-Kapelle mit ihren ­Fresken so- Jacob’s Chapel with its frescoes and the wie die Wasserburg mit Wingert und Ro- moated castle with vineyard und rose sengarten. Von der Höhe grüßt Schloss garden are well worth a visit. Liebeneck Liebeneck. Castle welcomes vis­itors. Einer der besten Mittelrhein-Winzer hat One of the best vintners in the Mid- in Osterspai seinen Gutsbetrieb mit Aus- dle Rhine region has his wine-growing Tourist-Information schank. Im Sommer ist die vorgelagerte ­estate and tavern in Osterspai. In sum- Rathaus Osterspai Sandbank am „Engen Thürchen“ Ziel mer, a sandbank by the “Enges Thürch- Hauptstraße 7 vieler sonnenhungriger Badegäste. en” is a popular destination with many 56340 Osterspai Filsen – An der einzigartigen Rhein- sun worshippers. Tel. 02627-971275 schleife liegt die Gemeinde Filsen inmit- Filsen – the village of Filsen lies on the [email protected] ten von Obstplantagen, auf denen die Rhine’s unique horseshoe bend, amidst www.osterspai.de leckeren Mittelrheinkirschen reifen. fruit orchards producing the mouth- watering Middle Rhine Cherries.

Hotel „Zum Anker “ Unser Haus ist ein Fachwerkhaus aus dem Our hotel is a half-timbered building dating Inhaber: Karsten Grünewald 17. Jahrhundert, mitten im alten Ortskern von from the 17th century and is located at the Hauptstraße, 14 Osterspai. Die Küche bietet Ihnen gutbürgerli- heart of the historical centre of Osterspai. 56340 Osterspai che Spezialitäten sowie saisonale Gerichte in Our restaurant serves traditional speci- Tel. 02627-359 gemütlicher Atmosphäre. alities and seasonal dishes in a homely Mobil 0151-64811679 Unsere 8 Zimmer sind ausgestattet mit atmosphere. [email protected] Dusche, WC und TV. Eine Unterstellmöglich- Our 8 rooms all have shower, WC and TV. www.hotel-anker-osterspai.de keit für Fahrräder und Motorräder ist vor- We have storage facilities for bicycles and EZ / single 40,- handen. Werfen Sie bei uns nach einem erleb- motorbikes. After an action-packed day in 7 DZ / double 60,- nisreichen Tag im UNESCO Welterbe „Oberes the “Upper Middle Rhine Valley” UNESCO 3 DBZ / triple 90,- Mittelrheintal“ Ihren Anker. World Heritage site, why not drop your an- chor here? HP / half-board 15,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 140 50 Restaurant, 20 Konferenzraum, 70 Saal / 50 restaurant, 20 conference room, 70 function room seats restaurant außen / outside 32 4ebughq

Anzahl Whg. / 2 Typ I Typ II FW Reschke no. of apartments qm / square metres 60 60 Unsere familienfreundlichen Ferienwohnun- Our family-friendly holiday apartments are Vermieterin: Christine Reschke Betten / beds 4 5 gen liegen nur 50 Meter vom schönen Rhein only 50 metres away from the beautiful river Hauptstr. 44 Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- 50,- entfernt. Beide sind reichlich eingerichtet Rhine. Both are generously equipped and 56340 Osterspai und verfügen über einen Balkon- bzw. Ter- have either balcony or patio access. Koblenz, Tel. 02627-1535 je weitere Pers. / each add. person 20,- 20,- rassenzugang. Mit der Bahn erreichen Sie Mainz and many more tourist attractions Mobil 0170-2668852 Koblenz, Mainz und viele weitere Ausflugs- are only a train-ride away. Pets are very [email protected] ziele. Tiere sind bei uns herzlich willkommen. welcome. 4e9qjo023

Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Am Rheinsteig qm / square metres 34 Betten / beds 2 Unser 1 Zimmerapartment liegt unmittel- Our 1-room apartment is located directly Vermieter: bar am Rheinsteig. Klein aber fein wurde on the Rheinsteig hiking trail. Guests have Heribert & Annemarie Reifferscheid Preis 2 Pers. 1 Nacht / price 2 people 1 night 48,- die Wohnung von Gästen beschrieben. Das described the apartment as “small but se- Taunusstr. 1a weitere Tage günstiger / Apartment ist stufenlos erreichbar, verfügt lect”. The apartment is accessible without 56341 Filsen lower rates for longer stays über eine Küchenzeile und ein Bad. steps and has a small, built-in kitchen and Tel. 06773-7459 a bathroom. [email protected] 4egj02i www.mittelrhein-fewo-filsen.de

Anz. Whg. / no. of apartments 1 FW Maron qm / square metres 30 Betten + Schlafcouch / beds+ bed couch 2+1 Sehr liebevolle und komfortable eingerich- Very carefully furnished, comfortable apart- Vermieterin: Katharina Maron tete Wohnung mit Schlafzimmer, Wohnbe- ment with bedroom, living area, kitchen Obere Großgasse 5 Preis 1 Pers. / price 1 person 30,- reich, Küche und separates Bad/Dusche. and separate bathroom/shower. Overnight 56341 Filsen je weitere Pers. / each add. person 20,- Übernachtung mit und ohne Frühstück stays with or without breakfast. No-smok- Tel. 06773-1073 Frühstück / breakfast 5,- möglich. Nichtraucherwohnung. Haustiere ing apartment. Pets welcome. [email protected] sind herzlich willkommen. http://ferienwohnung.marons.de 4e9gfcqo2a

Enges Türchen, Osterspai / “Enges Türchen”, Osterspai

53 Die mehr als 2.000 Jahre alte Römer- The more than 2,000-year old Roman stadt ist südliche Nachbargemeinde­ town is the southern neighbour of der Bundesstadt Bonn und bildet die the federal city of Bonn and forms Remagen Grenze zwischen Rheinland-Pfalz und the boundary between Rhineland- Nordrhein-Westfalen. Die Stadt ver- Palatinate and North-Rhine Westfalia. bindet eindrucksvoll ihre berühmte The town impressively combines its Historie mit kulturellen Highlights famous history with cultural highlights, sowie zahlreichen, fröhlichen Festen as well as numerous atmospheric und hochwertigen Veranstaltungen, festivals and high-quality events, Touristinformation Remagen wie z. B. Rhein in Flammen im Mai, such as the Rhine in Flames in May, Bachstraße 5 LebensKunstMarkt im Juni und Wein- the LebensKunstMarkt in June and the 53424 Remagen fest im September. wine festival in September. Tel. 02642 20187 Fax 02642 20127 [email protected] www.remagen.de

Ringhotel Haus Oberwinter HHH Superior Zwischen Siebengebirge und Ahrtal, unmittel­ This is a modern hotel offering high stan- VdK Erholungs-GmbH Rheinland-Pfalz bar am Waldrand über dem Mittelrhein bei dards of accommodation and service. It is set Am Unkelstein 1a Remagen, genießen Sie die Ausstattung und between the Siebengebirge hills and the Ahr 53424 Remagen-Oberwinter den Service eines modernen Hotelbetriebes. valley, right on the edge of the forest above Tel. 02228-600 400, Fax 02228-600 4054 Erfreuen Sie sich an der einmaligen Aussicht the Middle Rhine near Remagen. Guests can [email protected] von Unkel nach Bad Hönningen. Bei Spazier- enjoy spectacular views from Unkel to Bad www.haus-oberwinter.de gängen oder Radwanderungen, auf Ausflügen Hönningen. Walking, cycling, excursions in 27 EZ / single ab / from 64,- zu Lande, zu Wasser und in der Luft, setzt nur the countryside, on the river or in the air – the die eigene Fantasie Ihrer Unternehmungslust only limit to what you can do here is your own 23 DZ / double ab / from 94,- Grenzen. Der Rhein­höhenweg, der RheinBur- imagin­ation. The Rhine Hill Route, the Red Haustiere / house pet 9,- genWeg und der Rotweinwanderweg, zahlrei- Wine Trail, numerous museums, Bonn (the HP / half-board 19,- che Museen und die frühere Bundeshauptstadt former German capital), the Nürburgring race Sitzplätze Restaurant / innen / inside 90 Bonn, der Nürburgring sowie die Domstadt track and the cathedral city of Cologne are all seats restaurant außen / outside 40 Köln sind nur einen Katzensprung vom Haus just a stone’s throw from Haus Oberwinter. Oberwinter entfernt. Gratis WLAN. Free WiFi. Wir geben Ihnen wertvolle Tipps! We can give you plenty of insider tips. 40dg9hkjtuw Pinger Hotel und Apartments HHH Die Pinger Hotels in Remagen mit dem The Pinger Hotels in Remagen with their Rhineland Holiday Pinger Hotels oHG Hotel***, Aparthotel*** und dem Haus Hotel***, Aparthotel*** and House “Rigo- Geschwister-Scholl-Str. 1 „Rigomagus“ liegen sehr zentral für ih- magus” offer a superb central location for 53424 Remagen ren Aktiv- und Erholungsurlaub in der active and relaxing holidays alike. Close to Tel. 02642-9384-0, Fax 02642-9384-690 Nähe des Bahnhofs, der Fußgängerzone the station, pedestrian zone and Rhine pro- [email protected] und der Rheinpromenade/-radweg. Der menade/cycle trail. The RheinBurgenWeg www.pingerhotels.de RheinBurgenWeg beginnt quasi direkt starts virtually on the doorstep. Cosy, bright 7 EZ / single ab / from 61,- vor der Haustüre. Gemütliche, helle Zim- rooms and apartments with modern com- mer und Apartments mit zeitgemäßem fort, friendly service, restaurant (seasonal), 41 DZ / double ab / from 81,- Komfort, freundlicher Service, Restaurant wine cellar, sunny terrace, bike rental/e- HP / half-board 16,- (saisonal), Weinkeller, sonnige Terrasse, bikes, free wifi. Our range of services also Sitzplätze Restaurant / innen / inside 120 Fahrradvermietung/e-bikes, gratis WLAN. includes packages for great days out via seats restaurant außen / outside 64 Pauschalen mit tollen Ausflügen per (steam-)train, boat, bike and “Shanks’s (Dampf-)Zug, Schiff, Rad und auf „Schus- pony”. ters Rappen” runden das Angebot ab.

4eadg9hq3uw Hotel Rhein-Ahr HH Das Hotel Rhein-Ahr ist ein kleines, familiär The Rhein-Ahr Hotel is a small, family-run Jürgen & Petra Schremmer GbR geführtes Haus mit gemütlichen Gästezim- establishment with comfortable rooms, a Quellenstraße 67-69 mern, Kegelbahn und Restaurant mit gutbür- skittle alley and a restaurant serving tradi- 53424 Remagen gerlicher Küche. Kripp, an der Ahrmündung, tional food. Kripp at the mouth of the Ahr, Tel. 02642-44112, Fax 02642-46319 ist der südliche Stadtteil der Römerstadt is the southern district of the Roman town [email protected] Remagen mit Friedensmuseum „Brücke of Remagen with its “Bridge of Remagen” www.hotel-rhein-ahr.de von Remagen“ und der Wallfahrtskirche Peace Museum and the pilgrimage church of 4 EZ / single 47,- St. Apollinaris. St. Apollinaris. 13 DZ / double 74,- Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge an Ideal base for excursions to the rivers Rhine Sitzplätze Restaurant / seats restaurant Rhein und Ahr, in die Eifel mit ihren Maaren and Ahr, the Eifel region with its ‘Maars’ innen / inside 40 und dem Nürburgring, zur ehemaligen Bun- and Nürburgring, the former Federal capital deshauptstadt Bonn und Linz, der „bunten Bonn, and Linz, the ‘Colourful Town on the Stadt am Rhein“. Rhine’.

4eug9h

54 www.romantischer-rhein.de Anzahl Whg. / no. of apartments 3 Typ I Typ II FW „Haus Waldheide“ qm / square metres 20 65 Betten / beds 2 4 (2+2) Natur pur! FEWO im Ortsteil Oberwinter- Back to nature! Holiday apartment in the Vermieter: Eva und Günther Schnez Rheinhöhe, unverbaute SW-Hanglage, kom- Oberwinter community of ‘Rheinhöhe’. Eifelweg 19 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- 90,- Typ I: ab 4 Tage / min. 4 day stay 35,- plett und hochwertig ausgestattet. Großer Hillside location with unspoilt views, fully 53424 Remagen Typ II: ab 4 Tage / min. 4 day stay 75,- Garten mit idyllischem Teich & Bachlauf, equipped to a very high standard. Large Tel. 02228-1820 je weitere Pers. / each add. person 10,- Grillplatz, Liegewiese etc. Wochenpreise auf garden with idyllic pond and stream, bar- Mobil 0176-24272229 Anfrage. becue area, sunbathing lawn etc. Weekly [email protected] rates available on request. www.haus-waldheide.de 4egfcjo02au Remagen 14 Kilometer am romantischen Rhein

Kunst, Kultur und Lebensfreude

Friedensmuseum„Brücke von Remagen“ | ARP Museum Bahnhof Rolandseck | Skulpturenufer | Romanisches Pfarrhoftor | Römisches Museum | Wallfahrtskirche St. Apollinaris | Wildpark | Straußenfarm | Wanderwege | Radwanderwege u.v.m.

KUNST KULTUR LEBENSFREUDE

Touristinformation Remagen | Bachstraße 5 | 53424 Remagen | 02642-20187 | [email protected] | www.remagen.de

Blick vom Rolandsbogen auf das Siebengebirge / View of the “Siebengebirge” Hills from “Rolandsbogen”

55 Verbands- Jeweils 10 km von Koblenz und Boppard 10 km from both Koblenz and Boppard entfernt liegen die historische Stadt are the historical town of Rhens and gemeinde Rhens und die Orte Brey, Spay und the villages of Brey, Spay and Wal- Rhens Wald­esch. Besonders hervorzuheben desch. Particular highlights are the sind die beiden Traumpfade „Wolfs­ two circular “Dream Trails”: “Wolfsdel- delle“ und „Rheingoldbogen“, der Kö- le” and “Rheingoldbogen”, the Königs- nigsstuhl in Rhens sowie die gut erhal- stuhl in Rhens and the well-preserved tene Römische Wasserleitung in Brey. Roman water conduit at Brey. Tourist Information Rhens Die Nähe zu vielen Ausflugszielen macht Its proximity to many tourist desti- am Romantischen Rhein die Verbandsgemeinde Rhein-Mosel zu nations makes the Rhein-Mosel lo- Am Viehtor 2 einem beliebten Ausgangspunkt im cal authority area a popular base in 56321 Rhens Rheintal, um alle Sehenswürdigkeiten zu the Rhine valley for exploring all the Tel. 02607-49510 erkunden. attractions. Fax 02607- 498510 [email protected] www.rhens.de

HHH Hotel Restaurant „Roter Ochse“ & Gästehaus „Ingrid“ Das Hotel „Roter Ochse“ ist ein Traditions- The “Roter Ochse” is a traditional hotel that Inhaber: Werner Kochhäuser haus, das nun schon in der 3. Generation von has now been run in the Kochhäuser family Hochstr. 27 Familie Kochhäuser geleitet wird. Zum Hotel for 3 generations. The hotel includes the main 56321 Rhens gehören das Hauptgebäude und das histo- building and the historic, half-timbered inn on Tel. 02628-2221, Fax 02628-3709 rische Fachwerk-Gästehaus auf der gegen- the opposite side of the street. All of the rooms [email protected] überliegenden Straßenseite. Alle Zimmer sind have modern furniture and appliances. www.roter-ochse.de modern ausgestattet. Our restaurant with winter garden is known 6 EZ / single ab / from 50,- Unser Restaurant mit Wintergarten ist be- for its delicious and affordable cuisine and 22 DZ / double ab / from 68,- kannt für seine gute und preiswerte Küche particularly for our home-caught game spe- HP / half-board ab / from 15,- und besonders für Spezialitäten vom Wild aus cialities. unserem eigenen Revier. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 In the summer months, our traditional beer seats restaurant außen / outside 40 In den Sommermonaten lädt unser uriger garden in the courtyard by the historic town Biergarten im Hof an der historischen Stadt- wall invites you to enjoy a cosy evening at- mauer zu gemütlichen Abenden ein. mosphere.

