Double-Edged Imitation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Double-Edged Imitation Double-Edged Imitation Theories and Practices of Pastiche in Literature Sanna Nyqvist University of Helsinki 2010 © Sanna Nyqvist 2010 ISBN 978-952-92-6970-9 Nord Print Oy Helsinki 2010 Acknowledgements Among the great pleasures of bringing a project like this to com- pletion is the opportunity to declare my gratitude to the many people who have made it possible and, moreover, enjoyable and instructive. My supervisor, Professor H.K. Riikonen has accorded me generous academic freedom, as well as unfailing support when- ever I have needed it. His belief in the merits of this book has been a source of inspiration and motivation. Professor Steven Connor and Professor Suzanne Keen were as thorough and care- ful pre-examiners as I could wish for and I am very grateful for their suggestions and advice. I have been privileged to conduct my work for four years in the Finnish Graduate School of Literary Studies under the direc- torship of Professor Bo Pettersson. He and the Graduate School’s Post-Doctoral Researcher Harri Veivo not only offered insightful and careful comments on my papers, but equally importantly cre- ated a friendly and encouraging atmosphere in the Graduate School seminars. I thank my fellow post-graduate students – Dr. Juuso Aarnio, Dr. Ulrika Gustafsson, Dr. Mari Hatavara, Dr. Saija Isomaa, Mikko Kallionsivu, Toni Lahtinen, Hanna Meretoja, Dr. Outi Oja, Dr. Merja Polvinen, Dr. Riikka Rossi, Dr. Hanna Ruutu, Juho-Antti Tuhkanen and Jussi Willman – for their feed- back and collegial support. The rush to meet the seminar deadline was always amply compensated by the discussions in the seminar itself, and afterwards over a glass of wine. I am especially grateful for the friendship and advice of Dr. Merja Polvinen, a brilliant scholar and wonderful friend, who has carefully read and commented on the manuscript at its different stages of development. The mornings spent playing badminton with her have offered physical and intellectual exercise in equal measure. I now have the pleasure of working with Merja in the Styles of Mimesis project, directed by Professor Pirjo Lyytikäinen. I thank Pirjo for her sage advice and support, and my project col- leagues Dr. Saija Isomaa and Dr. Riikka Rossi for sharing valuable ideas and experiences. Also a member of the Styles of Mimesis pro- ject, Docent Sari Kivistö commented on the manuscript at the crucial finishing stages. Her high standard of professionalism is an example to which I aspire. Colleagues and academic staff in Comparative Literature have also contributed to this project in important ways. I thank Profes- sor Heta Pyrhönen for encouragement at the early stages of my university career. The seminars of Docent Kuisma Korhonen were inspiring and challenged me to look at things from new an- gles. Dr. Eva Maria Korsisaari was one of my first teachers at the university and is now a dear friend and colleague. Her beautifully hand-written comments circling the pages of my manuscript were always a pleasure to read and, moreover, taught me a lot about methodology. Fellow post-graduates Laura Lindstedt, Martti- Tapio Kuuskoski and Dr. Pajari Räsänen have been crucial to the intellectual atmosphere in our department. Over the last three years, I have had the privilege of sharing the office with Sami Sjöberg, whose humour and compassion have brightened my days. Many of my ideas have been tested and developed in con- versation with him over and through the bookshelf that divides the office into two separate dens. Docent Roderick McConchie revised the manuscript with meticulous attention; however, I remain responsible for any re- maining errors. I have had the pleasure and honour to present my work in numerous seminars both home and abroad and would like to thank the organisers for the opportunity and other partici- pants for their comments and ideas. Special thanks are due to my dear friends, whose intelligence, humour and cookery have considerably helped along the way. Thank you