2 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

PREMIO DONOSTIA DONOSTIA SARIA DONOSTIA AWARD

Reversal of Fortune

At the press conference that he gave yesterday in the Kursaal before receiving the Donostia Award, Antonio Banderas recalled that the first time he came here to the Festival twenty-six years ago to present Laberinto de pasiones with Almodóvar, “I remember that I arrived with 350 pesetas in my pocket and that I hitched back. That was what my first San Sebastián Festival was like, so when Pedro Almodóvar, the very same director I came with that first time, presents me with the award it’s going to be a very touching moment”. He confessed that he was still thrilled about continuing to tell stories as an actor, although at the same time he intended to spend more time directing films. He acknowledged that he wasn’t a big fan of festivals, because he didn’t really believe in competition, “but I do believe in festivals as a meeting place for filmmakers from different

Iñaki PARDO countries, where you can talk, where there’s a market, El actor Antonio Banderas agradece las muestras de cariño y el Premio Donostia. and you can see work by people who wouldn’t otherwise have access to commercial film circuits, so I think that they do play an «Me gusta el lado efímero important role,”he added. y único del teatro»

Con esa naturalidad y frescura que vine por primera vez, me en- sarrollo como director, faceta de lo largo de su carrera, le han que le caracteriza, el actor ma- tregue el premio, va a ser un mo- la que dijo “todavía me siento en «Este premio viene a ayudado, además de “a mi ami- lagueño recordó que estuvo por mento muy emocionante”,se- pañales, pero quiero crecer en go Imanol y a Luis Pascual” ci- primera vez en el Festival do- ñaló en su rueda de prensa un este terreno, quiero arriesgar- darme más energía ta a Pedro Almodóvar, de quien nostiarra, donde junto a Almo- Antonio Banderas agradecido me y encontrar mi propio len- de la que ya de dice le abrió muchas puertas. dóvar presentó Laberinto de pa- por el galardón que viene a dar- guaje”. “Almodóvar era muy reconoci- siones hace veintiséis años.“Re- le “más energía de la que ya de Él mismo reconoció que, aun por sí tengo» do en el mundo profesional y cuerdo que llegué con 350 por sí tengo”. pudiendo resultar una contra- eso me ayudaba cuando me pesetas en el bolsillo y me mar- Banderas confesó estar lle- dicción, no es muy amigo de los presentaba a cualquier prueba. ché en autostop. Así fue mi pri- no de ilusiones para continuar festivales,“quizá porque no creo Cuando decía que había traba- mer Festival de San Sebastián, contando historias como actor, mucho en la competición, pero Estados Unidos, salvo excep- jado con él me dejaban presen- por lo que cuando Pedro Almo- al tiempo que tiene el propósito sí creo en los festivales como ciones, no había actores hispa- tarme”. dóvar, el mismo director con el de dedicar más tiempo a su de- encuentro entre cineastas de nos y yo sentía que sólo me po- Banderas tiene prisa por distintos países, donde se pue- dían ofrecer determinados per- materializar esa idea sobre Bo- de hablar, hay un mercado, se ve sonajes. He tenido que construir abdil que le ronda en la cabe- el trabajo de gente que de otro mi carrera apoyada en eso y, pa- za desde hace ya doce años. Orain 26 urte auto-stopez modo no tendría acceso a los ra mí, haber podido mantener- “La película la quiero grabar en circuitos normales del cine, por me durante veinte años en los árabe y español, las dos len- Poltsikoan 350 pezeta zituela etorri zen Donostiara lehen aldiz lo que creo que cumplen una Estados Unidos ya fue un éxito”, guas que se hablaban en aquel Antonio Banderas antzezle malagarra eta etxera buelta auto- función importante”. declaró. momento. Quiero reflexionar stop eginez itzuli behar izan zuen. Garai hartan, Pedro El actor malagueño cree que sobre un tema actual de con- Almodóvar zuzendariarekin etorri zen, Laberinto de pasiones Volver al teatro ha sido merecedor del Premio frontación de dos mundos, el pelikula aurkeztera. Lehen festibala izan zen hura berarentzat. Banderas dijo querer volver al Donostia precisamente por eso, musulmán y el occidental, con Bart berriz, Almodóvarrek eskura eman dion Donostia saria teatro “que para mí es como una “por haber puesto un granito de la objetividad que me dan los jasotzera. Harrez geroztik, 26 urte pasa dira eta lan ugari egin mujer que quiero mucho y ten- arena para derribar muros que quinientos años de historia que duena. Estatu Batuetara joan eta bertan sufritutako bakardadeaz go abandonada. No quiero que parecían imposibles de saltar, nos separan. Me voy a basar no harro sentitzen dela aitortu du Banderasek. Inoren laguntzarik pasen tantos años sin hacer te- para quitarnos de encima un sólo en los hechos históricos, gabe, bere kemenari esker, aurrera ateratzeko gai izan baitzen, atro, que fue mi primer medio complejo de inferioridad que he- sino también en la leyenda po- eta hala eta guztiz ere, askotan, hark merezi ote zuen galdetu y me hizo dar el salto. Me gus- mos arrastrado durante muchos pular. En este proyecto me va omen zion bere buruari. ta su aspecto efímero y único. años”. la vida, es lo que más tengo Antzeztokietara bueltatzeko irritan dagoela aitortu du Me apetece entrar en un mun- De sus primeros años en los presente en mi cabeza en es- Antonio Banderasek, lehen urratsak antzerki munduan egin do cinematográfico más pro- Estados Unidos dijo recordar la tos días, más que cualquier baitzituen. Hala eta guztiz ere, gaur egun buruan duen fundo, trabajar en el teatro, y tra- otro proyecto”. proiektua Boabdil, Granadako azken kalifari buruzko istorioa enorme soledad que sintió, al- da. Arabieraz eta espainolez egingo den proiektua garatu ahal bajar menos y mejor. Creo que go que le llevó a plantearse si izateko gutxienez bi urte beharko dituela adierazi du aurtengo hasta ahora mi carrera ha sido aquello, realmente, merecía la lehen Donostia Sariak. coherente. Cuando yo fui a los pena. Entre las personas que, a L. C. Diario del Festival • Sábado, 20 de septiembre de 2008 3

PREMIO DONOSTIA DONOSTIA SARIA DONOSTIA AWARD ANTONIO BANDERAS Oraindik ibilbide luzea duen Donostia saridun berria Erabat hunkituta jaso zuen atzo Antonio Banderasek aurtengo lehen Donostia Saria Pedro Almodovar zuzendariaren eskutik. “Nik Donostiara egindako bisitak nere ibilbide profesionalaren metaforarik hoberenak dira”,esan zuen txalo zaparrada luzea entzun eta gero. Orain dela 26 urte Almodovarren zinerik ganberroenarekin, gero La Corte del faraonekin; Belodromora hurrengoan, Zorroren abenturekin; bere lehen zuzendari lanarekin, Alabaman ero, eta, oraingo honetan, pelikula aurkezteko eta saria jasotzeko. Banderasek Fernando Fernan Gomez aipatu, Paulo Coelhoren hitzak irakurri eta beste hiru pertsonari eskaini zion unea: Javier Bardemi -“salgai ez dagoen pertsona bat”-, Melanie Griffithi -“bere karrera familiarengatik utzi zuen, nere emaztea”- eta azkenik, bere aitari, “gehien maite eta lagundu nauen pertsona”. Pedro Almodovar bere lagun minari ere eskaini zion saria –“nere bizitzan eta nere karreran dagoelako”.Honek, bere aldetik, Banderasen bizitza laburtu zuenean, elka- rrekin aritu ziren urteak gogora ekarri zituen, benetazko “animali zinematografikoa “ dela esanez eta, beti bezain umoretsu,“munduko ipurdirik bozkatuenetarikoa”izendatu zuen. Iñaki PARDO

Triple dedicatoria llena de emoción El actor malagueño recibió anoche el Premio Donostia con una voz entrecortada por la emoción de manos de su amigo y mentor Pedro Almodóvar, que habló con nostalgia de los años en los que colaboraron juntos, del Antonio como un “animal cinematográfi- co, superdotado de instinto”. Banderas eligió un extracto de El manual del guerrero de la luz de Paulo Coelho para expresar su gratitud hacia todos sus compañeros de oficio y amigos. El galardón se lo dedicó a tres personas muy especiales. La primera,“a un actor extraordinario con el que no he tenido ocasión de forjar una gran amistad, pero admiro mucho desde que tuve la oportunidad de recibirlo en mi casa en Los Angeles”,Javier Bardem. En se- gundo lugar, se lo dedicó a su mujer Melanie Griffith, quien “abandonó su carrera pro- fesional de actriz por otra carrera que se llama ‘familia’ y lo ha hecho muy bien”.Por último, “al hombre que más he querido, y más me ha querido, a la memoria de su pa- dre”. Aclaró, para concluir, que a Pedro no se lo dedicaba “porque él ha tenido una de- dicación continuada a lo largo de mi carrera”.

Montse GLEZ. CASTILLO

Iñaki PARDO «A metaphor for his career» Last night Antonio Banderas received the first of this year’s Donostia Awards from his old friend and mentor Pedro Amodovar in a ceremony hosted by Edurne Ormazabal in the Kursaal. The Oscar-winning Spanish director had introduced Banderas by reca- lling how as soon as he saw him he knew he was born to act, and he stressed his animal magnetism and physical attractiveness as well as the beauty that he exuded when he acted. After a brief overview of his career in clips a clearly-moved Banderas came on sta- ge to embrace Almodóvar. He claimed that his association with the Festival was a me- taphor for his career. 26 years ago he had come here with Almodóvar; later he had re- turned with big productions like The Mask of Zorro and then he had come back again with films like Crazy in Alabama he had directed himself. After quoting from Paolo Coelho’s The Manual of the Warrior of Light to express his gratitude to all his fellow actors and friends, he closed the proceedings by dedica- ting the award to three people: the extraordinary actor Javier Bardem, a man utterly committed to his profession; a woman who gave up her own professional career to raise a family, his wife, the actress Melanie Grifiths; and finally the man he loved the most, his father, who had passed away this year. 4 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a PREMIO NACIONAL DE CINEMATOGRAFÍA 2008

persona, sino a toda una profe- sión de la que ha aprendido su oficio y a la que ama e intenta defender a través del trabajo. Pero no sólo ellos recibieron el agradecimiento de Barden, ya que también quiso compartir el momento con los amigos del pueblo saharaui “con el que se tiene una deuda de memoria histórica”,con el fondo asisten- cial de la Fundación AISGE, que trabaja “para honrar a nuestros mayores en esta profesión”,así como con el proyecto de inves- tigación y desarrollo del arte in- terpretativo que prepara con Juan Carlos Corazza. A estos tres, además de sus palabras y su esfuerzo, Bardem entregará la dotación económica que re- cibió del Ministerio. Desde Jamón jamón o Hue- vos de oro, el “yonkee” de Días contados,el Romeo Dolorosa de Perdita Durango, el Reynaldo Arenas de Antes que anochezca o el Ramón Sampedro de Mar adentro, hasta el Anton Chigurh de No es país para viejoso ese se- ductor artista de Vicky Cristina Barcelona, Javier Bardem nos Javier Bardem en la ceremonia de entrega del Premio Nacional de Cinematografía ante admirados compañeros de profesión. Iñigo IBAÑEZ ha enseñado, según el titular de Cultura, que “gracias a su talen- to y preparación, seres reales o de ficción toman cuerpo, respi- ran y se hacen visibles porque Rodeado de amigos, Javier Bardem tienen dentro a alguien que les entiende y trasciende, les dota de la inteligencia y sensibilidad compartió el galardón con los saharauis precisas para que los compren- damos en toda su dimensión”. De esta forma, Molina quiso El actor Javier Bardem recibió cine nacional dentro y fuera de destacar en su discurso que el ayer el Premio Nacional de Ci- las fronteras españolas. oscarizado actor pertenece a nematografía 2008 de manos Las primeras palabras de una generación y a una estirpe del ministro de Cultura, César Bardem expresaron su sorpre- de grandes actores que basan Antonio Molina, en un acto que sa por la cantidad de gente con- su profesión en “un duro traba- tuvo lugar en el Salón Excelsior gregada en la sala y agradeció la jo,que nace del rigor y del entre- del Hotel María Cristina. El ga- presencia de las caras conoci- namiento; de la preparación a lardón, dotado de 30.000 eu- das que tanto admira, entre fondo del personaje”porque “la ros, lo concede el Ministerio de ellas la de los actores Juan Die- interpretación no es un fenó- Cultura como reconocimiento a go y Antonio Banderas, el cine- meno casual”. la labor más sobresaliente del asta y presidente del Jurado Para poner fin a la ceremo- año en el ámbito cinematográfi- Oficial de esta 56 edición, Jo- nia de entrega, además de co español. nathan Demme, la presidenta transmitirle su reconocimiento, El jurado, que se lo concedió de la Academia de Cine, Ánge- el ministro quiso pedir a Javier el pasado 18 de junio, quiso pre- les González-Sinde, la escritora que “siga siendo consecuente miar tanto los logros que ha al- Espido Freire y la madre del ar- con su manera de ser,con su au- canzado el actor a lo largo de su tista, Pilar Bardem. toexigencia y perfeccionismo”y carrera, especialmente en El protagonista de la recién que siga siendo fiel a sus raíces. 2007, como la defensa que ha estrenada Vicky Cristina Barce- Iñigo IBAÑEZ Iñigo realizado de la profesión y su lona declaró recoger el premio El actor junto al ministro de Cultura, Céstar Antonio Molina, y su madre, Pilar compromiso constante con el no como reconocimiento a su Bardem. I.O.

/ SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION 6 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

ASBE DU-PA (Two-Legged Horse) • Irán-Francia Samira Makhmalbaf (directora)

A universal Un muchacho llamado… ¿caballo? portrait of human brutalisation No dejó indiferente a nadie la cuarta película de la directora ira- ní Samira Makhmalbaf. Tras fi- The fourth film by the Iranian nalizar la proyección de la dura e director Samira Makhmalbaf impactante Asbe du-pa (El ca- is a harsh, powerful portrait of ballo de dos patas), la joven no a mentally retarded youth who quiso guardarse nada para sí. No is hired by the father of a dis- se mordió la lengua a la hora de abled boy to carry him on his transmitir sus sensaciones en re- back to school each day. The lación al filme. director said that although the Un joven, disminuido psíqui- main theme of the film “is the co, es contratado por el padre de metamorphosis of a person un chico disminuido físico para into an animal,”the political que diariamente lo transporte so- message is much deeper. She bre su espalda a un centro esco- has no doubt that “famine and lar. Los demás jóvenes de la cla- violence are not mere clichés.” se, lo hacen en burro. El joven ‘ca- She always works with non- ballo’recibirá un dólar diario por professional actors and ac- la labor realizada. knowledges that it is often very En palabras de la directora de difficult to find the right ones. Asbe du-pa, Samira Makhmalbaf, She also had administra- aunque el tema central de la pe- tive problems which meant lícula “es la metamorfosis de una she could not shoot the film in persona en animal” el mensaje her own country and she had de la película es mucho más pro- to make it in Afghanistan, al- fundo. Gesticulante y apasiona- though she claims that it could da en las explicaciones, en opi- have been shot anywhere in nión de la iraní, el largometraje the world as its basic theme is tiene una causa-efecto con las di- human and universal. ferentes realidades bélicas que se dan en muchas partes del mundo, en pueblos, por lo gene- ral, castigados por las guerras y “Al comienzo del filme, am- el hambre. Samira Makhmalbaf bos protagonistas son débiles no tiene ninguna duda: “La ham- –añade la directora– y hasta sur- bruna o la violencia no son me- ge cierta amistad entre ambos. ros clichés”. Pero con el paso del tiempo, uno Los 101 minutos que dura la se impone al otro”.El caballero, película están basados en el al caballo. El disminuido físico, al guión escrito por Mohsen Makh- psíquico. “Es decir, es la conoci- malbaf, padre de la directora. da relación de hombre contra “Nada más leerlo me enamoré hombre. He querido mostrar la de él. Que un ser humano se con- realidad humana con la que con- vierta en animal, es la metáfora vivimos. La película no tiene que de la vida”,dijo. En opinión de Sa- ver con seres buenos y malos. Es mira, la dura película que ha diri- una cruda descripción”.Pero aun gido cuenta con una gran carga así Samira cree que obviamos el simbólica. presente.“Vivimos en un mundo Otro aspecto importante pa- en el que no queremos ver lo que ra la directora, es su modus vi- sucede en la sociedad”. vendi a la hora de acometer un Debido a problemas adminis- nuevo proyecto o película. Sami- trativos, no pudo filmar la pelícu- ra Makhmalbaf trabaja siempre la en su país. Tuvo que despla- con actores no profesionales. Y zarse a Afganistán. “La película esa apuesta tiene sus riesgos. hay que contemplarla desde una “Dar con los dos protagonistas perspectiva muy amplia”,añade. de Asbe du-pa no me fue tarea “Se podría haber filmado en cual- fácil. Tuve que buscar y buscar. quier lugar puesto que el eje de la Uno de ellos es mendigo y el otro, historia es humano y universal. Si arrastra una deficiencia mental. los espectadores cierran los ojos, Samira Makhmalbaf durante la rueda de prensa. Montse GONZALEZ CASTILLO Tuvieron que ensayar bastante”. los cierran a la realidad”. E. Diario del Festival • Sábado, 20 de septiembre de 2008 SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION / 7

THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS (PIJAMA MARRADUNAZ JANTZITAKO MUTIKOA) • Britainia Handia – AEB Mark Herman (zuzendari eta goidoilaria) • David Thewlis eta Vera Farmiga (aktoreak) • John Boyne (idazlea)

«El reto consistía en Herman: «Irakurleentzat filma superar lo imaginado por los lectores» erakargarri egitea izan da erronka» La traslación al cine de la exitosa novela de John Boy- John Boyneren “Pijama marra- protagonista mutiko gazte bat tate krudela deskribatzen da eta irakurri duten liburua zinemara ne,“El niño con el pijama de dunaz jantzitako mutikoa” ele- da: Bruno.Hau kontzentrazio es- bestetik, mutilak, berak, bere egokitu eta filma irakurleentzat rayas”,en la que el hijo de un berri arrakastatsuan (mundu parru batera eramaten duten inozentziaren ikuspuntutik kon- erakargarri egitea izan da erron- oficial nazi descubre paula- zabalean 3 milioi aletik gora sal- zortzi urteko mutil bat da; ofizial tatzen diren egiazkotasunak di- karik handiena”.Jatorrizko libu- tinamente los horrores de du ditu) oinarritutako zinemara- nazi baten semea dugu. Filman tugu. ruaren idazleak, bere aldetik, fil- los campos de concentra- ko moldaketa proiektatu zen kontrajarriak diren bi mundu Mark Herman zuzendariaren mak nobelaren mamiari eusten ción en la Alemania de 1940, atzo Zinemaldiko Sail Ofizialean, aurkitu ditzakegu; alde batetik hitzetan: “Hain ezaguna den ele- diola onartu zuen.“Halere -adie- ha permitido al realizador lehiaketatik kanpo. Filmaren protagonistak bizi duen erreali- berri bat, hainbeste pertsonek razi zuen Boynek-, zinemak eta británico Mark Herman “fa- literaturak lengoaia ezberdinak miliarizar a los niños con baliatzen dituzte,bakoitzak bere unos hechos que vivió una berezitasunak ditu”. generación de la que apenas Hala, bi sortzaileen arteko quedan testigos de primera elkarlanean begirunea gailendu mano, para así mantener vi- izana berretsi zuen zinemagile vo su testimonio”, apuntó britainiarrak: “Nik sekula ez nio- tras la proyección de la pe- ke esango John-i liburu bat nola lícula. idatzi, eta berak ere ez dit esan Autor y director reitera- filma nola egin. Kontatzen den ron la buena sintonía entre istorioa berdina izan arren, alde ambos que ha hecho posi- batetik liburua dago, eta orain ble esta versión cinemato- berriz,istorio horren gaineko fil- gráfica, protagonizada por ma ere bai”. Vera Farmiga y David Thew- Holokaustoaren gainean egin- lis, que participa fuera de dako beste hainbat filmeetatik concurso en la Sección Ofi- desberdindu nahi izan du zuzen- cial. dariak ume baten begirada xu- Para Herman, director mearen bitartez kontaturiko is- de Tocando al viento y que Thewlis, Boyne, Farmiga eta Boyne argazki-saioan. torio hau: “Egia da gai honen in- también firma el guión de El guruan pelikula asko egin direla, niño con el pijama de rayas, baita mutiko baten begiz ikusi- el reto ante un éxito literario From Innocence to Horror takoak ere (La vita è bella,esa- de estas dimensiones era terako); baina nik uste sekula ez evidente: “Superar los mi- At the press conference he gave after his film had Boyne that they had worked together quite dela ume aleman baten ikus- llones de películas que han been shown yesterday out of competition in the smoothly during the shooting process: “I wouldn’t puntutik erakutsi”. imaginado en su cabeza los Official Section British director Mark Herman tell John how to write a book, and he wouldn’t tell Vera Farmiga emakumezko millones de lectores del li- explained how transferring John Boyne’s me how to make a film” he joked. aktore protagonistak, bestalde, bro”. successful novel “The Boy in the Striped David Thewlis, who plays the Nazi officer, said bere arbasoen ukrainiar jatorria La amistad que estable- Pyjamas” to the big screen in which the son of a that he had managed to avoid reproducing the ekarri zuen hizpidera, munduko ce el joven protagonista con Nazi officer gradually discovers the horrors of the typical one-dimensional portraits of Nazis that hainbat tokitan oraindik orain an- un niño que vive en lo que él Holocaust, had given him the opportunity to you see in so many films about the Second World tzeko ankerkeriak gauzatzen di- considera una granja, da ini- familiarise children with events experienced by a War by reading the autobiography of Rudolf Höss, rela gogoratuz: “Georgian, Dar- cio a una historia cuyo final generation from which there are hardly any first- the commandant at Auschwitz, which enabled furren, Iraken, Afganistanen edo “es demasiado valiente pa- hand witnesses still alive. Flanked by the author him to give a much more human touch to a Palestinan; mundu osoan badira ra lo que acostumbra la in- of the novel, and the stars of the film, Vera character who was not only a monster but also a oraindik antzeko hesiak. Halako- dustria del cine”,señaló el Farmiga and David Thewlis, Herman agreed with family man. rik sekula zeharkatu behar ez iza- director. tea espero dut”. S. B. / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION 8 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

TROPIC THUNDER (TROPIC THUNDER, UNA GUERRA MUY PERRA) FUERA DE CONCURSO

Divorcio entre las majors Paramount Pictures Spain pre- senta este año en el marco del Festival su primera película, Tropic Thunder de Ben Stiller, desde su separación de Uni- versal Pictures, inminente pa- ra finales de mes. Pierre Auger, vicepresi- dente y director general,ha ex- plicado en unas declaraciones a Fotogramas,que desde la en- trada de Brad Grey en Para- Fotograma de la película Tropic Thunder. mount Pictures en 2006,el ob- jetivo de la compañía ha sido nos dice que este genial actor, es- volver al origen: “Producir pe- critor, director y productor ino- lículas y atraer grandes talen- Algo pasa con Ben Stiller cula una demoledora crítica sin tos”.Con la compra de Dream- paliativos al absurdo de la socie- Works,la distribución también dad americana a través de la risa ha quedado desviada. Hacer doblete en este Zinemal- en ese recinto con la incorrección junto a otros cracks del humor sa- contagiosa. Entre los nuevos planes, dia es un hito que pocos actores de Algo pasa con Mary. El apo- lidos del Saturday Night Live co- Los espectadores más des- Auger destaca potenciar las co- pueden lograr en vida. Ahora se cado rostro de Ben con un cho- mo Sandler, Black, Ferrell o Wil- prejuiciados podrán disfrutar a producciones con España.“Es- cumplen exactamente diez años rro de semen columpiándose en son. partes iguales de su personaje de tamos leyendo muchos guio- desde que el polifacético Ben Sti- su oreja lo catapultó inmediata- A pesar de que Stiller ya ha sufridor humillado por todos, co- nes y estoy empezando a tener ller nos demostrara la extraña di- mente al estrellato, sepultando demostrado su solvencia para el mo de su histriónica mirada -de contactos con productores”.Se cotomía de su comicidad. sus otros méritos al mismo tiem- drama, parece obstinado en que acero azul Zoolander- rebosante han fijado un objetivo de unas Por un lado, extirpando tur- po, como aquel prometedor de- no le tomemos en serio, ocultan- de poshumor, sátira punzante y 30 películas al año, cuatro de badoras sonrisas en la epatante but en la dirección que fue Rea- do toda su inquietud y sensibili- crítica incisiva. ellas españolas.“Además, de- Amigos y vecinos, y por otro, ati- lity Bites. Desde entonces se ha dad bajo una pátina de humor beríamos facturar unos 100 mi- borrando el Velódromo del mayor convertido en un imprescindible grueso (o gross-out) aparente- llones de euros”. número de carcajadas emitidas de la comedia de fácil consumo, mente inocuo. Cuando la realidad Ángel ALDARONDO Diario del Festival • Sábado, 20 de septiembre de 2008 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 9

ZUZENDARI BERRIAK

ENTRE OS DEDOS

A pessimistic Personajes infelices con poco vision of the little things in life margen para la esperanza Entre os dedos is a harrowing drama in which almost all the characters are unhappy and you can hardly Entre os dedos es un drama sin glimpse even a vestige of concesiones en el que la prácti- optimism. “It’s not that we ca totalidad de los personajes have such a pessimistic que intervienen son infelices y, vision of the world as the además, apenas se vislumbra un one that is shown in the film, mínimo resquicio para la espe- but we do see this specific ranza .“No es que nosotros ten- story like this,”the directors, Tiago Guedes and Federico gamos una visión del mundo, en Serra, wanted to make general, tan pesimista como la clearer yesterday. que se refleja en el filme, pero es- If the characters in the ta historia, en concreto, sí que la story were ever happy or not vemos así”,declararon ayer los or if they ever will be in the directores, Tiago Guedes y Fre- future is rather unlikely, but derico Serra. in any case, this is quite irrelevant for the Portu- Paulo, encarnado por Felipe guese filmmakers as their Duarte, y Lucía, por Isabel Abreu, aim has merely been to, constituyen un matrimonio jo- ”capture a chunk of their ven con dos hijos pequeños, un lives in a specific period of matrimonio que atraviesa una time through minor ele- crisis, que se ve agravada cuan- ments.” do él, tras haber denunciado un The film, which is the second they have made accidente laboral del que ha si- together, was shot in black do víctima, se queda sin empleo and white. Serra explained y, por tanto, sin ingresos.“El cor- that this was due to the fact dero al que atacan los perros y, that, “first of all, because we a pesar de ello, permanece in- like it, and secondly, be- móvil es una buena metáfora de cause we think it provides la falta de capacidad de reacción the film with an aesthetic that goes really well with the que afecta al personaje mascu- storyline.” lino”,indicó Tiago Guedes, quien añadió que, en su opinión,“no es en absoluto un personaje fan- Tiago Guedes y Frederico Serra –con el micrófono–, en el Kursaal 2. Iñaki PARDO tástico, pues hay muchos Paulos en el mundo”.Lucía, por su par- te, no está en situación de ayu- dotar de intimidad a los perso- La actriz principal de la pelí- pretativo. Un reto que ha veni- go, para ellos, pero también pa- dar a su marido, pues, tal y co- najes y, a la vez, con la intención cula, Isabel Abreu, que también do a dulcificar la presencia en el ra nosotros”,declaró la actriz. mo lo expresa el propio perso- deliberada de transmitir que está estos días en Donostia, re- rodaje de los dos niños que en- Entre os dedos es su segun- naje en la película, bastante tiene esta historia u otras similares conoció que encarnar el perso- carnan a los hijos de la pareja do largometraje conjunto de Tia- con ser la única que “tira del ca- pueden tener lugar en cualquier naje de Lucía, “sometido a for- protagonista. “El trabajo con go Guedes y Frederico Serra, rro” familiar. Paralelamente se parte del mundo”,añadió Fre- tísimas tensiones de todo tipo”, ellos se ha basado en la impro- después de Cosa ruim, que ro- desarrolla la historia de Bela, derico Serra. ha supuesto todo un reto inter- visación y ha sido como un jue- daron en 2006. M.A. hermana menor de Paulo, quien vive con su padre jubilado, atra- pado por la añoranza del pasado BEREZIAK colonial portugués en Angola. Bela cuida también de un joven enfermo terminal, que mantiene una tormentosa relación con su ATLANTIS madre. Si los personajes de la histo- Zientzia fikzioa orainaz ria alguna vez fueron felices o si hitz egiteko lo serán en el futuro es algo im- Etorkizun hurbilean girotuta dago Digna probable, pero, en todo caso, Sinke zuzendari holandesak bart Kubo txi- irrelevante, porque el objetivo de kian aurkeztu duen Atlantis lana. Gizarte Tiago Guedes y Frederico Serra hori guztiz zoriontsua da; are gehiago, zo- no ha sido sino “captar un pe- riontasuna derrigorrezkoa dela ematen du. dazo de sus vidas en un perío- do de tiempo determinado”,y ha- Hala ere, hor bada ongi ez dabilen zerbait. cerlo sin grandes aspavientos,“a Esaterako, ezin da iraganaz hitz egin, tabu través de pequeñas cosas del día delako. Horrela gauzak, Xeniak, hamalau a día”. urteko neskato batek, bidaia bat egingo du El filme, una coproducción debekatutako lurraldeetan barrena.“Gau- entre Portugal y Brasil, ha si- zei buruz, arazoei buruz, modu agerikoan do rodado en blanco y negro, edo zeharka hitz egin daiteke; nik gauzei “primero –explicó Frederico Se- buruz, arazoei buruz, zeharka hitz egiteko rra al respecto–, porque nos zinema maite dut, eta horixe egiten dut”, gusta y, segundo, porque cree- esan du Sinkek. Izan ere, etorkizunari bu- mos que proporciona a la pelí- ruz baino gehiago egungo gizartearen hain- cula una estética muy homo- bat arazori buruz hitz egiten du Atlantis- génea con el argumento; por ek.“Hots, zientzia fikziozko lan on guztiek ejemplo, apenas se diferencian las escenas nocturnas de las beti egin duten bezalaxe”,ohartarazi du Jo- diurnas”.Además, aunque En- se Luis Rebordinosek, bart aurkezle-lanak tre os dedos está rodado en un egin dituenak. Digna Sinkek aldean izan du suburbio de Lisboa, absoluta- Pitou Nicolaes, filmean Xeniaren rola jo- mente nada permite identificar katzen duena. Bere lana espresuki nabar- la capital portuguesa. ¨Hemos mendu nahi izan du zuzendariak. M.A. elegido las localizaciones para Sinke, ezker-eskuin Rebordinos eta Nicolaes dituela. Gorka ESTRADA 10/ ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

NUEVOS DIRECTORES

THOMAS Miika Soini: «Me interesan las historias de personas mayores»

Thomas es una tierna historia troducen personajes que van Arte haciendo los decorados pa- basada en un relato del novelis- añadiendo pequeños detalles sin ra You, the Living (2007). De he- ta noruego Kjell Askildsen, Últi- desvelar el secreto de la vida pa- cho, el mismo equipo ha traba- mas notas de Thomas F. para la sada de Thomas: su mujer. jado para Thomas”. humanidad. “El primer motivo La música clásica orquestal, Soini se declara fan de An- que me llevó a rodarla fue el per- compuesta en parte por el joven dersson. “No quiero copiar, pe- sonaje”,dice Miika Soini.“Si ten- Lasse Enersen, tiene una gran ro me encanta la manera de re- go que elegir entre un joven de importancia a la hora de marcar tratar el mundo que tiene y cla- 20 años y un señor de 83, elegi- el tempo en la rutina de Tho- ro que es una influencia. Fue un ré el segundo. Me interesan las mas. “Hubo escenas que roda- privilegio y un placer trabajar historias de personas mayores mos de acuerdo con la duración con él”. porque tienen más experiencias de ciertas piezas”. El realizador y Janne Wrigs- que contar”. Para Soini se trata de una tedt, el productor, empezaron a Otra de las razones que im- historia de amor, de “cómo al- trabajar en una película para TV, pulsó al joven realizador a es- guien tiene que sacrificar al ser de una hora de duración, pero al coger este tema para su primer que más ha querido para libe- darse cuenta de que podía tener largometraje fue la problemá- rarlo de un sufrimiento”.Nadie filón en festivales, la convirtie- tica que existe con la soledad entiende al anciano, ni siquiera ron en un largometraje de cine. entre la gente mayor en Finlan- su hija o sus compañeros, por “La alargamos a 73 minutos, a dia. “Cada dos días un anciano eso evita todo contacto con pesar de contar con un presu- se suicida en mi país, es un ver- ellos. puesto para una película de 30 dadero problema. De hecho, mi mins: 197.000 euros, 10 días de siguiente película la protagoni- Kaurismaki y Andersson rodaje”. za una mujer de 72 años que vi- Sin caer en los tópicos, el debut “Creo que hemos batido al- ve entre Helsinki y París”. de Soini recuerda a una versión gún tipo de record, pero aún no Thomas, interpretado fabu- menos agria de su compatrio- sé decir cuál”,bromea el direc- losamente por el veterano actor ta Aki Kaurismaki, del que se tor.“Ahora queda lo más difícil”, Lasse Pöysti, es un anciano viu- confiesa admirador. “Me gusta recuerda el productor, “conse- do, que no tiene a nadie con su manera de contar las histo- guir distribuidor. ¿Podrías men- quien relacionarse. Sus largos dí- rias y sus encuadres”.Sin em- cionar que estamos libres en el as consisten en juegos de aje- bargo, se siente más cercano al artículo?”. drez sin oponente, en copas de realizador sueco Roy Ander- vino solitarias en cafeterías, en sson. “Trabajé con él durante paseos que ocasionalmente in- dos años en el Departamento de A.R. Miika Soini viene a presentar su ópera prima Thomas. Iñaki PARDO