eabg9hqj8uw

P  1 EZ / single 25,- PZ Ferienzimmer RheinBurgenWeg 2 DZ / double 40,- Betten / beds 5 Ferienzimmer mit eigener Küche, Bad, Holiday rooms with their own kitchen, Vermieterin: Beate Strohmeyer Terrasse, Balkon. Direkt am RheinBurgen- bathroom, terrace, balcony. Right on the In der Lehn 18 Weg, Traumpfad Wolfsdelle oder links- RheinBurgenWeg, Wolfsdelle ‘Dream Trail’ 56321 Rhens rheinischem Jakobsweg. circular hiking route and the St. James’ Way Mobil 0171-7465309 left bank route. Fax 02628-3342 [email protected] www.ferienzimmer-strohmeyer.de 4eug0fcq

56 www.romantischer-rhein.de Rüdesheim am Rhein, malerisch an Rüdesheim am Rhein has gained wide- Rüdesheim und den Hängen des Rheingaus gelegen, spread fame set scenically on the rolling ist nicht umsonst Ziel für Gäste aus hills of the Rheingau region. This popu- am Rhein aller Welt. Historische Bauten, Bur- lar sightseeing destination, which fea- Assmannshausen gen, Weinberge und Straußwirtschaf- tures histor­ical buildings, castles, sun- ten machen das einzigartige Flair der drenched vineyards and time-honoured Stadt aus. Vielfältige Attraktionen wie inns and taverns, exudes a unique at- eine Fahrt mit Seilbahn und Sessellift, mosphere and much old world flair and Museen und Schifffahrt bieten einen charm. Myriad re­creational opportunities Rüdesheim Tourist AG abwechslungsreichen Aufenthalt. Der ensure that your stay here will be any- Rheinstraße 29a Genuss von ausgezeichneten Riesling- thing but boring. Enjoy famous Riesling 65385 Rüdesheim am Rhein weinen und Assmannshäuser Spätbur- and Pinot Noir wines and Ruedesheim Tel. 06722-90615-0 gunder darf ebenso wenig fehlen wie coffee, a unique speciality with Asbach Fax 06722-90615-99 ein Rüdesheimer Kaffee mit Asbach. brandy. [email protected] www.ruedesheim.de

Hotel Krone Assmannshausen HHHHH Das 475 Jahre alte romantische Gasthaus mit This romantic 475-year-old inn has all the Privathotels Dr. Lohbeck GmbH & Co.KG dem Komfort eines 5-Sterne-Hotels empfängt comfort and convenience of a five-star hotel Rheinuferstr. 10 den Besucher im Herzen des Rheingaus, in and is located in the very heart of the Rhein- 65385 Rüdesheim-Assmannshausen Rüdesheim-Assmannshausen am Rhein. Der gau region, in Assmannshausen near Rüdes- Tel. 06722-403-0, Fax 06722-3049 anspruchsvolle Gast entdeckt hier ein einzig- heim. It’s a place where the discerning guest [email protected], www.hotel-krone.com artiges Ambiente mit gemütlichen Stübchen, can enjoy the unique ambience of a cosy par- einem eleganten Restaurant, Fachwerk, lour, an elegant restaurant, timber-framed 13 EZ / single ab / from 145,- Türmchen und Erkern. Die Krone Assmanns- architecture, picturesque little and 40 DZ / double ab / from 230,- hausen ist ein Paradies für Gourmets und bay windows. Krone Assmannshausen is a 13 Suiten / suites ab / from 290,- Genießer von nah und fern. Malerische Aus- paradise for gourmets and bons vivants from HP / half-board 36,- blicke auf den Rhein oder in die angrenzen- all over the world. The picturesque views of VP / full-board 60,- den Weinberge sind Balsam für Geist und the river Rhine and the adjoining vineyards Seele. In dieser einzigartigen Umgebung mit are like soothing balm for spirit and soul. It’s Sitzplätze Restaurant / seats restaurant innen / inside 50, außen / outside 70 dem ganz besonderen Flair, einem Hauch aus a unique environment with its own special der „guten alten Zeit“, findet der Gast voll- flair, a touch of the “good old days” where 4e0bdg6hlf3� kommene Ruhe. you can find perfect peace. 8tuw Hotel Niederwald HHHH Hoch über Rüdesheim am Rhein liegt High up in the forest above Rüdesheim Richard & Ursula Müller GbR das historische Jagdschloss Niederwald lies the historical Niederwald hunting Jagdschloss Niederwald 1 inmitten eines Naturparks. Die Lage lodge hotel in the centre of a natu- 65385 Rüdesheim am Rhein unseres Hauses und das Besondere ral park. The location of our hotel and Tel. 06722-7106-0, Fax 06722-7106-666 dieses alten Adelsitzes bieten beste the special features of this former [email protected] Voraussetzungen zum Erholen. Lassen Sie aristocratic residence offer optimal www.niederwald.de sich verwöhnen! conditions for relaxing. Let us spoil 7 EZ / single 95,- you. 37 DZ / double ab / from 145,- 5 Juniorsuiten / junoirsuites 210,- HP / half-board (3-Gang-Menü / 3 course menu) 30,- VP / full-board (3-Gang-Menü / 3 course menu) 60,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 seats restaurant außen / outside 100 4e0ig69h7k� j3u8bf Hotel Zum Bären HHHH Garni Unser Hotel liegt im Zentrum der Our hotel is quietly situated in the centre Inhaber: Familie Ralph Willig Rüdesheimer Altstadt in ruhiger Lage. Den of Rüdesheim’s historic part. It only takes Schmidtstr. 31 Rhein, alle touristischen Attraktionen und a few minutes to walk to the river Rhine, to 65385 Rüdesheim am Rhein die weltberühmte Drosselgasse erreichen the various tourist attractions and to the Tel. 06722-90250, Fax 06722-902513 town’s world-famous street, Drosselgasse. [email protected] Sie zu Fuß in wenigen Minuten. www.zumbaeren.de Our family-run hotel is an ideal base for Auch für Rheinsteig-Wanderer und Rad- fahrer ist unser familiengeführtes Haus unforgettable walks and cycling tours on the Rheinsteig trail along the river Rhine. 2 EZ / single ab / from 75,- der ideale Startpunkt für unvergessliche 16 DZ / double ab / from 110,- Touren. As a hotel with accreditation as a UNESCO HP / half-board 18,- Als von der UNESCO ausgezeichneter World Heritage host, we are the perfect Welterbe-Gastgeber sind wir der ideale point of contact for any trips to the World Ansprechpartner für Ausflüge ins „Welterbe Heritage site, the Upper Middle Rhine Oberes Mittelrheintal“. Valley.

g69qej3u4d

57 Altdeutsche Weinstube HHH Superior Im Herzen Rüdesheims liegt unser familien- Our family-run 3-star superior hotel lies in the Inhaber: Familie Erhard-Malgouyres geführtes 3-Sterne-superior-Hotel. Entspan- heart of Rüdesheim. Relax in the tasteful and Grabenstr. 4 nen Sie in geschmackvoll und komfortabel comfortably furnished rooms. After an active 65385 Rüdesheim am Rhein eingerichteten Zimmern. In unserer gemüt- day let our French head Chef Jean-Michel Tel. 06722-94230, Fax 06722-47135 lichen Weinstube sowie in unserem lauschi- spoil you with local culinary delights. As well [email protected] gen, mediterranen Innenhof können Sie sich as our cosy wine tavern you can relax in our www.hotel-altdeutsche-weinstube.de nach einem erlebnisreichen Tag von unserem attractive Mediterranean inner courtyard. 1 EZ / single 58,- – 80,- Chefkoch Jean-Michel mit frischen Produk- All the sights are within walking distance of ten aus der Region kulinarisch verwöhnen the hotel. We will gladly make individual all- 29 DZ / double 85,- – 130,- lassen. Alle Sehenswürdigkeiten erreichen inclusive arrangements. Suite/ suite auf Anfrage / on request Sie bequem in wenigen Metern zu Fuß Family apartments/rooms with air-conditio- HP / half-board 18,- vom Hotel. Gern gestalten wir Ihnen individu­ ning are available on request. VP / full-board 30,- elle Pauschalangebote. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 80 Familienappartements/Zimmer mit Klimaan- seats restaurant außen / outside 20 lage auf Anfrage. 4e0bdg9hq3� upa Brühl’s Hotel Trapp HHH Superior Genießen und erholen Sie sich in unserem Have a great time and relax in our family- Inhaberin: Christel Brühl familiengeführten Hotel. Die individuell run hotel. Each room has its own unique Kirchstr. 7 eingerichteten Zimmer sorgen für einen character, and we’ll make sure you have a 65385 Rüdesheim am Rhein unbeschwerten Aufenthalt. Ob gemütlich pleasant holiday. We can meet everybody’s Tel. 06722-91140 verspielt oder modern luxuriös – wir haben expectations – whether it’s cheerful cosi- Fax 06722-477457 für jeden Anspruch das Richtige! ness or state-of-the-art luxury. Our quiet [email protected] Unsere zentrale und ruhige Lage im Herzen yet central position in the very heart of www.hotel-trapp.de der Altstadt von Rüdesheim ist der perfekte the historic part of Rüdesheim is a perfect Ausgangspunkt für Bootsfahrten, Fahrrad- starting point for boat trips, cycling tours, 6 EZ / single 75,- – 95,- touren, Wanderungen & Ausflüge. walking tours and day trips. 30 DZ / double 95,- – 160,- Wir versprechen Persönlichkeit und Indivi- We can promise you a unique holiday that dualität – Urlaub auf hohem Niveau – seien has plenty of character and is of a high Sie zu Gast bei Freunden und erleben Sie standard. Be a guest among friends. Enjoy ganz viel Ambiente rund um die Ente. a wonderful ambience and of course our delicious duck, which is also our emblem. 4ebdug69qj Hotel Höhn HHH Superior Treten Sie ein, lassen Sie sich verwöhnen. Come in and spoil yourself. From our fam- Hotel Höhn e.K. Von unserem Familienhotel haben Sie einen ily hotel you have a wonderful view over the Zum Niederwald-Denkmal 1 herrlichen Blick über die Rüdesheimer Reb- vineyards of Rüdesheim. A short walk leads 65385 Rüdesheim am Rhein hänge. Ein kleiner Spaziergang führt Sie in you in a few minutes to the city centre and Tel. 06722-90580, Fax 06722-905860 wenigen Minuten ins Stadtzentrum und the Drosselgasse. Pay us a visit and enjoy a [email protected] zur Drosselgasse. Besuchen Sie uns und relaxing holiday. www.hotel-hoehn.de verbringen Sie erholsame Urlaubstage. Relax in our sauna and solarium. Enjoy a 12 EZ / single 48,- – 75,- Entspannen Sie in unserer Sauna und So- nice glass of wine at our wine bar or book 43 DZ / double 80,- – 116,- larium. Genießen Sie ein Gläschen Wein in a meeting in our conference room. Our HP / half-board 19,- unserer Weinstube oder buchen Sie für ein library has a wide selection of entertaining VP / full-board 35,- Meeting unseren Konferenzraum. In unserer books, not just in German. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 150 Bibliothek finden Sie viele unterhaltsame seats restaurant außen / outside 16 Bücher, nicht nur in deutscher Sprache.

4ebg9hnkj3u Hotel Lindenwirt HHH Superior Bei Gästen aus aller Welt beliebtes Hotel A hotel in the centre of the famous Dros- Lindenwirt GmbH an der berühmten Drosselgasse mit traditi- selgasse, loved by guests from all over the Amselstr. 4 / Drosselgasse onsreicher Weinschänke (bis 250 Personen) world with its traditional wine tavern (for up 65385 Rüdesheim am Rhein und stimmungsvollem Weingarten. Fröhliche to 250 people) and romantic wine garden. Tel. 06722-9130, Fax 06722-47585 Musik und Tanz unter dem Sternenhimmel. Festive music and dancing under the starry [email protected] 80 gemütliche Hotelzimmer im Landhausstil. sky. 80 comfortable rural styled hotel rooms. www.lindenwirt.com Ruhige Zimmer zum großen Innenhof um Quiet rooms facing the large inner courtyard 8 EZ / single 69,- – 99,- den Lindenbaum. Schlafen im echten Holz- around the old lime tree. Try sleeping in a real Weinfass möglich. Kerzenschein-Weinproben wooden wine barrel. Candle-light wine tast- 77 DZ / double 89,- – 139,- und Rheingauer Spezialitäten-Menüs. Neuer ings and Rheingau specialties on the menu. HP / half-board 20,- Konferenzraum im alten Backhaus für 30 Per- New conference room for up to 30 people in VP / full-board 35,- sonen. Hotelbar, Raucherstube. Kurzurlaubs- the old bakery. Bar, smokers’ room. All inclu- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 250 pauschalen mit Ausflügen rund um Rüdes- sive short-holidays with excursions around seats restaurant außen / outside 200 heim und in das romantische Mittelrheintal. Rüdesheim and in the romantic Rhine valley. Hotel Lindenwirt, der stimmungsvolle Ort für Hotel Lindenwirt, a place full of atmosphere, Frohsinn und Genuss. and the cheerful pleasures of life. 4e0ibdg9hq8 uwp3

58 www.romantischer-rhein.de Parkhotel HHH Superior Unser Hotel liegt in zentraler Lage der Our hotel is centrally situated on the histori- Inhaber: Ralf Seifer historischen Rheinfront von Rüdesheim. cal Rhine front of Rüdesheim. Directly op- Rheinstr. 21-23 Direkt gegenüber befinden sich die Schiffs- posite are the ship piers. The world famous 65385 Rüdesheim am Rhein anlegestellen. Die weltberühmte Drossel­ Drosselgasse is only a stone’s throw away, Tel. 06722-3016, Fax 06722-1717 gasse ist nur einen Steinwurf entfernt, eben- as well as numerous places of interest. [email protected] so zahlreiche Sehenswürdigkeiten. Bus stop at the front of the hotel. Garage www.parkhotel-ruedesheim.de Busanfahrt vor dem Hotel. Garagen und and parking area are available. The rooms 11 EZ / single 55,- – 79,- Parkplätze sind vorhanden. Die Zimmer are modern and lavishly fitted, partially of- 60 DZ / double 75,- – 125,- fering a breathtaking view over the Rhine sind modern und großzügig ausgestat- HP / half-board 13,- and further afield.Our hotel has three tet und bieten zum Teil einen atembe- VP / full-board 26,- restaurants, offering regional dishes, with raubenden Blick zum Rhein und darüber Sitzplätze Restaurant / innen / inside 160 hinaus. Unsere drei hoteleignen Restau- four terraces overlooking the Rhine. seats restaurant außen / outside 120 rants mit den vier Rheinterrassen bieten regionale Gerichte. 4e0dg69hq3t ua Rheinhotel Rüdesheim HHH Superior Entspannen Sie nach einem ereignisrei- Relax in our wine and wellness hotel in Inhaber: Familie Richard Dries jr. chen Tag in unserem Wein- und Wellness- the heart of the city of Rüdesheim after an Geisenheimer Str. 25-27 Hotel im Herzen Rüdesheims. eventful day. 65385 Rüdesheim am Rhein Tel. 06722-9030 Genießen Sie unseren Wellness-Pool mit Enjoy our wellness pool with its various un- Fax 06722-903199 verschiedenen Unterwasserattraktionen, derwater attractions as well as the Finnish [email protected] sowie die finnische Sauna und das Sauna and the coloured lights of the aroma www.rheinhotel-ruedesheim.de Farblicht-Aroma-Dampfbad. steam bath. 4 EZ / single 52,- – 92,- Unser Hotel befindet sich im Zentrum von Our hotel is located in the center of 28 DZ / double 64,- – 144,- Rüdesheim. Alle Attraktionen, Gutsschän- Rüdesheim. All attractions, taverns and re- DBZ / triple 97,- – 183,- ken und Restaurants können Sie in weni- staurants can be reached in a few minutes HP / half-board 18,- gen Minuten zu Fuß erreichen. walking distance.