Suvi Ervamaa, Tomi Kokkonen, Aino Rajala, Johanna Sinkkonen and Janne Tompuri. I have also significantly benefited from the collegial support and friendship of Kaisa Kaakinen and Leena Kaakinen. I owe a great deal to Timo Pankakoski, an un- failing friend and fellow post-graduate, whose intellect and exam- ple I hold in the highest esteem. Discussions with him, as well as the opportunity to read his work-in-progress on the concept of struggle in German political theory have had a great influence on me, which I am happy and grateful to acknowledge. Dr. Dara Connolly’s constant belief in my project and capabilities has been invaluable. He has never failed to provide informative and enlightening answers to my queries, whatever their subject. This is all the more remarkable since his field of professional expertise, power systems engineering, is rather distant from mine. I thank my parents, Lars and Pirkko Nyqvist, for their endur- ing patience and support, as well as for an early education in the art of argumentation. Their habit of reading stories to me and my siblings ignited in me the love of literature early on. Dr. Jyrki Hakapää is not only a frighteningly sharp-sighted proof-reader, but also the most sensible and caring companion one could wish for during the ordeal known as the doctoral thesis. My admiration for him is boundless. My work has been financially supported by Emil Aaltosen säätiö, the Finnish Concordia Fund, Alfred Kordelinin rahasto and the University of Helsinki, which I am grateful to acknowl- edge. The final revisions have been made while I have been work- ing in the Styles of Mimesis project (122854), funded by the Finnish Academy. A much earlier version of chapters 1.2 and 1.3, entitled “Jäljittelyn jäljillä: pastissin käsitteen historiaa,” was published in the journal Tiede & Edistys (3/2004), and the section on D.M. Thomas’s novel Charlotte in chapter 3.3 is based on my article “Perverse Pastiche: Identity and Authorship in D.M. Thomas’s Charlotte,” published in Narrative and Identity: Theoretical Approaches and Critical Analyses (Trier: WVT, 2008), edited by Birgit Neu- mann, Ansgar Nünning and Bo Pettersson. Helsinki, 14th February 2010 Sanna Nyqvist Contents Acknowledgements Contents A Note on Translations INTRODUCTION 1 PART I: HISTORY 18 1.1 The Prehistory of Pastiche 20 The Tradition of Imitation 20 Copyright Laws and Modern Authorship 26 1.2 Theories of Pastiche from 1699 to the Present 34 Etymology and Early Definitions 34 The Beginnings of Literary Pastiche 48 Pastiche in the Nineteenth Century: Criticism and School Exercise 56 Pastiche in Vogue: The Beginning of the Twentieth Century 64 Approaches to Pastiche from the 1960s Onwards: History, Influence, Mystification, Reading 79 Structuralist Views on Pastiche 88 1.3 Postmodernism and Beyond 103 The Postmodern Re-Invention of Pastiche 103 Epistemology and Emotion 120 Conclusion to Part One 124 PART II: CONCEPT 129 2.1 Two Kinds of Pastiche 129 A Terminological Solution 134 Compilation Pastiche 136 Compilation Pastiche in Critical Analyses 144 Stylistic Pastiche 152 Examples of Stylistic Pastiche 163 2.2 Conceptual Cousins and Sister Arts 174 Related Literary Practices 174 Pastiche in Other Arts 196 2.3 Aspects of Double-Edgedness 205 The Pastiche Contract 205 Pastiches of a Particular Work, Period or Genre 214 The Impossibility of Repetition 221 Double Signature 228 Shadows of Originality 236 Pastiche as a Test Laboratory 245 PART III: PRACTICE 252 3.1 Style as Vision: The Pastiches by Marcel Proust 256 The Two Pasticheurs: Proust and Reboux 256 Style, Vision, Memory: The Goncourt Pastiche of Le Temps retrouvé 263 Pastiche and Metaphor 268 The Indeterminate Space of Pastiche 273 3.2 The Apocryphal Adventures of Sherlock Holmes 277 Corrective and Complementary Pastiches 281 Deceptive Appearances: The Seven-Per-Cent Solution by Nicholas Meyer 284 Reichenbach Revisited: The Last Sherlock Holmes Story by Michael Dibdin 290 Anxiety of Authenticity: The Exploits of Sherlock Holmes by Doyle and Carr 293 3.3 Transgressive Pastiche in A.S. Byatt’s