ENCUENTROS ZABALTEGI Return of a mero producto comercial”.Con winning formula el equipo de Amateurs llegaron las risas, sobre todo con el (no) actor principal del filme, Paco When Juan Zavala began Luque. Velázquez lo eligió por su running the Get-togethers in the Sala Club in the Victoria imponente rostro, por lo que Za- Eugenia last year, he aimed vala, con sorna, se atrevió a va- to, “create a pleasant ticinar que figurará entre los atmosphere where people más recordados del Festival,“al could talk about cinema.”He lado de los de Bardem y Bande- achieved this, so this year ras”. he’s back and it looks like Las intervenciones de los in- he’s going to be just as succesful, judging by how vitados son introducidas con well-received the first música de piano, interpretada session was yesterday with en directo por Juantxo Zeberio, visits from the French cuyo buen hacer ya tuvieron director, Philippe Garrel, and ocasión de degustar el año pa- the team that made the sado los aficionados. Spanish film Amateurs. Y, hablando de degustar, las Once again the event will start at 2 PM and will be jornadas se rematan con unas accompanied by Juantxo copas y unos pinchos –la estre- Zeberio’s piano. lla de ayer fue una espuma de Miika Soini, the Finnish bacalao con jugo de tomate na- director of Thomas, said tural y pimientos del piquillo–, that it was the main que permiten a los invitados character that led him to charlar en corros. Ése es el mo- shoot his debut film about a lonely old man. “If I have to mento en que Zavala, libre ya del choose between a 20-year- Zavala, a la derecha, charla con Garrel, ante la mirada del equipo de Amateurs. Iñigo IBÁÑEZ micrófono, hizo algunas refle- old youngster and an 83 xiones: “Este marco es ideal pa- year-old, I’ll choose the ra el encuentro.Yo creo que, so- latter because he has more bre todo los nuevos directores, experience and more stories Un ambiente de cine tienen aquí una oportunidad es- to tell.” Although he con- pléndida para hablar y conocer- fesses that he is an admirer of his compatriat, Aki Cuando Juan Zavala asumió el manera que este año ha vuelto teurs, con su director, Gabriel se. En ese sentido, el año pasa- Kaurismaki, he feels a lot año pasado conducir los En- y, a juzgar por la acogida que tu- Veláquez, al frente. El cineasta do vivimos momentos memo- closer to the Swedish cuentros en la recién estrenada vo ayer la primera cita, lo con- francés presentó su último tra- rables y espero que se repita la filmmaker, Roy Andersson, Sala Club del Victoria Eugenia, seguirá de nuevo. bajo, La frontière de l’aube,pe- experiencia”. who he worked with for two se impuso el objetivo de “lograr Allí estuvieron, por una par- ro sobre todo habló con pasión La cita es a las 14.00 horas. years in the Art Department un ambiente agradable para ha- te, Philippe Garrel y, por otra, los de su concepción del cine “co- on the sets for You, the blar de cine”.Lo consiguió, de integrantes del equipo de Ama- mo búsqueda” y no como “un M.A. living.

12 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

PERLAS / BITZIAK ZUZENDARI BERRIAK

L’HEURE D’ÉTÉ (LAS HORAS DEL VERANO) PASSION Herencias, memorias y vacíos Bikote terapia

Recuerdo que hace unos cuan- Hiru bikote jatetxe batean bil- harbada Ryusuke Hamaguchi tos años me gustó bastante la du dira urtebetetze bat os- zuzendariaren meriturik hand- película Fin août, début sep- patzera. Batzuen begiradek eta iena. Hala ematen ez badu ere, tembre, del entonces descono- keinuek berehala adieraziko sei pertsonaia asko dira denen cido, al menos por estos pagos, digute arazoak laster iritsiko sentimenduak zehaztasunez Olivier Assayas, del que poste- direla, haien artean zorionak ez kontatu nahi direnean, baina riormente volvimos a tener no- duela luzez iraunen. Bikote zuzendaria ez da galtzen, bikote ticia. No sabría explicar muy batek umea izanen du epe batengandik beste batengana bien por qué, pero sus persona- laburrean, eta bestea ezkon- goaz atsedenik gabe, eta, jes me resultaban cercanos, me tzekotan da. Opa egiten dute amodioarena gai unibertsala identificaba con lo que les pa- eta kalera doaz. Emakumeek den neurrian, denen arrazoiak saba y la historia me interesaba, etxera joatea erabaki dute eta uler ditzakegu, nahiz eta ba- algo que, por otra parte, me sue- hiru gizonak beste nonbaitera tzuetan eskerrak eman be- le suceder curiosamente con doaz kopa bat hartzera. Hai- harean aurkitu haiei gertatu- bastantes directores y películas etako batek neska ezagun bat- takoa guri gertatu ez zaigulako. francesas. en pisura joatea proposatu du. Yokohama da film honen En el caso de L’heure d’été Han hasiko da nahasmendua, eszenatokia, baina, alderdi kul- no se puede decir que el tema aspaldiko harremanak, maite- turalen bat alde batera utziz me sea tan cercano, ya que mis mintze berriak, zeloak... Azke- gero, hemen gertatzen dena posibilidades de heredar coti- nean argi eta garbi ikusiko da New Yorken edo Donostian ikus zadas obras de arte y joyas del inork ez zuela asmatu bikotea genezake arazorik gabe. Pe- diseño son muy escasas, por no aukeratzean, gehienek beste likula honek oso argi uzten digu decir prácticamente nulas, pe- norbait maite dutela edo ez beriro ere maitasun kontutan ro hay algo en esta cinta que me daudela seguro beste pert- ez dagoela inolako legerik, ez- atrae y me engancha, y creo sonaren maitasunaz. Eta pert- erk ez digula harreman zori- que tiene que ver con esa dis- La familia al completo de L’heure d’été. sonenganako maitasunaz ezez- ontsu bat ziurtatzen, baina be- yuntiva que se plantea a los tres ik, katuei buruz ere hitz eginen harbada ziurgabetasun horixe personajes de la película entre arte y objetos de diseño que contradicciones, y que ven có- dute. da gure bizimoduari gatz piska conservar algo que han amado hay en ella. Sólo uno de los hi- mo finaliza una parte importan- Harreman kontuetan ez da- bat ematen diona. Bestela y que ha sido parte suya du- jos vive en Francia; otro es un te de sus vidas. Con la madre go deus errazik. Sentimenduek nahikoa aspergarriak lirateke rante muchos años, o romper hombre de negocios que vive desaparece la casa familiar, y ezartzen dizkiguten zailtasun harremanak, eta ez dugu hori amarras con el pasado, un pa- en China, y la hermana, inter- con ésta la relación que han horiek agerian jartzea da be- nahi. Edo agian bai? M.B. sado con dosis de misterio y pretada por una discreta Julie- mantenido hasta entonces. Una atracción, pero también con sus tte Binoche, se dedica al dise- historia que a partir de ciertas cargas sentimentales, unas car- ño en Nueva York. Cuando la edades se repite constante- gas que pueden llegar a ser bas- madre muere se abre una cier- mente, aunque no todo el mun- THOMAS tante pesadas.Y, además, ya se ta lucha entre los elementos do tenga ocasión de discutir qué sabe que las herencias suelen más materialistas de la familia hace con los cuadros de Corot ser, más que una forma de enri- y los que sienten cierto apego del salón. De cualquier manera, quecerse, una oportunidad ex- hacia los tesoros del hogar fa- aunque estos personajes no nos Erabakitzeko celente para pelear con toda la miliar. Creo que no hace falta sean tan cercanos, vuelve a que- familia. decir quién gana. dar clara la habilidad de Assayas Una distinguida mujer, Olivier Assayas se vuelve a para crear personajes y situa- consciente de que su fin está mostrar en esta película como ciones. eskubidea cercano, sondea a sus tres hi- un excelente creador de perso- jos sobre el futuro de la casa fa- najes, unos personajes que van Hasiera batean pelikula honek ikusten duenean, amaiera jar- miliar y las preciadas obras de mostrando sus deseos y sus M.B. agure baten bizimodu bakartia tzeko eskubideari hain zuzen besterik ez digula erakutsiko ere. ematen badu ere, metrajea au- Thomas anaia bisitatzera jo- rrera doan neurrian ohartuko an da xakean aritzeko asmoa- gara mezu sakonago bat ere ba- rekin, baina anaia bere begien AVAZE GONJESHK-HA / duela, norberak bere bizitzari aurrean hilko da bat-batean. nahi duenean eta nahi duen Ondoren Thomas-en bizimodu ra motorrez mugitzen da hirian eran bukaera jartzeko eskubi- bakartiaren lekuko izanen gara, eta laster aterako zaizkio hirian dearen aldekoa, hain zuzen ere. nola begiratzen duen bere so- Ostrukekin amets barrena mugitzeko garraiobide XXI. mendean gaudelarik, ha- toko leihatilatik kalera, nola to- azkarra behar duten bezeroak. rritzekoa da heriotzaren ingu- patuko duen kalean bere be- Dirua aterako du, bai, batzutan ruko eztabaidak tabu izaten ja- launaldiko lagun bizi eskaseta- egitenzuen gizona uste baino gehiago, baina ho- rraitzea, nahiz eta Europako he- ko bat, bere etxebizitza xumean rrek ez du esan nahi arazo guz- rrialde batzuetan aurreratuago dituen bisita eskasak eta nola- tiak bukatu direnik. Eta gainera egon. ko elkarrizketak dituen parke- Zinema iraniarraren aurrean doan zinematografia baten me- ostrukak ezin izanen ditu buru- Denok pentsatu dugu inoiz an beste agure batzuekin. Hain- muturreko bi jarrera topatzen ritua azpimarratu. tik kendu. zeinen bakarrik geratzen diren bat egunetan elkarrekin hitz ditugu askotan, edo, hobeki zinegile aritua Bati baino gehiagori sinple- zaharrak, nola ikusten duten egin ondoren, jakinen du par- esanda, bi aurriritzi, pelikula bat da, Donostian ezagun egin ze- egia irudituko zaio hemen kon- beren lagunen eta familiarte- keko solaskideetako bat eza- besterik gabe iraniarra izatea- na, eta Avaze Gonjeshk-ha (The tatzen den istorioa, baina nire koen heriotza, beren mundua gutu zuela aspaldian, eta horrek gatik gorrotatzen dutenena edo Song of Sparrows) honetan he- ustez sinpletasun hori da hain nola desagertzen den. Horretaz Thomas-i buruzko datu ga- horrexegatik maite dutenena. rrialdearen marka den kaleko is- zuzen Mendebaldeko ikusle as- guztiaz hitz egiten du Miika Soi- rrantzitsu bat emanen digu. Egia da zinemaldietatik kanpo zi- torio batekin etorri zaigu orain- ko txunditzen gaituena, erakar- ni-ren film honek, eta pentsa li- Egun batean, etxera itzultzean ne iraniar askorik ez dela iristen goan. Izan ere, pelikula iraniar tzen gaituena. Iraniarrek behin teke gai hau aukeratuta emai- zozketa batean irabazi duen sa- gure pantailetara, baina film pa- gehienetan kaleko herritar eta berriro esaten digute istorio tza aspergarria izanen dela, bai- ri absurdoa topatuko du atean. re bat baino gehiago ikusi duen arruntak izaten dira protago- bat kontatzeko ez dela su arti- na ez da hala gertatzen, eta ez Badirudi ordurako erabaki ga- edozeinek badaki, exotikoa iza- nista, eta hemen ere hala ger- fizial gehiegi behar, nahikoak di- da hala gertatzen, beste gau- rrantzitsu bat hartua duela. nagatik ere, zinema iraniarrak gai tatzen da. Karimek ostruka rela pertsonaia eta egoera si- za batzuen artean, zinegileak Kaurismaki anaien peliku- bat baino gehiago jorratzen due- granja batean egiten du lan. nesgarriak. Hemen ez dugu badakielako zer kontatu nahi lak gogoan, Miika Soinirena iku- la, zuzendari eta estilo ugari dau- Haietako batek alde egiten duen efektu berezirik topatuko, ezta duen eta nola, asmatu duelako si ondoren esan liteke, desber- dela eta gehienak ez ditugula egunean kaleratu eginen dute aparteko bitartekorik, eta hala zahartzaroarena bezalako gai dinak izanagatik ere, ezagutzen ezagutu ere egiten, barne-kon- eta orduan beste bizimodu ba- ere benetako istorio bat konta- triste batean umore ukitu ba- ditugun film finlandiarrek xar- tsumorako baitira. Hala eta guz- ten bila hasi beharko du. Dirua tu digutela sentitzen dugu zine- tzuk tartekatzen, eta, azken fi- ma berezi bat dutela, beren tiz ere, gehiago edo gutxiago behar du gainera, alabak en- aretotik ateratzean. Ez da gutxi, nean, denongan eragina duen itxura hotzaren atzean umore gustatuta, Mendebaldera iristen tzuteko behar duen aparatua eta zinemaldiei eskerrak eman arazo bati heldu diolako, giza- eta epeltasun bereziak izkuta- diren ekoizpen gehienei kalita- erori eta hondatu egin baita, eta beharko genizkieke beren sin- kiak aurrean merezi duen ezer tzen direla, hain triste diruditen tea aitortu behar zaie orokorre- azterketak egiteko berria be- pletasunean benetako harribi- ez dagopela uste duenean, pertsonaia horien barrenean an, eta, era berean, Abbas Kia- harko du. Orduan ia kasualita- txiak diren film hauek guregana etorkizunean sufrimendua eta alaitasun bitxi eta ia sekretu bat rostamirengandik haruntzago tez aterako zaio lan berria: be- ekartzeagatik. M.B. oinazea besterik ez dagoela aurki daitekeela. M.B. Diario del Festival • Sábado, 20 de septiembre de 2008 HORIZONTES LATINOS / 13

EL OLVIDO Heddy Honigmann: «Mis personajes son tan buenos actores como »

Heddy Honigmann inauguró la do a los pequeños poetas”.Atra- a encontrarse con un camarero sección Horizontes Latinos y vés de todos ellos -limpiabotas, conocido de toda la vida (Adol- quiso que el estreno mundial de vendedores, cantantes, mala- fo Chaves) en el mismo restau- su documental El Olvido fuera baristas, camareros, manifes- rante,fue encontrase con la his- en San Sebastián.Se trata de un tantes- Honigmann construye toria reciente de Perú a través retrato lúcido y emocionante de un variado caleidoscopio que de otros ojos.“Así creció la pelí- la sociedad peruana,ubicado en muestra la política, la sociedad cula,para hacer una historia so- las calles de Lima. y la economía peruana con ter- bre mi ciudad, una ciudad olvi- La larga trayectoria cinema- nura y, sobre todo, con ironía, dada, de barrios altos y barria- tográfica de la realizadora (Li- una característica “estructu- das, pero no algo estridente ma 1951) incluye la dirección de ral” de los peruanos y, sobre to- porque yo, como dice el poeta varios largometrajes, tanto de do,–asegura– “el mejor recurso José Watanabe, ante el horror, ficción como documentales. para sobrevivir”. sólo me permito este poema si- Entre otros, Au revoir (1995) Destaca sobre todo el traba- lencioso”. Mind Shadows (1987), Metal jo de los protagonistas de su fil- and Melancholy (1993) Crazy me que, afirma, podrían hacer «Mi tema es la memoria» (1999), Food for Love (2004) o una película lo mismo que ha- El eje del trabajo de Honigmann La directora peruana junto al cartel de su película. Iñigo IBAÑEZ Forever, con el que acudió a Do- cen un documental: “Para mí no es la búsqueda: “Cuando prepa- nostia en 2006.“Hace dos años hay gran diferencia: cada uno de ro un documental, para mí lo compromiso con sus ciudada- vas personas y les llamas perso- –recordaba– el Festival acogió mis personajes actúa tan bien fundamental es el research,pa- nos,pero después se olvidan,no najes, y vas incluyendo también a Forever con ternura y amor, y como Meryl Streep o Tom ra poder llegar a mi idea esen- hay ningún presidente que haya lo que te va pasando, como las esperemos que pase lo mismo Hanks, esos rostros, esas emo- cial: el olvido”. Para incidir en cumplido con lo que ha dicho,se niñas gimnastas de la calle, o el con El Olvido”. ciones, ese humor. Considero ese trabajo de la memoria, la di- han olvidado completamente señor que hace juegos para la En su presentación en Do- un gran privilegio poder traba- rectora combina la actualidad del pueblo”. memoria, que los encontramos nostia, la directora saludó al pú- jar con ellos”. de la calle con las imágenes de la Honigmann ha disfrutado así, al tiro, en los días de la filma- blico de Horizontes Latinos con La realizadora relata que las toma de posesión de los sucesi- con El Olvido: “En un documen- ción y, afortunadamente, mi un deseo: “En la película hay primeras ideas para El Olvido vos presidentes de Perú: “Ese tal vas moviéndote como el mar, equipo siempre está prepara- montón de mafiosos enormes y surgieron cuando visitaba a su material de archivo podría per- evidentemente una idea central do”. una cantidad gigantesca de pe- madre en unas vacaciones en fectamente repetirse con los te mantiene en pie durante la fil- queños poetas”, dijo. “Espero Lima. Para ella, que reside en presidentes de cualquier país mación pero, desde lo que tení- que ustedes aprecien sobre to- Ámsterdam desde 1978, volver de Latinoamérica; ellos juran su as pensado, vas ajustando nue- P. Y. 14 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