4e0bdgh7kq 3uwp Hotel Zum Grünen Kranz HHH Superior „Weinhotel des Rieslings“ – Unser Rhein- ”Wine hotel of Riesling” – Our Rhine Inhaber: Ralf Nägler romantik Hotel liegt im Herzen der Altstadt romantic hotel is located in the heart of the Oberstr. 42-44 / 53-57 von Rüdesheim an der alten Stadtmauer old town of Rüdesheim near the old town 65385 Rüdesheim am Rhein unterhalb der Weinberge. Die weltberühmte wall below the vineyards. The world famous Tel. 06722-48336, Fax 06722-48195 Drosselgasse/Seilbahnsta­ tion,­ sowie die Drosselgasse/cable car station and the ship [email protected], [email protected] Schiffsanleger sind nur wenige Gehminuten piers are only a few minutes’ walk away. The www.gruenerkranz.com entfernt. Das familiengeführte Hotel Zum family run hotel, “Zum Grünen Kranz” has 9 EZ / single 49,- – 89,- Grünen Kranz wird wegen der ungezwunge- always been much appreciated because of nen Atmosphäre sowie der familiären Gast- the relaxed atmosphere and the hospitality 39 DZ / double 69,- – 198,- lichkeit der Näglers schon seit Generationen of the Nägler’s family for several generations HP / half-board ab / from 16,90 (1826) sehr geschätzt. Gemütliche Zimmer (1826). Comfortable rooms await you. In our VP / full-board ab / from 19,90 erwarten Sie. In unserem Weinrestaurant wine restaurant we offer you a regional, fresh Sitzplätze Restaurant / innen / inside 180 bieten wir eine regionale, frische & saisona- and seasonal cuisine. Sport-themed hotel, seats restaurant außen / outside 160 le Küche. Freizeit-Erlebnishotel, Radverleih, bicycle rent, Nordic-walking, conferences in Nordic Walking, Tagen im Gutshof, Famili- the manor house, family winery, wine shop, enweingut, Vinothek, Gewölbekeller. vaulted wine cellar. 4e0ibd9hfqj 38uwpa Hotel und Weinhaus Felsenkeller HHH Das Hotel mit familiärer Gastlichkeit befindet The hotel offers friendly, family hospitality Felsenkeller Betriebs GmbH sich zentral und dennoch ruhig gelegen in der and occupies a central but peaceful location Oberstr. 39 / 41 historischen Altstadt nahe der Drosselgasse, in the historic old town close to the Drossel- 65385 Rüdesheim am Rhein Seilbahn und Schiffsanleger. Die 60 Kom- gasse, cable car and quays. Some of its 60 Tel. 06722-94250, Fax 06722-47202 fortzimmer bieten teilweise einen Blick zum comfortable rooms offer views over the River [email protected] Rhein oder zu den Weinbergen. Arrangements Rhine or the local vineyards. Special packages www.felsenkeller-ruedesheim.de buchbar. available. Gemütliches Restaurant mit Rheingauer Cosy restaurant serving Rheingau speciali- 8 EZ / single 60,- – 90,- Spezialitäten, nationalen und internationa- ties, national and international cuisine. Wine 52 DZ / double 84,- – 140,- len Gerichten. Weinstube, Terrasse mit Blick bar, terrace with views over the old town and HP / half-board 18,- auf die Altstadt und die Seilbahn, Busan- the cable car. Bus/coach access, parking VP / full-board 36,- fahrt, Parkplätze, Garage, WLAN. spaces, garage, WiFi. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 120 seats restaurant außen / outside 60 4edg69hfqj tuwo02b

59 Hotel Rüdesheimer Hof HHH Herzlich Willkommen im „Rüdesheimer Hof“ The ”Rüdesheimer Hof” is a delightful family Hotel Rüdesheimer Hof OHG bei Sissi und Wilhelm Heymach. run hotel run by Sissi & Wilhelm Heymach. Geisenheimer Str. 1 Als leidenschaftliche Gastgeber legen wir As passionate hosts we attach great impor- 65385 Rüdesheim am Rhein viel Wert auf die schönen Dinge des Lebens tance to the beautiful things in life & to the Tel. 06722-91190 und die Wünsche und Vorlieben unserer requests & preferences of our guests. Fax 06722-48194 Each of our lovely 36 rooms is carefully fit- [email protected] Gäste. 36 Zimmer, ausgestattet mit Bad www.ruedesheimer-hof.de bzw. Dusche und WC, Haartrockner, Radio, ted out to the finest detail, with toilet, bath, Sat-TV, Safe, Telefon, größtenteils mit Kli- & or shower, hairdryer, radio, sat-tv, safe 6 EZ / single 66,- – 88,- maanlage oder Balkon sind ideal für Gäste, and telephone. 30 DZ / double 98,- – 128,- die auch unterwegs gerne das Gefühl ha- Most of the rooms are equipped with air- HP / half-board 29,50 ben, zu Hause zu sein. conditioning and/or boast of a balcony. Our (4-Gang Menü / 4 course menu) Unser Hotel hat einen Lift und direkt am hotel has a lift & ist own car park. Haus steht Ihnen ein großer Parkplatz zur Verfügung. Wir freuen uns auf Sie. 4gqedhu0 Ambiente Hotel Unter den Linden HHH Über 80 Jahre Gastlichkeit auf der Sonnen- More than 80 years of hospitality on the sunny Inhaber: H. Klingenburg seite des Rheins. „Unter den Linden“: Eine side of the river Rhine. “Unter den Linden”– Rheinallee 1 blühende Oase für Erlebnis und Genuss A prospering oasis where fun and pleasure 65385 Rüdesheim-Assmannshausen erwartet Sie. Unvergessliche Momente zwi- await you. Unforgettable times with all mod- Tel. 06722-2288, Fax 06722-47201 schen modernem Hotelkomfort, angenehmem ern hotel comforts, pleasant flair, abundant [email protected] Ambiente, üppiger Blumenpracht und einzig- floral displays and a unique location with www.unter-den-linden-hotel.de artiger Lage direkt mit Blick auf den Rhein. direct views over the river Rhine. Our rooms 2 EZ / single 60,- – 65,- Zimmer zum Wohlfühlen, mit allem, was das will make you feel at home and offer every- Urlaubsherz begehrt. Ein guter Ort, um Kräf- thing a tourist’s heart desires. An ideal place 23 DZ / double 85,- – 120,- te zu tanken oder sich von den vielfältigen to refuel and take a break from your rich and HP / half-board 19,- Erlebnissen in Assmannshausen und seiner varied holiday activities in Assmannshausen Sitzplätze Restaurant / innen / inside 70 Ferienlandschaft von Mittel­rhein und Rhein- and the surrounding countryside, in the Rhine seats restaurant außen / outside 100 gau auszuruhen. Wer hier einkehrt, vergisst valley and the Rheingau. People who stay schnell den Lauf der Zeit, denn dem Glück- here immediately forget the course of time, lichen schlägt keine Stunde. because, as the saying goes: “Hours do not strike for a happy man.” 4e0ig69hfq� 3tua Hotel Rheinstein HHH Wir begrüßen Sie im 3-Sterne-Hotel Rhein- We welcome you to the 3 star Rheinstein hotel. Inhaberin: Katja Unger-Zalberg stein. Im Herzen von Assmannshausen Situated in the heart of Assmannshausen­ we Niederwaldstr. 8 gelegen, bieten wir Ihnen alles für einen er- offer you everything needed for a relaxing holi- 65385 Rüdesheim-Assmannshausen holsamen Urlaub. Unser Haus verfügt über day. Our house has stylishly furnished rooms, Tel. 06722-94260, Fax 06722-942626 geschmackvoll eingerichtete Zimmer. Gara- garage and parking area - also for motor bikes [email protected] gen und Parkplätze auch für Motorradfahrer and bicycles, available. www.hotel-rheinstein.com und Radler stehen zur Verfügung. New: Visit our beer garden. 6 EZ / single 37,- – 45,- Neu: Besuchen Sie unseren Biergarten. 25 DZ / double 64,- – 116,- HP / half-board 14,- VP / full-board 21,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 150

4edg69qu Hotel Zwei Mohren HHH Willkommen im Hotel-Restaurant Zwei Moh- Welcome to the Hotel-RestaurantZwei Mohren Inhaber: ren in Assmannshausen am Rhein. in Assmannshausen on the Rhine. Sandra und Thorsten Schambach-Unger Unser familiär geführtes Hotel liegt direkt am Our family-run hotel is situated on the Rheinuferstr. 1 Rheinufer und bieten Ihnen eine gehobene banks of the Rhine and offers you fine dining 65385 Rüdesheim-Assmannshausen Küche in unserem Panoramarestaurant und in our Panorama restaurant or on our Rhine Tel. 06722-9020, Fax 06722-902200 Rheinterasse mit herrlichem Blick auf den terrace with stunning views of the Rhine. [email protected] Rhein. Gemütliche Zimmer mit Bad, Dusche Comfortable rooms with bath, shower and www.assmannshausen.de und WC kennzeichnen die familiäre Atmo- toilet characterize the family atmosphere of 4 EZ / single 58,- – 82,- sphäre unseres Hauses. Ein Lift sowie aus- our house. A lift and ample car parking is 27 DZ / double 84,- – 115,- reichend Parkmöglichkeiten stehen unseren available for our guests. HP / half-board 17,- Gästen zur Verfügung. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 seats restaurant außen / outside 100

4e0idg69hf cqtu3

60 www.romantischer-rhein.de Hotel Krone HH Unser familiengeführtes Haus bietet sich für Our family run hotel in the third generation Inhaber: Familie Erich Frosch Ihre Rhein- und Gruppenfahrten besonders is particularly suitable for Rhine and group Rheinstr. 30 an. In zentraler Lage an der Rheinpromenade, trips. Centrally situated on the main Rhine 65385 Rüdesheim am Rhein direkt gegenüber den Schiffsanlegestellen promenade directly opposite the ship piers. Tel. 06722-2220 & 3068, Fax 06722-1576 gelegen. Die weltberühmte Drosselgasse so- The world famous Drosselgasse as well as [email protected] wie zahlreiche Sehenswürdigkeiten befinden numerous other sights are in the direct www.hotel-krone-ruedesheim.de sich in unmittelbarer Nähe. vicinity. 6 EZ / single ab / from 45,- Unsere behaglich eingerichteten Zimmer, die Via a practical hotel lift, you comfortably find 21 DZ / double ab / from 75,- alle mit Dusche/WC, Telefon, TV und Haar- your way to our cosily decorated rooms which HP / half-board 14,- trockner ausgestattet sind, erreichen Sie are all fitted with shower/toilet facilities, komfortabel mit unserem Hauslift. telephone and TV. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 70 seats restaurant außen / outside 30 Zu den Spezialitäten aus der Küche servieren Along with regional specialities from the wir Weine aus eigenem Anbau. kitchen we serve wines from our own vineyard.

4eidg9hqt8 pua Hotel Rheinstein … immer eine gute Zeit! … Always a good time! Inhaber: Saniye Sahin Getreu diesem Motto werden Sie sich während True to this motto, we are keen to make sure Rheinstr. 20 eines Aufenthalts in unserem Haus sehr wohl- you enjoy your time when you come to stay with 65385 Rüdesheim am Rhein fühlen. Nach einer umfassenden Sanierung us. Having conducted substantial renovations, Tel. 06722-2004, Fax 06722-47688 präsentieren wir unser Haus in einem neuen, we can now present our hotel with a new [email protected] warmen und modernen Ambiente. Mit unserer warm, modern ambience. Situated directly www.rheinstein-ruedesheim.de Lage direkt an der Rheinpromenade bieten wir on the Rhine Promenade, our hotel is an ideal 5 EZ / single 63,- – 69,- einen idealen Ausgangspunkt zu sämtlichen base to enjoy all the special features of our 38 DZ / double 88,- – 110,- town. It’s only 10 metres to the KD pier with Wahrzeichen unserer Stadt: 10 m Schiffsanle- Suite / suite 150,- – 180,- its sightseeing boats, 100 metres to Drossel- gersteg KD, 100 m Drosselgasse, 500 m Seil- HP / half-board 15,50 – 18,50 bahnstation. gasse and 500 metres to the cable car station. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 95 Erleben Sie echte Gastfreundschaft, genießen seats restaurant außen / outside 95 Sie unsere regionale Küche. Sonnenterrasse, Experience some genuine hospitality and enjoy kostenfreies WLAN, Parkplätze. our regional cuisine. Sun terrace, free Wi-Fi, car parks. 4bg9qedhj3� i0ta Gasthof Krancher HH Superior Naturruhig und fußnah zum Kloster der Hil- Surrounded by the peace and quiet of nature Inhaber: Thomas Krancher degard von Bingen oder zur Rüdes­heimer and within walking distance of the Abbey of Eibinger Oberstr. 4 Altstadt gelegen, begrüßt Sie ein traditions- Saint Hildegard of Bingen, or the old town 65385 Rüdesheim am Rhein reicher Rheingauer Gasthof. Genießen Sie quarters of Rüdesheim, a guest house rich in Tel. 06722-2762, Fax 06722-47870 Ihren Urlaub in einem Weingut und lassen tradition welcomes you. Enjoy your holiday in [email protected] Sie sich nach einem ereignisreichem Tag a winery after an eventful day, away from the www.gasthof-krancher.de fernab von Verkehrslärm und Alltagsstress noisy traffic and everyday stress, and spoil 8 EZ / single ab / from 48,- mit heimischen Leckereien und den haus- yourself with regional specialities or our own eigenen Weinen in gemütlicher Atmos­phäre wines in a comfortable atmosphere. 30 DZ / double ab / from 70,- 3 3BZ / 3BZ ab / from 99,- verwöhnen. Our house is the ideal starting-point for all Der ideale Ausgangspunkt für die ver- kinds of tours (walking, cycling and lots HP / half-board auf Anfrage / on request schiedensten Touren (Wandern, Radfahren more). VP / full-board auf Anfrage / on request u.v.m.). Sitzplätze Restaurant / innen / inside 90 seats restaurant außen / outside 30 4e0idg9hfc juwp8 Gästehaus Loreley Inmitten unseres reizvollen Weinortes, nur In the centre of our charming wine-village, Inhaberin: Simone Schuld sieben Minuten zur Drosselgasse, bringen within 7 minutes walking distance of the Gerichtsstr. 4-6 wir Sie in liebenswerte Versuchung, den rhei- Drosselgasse – we will tempt you into savour- 65385 Rüdesheim am Rhein nischen Frohsinn und bei uns eine gepflegte ing the Rhenish cheerfulness and to enjoy Tel. 06722-3139 Gastlichkeit zu genießen. Morgens ist in un- our comfortable hospitality. In the morning a Fax 06722-47680 serem liebevoll gestalteten, rustikalen Früh- hearty breakfast buffet is laid out in our lov- [email protected] stücksraum das reichliche Frühstücksbuffet ingly decorated rustic breakfast room. www.gaestehaus-loreley.de gedeckt. Our guest rooms – partly with TV – are situ- 6 EZ / single 35,- – 55,- Unsere Gästezimmer – teilweise mit TV – sind ated calmly. 22 DZ / double 48,- – 78,- ruhig gelegen.