Possession and D.M. Thomas’s Charlotte 304 The Neo-Victorian Novel: Textual Mysteries 305 Poetics of Retelling: A.S. Byatt’s Possession: A Romance 308 Conjurers of Dead Spirits 313 Pastiche as Transgression 321 Perverse Pastiche: D.M. Thomas’s Charlotte 327 Sex, Lies and Audiotape 332 Incestuous Pastiche 336 CONCLUSION: THE FATES AND FUTURES OF PASTICHE 341 APPENDIX: ON THE MEANINGS OF THE TERM ‘PASTICHE’ AND ITS VARIANTS IN DIFFERENT EUROPEAN LANGUAGES 347 WORKS CITED 355 INDEX 375 A note on translations Unless noted otherwise, translations from sources are my own. I am in- debted to many colleagues and friends for assistance on translations and hope to have credited each of them in footnotes, but I naturally remain re- sponsible for any remaining errors. Introduction Introduction In Les Caractères (1688-94), a satirical account of the morals of the seventeenth century, Jean de La Bruyère offers a witty analysis of the complications involved in the encounter between two ac- quaintances. He describes a common enough situation: you meet someone in the street or at a party and, as you approach them, you start to wonder whether they will recognise you, whether you should greet them first or wait until the other one recognises you, whether you should merely pass by or stop for a little conversa- tion. Deciding upon the right course of action involves a quick examination of your previous relationship to the person and a balancing of your own feelings with those you anticipate the other person has towards you. In La Bruyère’s time, the rigid social hi- erarchy and formulaic interaction added to the awkwardness of the situation. When commenting on such aspects of social life in Les Caractères, La Bruyère usually offers a sharp, ironic, matter-of- fact analysis (whether in the form of an anecdote, imagined dia- logue or a maxim), but in this particular case, he exceptionally turns to another great commentator on manners and morals, Mi- chel de Montaigne, whose Essais (1580-95) were, in La Bruyère’s time as now, praised for their insightful analysis of human nature.
Recommended publications
  • Translating Ironic Intertextual Allusions.” In: Martínez Sierra, Juan José & Patrick Zabalbeascoa Terran (Eds.) 2017
    Recibido / Received: 30/06/2016 Aceptado / Accepted: 16/11/2016 Para enlazar con este artículo / To link to this article: http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2017.9.5 Para citar este artículo / To cite this article: LIEVOIS, Katrien. (2017) “Translating ironic intertextual allusions.” In: Martínez Sierra, Juan José & Patrick Zabalbeascoa Terran (eds.) 2017. The Translation of Humour / La traducción del humor. MonTI 9, pp. 1-24. TRANSLATING IRONIC INTERTEXTUAL ALLUSIONS Katrien Lievois [email protected] Université d’Anvers Translated from French by Trish Van Bolderen1 [email protected] University of Ottawa Abstract Based on a corpus consisting of Albert Camus’s La Chute, Hugo Claus’s Le chagrin des Belges, Fouad Laroui’s Une année chez les Français and their Dutch versions, this article examines the ways in which ironic intertextual allusions are translated. It begins with a presentation of the theoretical concepts underpinning the analysis and subsequently identifies, through a detailed study, the following nine strategies: standard translation; literal translation; translation using markers; non-translation; translation into a third language; glosses; omissions; substitutions using intertextuality from the target culture; and substitutions using architextuality. Resume A partir d’un corpus constitué de La Chute d’Albert Camus, du Chagrin des Belges de Hugo Claus et d’Une année chez les Français de Fouad Laroui, ainsi que leurs versions néerlandaises, cette contribution s’intéresse à la traduction de l’allusion intertextuelle ironique. Elle présente d’abord les concepts théoriques qui sous-tendent l’analyse, pour ensuite étudier plus en détail les 9 stratégies rencontrées : la traduction standard, la traduction littérale, la traduction avec marquage, la non-traduction, la traduction primera 1.
