From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion by Alyson Louise Tapp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irina Paperno, Chair Professor Lyubov Golburt Professor Dorothy Hale Spring 2011 From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion © 2011 by Alyson Louise Tapp Abstract From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion by Alyson Louise Tapp Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Irina Paperno, Chair Focusing primarily on Russian literature of the nineteenth century, this dissertation explores the dynamic structures of emotional experience that are embodied in and communicated by literary works. Moving from early nineteenth-century elegies, to Pushkin’s novel-in-verse, and to exemplary mature novels of Tolstoy and Dostoevsky, the dissertation concludes with the so-called “crisis of the novel” of the 1920s, seen from the perspectives of both Russia and England. Appealing selectively to work on emotions by literary critics, sociologists and philosophers, this dissertation is a contribution to the study of genre and narrative, as well as the individual works it treats. The chapters are united by their concern for the particular kinds of emotional experience (hope, embarrassment, desire, empathy) that are articulated by literary means. At the conceptual core of this study is the novel: I show how the representation of emotion in the elegy in the 1800s-1820s produces forms of temporality and sociality that ultimately support the novelistic configuration of author – character – reader through what I call the circulation of feeling. Moving to the high point of the Russian novel in the 1870s, I explore the narrative shapes and textures created by emotions— embarrassment in Dostoevsky’s The Idiot and by desire in Tolstoy’s Anna Karenina. The final chapter discusses the “crisis of the novel” in the 1920s, and shows how, in the face of weakened characters and erased plots, the essential configuration of author – character – reader is reinvented by two readers of Tolstoy, the scholar Boris Eikhenbaum and the English novelist Virginia Woolf. Woolf’s modernist novel, To the Lighthouse, and Eikhenbaum’s scholarly monograph, Lev Tolstoy: The Fifties, discover new ways to keep author, character and reader linked in circuits of emotional connection. Since the works I study form an arc that stretches from the first years of the nineteenth century to the first decades of the twentieth, I aim to show how emotions in a literary text function as powerful impulses and structural principles which become wedded to the movement of literary history. 1 Table of Contents Acknowledgments………………………………………………………………………. ii A Note on Transliteration……………………………………………………………... iii Introduction………………………………………………………………………………1 Chapter One From Elegy to Narrative: Loss, Hope and Futurity in Works by Zhukovsky, Viazemsky and Pushkin……………. 7 Chapter Two Embarrassment in The Idiot…………………………………………………………….. 51 Chapter Three Moving Stories: Emotion and Narrative in Anna Karenina……………………………. 82 Chapter Four The “Crisis of the Novel” in the 1920s: Boris Eikhenbaum and Virgina Woolf as Readers of Tolstoy…………………………..99 Works Consulted………………………………………………………………………135 i Acknowledgments Last of all, it is a pleasure to record on the first pages of this dissertation the experience of one more emotion: a debt of gratitude. I am profoundly grateful to Irina Paperno for her far-reaching and unfailing support and inspiration throughout my time at Berkeley and in the course of writing this dissertation. Her intellectual, professional and practical guidance, and, in equal measure, her generous, warm concern have been of enormous value. I extend my sincere thanks to my other dissertation advisers, whose warm encouragement also meant a great deal at each stage of the project: Luba Golburt taught me much with her sensitive and rigorous approach to reading my drafts; and Dorothy Hale engaged with my work more thoroughly and energetically than I could possibly have imagined asking of any outside committee member. The Berkeley Slavic Department has been a wonderful home for the past seven years, and I am grateful to all the faculty, each of whom has made distinct contributions—which I will hold dear—to my experience as a graduate student. I would like to thank Olga Matich, in particular, who has been a constant supportive presence. The experience of graduate school could have quite different, much harder and much less fun were it not for the company of students in the Slavic Department. It makes me very happy to think of remaining friends and colleagues with them in the years ahead. Most of the chapters of this dissertation have benefitted in some way from discussion at the graduate students’ kruzhok, and in the past seven years, I have learned a lot from all my fellow students: for that, thanks and admiration are due to the remarkable collective. For stimulating conversations, good reading tips, support with writing, and particular kindnesses at important moments, special thanks are owed, variously and on multiple counts, to Daniel Brooks, Anne Dwyer, Mieka Erley, Hannah Freed-Thall, David Houston, Zachary Johnson, Anna Lordan, Jessica Merrill, Anne Myers, Amy