4eqj

61 Hotel Restaurant Haus Neugebauer HHH Fernab von Verkehrslärm und Trubel liegt Our hotel lies far away from the noise of Hotel Haus Neugebauer GmbH unser schönes Haus in idyllischer Einzella- traffic and other hustle and bustle in an Haus Neugebauer ge über den Rebhängen des Weindorfes idyllic and secluded position high up 65366 Johannisberg Johannisberg. Große Gartenterrasse, Win- above the sloping vineyards of the wine Tel. 06722-96050, Fax 06722-9605-144 tergarten, regionale Küche und Weine. village of Johannisberg. Large garden [email protected] www.hotel-neugebauer.de Restaurant Montag und Dienstag Ruhetag. terrace, conservatory, local cuisine and Übernachtungen jederzeit möglich! wines. 3 EZ / single 75,- – 95,- 18 DZ / double 99,- – 145,- Betriebsferien Januar und Juli/August. Restaurant closed Mondays and Tuesdays. Overnights stays possible at all times! FWO / apartment 25,- p.P. / Tag HP / half-board 25,- Annual closing January and July/August. VP / full-board 35,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 seats restaurant außen / outside 75

4e08bugwh9� jfc Hotel Im Schulhaus HHH Superior Dort, wo man früher die Schulbank drückte, This former school is now the venue of a light-fil- Breuer-Hadwiger Hotelbetriebs GmbH & Co. KG entstand im April 2013 ein lichtdurchflutetes led, state-of-the-art bed-and-breakfast hotel in Schwalbacher Str. 41 modernes Garni-Hotel der 3-Sterne-sup. Kate- the superior three-star category. Set in a beautiful 65391 Lorch im Rheingau gorie, das mit herzlicher Gastfreundschaft natural environment, the hotel is a great place for Tel. 06726-807160, Fax 06726-807162222 punktet. 44 Zimmer – teilw. mit Balkon/Terras- warm hospitality. 44 rooms, some with balconies [email protected] se, Penthouse-Zimmer & -Suite, barrierefreies or terraces, penthouse rooms, a suite, a barrier- www.hotel-im-schulhaus.com Zimmer. WLAN & Parken kostenfrei, Carport free room. Free Wi-Fi and parking, carport lockable 38 DZ / double 90,- – 130,- abschließbar für Zweiräder, Wintergarten & for bicycles, motorcycles, etc., winter garden and 1DZ barrierfrei / double barrier free 90,- – 100,- Frühstücksterrasse. Im eigenen Weingut Alten- breakfast terrace. Our own vineyard, Altenkirch, is EZ / single 70,- – 110,- kirch kann man Rheingauer Spezialitäten ge- a place to enjoy our special Rheingau cuisine and 4 Penthouse-Zimmer 130,- – 140,- nießen, Weinproben und Seminare/Tagungen wine tasting sessions . It’s also suitable for semi- 1 Penthouse-Suite 160,- – 170,- abhalten, Pauschalen „Tagen im Weingut & nars and conferences. Packages available: “Con- Schlafen im Schulhaus“. Große Ferien für Wan- ference at the Winery” and “Accommodation in the derer, Fahrrad- und Motorradfahrer, Kultur- School House”. Great holidays for hikers, cyclists, Touristen, Ent­deckungslustige und Wein-Rei- motorcyclists, cultural tourists, adventurers and 4eidg9qj38� sende! wine travellers. uwo0‘ Jugendherberge Rüdesheim Mit herrlichem Blick auf Rüdesheim, den Rhein The youth hostel lies high up above the city Deutsches Jugendherbergswerk und das Rheintal liegt die Jugendherberge mit with splendid views over Rüdesheim, the Landesverband Hessen e. V. wunderschönen Übernachtungsmöglichkeiten­ Rhine and the Rhine Valley. In this fantas- Jugendherberge 1 oberhalb der Stadt mitten im Grünen. Von hier tic position located in the midst of a natu- 65385 Rüdesheim am Rhein aus führt ein ausgedehntes Netz von Wegen ral green landscape the youth hostel is an Tel. 06722-2711, Fax 06722-48284 durch die Weinberge. Die Jugendherberge Rü- ideal place to spend the night. From here an [email protected] desheim hält komplett vorbereitete Pauschal- extensive network of trails lead out through www.ruedesheim.jugendherberge.de programme für Schulen und Gruppen bereit the vineyards. The Rüdesheim Youth Hostel EZ / single ab / from 25,- und bietet außerdem besondere, ausgewählte specially prepared detailed package Freizeitprogramme an. programmes for schools and groups and fur- DZ / double ab / from 23,- p.P. thermore offers exclusively selected leisure MBZ / dorm 21,- p.P. programmes. HP / half-board ab / from 4,- VP / full-board ab / from 7,- Sitzplätze Restaurant / innen / inside 135 seats restaurant ea0bgfcjtu w29o

P / F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 P & FW Faß-Stein qm / square metres 75 Betten / beds 2 In unserer ruhig gelegen Pension mit Blick Our calm pension’s guest bedrooms Vermieterin: Jenny Faß auf den Assmannshäuser Höllenberg er- with a view onto the Assmannshausen Im Paffert 1, 65385 Rüdesheim- Preis 2 Pers. / price 2 people 53,- warten Sie liebevoll eingerichtete Zimmer “Höllenberg” are lovingly furnished to the Assmannshausen 2 DZ / double 73,- | als EZ je / as single 64,50 auf modernstem Niveau. Unsere gemütliche most modern standards. Our spacious Tel. 06722-2987 Ferienwohnung mit überdachtem Balkon holiday apartment with a covered balcony is Fax 06722-3905 hat einem Kaminofen. Frühstück zubuch- equipped with a woodstove. Breakfast book- [email protected] bar. able on request. www.pension-fass-stein.de g0e24aju

F  Anzahl Whg. / FW Christa Burgard no. of apartments 2 Typ I Typ II qm / square metres 50 20 Herzlich willkommen in unserem ruhig A hearty welcome to our home, situated in a Vermieter: Familie Burgard Betten / beds 2-4 2 gelegenen Haus, wenige Gehminuten vom quiet and peaceful area, a few minutes on Gerichtstr. 12 Preis 2 Pers. / price 2 people 45,- 34,- Ortskern entfernt. Wir sind daran interes- foot from the town centre. We offer you well 65385 Rüdesheim am Rhein siert, dass Sie sich bei uns wohlfühlen und equipped apartments and a pretty garden Tel. 06722-1570 je weitere Pers. / each add. person 10,- bieten Ihnen gut eingerichtete Wohnungen and hope you will feel at home with us. [email protected] 4ogf3qje0ct� und einen schönen Garten. www.ferien4fun.de 2a

62 www.romantischer-rhein.de F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Ecovin Weingut Jakob Christ qm / square metres 45 Betten / beds 2-4 Ein Gartenhaus bildet den Rahmen für eine A garden house provides the framework Vermieter: Dagmar & Rainer Haas liebevoll eingerichtete Ferienwohnung mit for a lovingly furnished holiday apart- Grabenstr. 17 Preis 2 Pers. / price 2 people 56,- – 76,- Wohn-Schlaf-Küche, Schlafzimmer, zwei ment with living-sleeping-kitchen area, 65385 Rüdesheim am Rhein je weitere Pers. / each add. person 28,- – 38,- Bädern. Auch Kurzurlauber ab zwei Näch- bedroom, and two bathrooms. Even short Tel. 06722-2572 ten sind willkommen. Für genussreiches holiday breaks (min. 2 nights) are wel- Fax 06722-2586 4egfqjp0c29 Frühstück füllen wir den Kühlschrank come, for a delicious breakfast we can fill [email protected] (8,- Euro p.P.). the fridge (8 Euro per pers.). www.weingut-jakob-christ.de a

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Haus Werion qm / square metres 70 Betten / beds 4 Unser junges Haus liegt am Hang des Our young house is located on the slopes Vermieter: Niederwaldes in ausgesprochen ruhiger of the Niederwald forest in an absolutely Werner Thorn & Marion Beck Preis 2 Pers. / price 2 people 49,- Ortsrandlage. Auf der gegenüberliegenden quiet location on the outskirts of town. Im Paffert 23 je weitere Pers. / each add. person 8,- Talseite befinden sich die weltberühmten On the opposite side of the valley you will 65385 Rüdesheim-Assmannshausen Steillagen des „Assmannshäuser Höllen- find the world famous steep slopes of Tel. 06722-1419, Mobil 0175-2725444 berges“. Buchbar ab 2 Nächten. the “Assmannshäuser Höllenberg”. Book- [email protected] able from 2 nights. www.werion.info 4ogje0p2ua

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW ZwoZwo qm / square metres 80 Betten / beds 4+2 Wie in einer grünen Oase liegt unsere groß- Like a green oasis our spacious, sunny holi- Vermieterin: Gisela Sossenheimer zügige, sonnige Ferienwohnung für 4 – 6 day flat for 4 - 6 people lies in a central posi- Schmidtstr. 22 Preis 2 Pers. / price 2 people 90,- Personen mitten in der Rüdes­heimer Alt- tion in the old town quarters of Rüdesheim. 65385 Rüdesheim am Rhein je weitere Pers. / stadt. Renovierung 2010, moderne Ausstat- Renovated in 2010, modern furnishings, Tel. 06722-48352 each add. person kostenfrei / free of charge tung, Sonnenbalkon und Stellplatz. sunny balcony and parking space. Mobil 0163-2017898 [email protected] www.ferienwohnung22.de 4gfqje02

PZ  EZ / single 40,- P Haus Römer 4 DZ / double 55,- – 60,- Betten / beds 8 Umgeben von Weinbergen, dem Kloster St. Surrounded by vineyards, St. Hildegard’s Inhaberin: Elke Römer Hildegard und viel Natur liegt unser Haus Abbey and plenty of nature our house lies Königsberger Str. 9 im Stadtteil Windeck. Moderne Zimmer mit in the suburb of Windeck. Modern rooms 65385 Rüdesheim am Rhein Dusche, WC, TV und Kinderbett. Wir bieten with shower, WC, TV and children’s bed. Tel. 06722-3511 Ihnen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. We offer you a generous breakfast buffet. www.facebook.com/ 4eg9cj Hauseigener Parkplatz. Private parking space. HausRoemerRuedesheimWindeck [email protected] | www.haus-römer.de tfau

P  1 EZ / single ab / from 25,- P Haus Zoth 4 DZ / double ab / from 46,- Betten / beds 7 Unser Haus finden Sie im Stadtteil Windeck Our guest house is located in the suburb Inhaber: Rita & Alois Zoth mit herrlichem Rheinblick, nahe der Abtei of Windeck with a splendid view over the Sudetenstr. 27 St. Hildegard. Unseren Gästen steht eine Rhine. Nearby, is the St. Hildegard Abbey. 65385 Rüdesheim am Rhein Terrasse zur Verfügung,­ Aufenthaltsraum Leisure facilities avaiable include a terrace, Tel. 06722-2567 und Parkplatz vorhanden. Alle Zimmer mit a recreation room as well as parking space. Fax 06722-943793 4e0g9fcjt� Dusche und WC. All rooms with shower and WC. [email protected] ua www.zimmer-zoth.de

2 EZ / single ab / from 35,- P Pension Blattersbach 4 DZ / double ab / from 59,- Betten / beds 8 Unterwegs und trotzdem zu Hause. So No matter how far you’ve travelled, you Inhaberin: Josefine Blattersbach fühlen Sie sich im Hause Blattersbach. will feel at home in Pension Blattersbach. Hildegardisstr. / Ecke Peterstr. Gemütlichkeit, Freundlichkeit und fami- Comfortable, friendly and a familiar at- 65385 Rüdesheim am Rhein liäre Atmosphäre sind bei uns selbst­ mosphere – go without saying. Nothing is Tel. 06722-49224 verständlich. Bei uns ist (fast) nichts impossible at Pension Blattersbach (well Fax 06722-1596 unmöglich. almost nothing). [email protected] 4eg6qu www.pension-blattersbach.de

1 EZ / single 30,- – 35,- P Pension Herz – ehemals Pension Schmidt – 3 DZ / double 50,- – 55,- Betten / beds 6 Unser mit Herz geführtes Haus liegt an den Our heartily managed guest house is Inhaberin: Bianca Herz-Rasel Weinbergen in ruhiger Lage von Rüdesheim. located in quite location close to the Häuserweg 2 Das Zentrum ist in ca. 10 Gehminuten er- vineyards. City center can be reached in 65385 Rüdesheim am Rhein reichbar. Familiäre Atmosphäre wird bei about 10min walking distance. Our guests Tel. 06722-2768 uns gelebt, überzeugen Sie sich selbst bei stay in a familiar atmosphere – see for [email protected] Ihrem Besuch in Rüdesheim. yourself during your visit to Rüdesheim. www.pension-herz-ruedesheim.de eg9qj04u

4 DZ / double ab / from 80,- P Weingut Jakob Lill IV. Nachf. Betten / beds 8 Winzerfrühstück / Winegrowers breakfast Romantisches Familienweingut mit Guts­ Romantic family winery with restaurant Inhaber: Udo Lill schänke in ruhiger Lage inmitten der Alt- in a quiet area, right in the middle of the Im Rosengässchen Sitzplätze Restaurant / innen / inside 60 seats restaurant außen / outside 40 stadt. Selbsterzeugte Weine kombiniert mit old town. Own grown wines combined with 65385 Rüdesheim am Rhein regionalen Vesperspezialitäten. Persönliche regional snack specialities. Personal treat- Tel. 06722-3296 Gästebetreuung. Neugestaltete Gästezim- ment. New refurbished rooms. Fax 06722-47701 mer. www.weingut-lill.de 4egfqj2p3i

63 Die Stadt St. Goar verdankt ihren Na- The town of St. Goar was named after men dem Heiligen Goar, der im 6. Jh. the Saint, who built a chapel and lived am Platz der heutigen Stiftskirche als as a hermit on the site of today’s St. Goar Einsiedler lebte und eine Kapelle er- Collegiate Church in the 6th century. baute. 1245 erbauten die Grafen von In 1245 the Counts of Katzenelnbogen Katzenelnbogen die Burg Rheinfels. built Rheinfels Castle. Today it is the Die Burg ist heute die größte und largest and one of the most impres- eine der großartigsten Burgruinen am sive castle ruins on the Rhine. Also the Rhein. Auch die Lage der Stadt an einer location at one of the most attractive Tourist-Information St. Goar der attraktivsten Stellen des Rheins parts of the Rhine in the centre of the Heerstraße 86 im Zentrum der UNESCO-Welterbe­ Upper Middle Rhine UNESCO world 56329 St. Goar „Oberes Mittelrheintal“ begründet den heritage site, makes St. Goar a special Tel. 06741-383 besonderen Reiz von St. Goar und lädt place to be. Fax 06741-7209 zum Verweilen ein. [email protected] www.st-goar.de