Federico Veiroj: «Comenzó como una inspiración pero el guión ha ido mutando»

No es su primera visita al Zine- maldia. El pasado año participó A Uruguayan en la sección Cine en Construc- ción 12 donde obtuvo el Premio teenager’s sexual TVE que le ha permitido finali- zar su película Acné. “Es un pla- awakening cer regresar a San Sebastián con la película acabada y pu- This is not the first time diéndola proyectar en la Sec- that Federico Veiroj, the ción Horizontes Latinos”,subra- Uruguayan director of Acné, ya el joven uruguayo. La ópera has visited the Festival as he prima del director de Montevi- took part last year in Films deo aborda el despertar sexual in Progress 12 where he won y amoroso de un joven adoles- the TVE prize that enabled cente. him to finish off this film. “It’s a pleasure to come ¿Ha tenido alguna vez proble- back to San Sebastián with mas de acné? the finished film and to No. Supe solucionarlos a tiem- be able to screen it in the po para que no se transforma- Latin Horizons section,” he ran en problema. stressed. Acné deals with the sexual and amorous ¿Cómo surgió la idea de reali- awakening of a teenage boy. zar la película? Alejandro Tocar, actor y Federico Veiroj, director de la película. Montse G. CASTILLO The original idea for the film Con mi hermano mayor había came from his elder brother estado escribiendo la historia todo, afectivos. Su familia, por ¿Qué porcentaje autobiográ- do en Gijón, Valencia… Trataba who had been writing the de una saga familiar abordada ejemplo, está padeciendo una fico tiene el filme? también de un joven adolescen- story of a family saga from a desde el punto de vista del pa- situación bastante especial: No lo sé. La película comenzó te. father’s perspective, when it dre. En un momento se me ocu- sus padres están a punto de se- como una inspiración personal suddenly occurred to Veiroj rrió hacer un cortometraje des- pararse. Debido a la distancia pero el guión ha ido mutando. Cuando tomemos asiento an- that he could make a short de la perspectiva del hijo. Al co- entre progenitores, el hijo, Ra- Para dar un número, ¡un 24%! te la gran pantalla ¿con qué film from the son’s point menzar a filmar Acné recogí al- fael, busca apoyo en sus ami- nos encontraremos? of view with the main gunas escenas e ideas para ilus- gos. ¿Es una comedia dramática? Los que fueron adolescentes inspiration being provided trar las vivencias de un adoles- Podría serlo. Si el pilar del cine podrán revivir alguna sensación by his own family. cente. La inspiración me llegó Aunque Rafael ya ha manteni- social es abordar temas econó- que otra de aquel entonces. Y A new initiative based on del entorno más cercano: mis do relaciones sexuales siente micos o políticos, este filme ca- los que no fueron, creo que no the Zabaltegi get-togethers hermanos… La película trata los una especie de espada de Da- rece de todo eso.Colateralmen- estarán en la sala. Han sido tres called Horizon Breakfasts problemas, o no, de los jóvenes mocles sobre él: besar a una te, puede ser, porque Rafael es largos años de trabajo. El cas- was started up yesterday en la adolescencia. chica. miembro de una familia uru- ting duró unos cuatro meses at 11 AM in the Press Club Efectivamente.Es decir,el beso, guaya de clase media. La pelí- porque tenía claro que quería in the Kursaal to bring El protagonista, Rafael Breg- la representación del amor no lo cula cuenta la historia universal trabajar con adolescentes que together journalists and the man,es un chico judío de clase ha experimentado con una chi- que le puede suceder a cual- no habían tenido experiencia en producers, actors and media. ca. Rafael suspira por una com- quier joven. el campo de la interpretación. directors responsible for El pibe tiene 13 años y asiste a pañera de clase: Nicole. A lo lar- Todas las etapas tienen su adre- films in the Latin Horizons un colegio judío privado de go de la película tiene bastante Los cortometrajes han sido su nalina pero estoy feliz con el re- section in a relaxed setting Montevideo. Practica el tenis… relación con muchas chicas: cuna cinematográfica. sultado final.El primer contacto where they can exchange No tiene problemas económi- con una joven que trabaja en su Así es. Sobre todo Bregman, el con la pantalla grande ha sido opinions. cos.Pero sí de otro orden.Sobre casa… siguiente (2004),corto premia- positivo. E.

Café con sabor latino

Ayer se inauguró un nuevo espacio ba- jo el título Desayunos Horizontes en el Club de prensa del Kursaal que servirá para reunir a los seguidores y protago- nistas de Horizontes Latinos. Esta nueva iniciativa, surgida tras el éxito de los Encuentros Zabaltegi en otras ediciones, facilitará el contacto entre periodistas, directores, productores, actores y demás acreditados del cer- tamen, que de forma relajada tendrán la oportunidad de intercambiar pun- tos de vista. “Vamos a hablar mientras tomamos un café”,comenzó diciendo el periodis- ta Julio Feo, encargado de presentar y guiar con sus preguntas a los protago- nistas de las películas de Horizontes durante estos desayunos. Iñigo IBÁÑEZ Tras dar la bienvenida a los asisten- ler del largometraje documental El Ol- ca mucho a una ficción porque hay ver- aquéllos que no tienen dinero para com- tes, el conductor del encuentro presen- vido, que fue el encargado de inaugu- daderos personajes”. prarse un pasaporte para salir del país”, tó a Heddy Honigmann,“una peruana rar la sección Horizontes Latinos el Esta producción germano-holande- recalca Heddy. Y podemos deducir que de Amsterdam”,y a Carmen Gos, direc- día 18. sa enfrenta en la pantalla las declaracio- los que olvidan son los políticos de Perú, tora y productora de El Olvido respecti- Julio Feo propuso a Heddy Honig- nes de la gente de la calle con las imáge- que en palabras de uno de los persona- vamente. mann, hablar no de su “poema silencio- nes de archivo de los políticos de Perú. jes de la película, forman un “cocktail Antes de comenzar a intercambiar so” sino de su “poema cinematográfi- “Son los olvidados de los que juran que mal preparado hecho de elecciones se- impresiones con las dos invitadas de co”que,en palabras del presentador,es jamás los olvidarán”,afirma la directora, midemocráticas, golpes de estado, te- honor, el presentador dio paso al trai- “una película documental que se acer- porque en Perú los olvidados son “todos rrorismo y corrupción”.I.O. Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a MARIO MONICELLI / 15

bizipen latzak errealismo zikinez islatzen ditu Monicellik filmean; Bere komediak ez gerraren absurdua ageri-agerian utziz. Pobreak, nekazariak eta dira hutsalak gaizkileak dira italiar aberriaren abangoardia. Hiltegia zain duen inolaz. Klase sozial artaldea, alegia. Kritika karmina da oso. Hala, Sordi-Gassman bi- apalenen miseria kotearen umorea eta Silvana salatzen baitute Manganoren erromantizismo etsia dira gerraren garraztasuna gozatzen duten bakarrak. Buka- eran, baina, alprojen zikoizkeria samurtasun bilakatuko da. Ge- liar gizartearen isla gordina ere rraren gordina saihets ezin deza- bada; neorrealismoak berak bi- keen xalotasun. luzitako pobrezia ironiaren bi- “Commedia dell’arte” gogo- tartez salatzen duena. Izan ere, angarriaren uharari jarraiki sortu goseak bilakatzen ditu lapur zituen film entzutetsuenak Mario protagonistak. Zorigaiztoko pa- Monicelli maisuak. Hortaz, bere tutik ihes ezinik dabilen galtzai- komediak ez dira hutsalak inolaz. le talde maitagarri baten erre- Klase sozial apalenen miseria sa- tratua baitakarkigu Monicellik. latzen baitute. Irriaren bitartez. Silvana Mangano, La grande guerra filmaren eszena batean. Surrealistak bezain samurrak Erromantizismoaren konplizita- guztiak. Neska hauskorren au- teaz. Dramari muzin egin gabe. rrean urtzen direnak; adiskide Gehienetan, bukaera zoriontsu- mendekuzaleak estimatzen di- rik ez dago. Ezta I soliti ignoti Galtzaile ameslarien lilura tuztenak eta afari goxo baten- (1958) gazi-gozoan ere. Lapurrak gatik billete-sortak ere ahantzi esku-hutsik itzultzen dira-eta au- ditzaketenak. zunera. Egunerokotasunik grise- Luigi Comencini, Pietro Germi eta tragikomiko aparta. Monicellik Zi- ostu eta txirotasunetik ihes egin Saminagoa da, ostera, La nera.Amesteko gai dira oraindik, Dino Risi zinemagileekin batera larrezko Maskorra -Hitchcock-en nahian dabilen lapur talde xele- grande guerra (1959), egiazki. ordea.Ametsek aterpe hartu bai- komedia italiarra irauli zuen Ma- Vertigo-rekin partekatua– bere- bre baten nondik norakoak da- Estreinatu zen sasoian polemika tute haien bihotzetan. Horrexe- rio Monicelli maisuak 50eko eta ganatu zuen I soliti ignoti (1958) kartza I soliti ignoti (1959) atse- ikaragarria piztu zuen Italian; I. gatik marrazten ditu irribarreak 60ko hamarraldietan. I soliti ig- dibertigarriarekin Donostiako Zi- ginak.Garaiko aktore esangura- Mundu Gerran italiarrek izan zu- galtzaileon ezpainetan itxarope- noti (1958) eta La grande guerra nemaldian. La grande guerra tsuenetakoak –Marcello Mas- ten papera sarkasmo mingotsez nak. Monicelliren unibertsoan es- (1959) dira, hain justu, bere mai- (1959) drama zirraragarriarekin, troianni,Vittorio Gassman,Totò islatzen du eta. Oreste eta Gio- perantza delako txiroenen abe- sulanik ezagunenak. Arras ez- aldiz,Veneziako Mostra-ko Urrez- eta Claudia Cardinale– bildu zi- vanni soldaduak – rastasun bakarra. berdinak biak. Lehena, komedia ko Lehoia irabazi zuen. tuen Monicelli maisuak bere ha- eta Vittorio Gassman– dira fil- italiarraren gailurra da. Bestea, al- Erromako bahitetxe ezagun rribitxirik finenean. Komedia meko antiheroiak. Koldarrak be- diz, gerraren aurkako apologia bateko kutxa gotorreko dirua aparta ez ezik,sasoi hartako ita- zain alprojak biak. Lubakietako Iñaki LAZKANO

18 / JAPÓN EN NEGRO Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

AFRAID TO DIE

no del fantastique japonés,Ram- po Edogawa. Mishima que estás en los cielos Tratándose de un personaje tan paradójico y ambiguo como Mishima,su encarnación de un jo- Es fácil asimilar la mítica del ya- intelectuales, de derechas o, mu- ven yakuza desesperado,que sale kuza eiga a la de la clásica gangs- cho menos, de izquierda. de prisión para verse envuelto en ter movie… De hecho, demasia- Esta introducción viene al ca- una lucha a muerte entre clanes, do fácil, como suele ocurrir con so para ilustrar las enormes dife- combina su fascinación por el las apresuradas conclusiones y rencias,una vez más,que desba- propio mundo de la mafia nipona comparaciones que nosotros, crí- ratan a menudo nuestros juicios con la que el mitómano escritor ticos e historiadores occidenta- respecto a la cultura nipona,por- sentía también por estrellas ame- les, articulamos a fin de poder que, al contrario de lo dicho, en ricanas como Brando o James De- manejarnos con las paradojas Japón, la yakuza, mítica y mitifi- an.Si ya es difícil entender a veces propias del cine oriental en ge- cada, es capaz de despertar las los rigurosos y complejos códigos neral y japonés en particular. De simpatías de un autor como Yu- que rigen la cultura y el cine nipo- igual manera, desde un punto de kio Mishima, paradigma del ar- nes, cuando tropezamos con una vista sociológico, histórico y an- tista e intelectual tradicionalista, personalidad tan excéntrica co- tropológico, las similitudes entre fascista si se quiere (para caer mo la de Mishima,es lógico sentir- la infame Mafia italoamericana nuevamente en errores concep- se mareado y al borde del colapso y las sociedades yakuza niponas tuales casi inevitables), de per- crítico… Lo que, naturalmente, parecen tan inevitables como co- sonalidad y obra tan compleja constituye una de sus mayores herentes. Pero pensemos por un como genial.Para Mishima,la ya- virtudes. momento si algún escritor, inte- kuza es una extensión contem- En cualquier caso, gracias a un lectual o político tradicionalista y poránea, corrupta, tal vez, pero genio suicida como Mishima, no- conservador europeo o estadou- todavía portadora de sus mis- sotros, tímidos intelectuales occi- nidense, se tomaría siquiera por mos valores,de la nobleza samu- dentales, podemos permitirnos el un instante la libertad de proyec- rai. Al autor de “El marino que lujo de sumergirnos en los abis- tar su personalidad a través de la Fotograma de la película Violent Cop. perdió la gracia del mar”,bisexual mos de un fascismo del espíritu de un gángster o un mafioso. Por y machista, sensible y viril, poeta que nos arrastra, desafiando nues- el contrario, tanto Mussolini en la y militarista, no le dolieron pren- tra comprensión, más allá de los Italia del fascismo, como el muy Robert A. Heinlein, se sintiera toria por ciertos sectores reac- das en interpretar el papel de un tópicos y lugares comunes de la reaccionario Hoover al frente del identificada con Al Capone, Lucky cionarios para combatir a sus yakuza en la mítica Afraid to Die corrección política al uso. Por to- FBI, fueron enemigos implacables Luciano o cualquier otro mítico enemigos, pocos si alguno que- (Karakazze yarô, 1960), dirigida do ello, demos gracias a Mishima, de la Mafia, y sería poco probable mafiosi. A pesar de que, por su rrían ser identificados con sus por el excéntrico Yasuzo Masu- como también lo hizo Paul Sch- que una figura intelectual con- propia naturaleza y estructura, la miembros. Con la excepción de mura, a quien se debe también rader, claro. servadora de cualquiera de estos Mafia es esencialmente conser- algún “bandolero”estilo Salvato- esa obra maestra del bizarre que países, pongamos por caso un vadora y ultramontana y ha sido re Giuliano, los mafiosos no go- es Blind Beast (Môjû,1969),se- D´Annunzio o (¿por qué no?) un manipulada a lo largo de la his- zan de la simpatía de artistas o gún la perversa historia del padri- Jesús PALACIOS Diario del Festival • Sábado, 20 de septiembre de 2008 JAPÓN EN NEGRO / 19

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK/ THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