Petersen, Jillian Porter, Andrew Reynolds, Ben Schofield, and Katy Sosnak. I thank Matthew Owens, who has been close by me throughout this project, for all his support, and for sharing such delight in laughter and words. In the time it has taken me to write this dissertation, I have learned to play Bach on the cello, and for that gift, too, I thank Matthew. Finally, I express deep-felt gratitude to my parents: their love has enabled everything I have done. ii A Note on Transliteration Transliterations follow the Library of Congress system, except when an anglicized name has been well-established (e.g. Dostoevsky, Tolstoy, Zhukovsky, Mandelstam). The scholarly apparatus, however, follows the LOC system. iii Introduction Literary works express emotions and tell stories about emotions. At the same time, they come to participate in the emotional lives of their readers. The act of reading is a continuous braiding together of our experience of the emotions of others (of characters) and the emotions that are aroused in our own selves. Several strands combine to form the reader’s emotional experience of a text: an immediate apprehension—sometimes even a doubling in one’s own self—of a character’s emotion; a re-evaluation of a character or a scene in the context of the unfolding whole of the work; and an emotion that stems from the specifically literary nature of the medium in which this encounter takes place. This last component of a reader’s emotional experience is a part of an aesthetic or metaliterary response—elicited by the form and texture of the work or by the manipulation of literary and generic conventions. This dissertation explores the workings of specific emotions—hope, embarrassment, desire and empathy—in specific works of Russian literature, ranging from lyrical poetry to a scholarly monograph. At the center of this study are two novels that stand out at the head of the Russian nineteenth-century tradition for their remarkable emotional intensity—Fyodor Dostoevsky's The Idiot (1868-69) and Lev Tolstoy's Anna Karenina (1873-77). My discussion of literary experiences of emotion in novels by Tolstoy and Dostoevsky is framed, on one side, by the discussion of the Russian elegy of the 1800s to 1820s, informed by the English elegy, and on the other side, by critical reflections on that novelistic tradition from the vantage point of the 1920s, made by Russian literary critics and an English novelist. Beginning with the elegy as one literary template of individual emotional experience, and moving towards the intersubjective and social world of the novel, I explore the dynamic structures of emotional experience that are created in and by literary works. Since the works I study form an arc that stretches from the first years of the nineteenth century to the first decades of the twentieth, I aim to show how emotions in a literary text function as powerful impulses and structural principles which become wedded to the movement of literary history. A theme that recurs throughout the dissertation is movement itself, recognized by the ascendant psychological realism as a property of emotional experience, which unfolds in time and thus is forever in flux. The movements of emotion are various: there is the movement through time and between emotional states, the movement of bodies that display their sensibility and agitation, and the circulation of emotion between characters, authors and readers. Finally—the medium that captures all of these—there is the movement of language and narrative themselves. Thus, movement characterizes three recurring concerns of my study—temporality, sociality, and narrative—in their relation to emotion. * * * In recent years, literary scholarship has paid growing attention to the emotions as objects of study that can shed light on texts’ aesthetic, ideological and ethical dimensions as well 1 as on the emotions themselves.1 Emotions in literary (and other cultural) texts have been historicized, philosophized, theorized, and, equally, liberated from some of these disciplinary attempts
Recommended publications
  • Download Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional
    Download Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF Book Download, PDF Download, Read PDF, Download PDF, Kindle Download Download Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF Download PDF File Download Kindle File Download ePub File Our website also provides Download Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF in many format, so don’t worry if readers want to download Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF Online that can’t be open through their device. Go and hurry up to download through our website. We guarantee that e-book in our website is the best and in high quality. Download Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF Bestselling Books Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF Download Free, The Last Mile (Amos Decker series), Memory Man... Vasily Zhukovsky's Romanticism and the Emotional History of Russia (Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory) by Ilya Vinitsky (2015-05-31) PDF Free Download The benefit you get by reading this book is actually information inside ..