Romantik Hotel Schloss Rheinfels HHHH Superior Durch die exponierte Lage auf einer Anhöhe Due to its exposed setting on a hill in St. Goar Schloss Rheinfels GmbH & Co. KG von St. Goar sowie die perfekte Integration and the perfect integration in parts of the his- Schlossberg 47 in Teile der historischen Burg Rheinfels zählt toric Rheinfels Castle, this four-star hotel is 56329 St. Goar das Vier-Sterne-Superior Hotel zu einer der one of the top addresses in the Upper Middle Tel. 06741-8020, Fax 06741-802802 ersten Adressen in der Region „Oberes Mit- Rhine Valley region. [email protected] telrheintal“. The hotel facilities, which include the castle www.schloss-rheinfels.de Die Hotelanlage, zu der das Schlosshotel, hotel, the Villa Rheinfels and the apartment EZ / single 95,- – 175,- die Villa Rheinfels und das Appartementhaus house on Gut Rheinfels manor, has 64 rooms, DZ / double 140,- – 275,- auf Gut Rheinfels gehören, verfügt über suites and hotel apartments, a gourmet res- Suite / suite 225,- – 325,- 64 Zimmer, Suiten und Hotelappartements, taurant, a castle restaurant, a cosy castle ein Gourmet-Restaurant, ein Schloss-Res- tavern with a terrace overlooking the Rhine, HP / half-board 32,- taurant, eine gemütliche Burgschänke mit a traditional pub and a large wellness area. VP / full-board 55,- Rheinterrasse, eine urige Kneipe und einen großzügigen Wellnessbereich. 4e0ibdg69hn� 7kfj8 Weinhotel Landsknecht HHH Superior Willkommen im Weinhotel Landsknecht, Ihrer Welcome to Weinhotel Landsknecht, your home Landsknecht Lorenz GmbH Heimat auf Zeit im Tal der Loreley. Auf er- from home in the Valley of the Loreley. Special Aussiedlung Landsknecht 4 – 6 eignisreiche Sommertage mit Musik-Events summer days with music events and fireworks 56329 St. Goar und Feuerwerken folgen goldene Herbsttage are followed by golden autumn seasons of Tel. 06741-2011, Fax 06741-7499 mit bunten Rebhängen und Weinfesten mit colourful vineyards, wine festivals and crisp [email protected] spritzigen Rieslingen. Gastfreundschaft heißt Rieslings. For us, hospitality means taking www.hotel-landsknecht.de für uns, sich Zeit zu nehmen und ein Gefühl time to listen and sensing what our guests EZ / single 65,- – 95,- für Ihre Erwartungen zu bekommen. Aufmerk- need. We care about the little things and you samkeit in kleinen Dingen macht den Aufent- can trust us to make your stay truly special. DZ / double 80,- – 160,- Suite / suite 140,- – 300,- halt zu einem besonderen Moment. Whatever your reasons for visiting: the wine, Was immer Sie zu uns führt, der Wein, das the hiking, cycling or relaxation – we welcome HP / half-board 28,- Wandern, Radfahren oder entspannen, wir be- you to a family hotel full of flair! Sitzplätze Rheinterasse / seats rhine-terrace 100 grüßen Sie in einem Familienhotel voller Flair! Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 seats restaurant außen / outside 50 40abghfc3tu� p Rheinhotel Das liebevoll eingerichtete Hotel befindet This lovingly furnished hotel is in a glorious Inhaber: Gil Velich sich in herrlicher Lage direkt an der Rhein- location directly on the Rhine promenade. Heerstr. 71 promenade. Alle Zimmer sind mit Du/WC/TV All rooms have shower/WC/TV. Some rooms 56329 St. Goar ausgestattet. Einige Zimmer mit Balkon und have a balcony and a wonderful Rhine view. Tel. 06741-981240, Fax 06741-981267 wunderschönem Rheinblick. If you wish to have dinner in our restau- [email protected] Sollten Sie den Wunsch haben, bei uns zu rant, we offer a daily 3-course menu for a www.rheinhotel-st-goar.de essen, so bieten wir Ihnen gerne täglich ein minimum of 6 people for 19.50 Euro. Please 4 EZ / single ab / from 55,- 3-Gänge-Menu ab 6 Personen zum Preis von make your reservation by 3 pm. 10 DZ / double ab / from 70,- 19,50 Euro. Dies können Sie bis 15.00 Uhr HP / half-board 19,50 vorbestellen. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 seats restaurant

4e0hqt

64 www.romantischer-rhein.de Hotel Rheinperle Zimmer mit Aussicht. Unsere 25 geräumigen Rooms with a view. We have 25 spacious Hotelgruppe Residence Ltd. Doppelzimmer, teilweise zum Familienzim- double rooms, some suitable as family rooms. Heerstr. 15 mer umfunktionierbar haben selektiv einen Some rooms with balcony and the coveted 56329 St. Goar Balkon mit dem begehrten Rheinblick. Die Rhine views. All rooms with bathroom, shower/ Tel. 06741-80313, Fax 06741-80314 Einrichtung mit Bad, Dusche/WC, WLAN und WC, WiFi and TV. [email protected] Fernseher ist überall Standard. The Rheinperle breakfast buffet is substan- www.hotelrheinperle.de tial, balanced, healthy and the most im- Das Rheinperle-Frühstücksbuffet ist reich- 1 EZ / single ab / from 58,- portant meal of the day – after all, we’re a 25 DZ / double ab / from 78,- haltig, ausgewogen, gesund und die wich- bed-and-breakfast hotel. tigste Mahlzeit des Tages. Denn wir sind Aufbettung zum Dreibett- und Vierbettzimmer schließlich ein Hotel garni. möglich / additional beds possible to create rooms for 3 or 4

4eug9w0qta Hotel Zum Goldenen Löwen Sehr persönlich geführtes Hotel-Restaurant Hotel restaurant with the special personal Inhaber: Andreas & Renate Kulla in einem unter Denkmalschutz stehenden service within a heritage listed baroque Heerstr. 82 Barockgebäude anno 1782. Ganzjährig ge- building from 1782. Open all year round. 56329 St. Goar öffnet. Maître Andreas Kulla bietet eine krea­ Maître Andreas Kulla offers a creative Tel. 06741-1674, Fax 06741-2852 tive Frischküche. Das Haus zum Wohnen und cuis­ine with freshest ingredients. The house to [email protected] Wohlfühlen. Radler und Biker willkommen. stay and enjoy. Cyclists and bikers welcome. www.hotelzumgoldenenloewen.com EZ / single ab / from 45,- DZ / double ab / from 68,- HP / half-board 17,50 Sitzplätze Restaurant / innen / inside 70 seats restaurant innen mit Aussicht / 60 inside with a view außen / outside 16 Sitzplätze Rheinterasse / seats Rhine terrace 48 4e9qtab6h8w� 0

Gästehaus Knab’s Mühlenschenke G HHH In einem urigen von Burg Rheinfels, Wein- Our traditional, family-run guesthouse is Inhaberin: Alexandra Knab bergen, Wiesen, Wald und Bach geprägten situated in an unspoilt tributary valley of the Gründelbachtal 73 Seitental des Rheins liegt unser traditions- Rhine, whose vineyards, meadows and woods 56329 St. Goar reiches, familiär geführtes Gästehaus. 500 m are watched over by the imposing Rheinfels Tel. 06741-1698, Fax 06741-1678 vom Rheintal entfernt, abseits von Hektik Castle. Just 500 metres from the Rhine valley [email protected] und Getriebe, aber trotzdem nah am maleri- and far from the hustle and bustle of modern www.muehlenschenke.de schen Städtchen St. Goar mit all seinen tou- life, yet within easy reach of the picturesque EZ / single 40,- – 55,- ristischen Angeboten. Von unserer Terrasse, little town of St. Goar with all its tourist unserer Liegewiese und einem Großteil der attractions. From our terrace, sunbathing DZ / double 69,- – 80,- Ferienwohnung / 2 Pers / 7 Tage / Zimmer genießen Sie den Blick auf die Burg lawn and many of the rooms, there is a won- ab / from 68,- und unsere idyllische Umgebung. Gemütliche derful view of the castle­ and the idyllic sur- holiday home / 2 peop. / 7 days je weitere Person / each add. pers ab / from 15,- Gästezimmer und Ferienwohnungen laden roundings. Cosy rooms and suites. This is the Prädikatszimmer Plus / zum Entspannen und Erholen ein. Wir freuen perfect combination for a relaxed and enjoya- 85,- – 99,- Superior quality rooms uns auf Sie! ble holiday. We look forward to welcoming you. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 55 seats restaurant außen / outside 30 e0gcjwf4u Landgasthof Rebstock G HHH Der Landgasthof auf der Rheinhöhe mit weit- The country guest house on the Rheinhöhe, Inhaber: Hermann Prang bekannter Restauration und Spezialitäten, renowned for its restaurant and its speciali- An der Bach 3 mit rustikalen Gast- und Gesellschaftsräu- ties, with rustic guest and function rooms for 56329 St. Goar-Biebernheim men für große und kleine Familienfeste und small and large family celebrations­ and con- Tel. 06741-9800337, Fax 06741-9800338 Tagungen. Erleben und erkunden Sie die ferences. Experience and explore the charming [email protected] Mittelrhein-Romantik mit Loreley und Burgen. Middle-Rhine Region with the Loreley and its www.landgasthof-rebstock.com Gemütliche Fremdenzimmer sorgen für einen castles. Comfortable guest rooms ensure a EZ / single 50,- – 55,- angenehmen Aufenthalt. pleasant stay. DZ / double 80,- – 90,- Kostenloser Shuttleservice während Ihres ge- Free shuttle service during your entire stay in ab 3 ÜN im DZ / ab / from 80,- samten Aufenthaltes im Rebstock. the Rebstock country inn. from 3 overnight stays double Wir bieten Ihnen individuelle Wanderpro- We offer individual hiking programmes. Excel- HP / half-board 19,50 gramme. Gepflegte Mittelrheinweine (Haus lent Middle Rhine wines (award winner “Best des Besten Schoppen mit 22 offenen Weinen) Open Wine” with 22 wines). In unserem Biergarten mit 2.000 qm Fläche We’d be delighted to organize your next spe- direkt am Rhein „Drei Burgenblick“ können cial family celebration or company event in wir für Sie spezielle Familienfeiern oder auch our half-acre beer garden “Three Castles Firmenveranstaltungen organisieren. View” on the banks of the Rhine. 40bgj

65 Die Namensgebung „Loreley-Stadt“ verdankt St. Goarshausen owes its nickname “Lo- St. Goarshausen seiner Nähe zum weltbe- reley Town” to the nearby world-famous rühmten Loreley-Felsen. Auf rund 193 m N.N. Loreley rock. This impressive cliff rises St. Goarshausen erhebt sich der imposante Berg. Auch heute to 193m above sea level. Today’s visitors noch spürt der Besucher den Mythos, wenn er can still sense the legendary atmosphere hoch oben auf dem Loreley-Felsen steht. Ein when standing high up on the Loreley Loreley-Touristik e.V. Besuch der kleinen, aber schmuck herausge- rock. The old quarter of St. Goarshausen is von der Marksburg putzten Altstadt von St. Goarshausen lohnt small but charming and well worth a visit. bis zur Pfalzgrafenstein sich. Direkt am Rheinsteig, oberhalb von St. Above the town, directly on the Rheinsteig Bahnhofstr. 8 Goarshausen ist in dem schön gelegenen Ort is the “Three Castles View” in the beau- 56346 St. Goarshausen Patersberg der „Dreiburgenblick“. Von hier tifully situated village of Patersberg. Tel. 06771/910-0 aus hat man eine herrliche Aussicht auf den From here there are stunning views of the Fax 06771/910-15 Rhein und die Burgen Katz & Maus sowie auf Rhine and the castles ‘Katz‘, ‘Maus‘ and www.loreley-touristik.de die Burg Rheinfels. Die Weinbaugemeinde ‘Rheinfels’ . The wine village of Nochern [email protected] Nochern ist bekannt durch ihre exponierte is famous for its exposed location on the Lage am Rabenacksteig, der eine Variante ‘Rabenacksteig’, an optional climb on the zum Rheinsteig bietet. Rheinsteig trail.

Hotel-Restaurant ChristianHH Superior Herzlich willkommen in unserem ruhig ge- Welcome to our hotel which you’ll find in a Inhaber: Jürgen Klein legenem Haus, fernab von Bahn und Bun- quiet location right on the Rheinsteig trail and Im Sonnern 1 desstraße, direkt am Rheinsteig. Für Ihren away from the railway and main road. You’ll 56346 St.-Goarshausen-Heide (Rheinhöhe) erholsamen Schlaf stehen 24 Betten in ge- get a good night’s sleep in one of 24 beds in Tel. 06771-7220, mütlichen Zimmern bereit. In unseren stilvoll our comfortable rooms. We’ll take good care Fax 06771-2169 und mit viel Liebe eingerichteten Gasträumen of you in our stylish dining areas where you [email protected] verwöhnen wir Sie gerne mit heimischen Wei- can enjoy local wines and our varied cuisine www.hotelchristian.de nen und unserer vielseitigen Küche. Selbst- which of course includes both regional and verständlich bieten wir Ihnen regionale und seasonal dishes. 4 EZ / single ab / from 48,- saisionale Gerichte an. Our vine-covered terrace and adjoining gar- 10 DZ / double ab / from 78,- Unsere von Weinranken begrünte Terrasse den are the perfect place to relax and unwind. HP / half-board 20,- p.P. und der anschließende Garten laden zum We look forward to meeting you. Sitzplätze Restaurant / innen / inside 50 / 60 / 10 Verweilen ein. seats restaurant außen / outside 40 Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

4ebugw9hfj Nassauer Hof Loreley HH Herzlich willkommen im Nassauer Hof! Unser Welcome to the Nassauer Hof! This historic Inhaberin: Ruth Caspari historisches Haus blickt auf mehr als 200 building with its 200 year history has been Bahnofstr. 22 Jahre Geschichte zurück und ist heute um- completely renovated. We’re in a central lo- 56346 St. Goarshausen fassend renoviert. Zentral gelegen, mitten im cation at the heart of the World Heritage site Tel. 06771-802840 „Weltkulturerbe“ und direkt am Rheinsteig, and right on the Rheinsteig trail and you’ll Fax 06771-9597151 finden Sie hier den idealen Ausgangspunkt find us the perfect base for hiking tours and [email protected] für Wanderungen und Entdeckungsreisen ins excursions in the enchanting “Valley of the www.nassauer-hof-loreley.de wunderschöne „Tal der Loreley“. Loreley”. EZ / single 49,- – 59,- Genießen Sie in der gemütlichen Weinwirt- In our comfortable wine tavern and romantic DZ / double 65,- – 75,- schaft oder dem romantischen Biergarten beer garden you can enjoy fresh regional prod- HP / half-board auf Anfrage / on request frische regionale Produkte, Wild- und Lamm- ucts, game and lamb specialities, cheeses spezialitäten, Käse von heimischen Biohöfen, from local organic farms, excellent wines and Sitzplätze Restaurant / innen / inside 120 seats restaurant außen / outside 60 ausgezeichnete Weine und frisch gezapftes fresh draught beer. Bier. 4ebg69hwfq8 u Hotel-Restaurant Colonius am Rheinufer Unser direkt am Rhein gelegenes Haus wird Our hotel on the banks of the Rhine has been Hotel Colonius OHG seit Generationen familiär geführt. Im Rhein- run by the same family for generations. Our Bahnhofstr. 35-37 Panorama-Restaurant bieten wir traditionell Rhine-Panorama-Restaurant serves tradi- 56346 St. Goarshausen frische deutsche Küche zu hervorragenden tional fresh German cuisine accompanied by Tel. 06771-2604 heimischen Weinen und Bieren. outstanding local wines and beers. Fax 06771-2488 Herrlicher Blick auf Burg Rheinfels und den Stunning views of Rheinfels castle and the [email protected] Strom. Wanderer-, Fahrradfahrer- und Motor- river. Hikers, cyclists and motorcyclists wel- www.hotel-colonius.de radfahrerfreundliches Haus mit kos-tenlosem come. Free parking and garage. Boat landing EZ / single ab / from 45,- Parkplatz und Garage. Schiffsanlegestelle in stage in the immediate vicinity. DZ / double ab / from 70,- unmittelbarer Nähe. HP / half-board nach Vereinbarung / by arrangement Sitzplätze Restaurant / innen / inside 100 seats restaurant