    [Show full text]
  • Consumption, Pastiche and Identity in Postmodern Visual Culture
    CONSUMPTION, PASTICHE AND IDENTITY IN POSTMODERN VISUAL CULTURE by Marianna Jadwiga Winczewski Submitted in partial fulfilment for the degree of Magister Artium in Information Design FACULTY OF HUMANITIES UNIVERSITY OF PRETORIA OCTOBER 2008 Supervisor: Prof E Dreyer © University of Pretoria I declare that the writing and technical production of Pastiche, Consumption and Identity in Postmodern Visual Culture is entirely my own work. All sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. This document is the copyrighted property of the University of Pretoria, and may not be reproduced or copied in any form. Should this research or sections thereof be quoted or referred to in any way, this must be acknowledged in full. Signature __________________________________ Date _______ ii UNIVERSITY OF PRETORIA FACULTY OF HUMANITIES DEPARTMENT OF VISUAL ARTS I (full names) Marianna Jadwiga Winczewski Student number 20148242 Subject of the work Pastiche, Consumption and Identity in Postmodern Visual Culture Declaration 1. I understand what plagiarism entails and am aware of the University’s policy in this regard. 2. I declare that this mini-dissertation is my own, original work. Where someone else’s work was used (whether from a printed source, the internet or any other source) due acknowledgement was given and reference was made according to departmental requirements. 3. I did not make use of another student’s previous work and submitted it as my own. 4. I did not allow and will not allow anyone to copy my work with the intention of presenting it as his or her own work.
    [Show full text]
  • Pastiche in Paul Auster's the New York Trilogy
    qw Advances in Language and Literary Studies ISSN: 2203-4714 Vol. 7 No. 5; October 2016 Australian International Academic Centre, Australia Flourishing Creativity & Literacy Pastiche in Paul Auster’s The New York Trilogy Maedeh Zare’e (Corresponding author) Islamic Azad University, Tehran Central Branch, Iran E-mail: [email protected] Razieh Eslamieh Islamic Azad University, Parand Branch, Iran Doi:10.7575/aiac.alls.v.7n.5p.197 Received: 17/06/2016 URL: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.5p.197 Accepted: 28/08/2016 Abstract This article is a Jamesonian study of Auster’s The New York Trilogy in which one of Fredric Jameson’s notions of postmodernism, pastiche, has been applied on three stories of the novel. This novel is one of Auster’s outstanding postmodern works to which Jameson’s theories of postmodernism, in particular, pastiche can be applicable. Pastiche has been defined by Fredric Jameson as an imitation of a strange style and contrasted to the concept of postmodern parody. This article indicates that theory of pastiche can be applied on both the form and content of three stories of the above mentioned novel. Keywords: Pastiche, Parody, Depthlessness, Historicity 1. Introduction Paul Benjamin Auster (1947) is one of the most influential American postmodern authors, whose works mostly mix realism, experimentation, sociology, absurdism, existentialism and crime fiction. Pastiche, intertextuality, aesthetic dignity and Auster’s own appearance in his works, such as City of Glass (1985), are also some of the features of his works. The search for identity and self-discovery can be found in his works such as The New York Trilogy (2015)1, Moon Palace (1989), The Music of Chance (1990), The Book of Illusions (2002), and The Brooklyn Follies (2005).
    [Show full text]
  • The Idea of Mimesis: Semblance, Play, and Critique in the Works of Walter Benjamin and Theodor W
    DePaul University Via Sapientiae College of Liberal Arts & Social Sciences Theses and Dissertations College of Liberal Arts and Social Sciences 8-2012 The idea of mimesis: Semblance, play, and critique in the works of Walter Benjamin and Theodor W. Adorno Joseph Weiss DePaul University, [email protected] Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/etd Recommended Citation Weiss, Joseph, "The idea of mimesis: Semblance, play, and critique in the works of Walter Benjamin and Theodor W. Adorno" (2012). College of Liberal Arts & Social Sciences Theses and Dissertations. 125. https://via.library.depaul.edu/etd/125 This Dissertation is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts and Social Sciences at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in College of Liberal Arts & Social Sciences Theses and Dissertations by an authorized administrator of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. The Idea of Mimesis: Semblance, Play, and Critique in the Works of Walter Benjamin and Theodor W. Adorno A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy October, 2011 By Joseph Weiss Department of Philosophy College of Liberal Arts and Sciences DePaul University Chicago, Illinois 2 ABSTRACT Joseph Weiss Title: The Idea of Mimesis: Semblance, Play and Critique in the Works of Walter Benjamin and Theodor W. Adorno Critical Theory demands that its forms of critique express resistance to the socially necessary illusions of a given historical period. Yet theorists have seldom discussed just how much it is the case that, for Walter Benjamin and Theodor W.
