Мирас», №4, 2019 (.Pdf)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TÜRKMENISTANYŇ YLYMLAR AKADEMIÝASYNYŇ MAGTYMGULY ADYNDAKY DIL, EDEBIÝAT WE MILLI GOLÝAZMALAR INSTITUTY ACADEMY OF SCIENCES OF TURKMENISTAN ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И MAGTYMGULY INSTITUTE OF НАЦИОНАЛЬНЫХ РУКОПИСЕЙ LANGUAGE, LITERATURE ИМЕНИ МАХТУМКУЛИ AND NATIONAL MANUSCRIPTS АКАДЕМИИ НАУК ТУРКМЕНИСТАНА №4 (76), 2019 YLMY-KÖPÇÜLIKLEÝIN SCIENTIFIC AND POPULAR НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ŽURNAL JOURNAL ЖУРНАЛ ESASLANDYRYJY – THE FOUNDER – УЧРЕДИТЕЛЬ – TÜRKMENISTANYŇ YLYMLAR ACADEMY OF SCIENCES ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ AKADEMIÝASYNYŇ OF TURKMENISTAN И НАЦИОНАЛЬНЫХ MAGTYMGULY ADYNDAKY DIL, MAGTYMGULY INSTITUTE OF РУКОПИСЕЙ ИМЕНИ EDEBIÝAT WE MILLI LANGUAGE, LITERATURE AND МАХТУМКУЛИ АКАДЕМИИ НАУК GOLÝAZMALAR INSTITUTY NATIONAL MANUSCRIPTS ТУРКМЕНИСТАНА Baş redaktor Editor-in-Chief Главный редактор D. S. Orazsähedow D. S. Orazsakhedov Д. С. Оразсахедов Redkollegiýa: Editorial Board: Редколлегия: Ý. Orazgylyjew, Ya. Orazgylyjev, Я. Оразгылыджев, A. Ýazberdiýew, A. Yazberdiyev, А. Язбердиев, A. Aşyrow, A. Ashyrov, А. Ашыров, M. Söýegow, M. Soegov, М. Соегов, A. Berdiýew, A. Berdiyev, А. Бердыев, O. Ekäýew O. Ekayev О. Экаев Baş redaktoryň orunbasary Deputy Editor-in-Chief Заместитель главного редактора A. Hojagulyýewa A. Hojagulyyeva А. Ходжагулыева Jogapkär kätip Executive Secretary Ответственный секретарь G. Tagandurdyýewa G. Tagandurdyyeva Г. Тагандурдыева MAZMUNY CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ GARAŞSYZ,HEMIŞELIKBITARAP TÜRKMENISTANYŇHALKYNA TOTHEPEOPLEOFINDEPENDENT NEUTRALTURKMENISTAN 4 НАРОДУНЕЗАВИСИМОГО НЕЙТРАЛЬНОГОТУРКМЕНИСТАНА TÜRKMENISTANYŇPREZIDENTIGURBANGULY BERDIMUHAMEDOWYŇTÜRKMENHALKYNATÄZEÝYLGUTLAGY NEWYEARADDRESSOFTURKMENISTANPRESIDENT GURBANGULYBERDIMUHAMEDOVTOTHETURKMENNATION 8 НОВОГОДНЕЕОБРАЩЕНИЕПРЕЗИДЕНТАТУРКМЕНИСТАНА ГУРБАНГУЛЫБЕРДЫМУХАМЕДОВАКТУРКМЕНСКОМУНАРОДУ J.GURBANGELDIÝEW(Türk me nis tan) ALABAÝ–GADYMYÝETIŇJÜMMÜŞINDEN AŞYPGELENJANLYÝADYGÄRLIK J.GURBANGELDYYEV(Turkmenistan) ALABAY–ALIVINGMONUMENTTHATREACHED USTHROUGHANCIENTREMOTEAGES 13 ДЖ.ГУРБАНГЕЛЬДЫЕВ(Туркменистан) АЛАБАЙ–ЖИВОЙПАМЯТНИК, ДОШЕДШИЙДОНАСИЗГЛУБИНЫВЕКОВ S.ATDAÝEW(Türk me nis tan) ÝYLDYZLARTÜRKMENLERIŇDÄP-DESSURLARYNDA S.ATDAYEV(Тurkmenistan) THESTARSINTRADITIONALUNDERSTANDINGOFTURKMENS С.АТДАЕВ(Туркменистан) 31 ЗВЁЗДЫВТРАДИЦИОННОМПРЕДСТАВЛЕНИИТУРКМЕН 2 MIRAS MAZMUNY CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ G.TAGANDURDYÝEWA(Türk me nis tan) HEKIMSENAÝYWETÜRKMENEDEBIÝATY G.ТАGАNDURDYYEVA(Turkmenistan) HAKIMSANAIANDTURKMENLITERATURE 47 Г.ТАГАНДУРДЫЕВА(Туркменистан) ХАКИМСАНАИИТУРКМЕНСКАЯЛИТЕРАТУРА H.MÄTIÝEW(Türk me nis tan) ŞAHSYÝETIŇRUHY-AHLAKMEDENIÝETINI ÖSDÜRMEGIŇUGURLARY H.MYATIYEV(Turkmenistan) VECTORSOFPERFECTIONOF 56 SPIRITIAL-MORALCULTUREOFPERSONALITY Х.МЯТИЕВ(Туркменистан) ВЕКТОРЫСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЙКУЛЬТУРЫЛИЧНОСТИ G.AMANGULYÝEWA(Türk me nis tan) HOJAAHMETÝASAWYNYŇ«HIKMETLER»DIWANY G.AMANGULYYEVA(Turkmenistan) 67 «DIVANEOFKHIKMETS»BYKHOJAAKHMEDYASAVI Г.АМАНГУЛЫЕВА(Туркменистан) «ДИВАНХИКМЕТОВ»ХОДЖААХМЕДАЯСАВИ A.