JUBAKU: SPELLBOUND TAIYO NO HAKABA

taldea urduri jartzea lortuko du. Única en su género Bidegurutze horretan, ostera, ezin hobeto moldatzen da Hanako El término japonés sokaiya alu- de la loba amamantando a Ró- femme fatale erakargarria. de a un tipo especial de práctica mulo y Remo, o que la acción se Bortitza, odoltsua eta gordi- mafiosa que tiene como objetivo congele a veces como si se trata- na da oso Taiyo no hakaba chantajear a grandes empresas ra de un fresco de la Antigua Ro- (1960) filma. Shin ankerraren ya- y corporaciones mediante ma- ma.El protagonista del filme (en- kuza taldeko kide berriak,Takes- quiavélicas maniobras. Una de carnado por ese insustituible ac- hi sentiberak, soil-soilik gozatzen ellas consiste en desvelar secre- tor que es Koji Yakusho) viene a du gizatasun apur batez, ukitu tos administrativos o hacer co- ser una especie de “gentil y nobi- etikoaz, pelikularen arima erraus- rrer falsos rumores en las juntas lísimo Bruto”que,como el héroe tua. Bera da ere Hanako sen- de accionistas a no ser que la shakespeareano, lo arriesga to- tsualaren bihotza samurtzen empresa en cuestión acceda a do por fidelidad a sus principios duen bakarra. Erromantizismo pagar el chantaje.No es más que y se levanta contra el tiránico Ju- une iragankorra besterik ez da, la prueba de cómo la yakuza se lio César de turno.Por otra parte, baina. Oshimak ez baitu pertso- adapta a los tiempos.Aunque ya el papel protagonista femenino Japoniaren arimaren naiekiko identifikaziorik onartzen. no haya katanas por medio, sus del filme le está reservado a una Plano luzeak kateatzeaz gainera, métodos no por sibilinos son ágil periodista que, un sentido aldeko requiem eza Bresson-en uztako urruntzea ba- menos violentos: la espada de homenaje que Harada le hace a liatzen baitu efektu dramatiko oro Damocles de una amenaza real su director favorito, Howard Ai no corrida (1976) drama eroti- ko lorerik ederrena, ezbairik ga- suntsitzeko. pesa sobre ejecutivos y empre- Hawks.Ese diálogo entre oriente ko entzutetsuaren sexu eszena be. Lore pozoitsua, baina. Pobre- Sexu eta biolentziaz zipriz- sarios.La descripción de ese tipo y occidente no hace sino remar- esplizituekin Cannes osoa ahoa ei erositako odola industria kos- tindutako auzune hori Japonia- de extorsión única en el mundo, car el choque cultural que supo- bete hortz utzi aurretik, film inte- metikoari saltzen baitio Hanakok. ren beraren metafora da, egiaz- típicamente nipona,es lo que ha- ne encontrar a una organización resgarri anitz errodatu zituen Na- Gauero, aldiz, bere gorputz poli- ki. Gerra osteko nipondar gizar- ce de Jubaku: Spellbound una tan arcaica y local como la yaku- gisha Oshima zinemagile japo- ta salgai jartzen du auzuneko ka- tearen kritika sozial eta politiko película insólita,diferente a cual- za volcada de lleno en el mundo niarrak. (1960) garratzean yaku- lerik ilunenetan. zorrotza egiteaz gainera, japoniar quier otra que se haya acercado moderno y globalizado. Y en esa za-ren unibertso gupidagabean Hanpako hiru talde ezberdin herriaren krisi morala ere gogor al mundo de la Mafia. fricción reside la gran originali- murgildu zen bete-betean Oshi- daude auzunean. Agitatzailea salatzen baitu Oshimak bere fil- Gran amante del cine ameri- dad del filme,su posición de obra ma polemikoa; Olatu Berri japo- –eskuin muturreko eroa bera– da mik gordinenean. Finean, Oshi- cano, el director Masato Harada única en el género: al fin y al ca- niarraren egilerik adierazgarrie- yakuza talde beteranoenaren bu- maren alegia odoltsuan gitarra combina hábilmente la detalla- bo, ¿existe alguna otra película na bihurtuz. ru, eta portuko langileen jaiotza- espainiar baten lantupean pix- da y bien documentada descrip- de cine negro cuyo clímax no sea Osakako auzune txiroenean agiriak saltzen dizkie alproja ho- kanaka-pixkanaka ehorzten ari ción del sokaiyacon un entrama- un tiroteo, sino una junta de ac- dago girotua istorioa.Txabolez jo- rrek legez kanpoko etorkin kore- diren eguzkia Japonia bera bai- do que remite a mitos universa- cionistas? sitako paisaia post-apokaliptiko arrei. Shin gazte doilorra, berriz, no ez da. les. Así, no es casual que el des- eta lohi horretan yakuza taldeen talde arriskutsuenaren buru da. pacho del empresario corrupto legea da nagusi. Hanako basatia Prostituzioa eta lapurreta ditu esté dominado por una estatua Roberto CUETO da simaurtegi kirasdun horreta- ogibide eta Ohama makurraren Iñaki LAZKANO 20/ TERENCE DAVIES Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata 2008ko irailaren 20a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

LA BIBLIA DE NEÓN Unidos –eso sí cambia en rela- ción al Liverpool natal del cine- asta–, una comunidad de mar- cado acento baptista. Aunque la figura de la madre resulta rele- Un ejercicio de autobiografía ajena vante, como siempre en el direc- tor, y la del padre, desde la au- sencia física, ejerce también una Terence Davies propuso en La Bi- largo día acaba imprimió los re- crito por John Kennedy Toole en ajeno; toma prestado lo que han fuerte influencia en el drama, aún blia de neón (1995) un ejercicio cuerdos de su niñez. En La Biblia 1953 pero no publicado hasta hecho otros y lo convierte inteli- lo es más la de la tía del protago- muy atractivo: proseguir con su de neón siguió hablando de él 1989, veinte años después de que gentemente en parte de su mun- nista, una veterana cantante de itinerario autobiográfico a partir mismo, de la naturaleza solitaria el escritor se suicidara. do. Viendo La Biblia de neón se night club, ajada pero lúcida, que de un texto ajeno. En los tres cor- de la infancia, la ausencia del pa- Esta película de Davies defi- tiene la sensación de que el di- se convierte en la mejor amiga y tos que conforman The Terence dre, la relación con la madre, el ne a la perfección esa sensación, rector vuelve a recrear las parce- la única confidente de David en Davies Trilogy habló en primera primer paso hacia la madurez, el tantas veces expresada en críti- las ocultas de su memoria, pero sus años de transición. Gena persona de su adolescencia y ju- sexo y las canciones, tomando cas y artículos, de que un artista en realidad no está haciendo Rowlands brinda una de sus me- ventud. En Voces distantes y El prestado un texto literario, el es- lleva a su terreno un material otra cosa que adaptar el texto jores composiciones en el papel escrito por otro. ¿Fueron tan pa- de la tía Mae, como si aún la di- recidas las infancias del director rigiera su marido,John Cassave- y las del protagonista de la nove- tes, y acepta el reto de cantar dos la de Toole? Lo que hizo Davies, de esos preciosos estándares es- en un trabajado proceso de se- cogidos por Davies que marcan lección, fue coger de la novela el sentimiento y la pauta del re- original aquellas cosas que más lato, “How Long Has This Been se aproximaban a su propia ex- Goin’ On”,de George e Ira Gersh- periencia. Y lo mejor es que las win, y “My Romance”,de Richard hizo suyas sin alterar, modificar Rodgers y Lorenz Hart. o traicionar el espíritu del libro. Davies abriría su cine a la li- Modélico proceso de adapta- teratura con La Biblia de neón,ya ción, pues, ideal para los recu- que su siguiente película, La ca- rrentes debates sobre la rela- sa de la alegría (2000), adaptó ción entre el cine y la literatura, a Edith Wharton, y en 2007 rea- entre la literatura y el cine. lizó para la BBC Radio Drama una La película parte del recuerdo emisión de Las olas, la obra de en sentido doble: recuerda Da- Virginia Woolf. Ahora prepara un vies, a través de la escritura de To- filme inspirado en un libro de Ed ole, y recuerda David, el protago- McBain, uno de los grandes de la nista del relato, viajando de no- novela negra. che en tren y evocando los días finales de su infancia en una po- Davies refleja en la película las influencias familiares. blación del sur de los Estados Quim CASAS

22 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

Una pantalla en blanco. Se oyen ru- fuera por no subtitular”.Entre las gidos de león y ajetreo de hojas se- soluciones factible, un DVD nave- Tres millones de cas. Pero no vemos nada. El león gable para ciegos, sistemas de au- podría estar atacando a su presa, dio por ondas en auditorios, gafas o aleccionando a su cría. La imagi- con subtítulos especiales, etc. nación es libre.Y es la única mane- Luis Méndez, presidente de la espectadores más ra que los ciegos tienen de “ver” Unión de Productores de España, una película. admitió que hacía falta una labor A continuación, un clip del Pla- de divulgación en el sector.“Lo pri- neta Azul en el que una voz en off mero que he preguntado, por de- podrían disfrutar del cine describe todo lo visual para los cie- fecto profesional, ha sido cuánto gos. Además, la cinta también es- cuesta, pero es obvio que no es tá subtitulada para las personas cuestión de dinero, sino de darnos con discapacidad auditiva, es de- cuenta de que existe esa necesi- cir, además de los diálogos, descri- dad”. be cualquier sonido ambiente. Vicente Mozo, director de pro- Así empezó la mesa redonda ducción del Festival, dijo sentirse que el Centro Español de Subtitu- contento de servir de plataforma lado y Audiodescripción convocó para una iniciativa como ésta,“pe- ayer en el Kursaal para que los ro debemos recordar que nosotros asistentes pudiesen experimentar sólo somos visibles 10 días al año, en su propia piel cómo se sienten y es un trabajo que hay que hacer aquellas personas con discapaci- entre todos”.Ángel García Crespo, dades al ver una película y lo fácil responsable de sensibilización de que es solucionarlo. CESyA, quiso subrayar, que, en es- Belén Ruiz Mezcua, directora te sentido, hay dos tipos de perso- técnica de CESyA, dio a conocer nas, quienes quieren cambiar el las iniciativas de su centro, que mundo, y las que lo cambian.“No- pretende facilitar el acceso a los sotros pertenecemos al segundo”. medios audiovisuales, a través de El actor Xavier Elorriaga y el di- los servicios de subtitulado y au- rector Javier Elorrieta, coincidie- diodescripción, mediante la apli- ron en señalar que hay que “con- cación de la accesibilidad en la ley cienciar más a la gente”.“La impor- del cine. tancia del cine como medio de Mª Luz Sanz, presidenta de la crecimiento personal es funda- Confederación Española de Fami- mental para todos”,reconoció Elo- lias de Personas Sordas (FIAPAS) rriaga. y vicepresidenta del CERMI, recor- El CESyA es un centro depen- dó que el sector del cine puede diente del Real Patronato sobre ayudar de diferentes maneras a Discapacidad - Ministerio de Edu- aportar soluciones, “no olvidéis cación, Política Social y Deporte Montse G.Montse CASTILLO que son tres millones de especta- y liderado por la Universidad Car- Belén Ruiz Mezcua, directora técnica de CESyA, encabezó la mesa redonda sobre accesibilidad en la ley del cine. dores más que estamos dejando los III de Madrid. A.R.

24 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesale

Spain eyes new german co-pro fund

Teutonic film authorities have “Payments to a Spanish rolled into San Sebastian to crew on a co-production shoot talk-up today the jewel in Ger- in Germany count towards Ger- many’s film financing crown, man spend,” says Schmitz. To the Euros60 million ($85.1 mi- qualify, films must have a Ger- llion) German Federal Film man distribution contract, and Board (DFFF) fund. a 30-plus copy release. Launched January 2007,the The DFFF Fund is “a very DFFF fund made headlines flexible production finance only this week when officials grant which allows producers to Anarchist´s. announced that Quentin Taran- calculate benefits, and is very tino’s “Inglorious Bastards”and open to German co-produc- ber at Tradewind Pics, producer Spanish co-productions, ac- AGENDA SALES OFFICE Roman Polanski’s “Ghost” tions with outside countries,” of “Das Orangenmadchen,”and cording to an ICIC study. would both receive DFFF coin. said Andreas Pense, at Un- Fabia Buenaventura, director Current co-pro equity cei- GAURHOYTODAY Yet Spanish producers have verzagtvonHave. general of Spanish producers lings make co-productions more 10:00-14:00 – Kursaal, made little use of the fund, or of “A co-production in the assn. Fapae. difficult, said Rediu.“These have Sales Office Sala 9 German co-productions in ge- Berlin-Brandenburg region can Also speaking: Zip Films Jor- to be more flexible,”he said. Presentación: España y Alemania: Futuro de la Coproducción neral. Hence the DFFF tub- qualify at for both DFFF coin di Rediu, who co-produced Another challenge is the (Cerrado) thump. and Berlin-Brandenberg fi- “Wife,”and Mariela Besiuevsky record for Spanish releases in “There are significant finan- nancing,”he added. at Tornasol Films, co-producer Germany. “Perfume” grossed BIHARMAÑANATOMORROW cial tools in Germany; Spain will Organized by German Films of Ken Loach’s films. Euros38.8 million ($55.1 million) soon have new tax provisions. and the Film Board, the DFFF Spain and Germany have in Germany,a standout perf. 10:00-13:00 – Kursaal, It’s a good moment to analyse presentation kicks off with an seen higher-profile co-pros: Few less high-profile films Sales Office Sala 9 Reunión Think Tank (Cerrado) opportunities,” said Avalon’s Pense introduction, then the “Perfume: the Story of a Mur- take over $700,000, though Stefan Schmitz, German Films’ panel: “Germany and Spain: the derer,” a Constantin/Filmax “Elsa and Fred” grossed 17:00-19:00 – Kursaal, delegate in Spain. future of co-production?” production, Ken Loach’s $712,885, handled by Arsenal, Sales Office Sala 9 Conferencia: El cine del Mercosur y DFFF tabs grants at 20% of Panelists include Peter Sehr “Sweet Sixteen,”“Ae Fond Kiss,” an extraordinary figure for a su relación con la Unión Europea a co-production’s spend in Ger- at Teuton shingle Partisan and “The Wind that Shakes the seventysomethings romancer. many. Co-productions have to Films, who produced and co-di- Barley,”even “Basic Instinct 2.” 19:30-21:00 – Kursaal, Club de Prensa pass German cultural tests.But rected Civil War drama, “The But link-ups are rare: over Happy Hour – Objetivo Canarias these are fairly undemanding. Anarchist’s Wife,” Helmut We- 2002-07, only 24 German- John HOPEWELL Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a EPAIMAHAIA JURADO JURY / 25