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Download Article
    International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2016) Russianness in the Works of European Composers Liudmila Kazantseva Department of Theory and History of Music Astrakhan State Concervatoire Astrakhan, Russia E-mail: [email protected] Abstract—For the practice of composing a conscious Russianness is seen more as an exotic). As one more reproduction of native or non-native national style is question I’ll name the ways and means of capturing Russian traditional. As the object of attention of European composers origin. are constantly featured national specificity of Russian culture. At the same time the “hit accuracy” ranges here from a Not turning further on the fan of questions that determine maximum of accuracy (as a rule, when finding a composer in the development of the problems of Russian as other- his native national culture) to a very distant resemblance. The national, let’s focus on only one of them: the reasons which out musical and musical reasons for reference to the Russian encourage European composers in one form or another to culture they are considered in the article. Analysis shows that turn to Russian culture and to make it the subject of a Russiannes is quite attractive for a foreign musicians. However creative image. the European masters are rather motivated by a desire to show, to indicate, to declare the Russianness than to comprehend, to II. THE OUT MUSICAL REASONS FOR REFERENCE TO THE go deep and to get used to it. RUSSIAN CULTURE Keywords—Russian music; Russianness; Western European In general, the reasons can be grouped as follows: out composers; style; polystyle; stylization; citation musical and musical.
    [Show full text]
  • The Azef Affair and Late Imperial Russian Modernity
    Chto Takoe Azefshchina?: The Azef Affair and Late Imperial Russian Modernity By Jason Morton Summer 2011 Jason Morton is a Ph.D. student in the Department of History at the University of California, Berkeley. “Petersburg streets possess one indubitable quality: they transform passersby into shadows.” -Andrei Bely “Now when even was come, he sat down with the twelve. And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. And they were exceedingly sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.” -Matthew 26: 20-23 Introduction: Azefshchina- What’s in a name? On January 18, 1909 (O.S.) the former Russian chief of police, A.A. Lopukhin, was arrested and his house was searched. Eleven packages containing letters and documents were sealed up and taken away. 1 Lopukhin stood accused of confirming to representatives of the Socialist Revolutionary Party that one of their oldest and most respected leaders, Evno Azef, had been a government agent working for the secret police (Okhrana) since 1893. The Socialist Revolutionaries (or SRs) were a notorious radical party that advocated the overthrow of the Russian autocracy by any means necessary.2 The Combat Organization (Boevaia Organizatsiia or B.O.) of the SR Party was specifically tasked with conducting acts of revolutionary terror against the government and, since January of 1904, Evno Azef had been the head of this Combat Organization.3 This made him the government’s most highly placed secret agent in a revolutionary organization.
    [Show full text]
  • The Education of Alexander and Nicholas Pavlovich Romanov The
    Agata Strzelczyk DOI: 10.14746/bhw.2017.36.8 Department of History Adam Mickiewicz University in Poznań The education of Alexander and Nicholas Pavlovich Romanov Abstract This article concerns two very different ways and methods of upbringing of two Russian tsars – Alexander the First and Nicholas the First. Although they were brothers, one was born nearly twen- ty years before the second and that influenced their future. Alexander, born in 1777 was the first son of the successor to the throne and was raised from the beginning as the future ruler. The person who shaped his education the most was his grandmother, empress Catherine the Second. She appoint- ed the Swiss philosopher La Harpe as his teacher and wanted Alexander to become the enlightened monarch. Nicholas, on the other hand, was never meant to rule and was never prepared for it. He was born is 1796 as the ninth child and third son and by the will of his parents, Tsar Paul I and Tsarina Maria Fyodorovna he received education more suitable for a soldier than a tsar, but he eventually as- cended to the throne after Alexander died. One may ask how these differences influenced them and how they shaped their personalities as people and as rulers. Keywords: Romanov Children, Alexander I and Nicholas I, education, upbringing The education of Alexander and Nicholas Pavlovich Romanov Among the ten children of Tsar Paul I and Tsarina Maria Feodorovna, two sons – the oldest Alexander and Nicholas, the second youngest son – took the Russian throne. These two brothers and two rulers differed in many respects, from their characters, through poli- tics, views on Russia’s place in Europe, to circumstances surrounding their reign.