ÝAZBERDIÝEW(Türk me nis tan) OGUZLARYŇ-TÜRKMENLERIŇSARGYT BILENÝAZDYRANKITAPLARY A.YAZBEDIYEV(Turkmenistan) 78 REGISTEREDBOOKSOFOGUZES-TURKMEN А.ЯЗБЕРДИЕВ(Туркменистан) ЗАКАЗНЫЕКНИГИОГУЗОВ-ТУРКМЕН GARAŞSYZ,HEMIŞELIKBITARAPTÜRKMENISTANYŇ JEMGYÝETÇILIK,YLMYWEMEDENIDURMUŞYNYŇ WAKALARYNASYN(oktýabr-dekabr) REVIEWOFTHEEVENTSOFSOCIAL,SCIENTIFICAND CULTURALLIFEOFINDEPENDENTNEUTRALTURKMENISTAN 91 (October-December) ОБЗОРСОБЫТИЙОБЩЕСТВЕННОЙ,НАУЧНОЙИ КУЛЬТУРНОЙЖИЗНИНЕЗАВИСИМОГОНЕЙТРАЛЬНОГО ТУРКМЕНИСТАНА(октябрь-декабрь) MIRAS 3 GARAŞSYZ,HEMIŞELIKBITARAPTÜRKMENISTANYŇHALKYNA TOTHEPEOPLEOFINDEPENDENTNEUTRALTURKMENISTAN НАРОДУНЕЗАВИСИМОГОНЕЙТРАЛЬНОГОТУРКМЕНИСТАНА Mäh ri ban hal kym! Мy dear people! Мой родной народ! Eziz wa tan daş lar! Dear countrymen! Дорогие соотечественники! Si zi giň den bel len ýän Hal ka ra Bi ta- I cordially congratulate you with Сердечно поздравляю вас с ши- rap lyk gü ni bi len tüýs ýü rek den gut la- widely celebrated International Neu- роко отмечаемым Международным ýa ryn! Hal ka ra Bi ta rap lyk gü ni pa ra- trality Day! This wonderful holiday is днём нейтралитета! Этот прекрас- hat çy ly gy, dost lu gy, yn san per wer li gi a celebration of peace, friendship, hu- ный праздник является торжеством hem-de hoş ni ýet li li gi da ba ra lan dyr ýan manism and benevolence. That’s why мира, дружбы, гуманизма и добро- желательности. Поэтому убеждён, aja ýyp hal ka ra baý ra my dyr. Şo ňa gö- I am convinced that cultural and mass что организуемые в его честь му- rä-de, bu baý ra myň şa ny na ge çi ril jek activities, organized in its honor, will aý dym-saz ly da ba ra la ryň, me de ni- зыкальные, культурно-массовые multiply hearty love of dear people to мероприятия приумножат в сердцах jem gy ýet çi lik çä re le ri niň mäh ri ban hal- the Fatherland! ky my zyň kal byn da eziz Wa ta ny my za родного народа любовь к Отчизне! December 12, 1995 is entered into 12 декабря 1995 года вписано в bo lan söý gi ni has-da pug ta lan dyr jak- the history of Turkmenistan as a his- историю Туркменистана как осо- dy gy na berk ynan ýa ryn! torical event of particular importance. бо важное историческое событие. 1995-nji ýy lyň 12-nji de kab ry Twenty four years ago, with the accep- Двадцать четыре года назад, с при- Türk me nis ta nyň ta ry hy na örän mö- tance of the Resolution of the General нятием Генеральной Ассамблеей hüm sy ýa sy se ne le riň bi ri hök mün de Assembly of the United Nations, Turk- Организации Объединённых На- ýa zyl dy. Mun dan ýig ri mi dört ýyl ozal ций Резолюции, Туркменистан об- Bir le şen Mil let ler Gu ra ma sy nyň Baş menistan has gained the legislative status of permanent Neutrality. During рёл правовой статус постоянного As samb le ýa sy ta ra pyn dan ta ry hy нейтралитета. За этот короткий по this historically short period, our state, Re zol ýu si ýa nyň ka bul edil me gi bi len историческим меркам срок распо- Türk me nis tan döw le ti miz he mi şe lik bi- located on the intersection of Asia and ложенное на перекрёстке Азии и ta rap lyk hu kuk ýag da ýy na eýe bol dy. Europe, has accumulated valuable Европы наше государство накопило Bu gys ga ta ry hy döw rüň için de Azi ýa- experience in the sphere of