irtha Ibarra tie- ne muchos «Trophies quehaceres en este Festival de are very well, Cine: además but...» deM formar parte del Jurado del Premio Horizontes Latinos, The Cuban actress Mirtha presenta en Donostia el do- Ibarra is not just here to form cumental Titón, de La Haba- part of the Latin Horizons Ju- na a Guantanamera, home- ry; she’s also presenting the naje al cineasta Tomás Gutié- documentary Titón, de la Ha- rrez Alea, su compañero bana a Guantanamera, a durante 23 años, que falleció homage to her late partner, en 1996. latinos horizontes the filmmaker Tomás Gutiér- La actriz cubana, que al- rez Alea, with whom she made canzó la popularidad inter- the internationally successful nacional como protagonista Fresa y Chocolate and Guan- de Fresa y Chocolate (1994) tanamera. She’s really pleased y Guantanamera (1995), to be chairing the Latin Hori- cuenta con una larga y fruc- zons Jury as this is one of the tífera trayectoria profesional: most important and presti- desde los grupos teatrales gious festivals in Europe be- más emblemáticos de La Ha- cause of the quality of its films bana, en sus primeros años de and the level of the profes- trabajo, a los inicios del cine sional who judge them.“Above cubano contemporáneo, en all it’s really complete and of- Hasta cierto punto (1983) di- fers lots of interesting innov- rigida por el propio Gutiérrez ative things.” Alea, pasando por el cine y la She also thinks that this televisión españoles y sus tra- MIRTHA IBARRA section plays a essential role: bajos en el teatro y en los ju- “I think that we need to give rados de otros festivales de Latin American cinema all prestigio. the help it can get, and the Actualmente, Mirtha Iba- most effective way to reward rra prepara un guión teatral it is with money. Trophies are con el que asegura estar di- all very well, but cinema is an virtiéndose muchísimo.“Es el industry that needs money.” monólogo Neurótica Anóni- ma, una acomodadora de ci- ne ya retirada que vive a tra- vés de los personajes que ha primero en 1984, acompañán- visto en las películas y que es- dole cuando él formó parte del tá en un grupo de terapia, pe- Jurado, y en 1988, cuando pre- ro ¡para resolver los proble- sentábamos Cartas del parque. mas de esos personajes!”. En 2000 él ya no estaba y vine sola también como jurado y ahí El buen cine latino sí que sentí su ausencia”, se “Justo comencé a ver las pe- emociona. “Por eso, para mí es lículas a concurso y todavía ni muy importante regresar este siquiera tengo una impresión, año, porque esta vez me siento pero me siento muy feliz de como que vine con él y, al traer estar en Horizontes Latinos”, el documental, es como si me lo asegura Mirtha Ibarra en San trajera conmigo”. Sebastián.“Para mí es uno de El documental surgió del li- los festivales más importan- bro -epistolario lo llama Mirt- tes y prestigiosos de Europa, ha- que publicó en 2007 “To- por la calidad de las películas más Gutiérrez Alea, volver so- y por el nivel de los profesio- bre mis pasos” y ella es la nales que las valoran y sobre coguionista y directora junto todo es muy completo, ofrece con Lola Salvador. Mirtha Iba- muchas cosas diferentes y no- Gorka ESTRADA rra no oculta su satisfacción vedosas”. Para la actriz cuba- por el resultado: “ Con Mayte na, la sección de Horizontes Castillo y José Recuento, es un Latinos cumple además un pa- trabajo conjunto de los cuatro, pel fundamental: “Yo creo que «Hay que apoyar al cine que hemos puesto la figura de hay que apoyar al cine latinoa- él en primer plano, con su tra- mericano de todos los modos yectoria a través de sus pelí- posibles, y la manera mas efec- culas, su pensamiento y su vi- tiva es premiarlo con dinero, latinoamericano y da personal y, claro, ahí nos ha porque los trofeos están muy quedado un recuerdo más cer- bien, pero al cine es una in- cano y más íntimo”. dustria que necesita dinero y Dentro del homenaje que el eso, en medio de la gravísima premiarlo con dinero» Festival tributa este año a Ti- crisis económica que atravie- tón, también se proyectará Me- sa América, es lo más compli- morias del subdesarrollo cado”. (1968), una de las películas Mirtha Ibarra tiene muy interesante que estamos vien- fundamentales de Tomás Gu- buena opinión del cine que se do, porque la formación sigue tiérrez Alea, como comple- está haciendo actualmente en «Con el siendo de lo mejor, y experi- «La formación mento al documental que pre- América Latina.“Está surgien- mentan, exploran nuevos ca- senta Mirtha Ibarra. “Desgra- do un cine muy interesante documental, minos y hacen un cine que no de los cineastas ciadamente, Memorias es una que trata sobre todo de la pro- este año me sólo refleja los problemas de en Cuba sigue cinta por la que parece que no blemática de nuestros países, Latinoamérica, sino que es pasaran los años.“Titón” decía y que ahí esta encontrando su traje a Titón también cine de calidad“. siendo de lo que su mayor deseo era ver propio lugar; sobre todo, no conmigo» Sobre la situación de la ci- mejor» que la película envejecía, por- trata de imitar al cine de Holly- nematografía en su país, no que eso significaría que todos wood, sabiendo muy cons- pone en duda ni la calidad ni la esos graves problemas habrí- cientemente que eso no es po- capacidad del cine cubano: an sido erradicados, y la vuel- sible”, “Se tocan todos los temas, y si ves a ver ahora y mantiene una Continúa viviendo en Cuba mejores del mundo y un refe- se hace buen cine y temas que bien con las de Estados Uni- actualidad tremenda, como si y sigue de cerca la labor de la rente emblemático para la can- interesen a los espectadores, dos y de todo el mundo”. se hubiera hecho ayer”. Escuela de Cine de San Anto- tera de realizadores latinos: las películas cubanas conti- nio de los Baños que, a su jui- “De ahí están saliendo todos nuarán teniendo un gran pú- Homenaje y recuerdo cio, continúa siendo una de las los jóvenes que hacen lo más blico y pueden competir muy “Ya vine a San Sebastián con él, P.Y. 26 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

Klik eta klik! Pedro Usabiagaren zinezaletasuna ez da gaur goizekoa.“Garai batean Zinemalditik 200 metro eskasetara, San Frantzisko ka- lean bizi nintzenez, zaletu nintzen zinera. 1973an Peter Bogda- novichen Luna de papel ikusi nuenean erabat irentsi ninduen. Orduan 14 urte nituen. Argazkilari izatea Donostiako Zinemal- diari zor diot ”. Erakusketan zehar, besteak beste, Donostia Saria atzo jaso zuen Antonio Banderas ere ageri da argazki sortan.“Camino de los inglesesen filmeko promozioko argazkiak neronek egin niz- kion malagarrari. Aurretik, Almodóvar eta Los reyes del mam- boren artean ari zela ere argazki sorta bat egin nion. Asko poz- ten naiz gaurdaino egin duen ibilbide eta lanagatik. Zorionak Antonio”eransten du Pedro Usabiagak.

“La dirección de fotografía, para mí, significa realmente escribir con la luz” (Vittorio Storaro). Gorka ESTRADA netrantes, tanto del director ción hubiera sido más amplio John Waters como del actor seguramente que llegaría a las Stephen Dorffen, son algunas cien fotos”.Pedro se ha tenido de las fotografías de la retros- que contener. pectiva.“Son pequeñas ráfagas Todas las fotos de la mues- Entre bambalinas que describen el mundo del ci- tra son en blanco y negro aun- ne desde detrás de la cámara que originariamente alguna grande”,añade Pedro Usabiaga. que otra fueran en color. “Han El cinéfilo fotógrafo donostia- ción.“Con las fotografías recojo se dará cuenta de algunos deta- Gracias a un extenso mate- transcurrido 22 años desde mis rra Pedro Usabiaga, no para el mundo de los rodajes de cine lles que tiene el mundo del cine. rial fotográfico, el donostiarra primeros pasos en el mundo del quieto.“El Festival ha comenza- visto desde el punto de vista de Aspectos que habitualmente el ha intentado hacer pequeñas cine, por lo que he intentado do muy bien”,afirma sonriente. un fotógrafo artístico que no espectador no tiene oportuni- familias de fotos para retratar lo unificarlos”. Y él, trabajando. Una de las sa- irrumpe y manipula la luz, sino dad de conocerlos ni vivirlos. A más fidedignamente el cine de La persona que se sumerja las de Kutxa Boulevard acoge que sabe adaptarse a la situa- decir verdad, los directores de bambalinas. Usabiaga ha selec- en la exposición encontrará una desde el comienzo del Zinemal- ción: los decorados… Y pasan- cine suelen ser esquivos a la ho- cionado fotografías desde el curiosa selección de fotografí- dia hasta el 5 de octubre, la ex- do lo más desapercibido posi- ra de dejarse fotografiar en ple- primer rodaje que cubrió en as. “Creo que son otros acom- posición titulada “8 ?”.Son 55 ble, naturalmente. Algunas ve- no rodaje. Están a lo que están. 1986, Caravaggio, de Derek Jar- pañantes más de las películas fotografías de cine puro y duro. ces las fotografías que expongo No para posar”. man, hasta las de Julio Médem. que se proyectarán y de los ac- “La he titulado ‘8 ?’como la em- han servido como soporte para Preparativos previos al co- Su último trabajo. “Se puede tores, guionistas, directores… blemática película del maestro los posters,o para promocionar mienzo de un rodaje, vestidos, encontrar un poco de todo: cine que acudan a San Sebastián. Federico Fellini”. películas…” como el de la película Ridicule español (Mario Camus, Imanol Será la otra fotografía del Zine- Nada más entrar en la expo- La muestra de Pedro Usa- dirigida por Patrice Leconte en Arias…), internacional (Charlo- maldia”. sición nos recibe una gran foto- biaga nace a raíz de un encargo 1996, el diálogo cómplice entre tte Rampling…) He intentado grafía de Raquel Welch. Pedro que le hizo Kutxa.“La persona el director James Ivory y el ac- mostrar pequeños detalles. Si disfruta retratando la exposi- que se acerque a la exposición tor Nick Nolte o las miradas pe- el espacio físico de la exposi- EZPALA

/ FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER 28 Zinemaldiaren egunkaria •Larunbata, 2008ko irailaren 20a

GAZTERIAREN SARIA PREMIO DE LA JUVENTUD / YOUTH AWARD Agenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. PRENTSAURREKOAK RUEDAS DE PRENSA AMATEURS 6,693 Kursaal 1 ENTRE OS DEDOS 3,728 10:50 DEN DU FRYGTER/FEAR ME NOT Kristian Levring (director), Ullrich Thomsen (actor), Paprika Steen (actriz),Anders Tho- ACNÉ mas Jensen (guionista), Sisse Graum Jorgensen (productora) 13:50 FROZEN RIVER PASSION Courtney Hunt (directora-guionista), Melissa leo (actriz), Misty Upham (actriz), Don Har- wood (productor) THOMAS 17:00 RETROSPECTIVATERENCE DAVIES LA VIDA LOCA Terence Davies (director) 18:00 TROPIC THUNDER FROZEN RIVER Ben Stiller (director), Robert Downey Jr.(actor), Stuart Cornfeld (productor) BLOEDBROEDERS / BLOOD BROTHERS SOLASALDIAK /COLOQUIOS TONY MANERO ZABALTEGI-PERLAS PERRO COME PERRO 21:30 Kursaal 2 HIMLENS HJÄRTA/HEAVEN’S HEART (Sue.-Din.). Simon Staho (director) EL TRUCO DEL MANCO ESPECIALES ZABALTEGI GASOLINA 20:00 Príncipe 9 ATLANTIS (Holanda). Digna Sinke (directora-guionista), Pitou Nicolaes (actor) DERRIÈRE MOI ZABALTEGI NUEVOS DIRECTORES HUNGER 12:30 Kursaal 2 THOMAS (Finlandia). Miika Soini (directora-guionista), Pitou Nicolaes (actor) UNSPOKEN 18:00 Antiguo Berri 2 ENTRE OS DEDOS (Portugal-Brasil).Tiago Guedes y Frederico Serra (directores) e Isa- CHICOS NORMALES bel Abreu (actriz) 19:00 Kursaal 2 DIOSES BLOEDBROEDERS (Holanda).Arno Dierickx (director), Eric van Heijningen; Derk Sten- vers, Sander van Amsterdam (actores) COSAS INSIGNIFICANTES HORIZONTES LATINOS INTIMIDADES DE SHAKESPEARE 16:30 Kursaal 2 Y VICTOR HUGO LAVIDA LOCA (España- Francia- México). Christian Poveda (director) 20:30 Principe 7 LAKE TAHOE ACNÉ (Uruguay-Argentina-México-España). Federico Veiroj (director),Alejandro Tocar LI MI DE CAI XIANG / THE EQUATION OF (actor) LOVE AND DEATH MADE IN SPAIN 16:30 Principe 6 SLEEP DEALER 3:19 (España). Félix Gómez y Barbara Goenaga (actores) THE FIRM LAND 18:30 Principe 7 3 DÍAS (España). F.Javier Gutiérrez (director),Víctor Clavijo y Mariana Cordero (actriz) BA BAI BANG / JAPÓN EN NEGRO LETTERS FROM DEATH ROW 22:00 Antiguo Berri 7 LA SANGRE BROTA WAGAJINSEI SAIAKU NO TOKI/THE MOSTTERRIBLE TIME IN MY LIFE (Japón). Kai- zo Hayashi (director). (Sólo presentación) PARQUE VÍA 22:00 Antiguo Berri 8 KINYÛ FUSHOKU RETTÔ: JUBAKU / JUBAKU: SPELLBOUND (Japón). Masato Harada EL PATIO DE MI CÁRCEL (director). (Sólo presentación) AMOROSA SOLEDAD HORIZONTES GOSARIAK / DESAYUNOS HORIZONTES 11:00 Club de prensa – Centro Kursaal Presenta: Julio Feo ACNÉ (Uruguay-Argentina-México-España) PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA / PREMIO PERLA DEL PÚBLICO LA RABIA (Argentina). Martina Gusmán Urruti (prod.) z PEARL OF THE AUDIENCE AWARD ZABALTEGI TOPAKETAK / ENCUENTROS ZABALTEGI 14:00 Club del Victoria Eugenia Presenta: Juan Zavala 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. ENTRE OS DEDOS (Portugal-Brasil) ATLANTIS (Holanda) VICKY CRISTINA BARCELONA 7,684 HIMLENS HJÄRTA/HEAVEN’S HEART (Suecia-Dinamarca) HIMLENS HJÄRTA / HEAVEN´S HEART AURKEZPENAK / PRESENTACIONES 13:00 Hotel María Cristina LEMON TREE Presentación Festival de Cine de Abycine AVAZE GONJESHK-HA / THE SONG OF SPARROWS

BURN AFTER READING

L´HEURE D´ÉTÉ

HUNGER

TOKYO SONATA

LAKE TAHOE

CSNY / DÉJÀ VU

HAPPY-GO-LUCKY

ENTRE LES MURS

[ZINEMALDIA]2 TE PROPONEMOS OTRA FORMA DE VIVIR EL FESTIVAL

• De fiesta x la cara: Queremos sorprenderte y acercarte al máximo al ambiente del festival, así que atento a nuestros concursos ya que teneos muchas invitaciones para las fiestas que se celebran durante estas noches en la ciudad y una de ellas puede ser para ti. • The Zinemaldi: Tras una ardua selección entre varios candidatos, hemos elegido a un lector como blogger de Zinemaldia 2. Se trata de Pablo Ibarburu y promete no dejar a nadie indiferente ni dejar detalle por contar, ya que tiene acceso a todos los rincones del certamen • Yo estuve allí: Tú eres el protagonista del Zinemaldia. Tus impresiones, tus críticas, tus comentarios y tus anécdotas tienen cabida en esta sección. Nuestras reporteras recorren cada rincón para que tú opines www.sansebastianfestival.com

ENVÍANOS TUS FOTOGRAFÍAS CON LOS FAMOSOS QUE TE ENCUENTRES POR DONOSTIA

30 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2008ko irailaren 20a

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE...... ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE

DEN DU FRYGTER / FEAR ME NOT BURN AFTER READING Dinamarca. 95m. Director: Kristian Levring. Intérpretes: Ulrich EEUU. 96m. Directores: Joel & Ethan Coen. Intérpretes: George Thomsen, Paprika Steen, Emma Sehested Høeg, Lars Brygmann, Clooney, Frances McDormand, John Malkovich, Tilda Swinton, Ri- Stine Stengade chard Jenkins, Brad Pitt Michael-ek bere bizitza aldatu nahi du. Denbora batez bere lana uz- Osborne Cox analista Arlingtoneko (Virginia) CIAren egoitza nagusi- ten du, baina, hala ere, ez du lortzen horrenbeste bilatzen duen ore- ra joango da, bilera sekretu batera.Zoritxarrez, sekretua laster egin- ka. Antidepresibo berri baten probaketa klinikoez hitz egiten diote- go da ezagun: kaleratu egin dutela. Coxek ez du berria ondo hartuko nean,pentsatu gabe boluntario aurkeztea erabakiko du.Zoritxarrez, eta etxera itzuliko da,Georgetownera (Washington DC),bere memo- bigarren mailako ondorio larriak dituzte pilulek,eta probaketak ber- riak idazteko eta edateari emateko. Katie emaztea atsekabetuta tan behera uztea erabakiko dute. Baina Michaelek ez du pilulek egongo da, baina ez harrituta. Aspalditik du abentura bat agente fe- eman dioten lasaitasun eta autokontrol egoera alde batera utzi nahi, deral ezkondu batekin, Harry Pfarrerekin, eta bere senarra uzteko- eta esperimentuarekin bere kabuz jarraitzea erabakiko du. Azkar tan da. lortutako arrakastarekin pozoituta, besteen bizitzak kontrolatzeko THOMAS premia sentituko du.Pixkanaka,bere jolas psikologikoak gogorrago El analista Osborne Cox llega al cuartel general de la Agencia Central Finlandia. 70m. Director: Miika Soini. Intérpretes: Lasse Pöysti, eta ohikoago bilakatuko dira, egiten ari dena ikuspegi beldurgarria- de Inteligencia (CIA) en Arlington, Virginia, para una reunión ultrase- Pentti Siimes, Eila Halonen, Marja-Leena Kouki,Aarre Karén go batetik ikustera behartuko duen zerbait gertatzen den arte. creta. Por desgracia para él, el secreto no tarda en salir a la luz: le han despedido. Cox no encaja muy bien la noticia y regresa a su casa en Thomas errukiari, klementziari eta pekamenari buruzko filma da. Cuando a Michael le hablan sobre un ensayo clínico con un nuevo an- Georgetown, Washington DC, para entregarse a la redacción de sus Thomas, bere bizitzako azken urteetan, bakarrik dago lur azpian da- tidepresivo, se apunta sin pensárselo. Desgraciadamente, las pasti- memorias y a la bebida, el orden no altera el producto. Su esposa Ka- goen pisuan; lagun bakarrak,irrati bat,xake-taula bat eta bere emaz- llas tienen graves efectos secundarios y deciden suspender el expe- tie está consternada, aunque no parece muy sorprendida. Ya hace tearen argazki bat. Ez da askotan ateratzen kalera; irteten denean, rimento. Pero Michael se niega a dejar el nuevo estado de calma y au- tiempo que tiene una aventura con Harry Pfarrer, un agente federal kanpokoek zeinen zaharra den eta zeinen bakarrik dagoen gogora- tocontrol que le han procurado las pastillas y decide seguir con el ex- casado, y empieza a hacer planes para dejar a Cox por Harry. razten baitiote, eta garai bateko kontuak etortzen zaizkio burura. Se- perimento por su cuenta. Intoxicado por su rápido éxito, Michael kula bukatzen ez den istorioa balitz bezala ikusten du bere burua,eta, siente la necesidad de controlar también la vida de otras personas. Analyst Osborne Cox arrives at the CIA headquarters in Arlington, gainera,iraganari aurre egin behar.«Heldua naiz eta bizitza luzea da». Poco a poco, sus juegos psicológicos se vuelven más drásticos, hasta Virginia, for an ultra-secret meeting. Unfortunately for him, the se- que descubre algo que le fuerza a ver sus acciones bajo una luz ate- cret is soon out: he’s fired. Cox doesn’t receive the news particu- Thomas es una película sobre la compasión, la clemencia y la expia- rradora larly well and returns to his home in Georgetown, Washington DC, ción.Thomas,en el otoño de su existencia,vive solo y aislado en su pi- to dedicate himself to writing his memoirs and drinking. Though so en un sótano,y con una radio,un tablero de ajedrez y una foto de su When Michael hears about a clinical trial for a new anti- shocked, his wife Katie doesn’t seem terribly surprised. She has esposa como única compañía. No se suele aventurar a salir a la calle depressant, he signs up on a whim. Unfortunately, the pills turn out been having an affair for some time with Harry Pfarrer, a married porque cuando lo hace el mundo exterior le recuerda lo mayor que es, to have serious side effects and the trial is abandoned. Michael federal agent, and starts making plans to leave her husband. lo solo que está y le vienen a la mente tiempos pasados. Se siente en refuses to give up his new-found sense of calm and self control una historia sin final, y además se tiene que enfrentar a su pasado. which the pills have provided, so decides to continue the “Soy mayor y la vida es larga”. experiment on his own. Intoxicated by his immediate success, Michael feels an urge to take control of other people’s lives as well. Thomas is a movie about compassion, forgiveness, and Slowly, his psychological games grow more drastic, until Michael atonement. Thomas, in the autumn of his life, lives a simple and makes a discovery which forces him to view his actions in a isolated existence in his below-street-level apartment, terrifying new light. accompanied by a radio, a chess board, and a photo of his wife. He does not venture outside very often; and when he does, the outside world reminds him of his advanced age, his loneliness, and times he would not care to remember. He feels like he’s in a never-ending FROZEN RIVER story and he also has to face his past. “I am old, and life is long”. EEUU. 97m. Director: Courtney Hunt. Intérpretes: Melissa Leo, Misty Upham, Charlie McDermott, Mark Boone Junior, Michael O’- Keefe BLOEDBROEDERS / BLOODBROTHERS Ray Eddy ametsetako etxea erostear dago bere familia txikiaren- Holanda. 96m. Director: Arno Dierickx. Intérpretes: Erik van Heij- tzat. Bat batean, bere senar apustuzaleak dirua hartu eta alde egin- ningen, Matthijs van de Sande Bakhuyzen, Derk Stenvers, Sander go du,Ray esku hutsik eta haurrekin bakarrik utzita.Bere senarra bi- AVAZE GONJESHK-HA / van Amsterdam, Carolien Spoor latzen ari dela, Lila Littlewolf Mohawk tribuko neska batekin egingo THE SONG OF SPARROWS du topo, eta hark dirua erraz irabazteko modu bat proposatuko dio. Hiru gaztek etxe bateko atikoan ezkutatzen dute Ronnie, polizia Plana arriskutsua da: immigrante ilegalak pasatu behar dituzte izoz- Irán. 96m. Director: Majid Majidi. Intérpretes: Reza Naji, Maryam atzetik duen gaizkilea.Etxe horretan hiru gazte horietako bi bizi dira, tuta dagoen Saint Lawrence ibaiaren alde batetik bestera, bi ertze- Akbari,Kamran Dehghan,Hamed Aghazi,Shabnam Aklaghi,Neshat eta inortxo ere ez da konturatuko han daukatela gordeta; ez guraso- tan dauden patruilek harrapatu gabe. Dirura irabazteko premia la- Nazari ak, ez eta etxeko langileak. Hasieran, egoera dibertigarria da gazte- rria dela-eta,Rayk onartu egingo du eskaintza.Rayk autoa gidatuko Karimek Teheraneko kanpoaldeko ostruka-haztegi batean egiten du entzat. Halako batean, ordea, Ronnie karga bilakatzen zaie, eta xan- du eta irabaziak bien artean banatuko dituzte. Hasieran, izotz geru- lan.Etxe txiki batean bizi da bere sendiarekin,xume eta alai.Egun ba- taia egiten hasi. Ez dira etxetik botatzen ausartzen. za lodia da, baina, denborak eta negozioak aurrera egin ahala, geru- tean, ordea, ostruka batek ihes egingo du, eta kaleratu egingo dute Tres jóvenes esconden a su amigo Ronnie, un criminal perseguido por za mehetzen joango da eta Ray eta Lila konturatuko dira immigran- Karim. Handik gutxira, hirira joan beharko du, alaba zaharrenaren teak alde batetik bestera eramateak badituela arriskuak. la policía, en el ático de la inmensa villa en la que viven dos de los chi- audiofonoa konpontzera, eta han taxilaria dela pentsatuko dute. cos. Ronnie se refugia en la casa sin que los padres de los chicos ni el Ray Eddy está a punto de comprar la casa de sus sueños para su pe- Oharkabean, lanbide berria izango du, jendea eta paketeak garraia- personal de la casa se percaten de nada. Al principio, la situación di- queña familia. De pronto su marido, gran aficionado a las apuestas, tzen arituko baita trafiko ugariaren artean. Ogibide berriak, hala ere, vierte a los chicos, hasta el día en que Ronnie se convierte en una car- huye con el dinero y deja a Ray arruinada y sola con los niños. Mien- aldatu egingo du Karimen izaera eskuzabal eta zintzoa. ga y empieza a chantajearles.Y ya no se atreven a echarle. tras trata de encontrar a su marido, conoce a Lila Littlewolf, una chi- Karim trabaja en una granja de avestruces en las afueras de Teherán. Three young boys keep their friend Ronnie, a petty criminal on the ca mohawk que le propone una manera de ganar dinero fácil. El plan Lleva una vida sencilla y feliz junto a su familia en su pequeña casa, es arriesgado; pasar inmigrantes ilegalmente por el helado río Saint run from the police, hidden in the attic of the huge villa where two hasta que un día una de las avestruces se escapa. Karim es despedi- of the boys live. Without either the boys’ parents or the villa staff Lawrence, con patrullas fronterizas en las dos orillas. La desespera- do. Poco después, viaja a la ciudad para reparar el audífono de su hija ción por ganar dinero empuja a Ray a aceptar la oferta. Ray conduci- noticing anything, Ronnie is offered refuge there. In the beginning mayor y le confunden con un mototaxi. Así, empieza a ejercer la que the boys think the whole situation is funny, until Ronnie becomes a rá el coche y se repartirán las ganancias.Al principio, la capa de hielo será su nueva profesión: desplazar a la gente y transportar bultos en es gruesa, pero a medida que siguen con su negocio y el hielo se hace burden and he even starts to blackmail them. Only they don’t dare medio de un denso tráfico. El nuevo oficio irá transformando el gene- to kick him out. más delgado, Ray y Lila descubrirán que trasladar inmigrantes tiene roso y honesto carácter de Karim. un pre Karim works at an ostrich farm outside Tehran. He leads a simple Ray Eddy is about to buy her little family the house of her dreams. contented life with his family in his small house, until one day one of But when her gamble-loving husband takes off with the money, the ostriches runs away. Karim is blamed for the loss and is fired Ray finds herself alone with her kids and completely broke. Trying from the farm. Soon after, he travels to the city in order to repair his to trace her husband down, she meets Lila Littlewolf, a Mohawk girl elder daughter’s hearing aid but finds himself mistaken for a who provides her with a plan for earning easy money. But the risks motorcycle taxi driver. He begins his new profession: ferrying are high: smuggling immigrants on the frozen Saint Lawrence, with people and goods through heavy traffic. But the people and border patrols on both banks. Desperate for money, Ray accepts material goods that he deals with each day start to transform the offer: Ray will drive the car and they will share the cash. At first Karim’s generous and honest nature. the ice is still thick, but as the deals go on and the Saint Lawrence gets thinner, Ray and Lila will discover that smuggling immigrants comes at a cost. PASSION Japón. 115m. Director: Ryusuke Hamaguchi. Intérpretes: Aoba Ka- HORIZONTES LATINOS HORIZONTES LATINOS TROPIC THUNDER wai,Ryuta Okamoto,Fusako Urabe,Nao Okabe,Kiyohiko Shibukawa EEUU. 107m. Director: Ben Stiller. Intérpretes: Ben Stiller, Jack Ezkontzear dagoen bikote bat.Jaiaren erdian,gonbidatuen aurrean, Black, Robert Downey Jr. senargaiak iraganean affaire bat izan zuela jakingo dute. Gau hartan LA VIDA LOCA ez ziren elkarrekin egon senar-emazte gaiak...Filmak maitasun isto- España-Francia-México. 91m. Director: Christian Poveda Historiako gerra filmik garestiena egiteko asmotan dabilen aktore rio arin eta iheskor bat kontatuko digu, hogei bat urteko gizon-ema- talde baten akziozko komedia. Gehiegizko gastuek (eta aktore mi- kumeek interpretatua Yokohamako gau batean.Litekeena da maita- Mara 18ri buruzko dokumentala da, baita, zeharka, Mara Salvatru- matuen kontrolik gabeko egoek) filma bertan behera uzteko arris- sun metafisikoaren azterketa izatea ere. Zeren berri emango dute cha etsai gogorrari buruzkoa ere. Los Angeles hirian sortutako ere- kuan jarri badute ere, zuzendariak uko egingo dio filmatzen uzteari azken ondorioek? Harrigarriak izango ote dira, edo barregarriak?. duetan oinarritutako taldeak dira eta, El Salvadorren, ikara eragiten eta Asiako hego ekialdeko oihanetara eramango du taldea,“errealis- dute.Gaur egungo irudiak erabiltzen ditu,mundu globalizatu batean moa areagotzeko”.Han, kasualitatez, egiazko gerrillari batzuekin Una pareja está a punto de casarse. En plena fiesta, delante de todos sortua da eta segur aski krimen antolatua sorrarazi zuen mitoaren egingo dute topo... los invitados, sale a la luz que el novio tuvo un affaire en el pasado. Esa jatorria deskribatzen du. noche no estuvieron juntos... En esta película, somos testigos de una Una comedia de acción sobre un grupo de actores ensimismados historia de amor frívola y fugaz, protagonizada por hombres y muje- Documental sobre la Mara 18 y,colateralmente,sobre su enconada ri- que pretenden rodar la película bélica más cara de la historia. Des- res de unos veinte años,que se desarrolla en una noche en Yokohama; val la Mara Salvatrucha,bandas creadas a partir de modelos surgidos pués de que los excesivos gastos (y los descontrolados egos de los o quizás se trate de un estudio metafísico del amor. ¿Qué aportarán en la ciudad de Los Ángeles, que siembran el terror en El Salvador. mimados actores) amenacen con acabar con la película, el frustrado sus conclusiones al final? ¿Serán sorprendentes o ridículas? Una historia de una imaginería contemporánea creada en un mundo director se niega a parar el rodaje y lleva a su reparto a las selvas del globalizado y que describe los orígenes de uno de los probables mitos Sudeste de Asia para “aumentar el realismo”; allí, se encuentran por Here is a couple who are about to get married. In the middle of a fundadores del crimen organizado. casualidad con unos guerrilleros de verdad... celebration party with their friends, it is accidentally revealed that the prospective groom had an affair in the past. That night, the Documentary about Mara 18 and, collaterally, about its bitter rival, An action comedy about a group of self-absorbed actors who set couple spend time apart... In this film, we see a rash frivolous love Mara Salvatrucha, gangs created based on their earlier Los Angeles out to make the most expensive war film ever. After ballooning story featuring men and women in their twenties, that takes place counterparts, who spread terror in El Salvador. A tale of the costs force the studio to cancel the movie, the frustrated director in Yokohama one night –or perhaps it is a metaphysical study of contemporary imagery created in a globalized world describing refuses to stop shooting, leading a cast into the jungles of South- love. What will their conclusions bring at the end? Will they be what is probably the origins of one of the founding myths of east Asia, where they encounter some real bad guys. impressive or ridiculous? organised crime. www.sansebastianfestival.com Diario del Festival • Sábado, 20 de septiembre de 2008 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 31

PASE ESPECIAL DE ‘OF TIME AND THE CITY’ Un problema en el sonido impidió ayer escuchar la voz del narrador en la película Of Time and the City, en la proyección de prensa del Kursaal 2. Por ese motivo, hoy se realizará una nueva proyección del filme de Terence Davies para prensa y GAURHOYTODA20Y acreditados, a las 14.00 horas en el Kursaal 2.