    [Show full text]
  • The Vorticalt Anthropology of Nikolai Berdyaev
    Russian Studies in Philosophy ISSN: 1061-1967 (Print) 1558-0431 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/mrsp20 The Vorticalt Anthropology of Nikolai Berdyaev Julia V. Sineokaya To cite this article: Julia V. Sineokaya (2015) The Vorticalt Anthropology of Nikolai Berdyaev, Russian Studies in Philosophy, 53:4, 291-304, DOI: 10.1080/10611967.2015.1123055 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/10611967.2015.1123055 Published online: 21 Apr 2016. Submit your article to this journal View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=mrsp20 Download by: [North Carolina State University], [Professor Marina Bykova] Date: 21 April 2016, At: 13:33 Russian Studies in Philosophy, vol. 53, no. 4, 2015, pp. 291–304. q 2015 Taylor & Francis Group, LLC ISSN: 1061-1967 (print)/ISSN 1558-0431 (online) DOI: 10.1080/10611967.2015.1123055 JULIA V. SINEOKAYA The Vorticalt Anthropology of Nikolai Berdyaev This article discusses the sources and principal ideas of Nikolai Berdyaev’s philosophical anthropology. The author argues against the recent trend of including Berdyaev among conservative Russian religious thinkers. Recently, the name Nikolai Berdyaev has come back into fashion in Russia. It is heard more and more often, not only in university departments and academic discussions but also in the media. This has occurred once before in recent history. Since the beginning of perestroika the names of e´migre´ religious and social thinkers of the nineteenth and twentieth centuries began to be used as a litmus test, defining the political sympathies of those who quoted them, even though the reference was often outside the ideological and political context in which it was used.
    [Show full text]
  • Note on Transliteration I Am Using the Library of Congress System Without
    2 Note on Transliteration I am using the Library of Congress system without diacritics, with the following exceptions: - In the main text I have chosen to spell names ending in “skii” as “sky” (as in Zhukovsky) - I will use the common spelling of the names of noted Russian authors, such as Tolstoy 3 Introduction This dissertation focuses on three Russian poets—Aleksandr Pushkin, Mikhail Lermontov, and Vasily Zhukovsky, and on the handling of rusalka figures in their work. I claim that all three poets used the rusalka characters in their works as a means of expressing their innermost fantasies, desires, hopes, and fears about females and that there is a direct correlation between the poets’ personal lives and their experiences with women and the rusalka characters in their works. Aleksandr Pushkin used the rusalka figure in two of his poems¾the short whimsical poem “Rusalka” written in 1819, and the longer more serious poetic drama “Rusalka” that he started in 1829 and never finished. The ways in which Pushkin uses the rusalka characters in these works represent his growth and development in terms of experiencing and understanding women’s complex internal worlds and women’s role in his personal and professional life. I claim that the 1819 poem “Rusalka” represents the ideas that Pushkin had early on in his life associated with a power struggle between men and women and his fears related to women, whom he viewed as simplistic, unpredictable, and irrational, with the potential of assuming control over men through their beauty and sexuality and potentially using that control to lead men to their downfall.