    [Show full text]
  • The Significance of Anime As a Novel Animation Form, Referencing Selected Works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii
    The significance of anime as a novel animation form, referencing selected works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii Ywain Tomos submitted for the degree of Doctor of Philosophy Aberystwyth University Department of Theatre, Film and Television Studies, September 2013 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not being concurrently submitted in candidature for any degree. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 1 This dissertation is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged explicit references. A bibliography is appended. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 2 I hereby give consent for my dissertation, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. 2 Acknowledgements I would to take this opportunity to sincerely thank my supervisors, Elin Haf Gruffydd Jones and Dr Dafydd Sills-Jones for all their help and support during this research study. Thanks are also due to my colleagues in the Department of Theatre, Film and Television Studies, Aberystwyth University for their friendship during my time at Aberystwyth. I would also like to thank Prof Josephine Berndt and Dr Sheuo Gan, Kyoto Seiko University, Kyoto for their valuable insights during my visit in 2011. In addition, I would like to express my thanks to the Coleg Cenedlaethol for the scholarship and the opportunity to develop research skills in the Welsh language. Finally I would like to thank my wife Tomoko for her support, patience and tolerance over the last four years – diolch o’r galon Tomoko, ありがとう 智子.
    [Show full text]
  • Mimesis: Foot Washing from Luke to John
    Ephemerides Theologicae Lovanienses 92/4 (2016) 655-670. doi: 10.2143/ETL.92.4.3183465 © 2016 by Ephemerides Theologicae Lovanienses. All rights reserved. Mimesis: Foot Washing from Luke to John Keith L. YODER University of Massachusetts at Amherst Introduction In this paper I argue that the Foot Washing of John 13,1-17, as literary composition, is a mimesis of the Sinful Woman narrative of Luke 7,36-501. Maurits Sabbe first proposed this mimetic association in 19822, followed by Thomas Brodie in 19933 and Ingrid Rosa Kitzberger in 19944, but the pro- posal dropped from view without ever being fully explored. Now a fresh comparison of the two texts uncovers a large array of previously unsurveyed parallels. Evaluation of old and new evidence will demonstrate that this is an instance of creative imitation, that combination of literary μίμησις (imi- tatio) and ζήλωσις (aemulatio) widely practiced by writers in antiquity5. Key directional indicators will point to Luke as the original and John as the emulation. I will here examine fifteen features in Luke that are paralleled in John. Throughout, I reference the internal tests for intertextual mimesis developed by Dennis R. MacDonald: the density, order, distinctiveness, and interpret- ability of the parallels6. Since external evidence pertinent to the relative dating of the Gospels of Luke and John is scarce and subject to debate, I will not address his tests of accessibility and analogy, but will focus instead on pointers of directionality arising from the internal evidence. 1. This paper was first presented at the March 2016 Annual Meeting of the Eastern Great Lakes Region of the Society of Biblical Literature, in Perrysville, Ohio, USA.
    [Show full text]
  • Sampling Real Life: Creative Appropriation in Public Spaces
    Sampling Real Life: Creative Appropriation in Public Spaces Elsa M. Lankford Electronic Media & Film (EMF) Towson University [email protected] I. Introduction Enter an art museum or a library and you will find numerous examples of appropriation, all or most of which were most likely legal at the time. From the birth of copyright and the idea that an author, encompassed as a writer, artist, composer, or musician, is the creator of a completely original work, our legal and moral perceptions of appropriation have changed. Merriam-Webster defines appropriation in multiple ways, two of which apply to the discussion of art and appropriation. The first, “to take exclusive possession of” and the second “to take or make use of without authority or right.”1 The battle over rights and appropriation is not one that is only fought in the courtroom and gallery, it also concerns our own lives. Many aspects of our lives involve appropriation, from pagan holidays appropriated into the Christian calendar to the music we listen to, even to the words we speak or write appropriated from other countries and cultures. As artists, appropriation in many forms makes its way into works of any media. The topic of appropriation leads to a discussion of where our creative ideas come from. They, in some sense, have been appropriated as well. Whether we overhear a snippet of a conversation that ends up woven into a creative work or we take a picture of somebody, unknowingly, as they walk down a tree-shadowed street, we are appropriating life. For centuries, artists have been inspired by public life, and the stories and images of others have been appropriated into their work.