4eu0bg6hfqt

66 www.romantischer-rhein.de „Das Loreley-Weinstübchen“ Unser 170 Jahre altes Haus wurde mit viel This 170 year old building has been carefully Inhaber: Arno & Daliah Geisel Liebe zum Detail zur rheinischen Kultur an- adapted to retain its Rhenish character and Bahnhofstr. 16 gepasst und grundlegend renoviert. Es ist has undergone complete renovation. Central 56346 St. Goarshausen zentral gelegen. Im Umkreis von 200 m bis location – within a radius of 200–300 m you’ll Tel. 06771-7068 300 m finden Sie z.B. Bahnhof, KD-Anleger, find the railway station, KD landing stage, Mobil 0171-2068219 Fähre, Polizei, Apotheke, TI-Info, Rheinsteig, ferry, police station, pharmacy, tourist infor- [email protected] Supermarkt und Altstadt. mation, Rheinsteig hiking trail, supermarket www.loreley-weinstuebchen.de Geniessen Sie bei romantischer Kerzenlicht- and the town’s old quarter. 5 EZ / single 39,- – 49,- Atmosphäre nationale, internationale und Enjoy international and local cuisine in a 8 DZ / double 69,- – 79,- heimische Gerichte, dazu für den Gaumen romantic, candle-lit atmosphere and delight HP / half-board 14,- regionale Spitzenweine von höchster Qualität. your palate with the local area’s finest quality Anbaugebiet um den Loreleyfelsen, Burg Katz wines grown around the Loreley rock and the und Burg Maus. castles Katz and Maus.

4eug69hq3t

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW „Heidschnucke“ qm / square metres 50 Betten / beds 2 Zweifamilienhaus, FW mit separatem Ein- Two-family house, holiday apartment with Vermieter: Bernd & Elke Müller gang, ebenerdig, möblierte Terrasse mit separate entrance, ground-level, patio with Im Mosern 11 Preis 2 Pers. / price 2 people 33,- – 48,- Liegewiese, mediterran gestalteter Grill- furniture, sunbathing lawn, Mediterranean- 56346 St. Goarshausen platz, Lage zentral am Rheinsteig, inklusiv style BBQ, centrally located by the Rhein- Tel. 06771-1390 Wäschewechsel. steig trail, change of sheets and towels [email protected] included. www.heidschnucke.privat.t-online.de 4gfje0c2u

F  /  Anzahl Whg. / FW Mühle Braun no. of apartments 2 Typ I Typ II qm / square metres 220 50 Idyllisches Fachwerk Mühlenanwesen am Idyllic half-timbered mill complex on the Vermieter: Sammy & Theo Offermans Betten / beds 6-8 2 Waldrand. Großes Grundstück mit Liege- edge of the forest. Extensive site with sun- Nocherner Bach 15 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 165,- 55,- wiesen und Bach. Ferienhaus**** 6–8 Pers. bathing lawns and stream. Holiday home 56346 St. Goarshausen (220 qm) mit sehr hohem Wohnkomfort. **** 6 - 8 people. (220 m²) with the highest Tel. 06771-802500 je weitere Pers. / each add. person 15,- Terrasse mit Grill. Ferienwohnung*** standards of comfort. Patio with BBQ. Holi- Fax 06771-802509 4eu9gfcjo10� 2 Pers. (50 qm). Ferienhaus erst ab 2 Tagen day apartment *** for 2 (50 m²). Holiday [email protected] mietbar. home: 2 day minimum stay. www.muehlebraun.eu 2

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 2 FW Helga Fink qm / square metres 75 Betten / beds 4 Ruhige Wohnlage, zum Bahnhof ca. 5 Quiet residential location about 5 minutes Vermieterin: Helga Fink Minuten, Ferienwohnungen mit hohem from the station, supremely comfortable Nastätter Str. 27 Preis 2 Pers. / price 2 people 48,- Wohnkomfort: 2 x 75 qm. Supermarkt in holiday apartments. Supermarket nearby. 56346 St. Goarshausen je weitere Pers. / each add. person 12,- der Nähe. Parkplätze am Haus, 400 m zum On-site parking, 400 m from Rheinsteig ac- Tel. 06771-8478 Rheinsteig-Einstieg. Separate Eingänge. cess. Separate entrances. [email protected] www.ferienwohnung-fink.de 49g6fqj0o2

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Ferienwohnung Forstbachtal qm / square metres 45 Betten / beds 2 Fernab von Bahnlärm und mit Blick zur This fully equipped apartment is on the Vermieterin: Carmen Feldpausch Burg Katz liegt die komplett eingerichtet ground floor of our house, far away from Forstbachstr. 31 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 39,- Wohnung im EG des Wohnhauses. Sie railway noise and with views of Katz 56346 St. Goarshausen besteht aus Schlafzimmer, Wohnzimmer Castle. It consists of bedroom, living room Tel. 06771-2063 mit Essecke, Küche und Bad mit Dusche with dining area, kitchen and bathroom Mobil 0176-97621300 und WC. with shower and WC. [email protected] www.fewo-forstbachtal-loreley.de 4e9gu23

FW Fam. Bernhard Roth F  Die Ferienwohnung befindet sich in der Fully equipped, first floor holiday apartment Vermieter: Inge & Bernhard Roth 1. Etage. Komplett eingerichtete Ferien­ for 2 – 4 (6), right beside the Rhine, with view Wellmicher Str. 17 wohnung 2 – 4 (6) Personen, direkt am Rhein, of the Rhine and Rheinfels Castle. Balcony 56346 St. Goarshausen mit Blick auf den Rhein und Burg Rheinfels (south-west side), 2 bed­rooms, living room, Tel. 06771-382 Balkon (Südwest-Seite), 2 Schlafzimmer, kitchen, bathroom: shower/bath, separate Fax 06771-959242 Wohnzimmer, Küche, Badezimmer: Dusche/ WC, car parking within grounds, telephone, [email protected] Wanne, WC getrennt, Kfz-Stellplatz im ge- radio and TV (cable), washing machine. Bed Anzahl Whg. / no. of apartments 1 schlossenen Grundstück, Telefon, Radio und linen, towels and tea towels provided. qm / square metres ca. / about 78 TV-Anschluss (Kabel), Waschmaschine. Bett- Price for more than 3 nights: Betten / beds 4 – 6 wäsche, Hand- und Geschirrtücher werden 2 people from 50 Euro , gestellt. each extra person 12 Euro per day. Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 50,- je weitere Pers. / each add. person ab / from 12,- Preis mehr als 3 Übernachtungen: Price for up to 3 nights: 2 Pers. ab 50,- Euro, 2 people 52 Euro , jede weitere Pers. 12,- Euro pro Tag. each extra person 20 Euro per day. Preis bis 3 Übernachtungen: 2 Pers. 52,- Euro, weitere Pers. à 20,- Euro pro Tag. 4og3aqe02

67 F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Späth qm / square metres 60 Betten / beds 2 – 4 Ruhige Südlage, sep. Eingang, ebenerdig, Quiet, south-facing, separate entrance, Vermieter: Andreas & Regina Späth 2 Zimmer Küche, Duschbad, Terrasse, Grill, ground level, 2 rooms, kitchen, bathroom Am Hasenbach 11 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 28,- Telefon, TV, Radio, CD, Nichtraucherwoh- with shower, patio, BBQ, telephone, TV, 56346 St. Goarshausen je weitere Pers. / each add. person ab / from 5,- Kinder bis 12 Jahre / nung, Rauchmöglichkeit auf der Terrasse, radio, CD. Non-smoker apartment, smoking Tel. 06771-2658 frei / free inkl. Nebenkosten, Endreinigung, Wäsche option on the patio, price includes ancillary Fax 06771-802922 children up to 12 years usw. costs, final cleaning, laundry, etc. [email protected] www.loreley-ferienwohnung.de 4gaje02

F  /  Anzahl Whg. / no. of apartments 3 Typ I Typ II FW Mühle Buderus qm / square metres 40 70 Betten / beds 2 4 – 5 Gemütliche Fewos in großem ehemaligen Cosy holiday apartments in large former Vermieter: M. Walter Mühlen­anwesen, separate Eingänge. Ru- mill building, separate entrances. Quiet, Nastätter Str. 100 Preis 2/4 Pers. / price 2/4 people ab / from 35,- 46,- hige idyllische Lage an Wald, Wiese, Bach, idyllic setting next to forest, meadow, brook; 56346 St. Goarshausen Zugang zu Rad-/Wandernetz. Sitz-/Liege- access to bike/hiking trail network. Patios Tel. 06771-2667 je weitere Pers. / each add. person 10,- möbel auf Terrassen/- im Grünen. Kinder- with outdoor furniture in the garden. Tod- [email protected] bett, Spiel­geräte und Waschmaschine. dler bed, playground equipment, washing machine. 46fj8e0cao

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Zöller qm / square metres 67 Betten / beds 2 – 4 Schöne, komplett eingerichtete FeWo für Attractive, fully equipped holiday apartment Vermieter: Michael Zöller 2–4 Personen, direkt am Rhein gelegen, for 2–4 people, located right beside the Rheinufer Str. 4 Preis 2 Pers. / price 2 people 44,- plus Nebenkosten / plus extra costs Separater Eingang, Küche, Bad mit Dusche, Rhine, separate entrance, kitchen, bath- 56346 St. Goarshausen Toilette getrennt, separates Schlafzimmer, room with shower, separate toilet, separate Tel. 06771-7925 je weitere Pers. / each add. person 10,- Wohn-Schlafzimmer, Hunde erlaubt. bedroom, living-/bedroom, dogs welcome. Fax 06771-599015 [email protected] www.ferienwohnung-zoeller-loreley.de 4e9gcu02t

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Atelier Sattler qm / square metres 60 Betten / beds 3 Ferienwohnung im separaten Haus. 60 qm Holiday apartment in separate house. Vermieterin: Evelyn Sattler großes Atelier mit Kunst. Wohn- und Schlaf- 60 m² studio with art. Living-/bedroom Loreleyring 28 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 40,- raum mit integrierter Küche. Holzdielen und with integrated kitchen. Wooden floors and 56346 St. Goarshausen-Heide je weitere Pers. / each add. person ab / from 5,- Granit. Ruhige Lage, direkt am Rheinsteig, granite. Quiet location right on the Rhein- Tel. 06771-95010 ca. 1,5 km bis zur Loreley/Freilichtbühne. steig trail, about 1.5 km from the Loreley/ Fax 06771-95 93 903 open-air stage. [email protected] www.evelynsattler.com 4e9gfju2t

Anzahl Whg. / no. of apartments 2 FW „Das Loreley-Weinstübchen“ qm / square metres 60 Betten / beds 4–6 Unser 170 Jahre altes Haus wurde mit Our 170 year old building has been com- Vermieter: Arno & Daliah Geisel viel Liebe zum Detail grundlegend reno- pletely renovated with great attention Bahnhofstr. 16 Preis 2 Pers. / price 2 people 40,- – 65,- viert. Drei baugleiche Ferienwohnungen to detail. We can offer our guests three 56346 St. Goarshausen-Heide je weitere Pers. / each add. person ab / from 12,- mit allem Komfort sind im Obergeschoss identical, supremely comfortable holi- Tel. 06771-7068 des „Loreley-Weinstübchens“ für den Gast day apartments on the upper floor of the Mobil 0171-2068219 4e9g6uqo023� vorhanden. “Loreley Weinstübchen”. [email protected] www.loreley-weinstuebchen.de t

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Ferienwohnung Greiff qm / square metres 80 Betten / beds 8 Verbringen Sie Ihren Urlaub am alten Spend your vacation on the old market Burgstraße 6 Marktplatz der Loreleystadt St. Goars- square of the Loreley town of St. Goar- 56346 St. Goarshausen Preis 2 Pers. / price 2 people 60,- hausen und genießen Sie Ihre Ferien im shausen and stay in a historic monument. Vermieterin: Elke Greiff-Gossen je weitere Pers. / each add. person 20,- Denkmal. Das Gebäude wurde mit Liebe The building has been lovingly restored to Mobil 0151-42439556 zum Detail nach denkmalpflegerischen preservation standards, with great atten- [email protected] Aspekten saniert. tion to detail. www.ferienwohnung-st-goarshausen.de e8uqo02

FW Historischer Stadt-Turm In dem im 14. Jahrhundert als Wehr- u. Wohn- This tower in the Old Town was built in the Vermieter: Otto Schamari turm erbauten Turm(Altstadt) befindet sich 14th century as a defence and residential Burgstr. 35 die historische Weinstube und das LORELEY- tower. It houses the historic wine tavern and 56346 St. Goarshausen MUSEUM (Wein- und Heimatgeschichte). In the LORELEY MUSEUM (wine and local his- Tel. 06771-2384 unserer Weinstube („Torkelkeller“) bieten tory). In our wine tavern (the “Torkelkeller”) Fax 06771-8423 wir winzertypische Gerichte zu unseren Wei- we offer typical vintners’ fare to complement [email protected] nen der Rheinregion an. Bei einer fachlich our wines from the Rhine region. Discover www.stadt-turm.de kommentierten Weinprobe, oben in der alten more about the different grape varieties du- Anzahl Whg. / no. of apartments 2 Wachstube, lernen Sie die Vielfalt der Reb- ring a commented wine-tasting up in the old sorten kennen und können Ihre Favoriten zu guardroom – afterwards you can purchase qm / square metres 120 günstigen Preisen erwerben. Weinproben für your favourites at reasonable prices. Please Betten / beds 4 Gruppen über 20 bis 45 Personen bitte recht- book early for wine tastings for groups of 20 Preis 2 Pers. / price 2 people 60,- zeitig buchen. Für ein besseres Kennenlernen to max. 45. To get to know our World Heritage je weitere Pers. / each add. person 10,- unserer Weltkulturerbe-Region bieten wir region more intimately, why not stay in our Sitzplätze „Torkelkeller” innen / inside 25 Ihnen unsere Ferienwohnung an. holiday apartment? seats “Torkelkeller” außen / outside 30

8w9ht

68 www.romantischer-rhein.de Anzahl Whg. / FW Mühle-Maus no. of apartments 2 Typ I Typ II qm / square metres 130 30 Großes Anwesen, ruhige Lage, Tallage, se- Large property, quiet valley location, sepa- Vermieter: Dieter Maus Betten / beds 7 2 parate Eingänge, behinderten-freundlich, rate entrances, disability friendly, comfort- Nochernerbach 7 Preis 2 Pers. ab / price 2 people from 44,- 35,- komf. Ausstattung, Grillplatz, Liegewiese, ably furnished, BBQ, sun-bathing lawn, 56346 St. Goarshausen Freisitz, WLAN, Mikrowelle, (Waschmaschi- outdoor seating area, WiFi, microwave, Tel. 06771-2900 je weitere Pers. / each add. person 8,- ne und Trockner gegen Gebühr), Fahrrad- (washing machine and dryer for an extra Fax 03222-2425267 4e9gufcjo02 verleih und Rheinsteignähe. fee), bicycle hire, close to the Rheinsteig. [email protected] www.Muehle-Maus.de 3i