setting ценнейший опыт в плане налажива- nyň we Ýew ro pa nyň çat ry gyn da ýer- friendly relations with the countries of ния дружественных отношений со leş ýän döw le ti miz pa ra hat çy ly gy, äh- the planet, authoritative organizations странами планеты, авторитетными lu mu my howp suz ly gy, dur nuk ly ösü şi in the name of ensuring peace, univer- организациями во имя обеспече- üp jün et mek ug run da dün ýä döw let- sal safety, stable development, and ния мира, всеобщей безопасности, le ri, ab raý ly hal ka ra gu ra ma la ry bi len formation of fundamentally new, effec- устойчивого развития, формирова- saz la şyk ly gat na şyk la ry ýo la goý mak, tive ways and vectors of international ния фундаментально новых, эф- hal ka ra hyz mat daş ly gy nyň düý bün- cooperation. фективных путей и векторов между- народного сотрудничества. den tä ze, ne ti je li ýol la ry ny we ugur la- Confirming peace-loving, good- Утверждая сформированные сто- ry ny ke ma la ge tir mek ba ba tyn da gym- neighborhood principles, that were mat ly tej ri be le ri top la dy. летиями принципы миролюбия, до- formed centuries ago, pushing forth брососедства, выдвигая в рамках Biz asyr la ryň do wa myn da ke ma la initiatives, which are aimed at con- ge len pa ra hat çy lyk, hoş ni ýet li goň şu- ООН и других авторитетных струк- structive partnership in the frame- тур нацеленные на конструктивное çy lyk ýö rel ge le ri mi zi ro waç lan dyr mak, works of the UNO and other au- партнёрство инициативы, реализуя Bir le şen Mil let ler Gu ra ma sy nyň hem- thoritative structures, implementing международные проекты и програм- de beý le ki ab raý ly hal ka ra gu ra ma la- international projects and programs мы в политической, экономической, ry nyň çäk le rin de ne ti je li hyz mat daş- in political, economic, scientific-and- научно-технической, культурно-гу- ly ga gö nük di ri len baş lan gyç la ry öňe манитарной сферах, мы добились sür mek, sy ýa sy, yk dy sa dy, yl my-teh- technical, cultural-and-humanitarian spheres, we reached the goal that our того, что наша политика нейтрали- ni ki, me de ni-yn san per wer ugur lar da тета стала образцом для всей пла- neutrality policy became a pattern for hal ka ra tas la ma la ry my zy we mak sat- неты. the whole planet. na ma la ry my zy dur mu şa ge çir mek bi- Избрание Ашхабада местом раз- len, Bi ta rap lyk sy ýa sa ty my zyň dün ýä Selection of Ashgabat as the Re- мещения Регионального центра üçin nus ga lyk bol ma gy ny ga zan dyk. gional UNO’s Center On Preventive ООН по превентивной дипломатии Bir le şen Mil let ler Gu ra ma sy nyň Mer- Diplomacy for Central Asia multiplied для Центральной Азии приумно- ke zi Azi ýa üçin öňü ni alyş dip lo ma ti ýa- the authority of Turkmenistan as a жило авторитет Туркменистана как sy bo ýun ça se bit mer ke zi ni ýer leş dir- country, which actively implements страны, активно претворяющей в 4 MIRAS mek üçin Aş ga bat şä he ri niň saý la nyp into life the initiatives and programs жизнь инициативы и программы Со- alyn ma gy äh lu mu my pa ra hat çy ly gy of the Nation’s Community on support общества Наций по поддержанию gol da mak da dün ýä bi le le şi gi niň baş- of universal peace.