    [Show full text]
  • Thoughts on Diegetic Music in the Early Operas of Zandonai1
    DAVID ROSEN THOUGHTS ON DIEGETIC MUSIC IN THE EARLY OPERAS OF ZANDONAI1 Diegetic music – «music that (apparently) issues from a source within the narrative» (Gorbman, 23)2 – plays an important role in Zandonai’s early operas: not only does it appear frequently, but it often pushes the action forward, eliciting responses from the characters who hear it. And some of its uses are unusual, if not unprecedented. In this essay I focus on Il grillo del focolare but make cross-references to diegetic music in L’uccellino d’oro, Conchita, and Melenis as well. Readers unfamiliar with these operas may want to consult plot summaries, for example, in Dryden (469-79). Table 1 lists the passages referred to in this essay. 1 I want to express my thanks to the Centro internazionale di studi «Riccardo Zan- donai», especially to Diego Cescotti, Irene Comisso, and Federica Fortunato for assistance of all sorts before, during, and after the conference. Thanks go also to Gary Moulsdale for his comments on an earlier version of this text, to Ann Beck- man and other friends on WM-L (my favorite online opera discussion group) for answering some questions about precedents for certain uses of diegetic music, and to Carol Rosen for having translated into Italian the version of this essay that I delivered at the conference. 2 Citations refer to the Selective Bibliography at the end of this essay. The category ‘diegetic music’ thus includes both ‘musica in scena’ and ‘musica di scena’ (for the distinction see, for example, Girardi, 101-102). That is, it may include music emanating from offstage (whether in the wings or from the orchestra pit) or on- stage in full view of the audience.
    [Show full text]
  • Glossary of Literary Terms
    Glossary of Critical Terms for Prose Adapted from “LitWeb,” The Norton Introduction to Literature Study Space http://www.wwnorton.com/college/english/litweb10/glossary/C.aspx Action Any event or series of events depicted in a literary work; an event may be verbal as well as physical, so that speaking or telling a story within the story may be an event. Allusion A brief, often implicit and indirect reference within a literary text to something outside the text, whether another text (e.g. the Bible, a myth, another literary work, a painting, or a piece of music) or any imaginary or historical person, place, or thing. Ambiguity When we are involved in interpretation—figuring out what different elements in a story “mean”—we are responding to a work’s ambiguity. This means that the work is open to several simultaneous interpretations. Language, especially when manipulated artistically, can communicate more than one meaning, encouraging our interpretations. Antagonist A character or a nonhuman force that opposes, or is in conflict with, the protagonist. Anticlimax An event or series of events usually at the end of a narrative that contrast with the tension building up before. Antihero A protagonist who is in one way or another the very opposite of a traditional hero. Instead of being courageous and determined, for instance, an antihero might be timid, hypersensitive, and indecisive to the point of paralysis. Antiheroes are especially common in modern literary works. Archetype A character, ritual, symbol, or plot pattern that recurs in the myth and literature of many cultures; examples include the scapegoat or trickster (character type), the rite of passage (ritual), and the quest or descent into the underworld (plot pattern).