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Rheinblick qm / square metres 72 Betten / beds 2–4 Blick auf Rhein, Loreleyfelsen, Burgen, Views of the Rhine, Loreley rock, cas- Vermieterin: Monika Herberich in der historischen Altstadt gelegen, NR- tles, located in the historical old quarter, Rheinstr. 17 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 35,- Wohnung, gehobener Wohnkomfort. no-smoking apartment, above average 56346 St. Goarshausen je weitere Pers. / each add. person 5,- comfort. Tel. 06771-8252 [email protected] 4egq23t

PZ Historische Herberge „Roter Kopf“ 3 DZ / double 55,- – 65,- Übernachten Sie in über 400 Jahre alten Stay in an over 400-year-old building with Inhaber: Christian Melchert Gemäuern in rustikalem Ambiente mit rustic charm and views of Katz Castle and Rheinstr. 18 / Burgstr. 5 Blick auf Burg Katz und die malerische the picturesque Old Town. Located right by 56346 St. Goarshausen Altstadt. Unmittelbar am Rheinsteig ge- the Rheinsteig, it offers a variety of tour Tel. 06771-2601 legen bietet sich eine Vielzahl an Tour- options. [email protected] Aktivitäten. www.cafe-restaurant-loreley.de 4e8q02t

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Friederikenhof qm / square metres 70 Betten / beds 4 Urlaub auf dem Bauernhof, ruhige Lage, Farm holiday, quiet location, families Vermieterin: Frauke Brost familienfreundlich, ideal für Rheinsteig- welcome, ideal for Rheinsteig hikers and Friederikenhof Preis 2 Pers. / price 2 people 44,- wanderer und Naturfans. 15 Minuten zum nature-lovers. 15 minutes from the Rhein- 56357 Nochern je weitere Pers. / each add. person 10,- Rheinsteig. Übernachtung mit Frühstück steig. Bed and breakfast available. Tel. 06771-2571 möglich. Fax 06771-9599600 [email protected] www.friederikenhof-nochern.de 4egufcj102

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW 3castleview qm / square metres 33 Betten / beds 2 Erwachen Sie am Morgen und genießen Awaken to spectacular views of the Lo- Vermieter: Rainer Rieder vom gemütlichen Boxspringbett aus den reley, the castles and the Rhine heights Rheinblick 17 Preis 2 Pers. / price 2 people 59,- spektakulären Ausblick auf die Loreley, from the comfort of your cosy box-spring 56348 Patersberg die Burgen und die Rheinhöhen. Alle drei bed. All three castles can be seen from Mobil 0173-3178851 Burgen sind vom Balkon aus in Sichtweite. the balcony. Fax 06374-802230 [email protected] www.3castleview.de 4e96j02t

P  2 DZ / double 50,- PZ Gästezimmer Ulrike Schmidt Betten / beds 4 Gemütliches Gästezimmer, Radio und Fön, Cosy guest rooms, radio and hairdryer, Vermieterin: Ulrike Schmidt separater Aufenthaltsraum, direkt am Rhein- separate lounge, directly on the Rheinsteig. Römerstraße 4 steig. Nähe Loreley, Ausflugsmöglichkeiten Near the Loreley, possible activities include 56348 Patersberg wie Wandern, Konzerte etc., eigene Imkerei, hiking, concerts etc., also for use as holiday Tel. 06771-951384 auch als FeWo nutzbar, Bettwäsche und apartment, bed linen and towels provided, [email protected] Handtücher vorhanden. own honey farm.

Anzahl Whg. / FW Ferienwohnung Glittenberg no. of apartments 2 Typ I Typ II qm / square metres 85 60 Unsere Ferienwohnung liegt im Herzen des Our holiday apartment is located at the Vermieterin: Claudia Glittenberg Betten / beds 6 3 Weltkulturerbe Oberes Mittelrheintal, un- heart of the Upper Middle Rhine Valley Altpfort Str. 8 Preis 2 Pers. / price 2 people 50,- 50,- weit des weltberühmten Loreleyfelsen. Von World Heritage site, not far from the world- 56348 Weisel hier aus können Sie Wanderungen über den famous Loreley rock. This is a good starting Tel. 06774-9180347 je weitere Pers. / each add. person 10,- 10,- Rheinsteig mit vielen Sehenswürdigkeiten point for hikes along the Rheinsteig with [email protected] starten. its many sights. www.ferienwohnung-glittenberg.de 4e98uqj023

Burg Katz, St. Goarshausen / Katz Castle, St. Goarshausen

69 Trechtingshausen hat mit den Burgen ­ The Rheinstein and Reichenstein Rheinstein und Reichenstein gleich castles are two important historical zwei bedeutende Burgen in unmittel­ monuments in the immediate vicinity Trechtingshausen barer Nähe. Durch das wildroman- of Trechtingshausen. The two castles tische Morgenbachtal gelangt man are accessible via a circular walking über einen Rundwanderweg zu den trail through the wildly romantic Mor- beiden Burgen, von denen man einen genbachtal valley and offer stunning wunderschönen Blick auf das Rhein- views of the Rhine valley. The Roman- Rhein-Nahe Touristik tal genießen kann. Ein besonderes style Clemens Chapel is a particular Besucherzentrum Schmuckstück ist die direkt am Rhein jewel on the banks of the Rhine. Oberstraße 10 gelegene, im romanischen Stil erbaute 55422 Bacharach Clemenskapelle. Tel. 06743-919303 Fax 06743-919304 [email protected] www.rhein-nahe-touristik.de

Burg Reichenstein Ab Frühjahr 2016 heißen wir Sie im Burghotel As of Spring 2016 we will be delighted to Burg Reichenstein GmbH & Co. KG Reichenstein herzlich willkommen! welcome you to Burghotel Reichenstein! Burgweg 24 Bis dahin bereiten wir für Sie 21 individuell Until then we’ll be busy creating 21 indivi- 55413 Trechtingshausen gestaltete Zimmer mit Rheinblick vor. Auf Sie dually designed rooms with Rhine views. You Tel. 06721-6117, Fax 06721-961796 und Ihre Lieben warten alle wünschenswerten and your loved ones can look forward to all [email protected] Annehmlichkeiten in historischem Ambiente. desirable amenities in a truly historical set- www.burg-reichenstein.com Treten Sie ein und genießen Sie einen persön- ting. Step inside and enjoy personal service 2 EZ / single 85,- lichen Service von der ersten bis zur letzten from the very first minute to the last. Why not 18 DZ / double 115,- Minute. Der könnte mit einem Burgschen begin with a welcome ‘castle drink’ on our 1 Suite / suite 130,- Willkommensdrink beginnen, den Sie auf der enchanting terrace whilst enjoying fantastic wunderschönen Terrasse mit fantastischem views of the Rhine? Whether you’re eager to HP / half-board auf Anfrage / on request Blick auf den Rhein genießen. Sie möchten explore the local area, go hiking, take some VP / full-board auf Anfrage / on request die Gegend erkunden, wandern, eine Auszeit time out, enjoy fine food or taste exceptional Sitzplätze Restaurant / innen / inside 120 genießen, gut essen, außergewöhnliche Weine wines: we’ll be delighted to help you plan seats restaurant außen / outside 65 verkosten? Wir planen gern Ihren Aufenthalt, your stay, take care of your reservations and übernehmen Reservierungen und verwöhnen thoroughly look after you as only we know 4e8bdugw9h0� Sie mit unserer ganz besonderen Art. how. tf

Burg Rheinstein, Trechtingshausen / Rheinstein Castle, Trechtingshausen

70 www.romantischer-rhein.de Nahe der historisch geprägten Stadt Koblenz The local authority of Vallendar is tucked Verbands- fügt sich die VG Vallendar rechtsrheinisch in on the right bank of the Rhine near the gemeinde ein. Dabei hat die Gemeinde Niederwerth historical city of Koblenz. The suburb of Vallendar eine besondere Lage. Sie ist in Deutsch- Niederwerth has a very special status, land die einzige bewohnte Flussinsel. being Germany’s only inhabited river is- Weitersburg, Vallendar und Urbar schauen land. Weitersburg, Vallendar and Urbar gleichermaßen auf die Rheininsel Nieder- all face the island of Niederwerth. Vall- Fremdenverkehrsbüro werth. Einen Namen hat sich Vallendar endar has made a name for itself through Stadt Vallendar durch den weltweit bekannten Wallfahrtsort the world-famous shrine at Schönstatt. Rathausplatz 5 Schönstatt gemacht. Menschen aus aller People from all over the world make the 56179 Vallendar Welt wallfahren zum Heiligtum der Dreimal pilgrimage to the shrine of the Mother Telefon 0261/667578-0 Wunderbaren Mutter, Königin und Siegerin Thrice Admirable, Queen and Victress of Telefax: 0261/667578-14 von Schönstatt. Die VG Vallendar strahlt die Schoenstatt. Vallendar exudes the typical [email protected] urtypische Lebensvielfalt einer Rheinstadt- diverse character of the Rhineside com- www.vallendar-rhein.de gemeinde aus. Bootsanlegestellen sorgen munities. The boat landing stages mean dafür, dass auch der Wasserweg von und that you can also arrive and leave by nach Vallendar genutzt werden kann. water.

Berufsförderungswerk Koblenz Herzlich willkommen im CJD Berufsförde- Welcome to the CJD Berufsförderungswerk CJD Berufsförderungswerk Koblenz rungswerk Koblenz! Unser Haus ist eine Koblenz! We are a modern facility providing gemeinnützige GmbH moderne Einrichtung zur beruflichen Rehabi- occupational rehabilitation for adults and Sebastian-Kneipp-Str. 10 litation für Erwachsene und behinderte Men- disabled people and located at Mallendarer 56179 Vallendar schen am Ortsrand von Vallendar auf dem Berg on the edge of Vallendar. We offer 3-star Tel. 0261-6406-873 Mallendarer Berg mit 3-Sterne-Ausstattung. amenities. Fax 0261-6406-872 Das Gästehaus ist, umgeben von einer großen The guest house is in a quiet location in the [email protected] Grünanlage, ruhig gelegen mit freiem Blick in middle of a large park, with unrestricted www.bfw-koblenz.de die Natur und direktem Einstieg in den Rhein- views of the natural surroundings and direct 45 EZ / single 46,50 steig (Etappe 11). Das Haus verfügt über aus- access to the Rheinsteig (section 11). There 50 DZ / twin bed 79,50 reichend kostenlose Parkplätze mit einem ca. is adequate free parking just a 3-minute 3-minütigen Fußweg durch die Grünanlage. walk through the grounds.

4ebdug7jc3� kfi

F  Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FW Familie Hahn qm / square metres 70 Betten / beds 4 Herzlich willkommen in unserer gepflegten Welcome to our well-kept 3-room holi- Vermieterin: Hannelore Hahn FEWO, 3 ZKB, vollausgestattete Küche mit day apartment featuring a fully equipped Arenberger Str. 58 Preis 2 Pers. / price 2 people ab / from 48,- Spülmaschine, 2 Schlafzimmer, kleiner kitchen with dishwasher, 2 bedrooms, small 56182 Urbar je weitere Pers. / each add. person 10,- Balkon, inklusive Handtücher und Bettwä- balcony, towels and bed linen inclusive, Tel. 0261-65546 sche, Nichtraucher, keine Haustiere. non-smoking, no pets. Fax 0261-20069013 [email protected] www.ferienwohnung-hahn-urbar.de 4eo02u

Blick von Vallendar in Richtung Koblenz / View towards Koblenz from Vallendar

71 Verbands- Nordwestlich von Koblenz gelegen, un­ The Weißenthurm association of mu- weit des UNESCO-Welterbes „Oberes nicipalities comprising the villages of gemeinde Mittelrheintal“, bietet die Verbands­ Bassenheim, Kaltenengers, Kettig, St. Weißenthurm gemeinde Weißenthurm mit den Orten Sebastian and Urmitz and the towns of Bassenheim, Kaltenengers, Kettig, St. Mülheim-Kärlich and Weißenthurm is Sebastian, Urmitz und den Städten situated to the north-west of Koblenz, Mülheim-Kärlich und Weißenthurm ein not far from the Upper Middle Rhine ideales Ausflugsziel für Wanderer und UNESCO world heritage site, and is an VG Weißenthurm Radfahrer. Die Nette-Flusslandschaft ideal destination for both hikers and Touristinformation mit ihrem wildromantischen Bachtal cyclists. The Nette river landscape with Kärlicher Straße 4 lockt unzählige Naturfreunde an. Er- its wildly romantic river valley draws 56575 Weißenthurm kunden Sie auf ca. 54 km ausgeschil- in countless nature lovers. Explore the Tel. 02637-913-0 derten Radwegen die verschiedenen different facets of the Weißenthurm Fax 02637-913-100 Facetten der Verbandsgemeinde Wei- association of municipalities along [email protected] ßenthurm. the approx. 54 km of signposted cycle www.mittelrhein-touristik.com paths.