    [Show full text]
  • Brian Mckinlay November, 2002 Contents Introduction
    A BIBLIOGRAPHY OF WORKS BY NIKOLAI ALEXANDROVICH BERDYAEV (1874– 1948) AND ABOUT HIM AND HIS WORK. Brian McKinlay November, 2002 Contents Introduction 1 1 Primary sources in English 1.1 Published pre-1948 2 1.2 Posthumous English language publications, post 1948 8 2. Secondary sources in English and other Western European languages1 9 Introduction This bibliography grew out research for my Bachelor of Theology (Honours) dissertation, “By Method of Witness: Revelation in Nicholas Berdyaev’s Religious Philosophy”, Charles Sturt University, 2002. I tried comprehensively to identify translations of Berdyaev’s writings into English and secondary materials in English about Berdyaev and his work. This bibliography lists 130 English translations of Berdyaev and 422 secondary sources in English and other Western European languages.2 This partly duplicates the work of others, as there are standard bibliographies of primary Berdyaev materials and of secondary materials to 1992.3 However these were published in very limited runs and are almost unobtainable from libraries or through the used book trade. The list of primary sources relies considerably on Stephen Janos’s listing of translations of Berdyaev into English, including his own.4 Vallon also has a significant bibliography, especially of primary works, in his 1960 biography of Berdyaev.5 I have added some items found elsewhere. My listing of secondary materials began with a series of searches of electronic bibliographic 1 Catalan, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Portugese, Spanish and Swedish 2 The format of the Appendix and the bibliographic standards for the essay proper are based closely on: Charles Sturt University. Division of Library Services.
    [Show full text]
  • Super-Heroes of the Orchestra
    S u p e r - Heroes of the Orchestra TEACHER GUIDE THIS BELONGS TO: _________________________ 1 Dear Teachers: The Arkansas Symphony Orchestra is presenting SUPER-HEROES OF THE SYMPHONY this year to area students. These materials will help you integrate the concert experience into the classroom curriculum. Music communicates meaning just like literature, poetry, drama and works of art. Understanding increases when two or more of these media are combined, such as illustrations in books or poetry set to music ~~ because multiple senses are engaged. ABOUT ARTS INTEGRATION: As we prepare students for college and the workforce, it is critical that students are challenged to interpret a variety of ‘text’ that includes art, music and the written word. By doing so, they acquire a deeper understanding of important information ~~ moving it from short-term to long- term memory. Music and art are important entry points into mathematical and scientific understanding. Much of the math and science we teach in school are innate to art and music. That is why early scientists and mathematicians, such as Da Vinci, Michelangelo and Pythagoras, were also artists and musicians. This Guide has included literacy, math, science and social studies lesson planning guides in these materials that are tied to grade-level specific Arkansas State Curriculum Framework Standards. These lesson planning guides are designed for the regular classroom teacher and will increase student achievement of learning standards across all disciplines. The students become engaged in real-world applications of key knowledge and skills. (These materials are not just for the Music Teacher!) ABOUT THE CONTENT: The title of this concert, SUPER-HEROES OF THE SYMPHONY, suggests a focus on musicians/instruments/real and fictional people who do great deeds to help achieve a common goal.
    [Show full text]
  • Freedom from Violence and Lies Essays on Russian Poetry and Music by Simon Karlinsky
    Freedom From Violence and lies essays on russian Poetry and music by simon Karlinsky simon Karlinsky, early 1970s Photograph by Joseph Zimbrolt Ars Rossica Series Editor — David M. Bethea (University of Wisconsin-Madison) Freedom From Violence and lies essays on russian Poetry and music by simon Karlinsky edited by robert P. Hughes, Thomas a. Koster, richard Taruskin Boston 2013 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this book as available from the Library of Congress. Copyright © 2013 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-61811-158-6 On the cover: Heinrich Campendonk (1889–1957), Bayerische Landschaft mit Fuhrwerk (ca. 1918). Oil on panel. In Simon Karlinsky’s collection, 1946–2009. © 2012 Artists Rights Society (ARS), New York / VG Bild-Kunst, Bonn Published by Academic Studies Press in 2013. 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open.