    [Show full text]
  • Translating Intertextuality As Intercultural Communication a Case Study" (2018)
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by The Open Repository @Binghamton (The ORB) Binghamton University The Open Repository @ Binghamton (The ORB) Graduate Dissertations and Theses Dissertations, Theses and Capstones 8-2018 TRANSLATING INTERTEXTUALITY AS INTERCULTURAL OMMUNICC ATION A CASE STUDY Bassam M. Al Saideen Binghamton University--SUNY, [email protected] Follow this and additional works at: https://orb.binghamton.edu/dissertation_and_theses Recommended Citation Al Saideen, Bassam M., "TRANSLATING INTERTEXTUALITY AS INTERCULTURAL COMMUNICATION A CASE STUDY" (2018). Graduate Dissertations and Theses. 85. https://orb.binghamton.edu/dissertation_and_theses/85 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Dissertations, Theses and Capstones at The Open Repository @ Binghamton (The ORB). It has been accepted for inclusion in Graduate Dissertations and Theses by an authorized administrator of The Open Repository @ Binghamton (The ORB). For more information, please contact [email protected]. TRANSLATING INTERTEXTUALITY AS INTERCULTURAL COMMUNICATION A CASE STUDY BY BASSAM M AL SAIDEEN BA, Yarmouk University, 1990 MA, Yarmouk University, 1997 DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Translation Studies in the Graduate School of Binghamton University State University of New York 2018 © Copyright by Bassam Al Saideen 2018 All Rights Reserved Accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor
    [Show full text]
  • Mimesis, Chinese Aesthetics, Post-Modern Theatre
    In Search of Another Eye: Mimesis, Chinese Aesthetics, Post-modern Theatre Won Jung Sohn Thesis submitted for the examination for the degree of Doctor of Philosophy, University of London DEPARTMENT OF DRAMA AND THEATRE Royal Holloway, University of London 2011 1 Declaration of Authorship I, Won Jung Sohn, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. 2 Abstract Although a new tradition of non-mimetic theatre has secured a place in Western theatre history, I find that existing critical vocabularies fail to embrace various theatrical forms of today. Alternative frames of discussion are sought after, and I propose that a culturally distinct one will open up possibilities of perceiving contemporary performances in different ways. In this thesis I turn to the aesthetics of Chinese painting. The Western concept of mimesis in theatre is seen as being strictly related to the verbal aspects of the drama rather than the performed spectacle. Turning to paintings as a lens through which to look at theatre enables one to focus on the extra-textual aspects of performance. At the same time, looking at painting directs one to the issue of ways of seeing, which is fundamental to theatre. Looking at Chinese paintings will disclose the unique Chinese ways of seeing that affected their artistic creation and reception, as well as what different concepts of representation prevailed. In this thesis I trace the mimetic foundations of Western theatre by investigating the writings of Plato and Aristotle as well as looking at Classical Greek painting, its modern reflections and counteractions.
    [Show full text]
  • Artifact, Assemblage, and the Composite Work
    Wallace 1 Samantha Wallace RBS-UVA Fellowship Program April 14, 2017 Artifact, Assemblage, and the Composite Work What constitutes due diligence in today’s scholarship? As scholars, we inhabit a culture of many ‘isms’—New Formalism, New Materialism, New Historicism, etc—but we are often divided by these ‘isms.’ Adherents to a particular methodology tend to vote along party lines, that is, we tend to reinforce the methodologies we adhere to by establishing standards of success based on the methods of our inquiry, justifying that methodology through the very outcomes of our analysis. As a result, we tend to be less aware of, or at least less forthcoming, about method, bracketing off other disciplines and methodologies in the process as not useful or relevant to our own inquiry. The continuous disjunction between “theory” and bibliography in institutions of higher education is a testament to our strong party allegiances. To my mind, this not only isolates us as scholars along lines of method, discouraging collaboration. It also risks reinforcing sclerotic distinctions between methods, making us vulnerable to overlooking innovations and insights available to us from other methodologies, and ultimately foreclosing our relevance to other fields within the wider range of disciplines in the academy and beyond. Thus, this essay is, fundamentally, an experiment. I see it as an attempt to synthesize several methods without eliding their differences—an attempt at crosshatching several methods, which mutually reinforce and challenge each other, to inquire into three, often distinct, strata: the material, the theoretical, and the formal of a single work. If this experiment is successful, it will have done so by being inter-methodological.
    [Show full text]