SECCIÓN OFICIAL ZABALTEGI...... ZABALTEGI ...H. LATINOS ...M. MONICELLI ...JAPÓN EN NEGRO 9:00 KURSAAL, 1 PERLAS ...NUEVOS DIRECTORES 16:30 KURSAAL, 2 16:30 ANTIGUO BERRI, 8 19:30 PRINCIPE, 2 DEN DU FRYGTER / FEAR ME NOT LA VIDA LOCA I SOLITI IGNOTI, RUFUFÚ KEISATSUKAN / A POLICE OFFICER KRISTIAN LEVRING • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN MARIO MONICELLI • ITALIA • 1958 • V.O. SUBTÍTULOS TOMU UCHIDA • JAPÓN • 1933 • (PELÍCULA MUDA CON 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 18:00 ANTIGUO BERRI, 2 CHRISTIAN POVEDA • ESPAÑA - FRANCIA - MÉXICO • V.O. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 121 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 95 M. ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 111 M. HIMLENS HJÄRTA / HEAVEN’S HEART ENTRE OS DEDOS SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 91 M. 19:30 ANTIGUO BERRI, 7 9:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA SIMON STAHO • SUECIA - DINAMARCA • 92 M. TIAGO GUEDES, FREDERICO SERRA • PORTUGAL - BRASIL • 20:30 PRINCIPE, 7 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 TAIYO NO HAKABA / THE SUN’S BURIAL 100 M. FROZEN RIVER 16:30 PRINCIPAL ACNÉ TOTÒ E I RE DI ROMA NAGISA OSHIMA • JAPÓN • 1960 • 85 M. STENO, MARIO MONICELLI • ITALIA • 1951 • 104 M. COURTNEY HUNT • EEUU • NUEVOS DIRECTORES • 97 M. BURN AFTER READING 18:30 PRINCIPE, 7 FEDERICO VEIROJ • URUGUAY - ARGENTINA - MÉXICO - 20:00 ANTIGUO BERRI, 5 12:00 KURSAAL, 1 JOEL COEN, ETHAN COEN • EEUU • SÓLO PRENSA Y AMATEURS ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 87 M. 19:30 ANTIGUO BERRI, 8 ANKOKUGAI NO TAIKETSU / ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 96 M. GABRIEL VELÁZQUEZ • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN GUARDIE E LADRI THE LAST GUNFIGHT FROZEN RIVER 20:30 ANTIGUO BERRI, 2 KIHACHI OKAMOTO • JAPÓN • 1960 • 95 M. COURTNEY HUNT • EEUU • NUEVOS DIRECTORES • 97 M. 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 86 M. STENO, MARIO MONICELLI • ITALIA • 1951 • 109 M. LA RABIA 22:00 ANTIGUO BERRI, 8 AVAZE GONJESHK-HA / 19:00 KURSAAL, 2 ALBERTINA CARRI • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS EN 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 15:00 KURSAAL, 1 THE SONG OF SPARROWS KINYÛ FUSHOKU RETTÔ: JUBAKU / TROPIC THUNDER BLOEDBROEDERS / INGLÉS • 83 M. TOTÒ E LE DONNE JUBAKU: SPELLBOUND MAJID MAJIDI • IRÁN • (SESIÓN DE VOTACIÓN PARA EL BLOOD BROTHERS BEN STILLER • EEUU • (PELÍCULA FUERA DE CONCURSO) • PREMIO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS STENO, MARIO MONICELLI • ITALIA • 1952 • 96 M. MASATO HARADA • JAPÓN • 1999 • 114 M. ARNO DIERICKX • HOLANDA • V.O. SUBTÍTULOS EN V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN EN CASTELLANO • 96 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 96 M. 20:30 PRINCIPE, 3 22:00 ANTIGUO BERRI, 7 EUSKARA • 107 M. MADE IN SPAIN WAGA JINSEI SAIAKU NO TOKI / THE 20:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA PROIBITO MOST TERRIBLE TIME IN MY LIFE 16:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA 22:00 PRINCIPAL MARIO MONICELLI • ITALIA - FRANCIA • 1954 • 100 M. BURN AFTER READING 16:30 PRINCIPE, 6 KAIZO HAYASHI • JAPÓN - CHINA - TAIWAN • 1993 • 92 M. THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS JOEL COEN, ETHAN COEN • EEUU • (SESIÓN DE VOTACIÓN THOMAS MARK HERMAN • GRAN BRETAÑA - EEUU • (PELÍCULA PARA EL PREMIO) • 96 M. MIIKA SOINI • FINLANDIA • V.O. SUBTÍTULOS EN 3:19 22:00 PRINCIPE, 2 22:30 PRINCIPE, 6 FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO DANY SAADIA • ESPAÑA - MÉXICO • V.O. CASTELLANO • UN EROE DEI NOSTRI TEMPI SONO OTOKO KYOBO NI TSUKI / CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 95 M. 21:30 KURSAAL, 2 PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 70 M. 104 M. MARIO MONICELLI • ITALIA • 1955 • 90 M. VIOLENT COP HIMLENS HJÄRTA / HEAVEN’S HEART TAKESHI KITANO • JAPÓN • 1989 • V.O. SUBTÍTULOS EN 18:30 ANTIGUO BERRI, 6 22:30 PRINCIPE, 10 INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 103 M. 18:00 KURSAAL, 1 SIMON STAHO • SUECIA - DINAMARCA • 92 M. ESPECIALES FROZEN RIVER LA ZONA TOTÒ E CAROLINA 22:30 PRINCIPE, 9 22:45 ANTIGUO BERRI, 6 COURTNEY HUNT • EEUU • NUEVOS DIRECTORES • 97 M. 20:00 PRINCIPE, 9 RODRIGO PLÁ • ESPAÑA - MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN MARIO MONICELLI • ITALIA • 1953 • PROYECCIÓN EN HAKUCHUU NO BURAIKAN / LEMON TREE INGLÉS • 97 M. VÍDEO • 85 M. GREED IN BROAD DAYLIGHT 19:30 PRINCIPAL ERAN RIKLIS • ISRAEL - FRANCIA - ALEMANIA • 106 M. ATLANTIS KINJI FUKASAKU • JAPÓN • 1961 • 82 M. DIGNA SINKE • HOLANDA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y 18:30 PRINCIPE, 3 GENOVA 24:00 KURSAAL, 2 MICHAEL WINTERBOTTOM • GRAN BRETAÑA • SÓLO ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 80 M. 3 DÍAS BURN AFTER READING JAPÓN EN NEGRO... PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 90 M. F. JAVIER GUTIÉRREZ • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN TERENCE DAVIES JOEL COEN, ETHAN COEN • EEUU • 96 M. INGLÉS • 93 M. 20:30 KURSAAL, 1 H. LATINOS... 17:00 PRINCIPE, 2 14:00 KURSAAL, 2 DEN DU FRYGTER / FEAR ME NOT NUEVOS DIRECTORES... 20:30 ANTIGUO BERRI, 6 CHUJI TABI NIKKI / OF TIME AND THE CITY A DIARY OF CHUJI’S TRAVELS KRISTIAN LEVRING • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN 9:30 PRINCIPAL EL ORFANATO TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 2008 • 74 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGÉS • 95 M. 9:30 KURSAAL, 2 DAISUKE ITO • JAPÓN • 1927 • (PELÍCULA MUDA CON LA VIDA LOCA JUAN ANTONIO BAYONA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 95 M. 19:30 PRINCIPE, 6 23:00 ANTIGUO BERRI, 2 PASSION CHRISTIAN POVEDA • ESPAÑA - FRANCIA - MÉXICO • V.O. INGLÉS • 97 M. THE HOUSE OF MIRTH RYUSUKE HAMAGUCHI • JAPÓN • PROYECCIÓN EN VÍDEO 17:00 ANTIGUO BERRI, 7 TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 2000 • V.O. THE OTHER MAN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN PRIORIDAD PRENSA • 91 M. KARAKKAZE YARÔ / AFRAID TO DIE SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 140 M. RICHARD EYRE • GRAN BRETAÑA • (PELÍCULA FUERA DE INGLÉS • 115 M. YASUZO MASUMURA • JAPÓN • 1960 • 96 M. CONCURSO) • 90 M. 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA M. MONICELLI... 19:30 PRINCIPE, 10 12:00 KURSAAL, 2 17:00 ANTIGUO BERRI, 5 OF TIME AND THE CITY 23:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA THOMAS ACNÉ 16:00 PRINCIPE, 7 TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 2008 • PROYECCIÓN FEDERICO VEIROJ • URUGUAY - ARGENTINA - MÉXICO - INUGAMIKE NO ICHIZOKU / EN VÍDEO • 74 M. ASBE DU-PA / TWO-LEGGED HORSE MIIKA SOINI • FINLANDIA • V.O. SUBTÍTULOS EN LA GRANDE GUERRA CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 70 M. ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y THE INUGAMI FAMILY SAMIRA MAKHMALBAF • IRÁN - FRANCIA • 101 M. MARIO MONICELLI • ITALIA - FRANCIA • 1959 • V.O. 22:45 PRINCIPE, 3 ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 87 M. KON ICHIKAWA • JAPÓN • 1976 • 146 M. THE NEON BIBLE 23:00 KURSAAL, 1 14:00 PRINCIPAL SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 135 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 17:15 PRINCIPE, 10 TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 1995 • 91 M. TROPIC THUNDER BLOEDBROEDERS / BLOOD BROTHERS 16:00 PRINCIPE, 3 ARNO DIERICKX • HOLANDA • V.O. SUBTÍTULOS EN EL OLVIDO BUTA TO GUNKAN / 23:00 PRINCIPE, 7 BEN STILLER • EEUU • (PELÍCULA FUERA DE CONCURSO) • LE INFEDELI V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO HEDDY HONIGMANN • HOLANDA - ALEMANIA • V.O. PIGS AND BATTLESHIPS DISTANT VOICES, STILL LIVES STENO, MARIO MONICELLI • ITALIA • 1952 • 95 M. SHOHEI IMAMURA • JAPÓN • 1961 • 108 M. TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 1988 • 84 M. EUSKARA • 107 M. PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 96 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 93 M.

LAS PELÍCULAS EN AZUL CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES. BIHARMAÑANATOMORROW21 SECCIÓN OFICIAL ...ZABALTEGI...... ZABALTEGI ...MADE IN SPAIN ...M. MONICELLI ...T. DAVIES 9:00 KURSAAL, 1 ...PERLAS ...NUEVOS DIRECTORES 18:30 ANTIGUO BERRI, 6 22:45 PRINCIPE, 3 19:30 PRINCIPE, 6 GENOVA 3:19 RISATE DI GIOIA THE LONG DAY CLOSES MICHAEL WINTERBOTTOM • GRAN BRETAÑA • 90 M. 16:30 PRINCIPAL 20:30 ANTIGUO BERRI, 2 DANY SAADIA • ESPAÑA - MÉXICO • V.O. CASTELLANO • 104 M. MARIO MONICELLI • ITALIA • 1960 • 106 M. TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 1992 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 85 M. 9:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA L’HEURE D’ÉTÉ BLOEDBROEDERS / 22:45 PRINCIPE, 9 LA BELLE PERSONNE OLIVIER ASSAYAS • FRANCIA • O.V. SUBTITLES IN SPANISH, BLOOD BROTHERS LOS CRÍMENES DE OXFORD 20:00 ANTIGUO BERRI, 8 SIMULTANEOUS TRANSLATION INTO ENGLISH • SÓLO CHRISTOPHE HONORÉ • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS EN ARNO DIERICKX • HOLANDA • 96 M. ÁLEX DE LA IGLESIA • ESPAÑA - FRANCIA - GRAN BRETAÑA • JAPÓN EN NEGRO THE HOUSE OF MIRTH PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 103 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 88 M. V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 110 M. TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 2000 • V.O. 16:30 ANTIGUO BERRI, 8 SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 140 M. 12:00 KURSAAL, 1 20:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA L’HEURE D’ÉTÉ H. LATINOS NORA INU / STRAY DOG 22:00 PRINCIPE, 10 LA BELLE PERSONNE AKIRA KUROSAWA • JAPÓN • 1949 • 122 M. OLIVIER ASSAYAS • FRANCIA • (SESIÓN DE VOTACIÓN M. MONICELLI... CHRISTOPHE HONORÉ • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS EN 9:30 PRINCIPAL THE TERENCE DAVIES TRILOGY CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 88 M. PARA EL PREMIO) • 103 M. 16:30 PRINCIPE, 3 TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 1984 • 98 M. PERRO COME PERRO 17:00 PRINCIPE, 2 ZERO NO SHOTEN / ZERO FOCUS 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 20:45 PRINCIPE, 7 CARLOS MORENO • COLOMBIA • V.O. SUBTÍTULOS EN IL CUORE RIVELATORE YOSHITARO NOMURA • JAPÓN • 1961 • 95 M. THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS HIMLENS HJÄRTA / HEAVEN’S HEART INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD MARIO MONICELLI, CESARE CIVITA, ALBERTO MARK HERMAN • GRAN BRETAÑA - EEUU • (PELÍCULA SIMON STAHO • SUECIA - DINAMARCA • 92 M. PRENSA • 104 M. MONDADORI • ITALIA • 1934 • (PELÍCULA MUDA CON 17:00 ANTIGUO BERRI, 7 FUERA DE CONCURSO) • 95 M. 21:30 KURSAAL, 2 12:00 KURSAAL, 2 ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 15 M. BUTA TO GUNKAN / PIGS AND BATTLESHIPS 16:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA AVAZE GONJESHK-HA / TONY MANERO THE SONG OF SPARROWS 17:00 PRINCIPE, 2 SHOHEI IMAMURA • JAPÓN • 1961 • 108 M. FROZEN RIVER PABLO LARRAÍN • CHILE - BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS EN MAJID MAJIDI • IRÁN • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y I RAGAZZI DELLA VIA PAAL COURTNEY HUNT • EEUU • NUEVOS DIRECTORES • 97 M. INGLÉS • 98 M. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 96 M. MARIO MONICELLI, ALBERTO MONDADORI • ITALIA • 1935 • 17:00 ANTIGUO BERRI, 5 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA 16:30 KURSAAL, 2 (PELÍCULA MUDA CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN KORUTO WA ORE NO PASUPOTO / 22:45 ANTIGUO BERRI, 6 A COLT IS MY PASSPORT DEN DU FRYGTER / FEAR ME NOT PERRO COME PERRO DIRECTO) • 45 M. KRISTIAN LEVRING • DINAMARCA • 95 M. BURN AFTER READING TAKASHI NOMURA • JAPÓN • 1967 • 84 M. JOEL COEN, ETHAN COEN • EEUU • 96 M. CARLOS MORENO • COLOMBIA • V.O. SUBTÍTULOS EN 17:00 PRINCIPE, 9 19:00 KURSAAL, 1 INGLÉS • 104 M. VICINO AL COLOSSEO… C’È MONTI 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 23:00 PRINCIPE, 7 LA BELLE PERSONNE 18:30 PRINCIPE, 3 MARIO MONICELLI • ITALIA • 2008 • PROYECCIÓN EN SONO OTOKO KYOBO NI TSUKI / LEMON TREE VÍDEO • 19 M. VIOLENT COP CHRISTOPHE HONORÉ • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS EN LA VIDA LOCA CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 88 M. ERAN RIKLIS • ISRAEL - FRANCIA - ALEMANIA • 106 M. TAKESHI KITANO • JAPÓN • 1989 • 103 M. CHRISTIAN POVEDA • ESPAÑA - FRANCIA - MÉXICO • V.O. 17:00 PRINCIPE, 9 19:30 PRINCIPAL 24:00 KURSAAL, 2 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 91 M. I SOLITI IGNOTI, RUFUFÚ 17:15 PRINCIPE, 10 L’HEURE D’ÉTÉ EL PATIO DE MI CÁRCEL 18:30 PRINCIPE, 7 MARIO MONICELLI • ITALIA • 1958 • 111 M. KAWAITA HANA / PALE FLOWER BELÉN MACÍAS • ESPAÑA • NUEVOS DIRECTORES • SÓLO OLIVIER ASSAYAS • FRANCIA • 103 M. MASAHIRO SHINODA • JAPÓN • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 99 M. LA RABIA 19:30 ANTIGUO BERRI, 7 EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 96 M. NUEVOS DIRECTORES... ALBERTINA CARRI • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS EN LE INFEDELI 22:00 KURSAAL, 1 INGLÉS • 83 M. STENO, MARIO MONICELLI • ITALIA • 1952 • 95 M. 19:30 PRINCIPE, 2 GENOVA 9:30 KURSAAL, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 6 19:30 PRINCIPE, 10 BAKUCHI-UCHI: SOCHO TOBAKU / MICHAEL WINTERBOTTOM • GRAN BRETAÑA • V.O. BLOEDBROEDERS / BIG TIME GAMBLING BOSS SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 90 M. ACNÉ TOTÒ E CAROLINA KOSAKU YAMASHITA • JAPÓN • 1968 • 95 M. BLOOD BROTHERS FEDERICO VEIROJ • URUGUAY - ARGENTINA - MÉXICO - MARIO MONICELLI • ITALIA • 1953 • 85 M. ARNO DIERICKX • HOLANDA • V.O. SUBTÍTULOS EN 23:00 ANTIGUO BERRI, 2 ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 87 M. 20:00 ANTIGUO BERRI, 5 CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 96 M. ASBE DU-PA / TWO-LEGGED HORSE 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 YAJU SHISUBESHI / SAMIRA MAKHMALBAF • IRÁN - FRANCIA • 101 M. 14:00 PRINCIPAL 22:00 PRINCIPAL PROIBITO THE BEAST TO DIE EL TRUCO DEL MANCO TONY MANERO MARIO MONICELLI • ITALIA - FRANCIA • 1954 • 100 M. TORU MURAKAWA • JAPÓN • 1980 • 119 M. 23:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA PABLO LARRAÍN • CHILE - BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS EN TROPIC THUNDER SANTIAGO A. ZANNOU • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN 20:00 PRINCIPE, 9 INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • SÓLO INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD 20:30 PRINCIPE, 3 BEN STILLER • EEUU • (PELÍCULA FUERA DE CONCURSO) • PRENSA • 98 M. LA GRANDE GUERRA HEBI NO MICHI / SERPENT’S PATH 107 M. PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 87 M. MARIO MONICELLI • ITALIA - FRANCIA • 1959 • 135 M. KIYOSHI KUROSAWA • JAPÓN • 1997 • 85 M. 16:00 PRINCIPE, 7 22:00 PRINCIPE, 2 ENTRE OS DEDOS MADE IN SPAIN... 22:00 ANTIGUO BERRI, 7 ZABALTEGI... TIAGO GUEDES, FREDERICO SERRA • PORTUGAL - BRASIL • DONATELLA HAKUCHUU NO BURAIKAN / 100 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 MARIO MONICELLI • ITALIA • 1956 • 103 M. GREED IN BROAD DAYLIGHT KINJI FUKASAKU • JAPÓN • 1961 • 82 M. PERLAS... 18:30 ANTIGUO BERRI, 2 3 DÍAS 22:30 PRINCIPE, 6 THOMAS F. JAVIER GUTIÉRREZ • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN L’ARMATA BRANCALEONE 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA MIIKA SOINI • FINLANDIA • 70 M. INGLÉS • 93 M. MARIO MONICELLI • ITALIA - FRANCIA - ESPAÑA • 1966 • AVAZE GONJESHK-HA / V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 120 M. T. DAVIES... THE SONG OF SPARROWS 19:00 KURSAAL, 2 16:30 PRINCIPE, 6 MAJID MAJIDI • IRÁN • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y EL TRUCO DEL MANCO PAS A NIVELL 22:45 ANTIGUO BERRI, 8 16:30 KURSAAL, 1 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • SÓLO PRENSA Y SANTIAGO A. ZANNOU • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN PERE VILÀ • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y UN EROE DEI NOSTRI TEMPI OF TIME AND THE CITY ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 96 M. INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 87 M. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 103 M. MARIO MONICELLI • ITALIA • 1955 • 90 M. TERENCE DAVIES • GRAN BRETAÑA • 2008 • 74 M.

Dirección: Carmen Izaga. Redacción: Carmen Ruiz de Garibay; Impresión: Sociedad Vascongada de Martin Anso, Sergio Basurko, Lupe Calvo, Producciones S.L. Diseño y puesta en página: Ezpala, Itziar Otegi, Allan Owen, Igor Astigarraga, Inhar Olano y Jaione Ugalde. Ane Rodríguez y Pili Yoldi. Depósito Legal: SS-832-94.