    [Show full text]
  • Schiller's Jungfrau, Euripides's Iphigenia Plays, and Joan of Arc on the Stage
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 9-2015 Sisters in Sublime Sanctity: Schiller's Jungfrau, Euripides's Iphigenia Plays, and Joan of Arc on the Stage John Martin Pendergast Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1090 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SISTERS IN SUBLIME SANCTITY: Schiller’s Jungfrau, Euripides’s Iphigenia Plays, and Joan of Arc on the Stage by John Pendergast A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty in Comparative Literature in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The City University of New York 2015 ii © 2015 JOHN PENDERGAST All Rights Reserved iii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Comparative Literature to satisfy the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy 21 May 2015 Dr. Paul Oppenheimer________________________ Date Chair of the Examining Committee 21 May 2015______________ Dr. Giancarlo Lombardi ______________________ Date Executive Officer Dr. Paul Oppenheimer Dr. Elizabeth Beaujour Dr. André Aciman Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iv Abstract Sisters in Sublime Sanctity: Schiller’s Jungfrau, Euripides’s Iphigenia Plays, and Joan of Arc on the Stage by John Pendergast Adviser: Professor Paul Oppenheimer At the dawn of the nineteenth century, Friedrich Schiller reinvented the image of Joan of Arc in his play, Die Jungfrau von Orleans, with consequences that affected theatrical representations of Joan for the rest of that century and well into the twentieth.
    [Show full text]
  • Solovyov Studies
    IVANOVO STATE POWER UNIVERSITY SOLOVYOV STUDIES Issue 2(62) 2019 Solovyov Studies. Issue 2(62) 2019 Founder: Federal State-Financed Educational Institution of Higher Education «Ivanovo State Power Engineering University named after V.I. Lenin» The Journal has been published since 2001 ISSN 2076-9210 Editorial Board: М.V. Maksimov (Chief Editor), Doctor of Philosophy, Ivanovo, Russia А.P. Kozyrev (Chief Editor Assistant), Candidate of Philosophy, Moscow, Russia, Е.М. Amelina, Doctor of Philosophy, Moscow, Russia, I.I. Evlampiev, Doctor of Philosophy, St. Petersburg, Russia, I.A. Edoshina, Doctor of Cultural Studies, Kostroma, Russia К.L. Erofeeva, Doctor of Philosophy, Ivanovo, Russia, N.V. Kotrelev, Senior Researcher, Moscow, Russia, L.М. Макsimova (responsible secretary), Candidate of Philosophy, Ivanovo, Russia, B.V. Mezhuev, Candidate of Philosophy, Moscow, Russia, V.I. Moiseev, Doctor of Philosophy, Moscow, Russia, S.B. Rotsinskiy, Doctor of Philosophy, Moscow, Russia, V.V. Serbinenko, Doctor of Philosophy, Moscow, Russia, Е.А. Takho-Godi, Doctor of Philology, St. Petersburg, Russia, S.D. Titarenko, Doctor of Philology, St. Petersburg, Russia, D.L. Shukurov, Doctor of Philology, Ivanovo, Russia International Editorial Board: G.E. Aliaiev, Doctor of Philosophy, Poltava, Ukraine, R. Goldt, Doctor of Philology, Mainz, Germany, N.I. Dimitrova, Doctor of Philosophy, Sofia, Bulgaria, DavidsonP., Doctor of Philosophy, London, United Kingdom E. van der Zweerde, Doctor of Philosophy, Nijmegen, Netherlands, Ya. Krasicki, Doctor of Philosophy, Wroclaw, Poland, B. Marchadier,Slavonic studies doctor, Paris, France, Nemeth T., Doctor of Philosophy, New York, United States of America Address: Interregional Research and Educational Center for Heritage Studies VS. Solovyov – Solovyov Workshop Ivanovo State Power Engineering University 34, Rabfakovskaya st., Ivanovo, Russian Federation, 153003 Теl.
    [Show full text]