Anzahl Whg. / no. of apartments 1 FH Festung zu Ketghe qm / square metres 69 Betten / beds 4 Ihr Ferienhaus besticht durch die ruhige u. The special feature of this holiday home is Vermieterin: Gabriele Kohns zentrale Lage. Die BUGA-Stadt Koblenz ist its quiet, central location. The BUGA city of Neugasse 14 Preis 2 Pers. / price 2 people 55,- wenige Minuten entfernt. Liebevoll gestal- Koblenz is only a few minutes away. Guests 56220 Kettig je weitere Pers. / each add. person 5,- tete Räume mit schönem Garten erwarten can look forward to carefully furnished Mobil 0170-1139768 Sie. rooms and a delightful garden. [email protected] 4egfuqj Highlight: Saisonunabhängige Preise! Highlight: no seasonal price variations! www.ferienhaus-festung-zu-ketghe.de o02a

Weißenthurm

72 www.romantischer-rhein.de Legende / Legend

Fernseher Garten „Q“ – Servicequalität – geprüfter Qualitäts­ 4 TV f Garden betrieb des Landes Rheinland-Pfalz, Stufe 1+2 ServiceQuality – verified quality host Rhineland-Palatinate, Level 1+2 Nichtraucher-Zimmer Liegewiese e Non-smoking rooms c Sunbathing lawn Rheinsteig-Partner Betrieb “Rheinsteig” partner Behindertenfreundlich Zentrale Lage i Suitable for people with q Central location disabilities, with assistance

Ruhige Lage Behindertengerecht nach DIN 18025 j Quiet location RheinBurgenWeg-Partner Betrieb Suitable for people with disabilities “RheinBurgenWeg” partner

Fahrradverleih für Gäste Kinderfreundlich 3 Cycle hire for guests a Child-friendly

Historische Gebäude „W “ – Qualitätsgastgeber Konferenzraum 8 Historical building „Wanderbares Deutschland“ b Conference room Hosts offering high quality hospitality for hikers Rheinblick Fahrstuhl t View of the Rhine d Lift

Bett+Bike – Fahrradfreundlicher Gastbetrieb Internetzugang “Bed+Bike” – cycling friendly hosts Parkplatz u Internet g Car park

Weinproben Garage w Wine tasting Welterbe-Gastgeber / World heritage hosts 6 Garage parking Qualitätsmarke der zertifizierten Gastbetriebe mit besonderem Bezug zum UNESCO Welterbe Winzerhof Oberes Mittelrheintal Haustiere erlaubt (ggf. auf Anfrage) p 9 Winery Quality label of the certified hotels and Pets allowed restaurants with special reference to the Upper Rhine Valley UNESCO world heritage site Bauernhof Restaurant 1 Farm h Restaurant

Waschmaschine Solarium o Washing machine n Solarium

Terrasse/Balkon Außenschwimmbad 0 Terrace/balcony l Outdoor swimming pool

Bettwäsche vorhanden Hallenbad 2 Bedlinen provided 7 Indoor swimming pool FW Ferienwohnung / holiday apartment FH Ferienhaus / holiday home

Sauna P Pension / boardinghouse k sauna PZ Privatzimmer / private room

Deutscher Hotelführer © des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes e. V. (DEHOGA), www.hotelguide.de

73 Klassifizierungen Classification Die im Gastgeberverzeichnis mit Sternen gekennzeichneten Hotelbetriebe haben an der freiwilligen Hotelklassi- The hotels in this guide with star ratings have participated in the voluntary German Hotel and Restaurant fizierung des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes (DEHOGA) teilgenommen. Association (DEHOGA) hotel classification scheme. I. Deutsche Hotelklassifizierung I. German Hotel Classification H Unterkunft für einfache Ansprüche H Accommodation for basic requirements Alle Zimmer mit Dusche/WC oder Bad/WC l Tägliche Zimmerreinigung l Alle Zimmer mit Farb-TV samt Fernbedie- 100 % of the rooms with shower/WC or bath tub/WC l Daily room cleaning l 100 % of the rooms with TV together nung l Tisch und Stuhl l Seife oder Waschlotion l Empfangsdienst l Telefax am Empfang l Dem Hotelgast zugängli- with remote control l Table and chair l Soap or body wash at the wash basin l Bath towels l Reception service ches Telefon l Erweitertes Frühstücksangebot l Getränkeangebot im Betrieb l Depotmöglichkeit l Publicly available telephone for guests l Extended breakfast l Beverage offer in the hotel l Deposit possibility HH Unterkunft für mittlere Ansprüche HH Accommodation for medium requirements Frühstücksbuffet l Leselicht am Bett l Schaumbad oder Duschgel l Badetücher l Wäschefächer l Angebot von Breakfast buffet l Reading light next to the bed l Internet access in the room or in the public area l Payment Hygieneartikeln (Zahnbürste, Zahncreme, Einmalrasierer etc.) l Kartenzahlung möglich via card l Body wash or shower gel at the shower/bath tub l Linen shelves l Offer of sanitary products (e.g. HHH Unterkunft für gehobene Ansprüche toothbrush, toothpaste, shaving kit) 14 Stunden besetzte separate Rezeption, 24 Stunden erreichbar, zweisprachige Mitarbeiter (deutsch/englisch) l HHH Accommodation for good quality requirements Sitzgruppe am Empfang, Gepäckservice l Getränkeangebot auf dem Zimmer l Telefon auf dem Zimmer l Internetzu- Reception opened 14 hours, accessible by phone 24 hours from inside and outside, bilingual staff l Lounge gang auf dem Zimmer oder im öffentlichen Bereich l Heizmöglichkeit im Bad, Haartrockner, Papiergesichtstücher suite at the reception, luggage service on demand l Beverage offer in the room l Telephone in the room l hair- l Ankleidespiegel, Kofferablage l Nähzeug, Schuhputzutensilien, Waschen und Bügeln der Gästewäsche l Zusatz- dryer, cleansing tissue l Dressing mirror, adequate place or rack to put the luggage/suitcase l Sewing kit, shoe kissen und -decke auf Wunsch l Systematischer Umgang mit Gästebeschwerden polish utensils, laundry and ironing service l Additional pillow and additional blanket on demand l Systematic HHHH Unterkunft für hohe Ansprüche complaint management system 16 Stunden besetzte separate Rezeption, 24 Stunden erreichbar l Lobby mit Sitzgelegenheiten und Getränkeservice, HHHH Accommodation for high quality requirements Hotelbar l Frühstücksbuffet oder Frühstückskarte mit Roomservice l Minibar oder 16 Stunden Getränke im Roomser- Reception opened 16 hours, accessible by phone 24 hours from inside and outside l Lobby with seats and vice l Sessel/Couch mit Beistelltisch l Bademantel, Hausschuhe auf Wunsch l Kosmetikartikel (z. B. Duschhaube, beverage service, hotelbar l Breakfast buffet or breakfast menu card via room service l Minibar or 16 hours Nagelfeile, Wattestäbchen), Kosmetikspiegel, großzügige Ablagefläche im Badl Internetzugang und Internettermi- beverages via room service l Upholstered chair/couch with side table l Bath robe and slippers on demand l nal l À-la-carte-Restaurant Cosmetic products (e.g. shower cap, nail file, cotton swabs), vanity mirror, tray of a large scale in the bathroom, HHHHH Unterkunft für höchste Ansprüche heating facility in the bathroom 24 Stunden besetzte Rezeption, mehrsprachige Mitarbeiter l Doorman- oder Wagenmeisterservice l Concierge, HHHHH Accommodation for highest quality requirements Hotelpagen l Empfangshalle mit Sitzgelegenheiten und Getränkeservice l Personalisierte Begrüßung mit frischen Reception opened 24 hours, multilingual staff l Valet parking service l Concierge, page boy l Spacious reception Blumen oder Präsent auf dem Zimmer l Minibar und 24 Stunden Speisen und Getränke im Roomservice l Körper- hall with several seats and beverage service l Personalized greeting for each guest with flowers or a present in pflegeartikel in Einzelflakonl Internet-PC auf dem Zimmer l Safe im Zimmer l Bügelservice (innerhalb einer Stunde), the room l Minibar and food and beverage offer via room service during 24 hours l Personal care products in Schuhputzservice l Abendlicher Turndownservice l Mystery-Guesting flacons l Internet-PC in the room on demand l Safe in the room l Ironing service (return within 1 h), shoe polish II. Deutsche Klassifizierung für Gästehäuser, Gasthöfe und Pensionen service l Turndown service in the evening l Mystery guesting G H Unterkunft für einfache Ansprüche II. German Classification for Guest Houses, Inns and Boarding Houses Alle Zimmer mit Dusche/WC oder Bad/WC l Tägliche Zimmerreinigung l Frühstücksangebot, Getränkeangebot im G H Accommodation for basic requirements Haus l Seife oder Waschlotion l Tisch und Stuhl l Telefax und Telefon im Haus l Depotmöglichkeit im Haus l Regio- All rooms with shower/WC or bath/WC I Daily room cleaning I Breakfast available, beverages available on the nales Informationsmaterial im Haus premises I Soap or body wash I Table and chair I Telefax and telephone on the premises I Safekeeping facilities on G HH Unterkunft für mittlere Ansprüche the premises I Regional information material on the premises Erweitertes Frühstücksangebot l Farbfernseher l Badetuch l Schaumbad oder Duschgel l Bügelbrett und -eisen l G HH Accommodation for medium requirements Wäschefächer l Weckvorrichtung l Auswahl an Gesellschaftsspielen und Büchern Extended breakfast I Colour television I Bath towel I Body wash or shower gel I Ironing board and iron I clothes G HHH Unterkunft für gehobene Ansprüche shelves I Wake-up device I Selection of board games and books Empfangsbereich und Safe im Haus l Getränkeangebot auf dem Zimmer, Kaffee- und Teekocher im Haus l Haar- G HHH Accommodation for good quality requirements trockner l Angebot von Hygieneartikeln l Nähzeug und Schuhputzutensilien l Ankleidespiegel, Kofferablage l Wasch- Reception area and safe on the premises I Beverages available in the room, coffee and tea-making facilities on raum mit Waschmaschine und Trockenmöglichkeit l Tagesaktuelles Zeitungsangebot l Internetzugang l Homepage the premises I Hairdryer I Selection of personal care products I Sewing kit and shoe-cleaning kit I Dressing mirror, l Bargeldloses Zahlen luggage rack I Laundry room with washing machine and drying facilities I Selection of daily newspapers I Internet G HHHH Unterkunft für hohe Ansprüche access I Website I Cashless payment Frühstücksbuffet oder Frühstückskarte l Zusätzlicher Aufenthaltsraum neben Frühstücks-/Speiseraum l Sitzgruppe G HHHH Accommodation for high quality requirements im Haus l Telefon, Sessel oder Couch mit Beistelltisch auf dem Zimmer l Auswahl alkoholischer Getränke und Breakfast buffet or breakfast menu I Separate lounge in addition to breakfast/dining room I Seating group on the Snacks l Kleines Speisenangebot am Abend l Kühlschrank auf dem Zimmer l Kosmetikspiegel, großzügige Abla- premises I Telephone, armchair or couch with side table in the room I Selection of alcoholic beverages and snacks geflächen und Heizmöglichkeit im Badl Kosmetikartikel, Bademantel, Slipper l Stereoanlage mit CD-/MP3-Player I Small selection of food in the evening I Refrigerator in the room I Vanity mirror, generous shelf space and heating oder Dockingstation und DVD-Player mit Filmauswahl im Aufenthaltsraum l Gesicherte Gepäck- aufbewahrung l in the bathroom I Personal care products, bathrobe, slippers I Stereo system with CD/MP3 player or docking station Akzeptanz von Kreditkarten, ec-Cash oder ELV. and DVD player with selection of films in the lounge I Secure left-luggage facilities I Acceptance of credit cards, G HHHHH Unterkunft für höchste Ansprüche ec-cash or electronic direct debiting (ELV) Eigenständige Rezeption l Minibar l Internet-PC auf dem Zimmer l Safe im Zimmer l Badezimmerhocker l Waschen G HHHHH Accommodation for highest quality requirements der Gästewäsche l Bügelservice l Nähservice l Schuhputzservice l Schuhanzieher/Schuhlöffel auf dem Zimmer l Separate reception I Minibar I Internet PC in the room I Safe in the room I Bathroom stool I Guest laundry service Familienzimmer mit separatem Kinderzimmer l Restaurant l Sauna l Gepäckservice I Ironing service I Sewing service I Shoe cleaning service I Shoehorn in the room I Family room with separate Mit Sternen gekennzeichnete Ferienwohnungen, -häuser (F) und Privatzimmer (P) (bis einschl. 9 Betten) haben an children’s room I Restaurant I Sauna I Luggage service der freiwilligen Klassifizierung von Ferienwohnungen/-häusern und Privatzimmern des Deutschen Tourismusver- Holiday apartments, holiday homes (F) and private rooms (P) (up to and including 9 beds) with star ratings have bandes e.V. teilgenommen. taken part in the German Tourism Association voluntary classification scheme for holiday apartments/homes and III. DTV-Klassifizierung für Ferienhäuser und Ferienwohnungen private rooms. F  Einfache und zweckmäßige Unterkunft III. German Tourism Association Classification for Holiday Homes and Apartments Einfache und zweckmäßige Gesamtausstattung des Objektes mit einfachem Komfort. Die erforderliche Grundaus- F  Simple and functional accommodation stattung ist vorhanden. Altersbedingte Abnutzungen sind möglich. Basic facilities with simple comfort. The necessary basic equipment is available. Age-related signs of wear F  Unterkunft mit mittlerem Komfort are possible. Zweckmäßige und gute Gesamtausstattung mit mittlerem Komfort. Die Ausstattung ist in einem guten Erhaltungs- F  Medium comfort accommodation zustand und in solider Qualität. Functional furnishings with medium comfort. The facilities are in good condition and of solid quality. F  Unterkunft mit gutem Komfort F  Accommodation with a good level of comfort Wohnliche Gesamtausstattung mit gutem Komfort. Die Ausstattung ist von besserer Qualität, bei optisch anspre- Comfortable furnishings of higher quality. Homely character and visually appealing overall impression. chendem Gesamteindruck. F  Accommodation with a superior level of comfort F  Unterkunft mit gehobenem Komfort High-quality furnishings and high comfort level. Appealing quality and harmonious overall look. Höherwertige Gesamtausstattung mit gehobenem Komfort. Ansprechende Qualität mit einem aufeinander abge- F  Accommodation with a first-class level of comfort stimmten Gesamteindruck. First-class furnishings with exclusive amenities. Excellent quality and first-rate overall look. F  Unterkunft mit erstklassigem Komfort Erstklassige Gesamtausstattung mit exklusivem Komfort. Großzügiges Angebot in herausragender Qualität mit IV. German Tourism Association Classification for private rooms sehr gepflegtem, außergewöhnlichem Gesamteindruck. P  Simple and functional accommodation Basic facilities with simple comfort. The necessary basic equipment is available. Age-related signs of wear IV. DTV-Klassifizierung für Privatzimmer are possible. P  Einfache und zweckmäßige Unterkunft P  Medium comfort accommodation Einfache und zweckmäßige Gesamtausstattung des Objektes mit einfachem Komfort. Die erforderliche Grundaus- Functional furnishings with medium comfort. The facilities are in good condition and of solid quality. stattung ist vorhanden. Altersbedingte Abnutzungen sind möglich. P  Accommodation with a good level of comfort P  Unterkunft mit mittlerem Komfort Comfortable furnishings of higher quality. Homely character and visually appealing overall impression. Zweckmäßige und gute Gesamtausstattung mit mittlerem Komfort. Die Ausstattung ist in einem guten Erhaltungs- P  Accommodation with a superior level of comfort zustand und in solider Qualität. High-quality furnishings and high comfort level. Appealing quality and harmonious overall look. P  Unterkunft mit gutem Komfort P  Accommodation with a first-class level of comfort Wohnliche Gesamtausstattung mit gutem Komfort. Die Ausstattung ist von besserer Qualität, bei optisch anspre- First-class furnishings with exclusive amenities. Excellent quality and first-rate overall look. chendem Gesamteindruck. P  Unterkunft mit gehobenem Komfort Establishments with no star rating have not taken part in the classification scheme but this is not a reflection Höherwertige Gesamtausstattung mit gehobenem Komfort. Ansprechende Qualität mit einem aufeinander abge- of the standard of their facilities. stimmten Gesamteindruck. P  Unterkunft mit erstklassigem Komfort Erstklassige Gesamtausstattung mit exklusivem Komfort. Großzügiges Angebot in herausragender Qualität mit sehr gepflegtem, außergewöhnlichem Gesamteindruck. Betriebe ohne Stern haben an der Klassifizierung nicht teilgenommen. Ein Rückschluss auf deren Ausstattungs- standard ist damit jedoch nicht verbunden.

74 www.romantischer-rhein.de UNESCO-Welterbe in Deutschland Geschichte voller Leben

KiKiRCRChenhen AlTsTADT- sChlösseR ininDDususTRTRie-ie- nATuR, gäRTen WeiTeRe && Klös KlösTeTReR ensembles & buRgen KKululTTuuRR & lAnDsChAFTen WelTeRbesTäTTen

oberes Mittelrheintal Foto: Dominik Ketz/Kaub trier Foto: DZT/Cowin

obergerManisch-raetischer liMes Foto: Römerwelt speyer Foto: DZT/Wrba

UNESCO-Welterbestätten www.unesco-welterbe.de Deutschland e.V. www.germany.travel Rolandsbogen bei Remagen / “Rolandsbogen” near Remagen

„Warum ist es am Rhein so schön?” – Wir verraten es Ihnen: ”Why is it so fine down by the Rhine?” – We’ll let you into the secret:

www.romantischer-rhein.de