G.N. 2295 Transport Department Ferry Services Ordinance (Chapter 104) INVITATION for APPLICATION for 'KAITO' FERRY SERIVCES

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

G.N. 2295 Transport Department Ferry Services Ordinance (Chapter 104) INVITATION for APPLICATION for 'KAITO' FERRY SERIVCES G.N. 2295 Transport Department Ferry Services Ordinance (Chapter 104) INVITATION FOR APPLICATION FOR ‘KAITO’ FERRY SERIVCES In accordance with the provision of section 28 of the Ferry Services Ordinance, Chapter 104, invitation is open from 23 April 2021 to 24 May 2021 for application for the grant of licences to operate ‘Kaito’ ferry services. The existing ‘Kaito’ ferry services are listed below for reference. Details of existing ‘Kaito’ ferry services are available on the Transport Department’s website (www.td.gov.hk). Route No. Calling Points ABDN 15 Aberdeen/Stanley–Po Toi Island CC 4 Cheung Chau Public Pier–Sai Wan CC 5 Peng Chau/Trappist Monastery–Discovery Bay S 1 Aberdeen–Ap Lei Chau SK 4 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Leung Shuen Wan/Kau Sai SK 7 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 15 Sai Kung and Kiu Tsui/Wong Yi Chau/Leung Shuen Wan/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai SK 20 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 22 Pak Sha Wan and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Ma Nam Wat/Kau Sai/Leung Shuen Wan SK 33 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai SK 34 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Kau Sai/Leung Shuen Wan SK 39 Pak Sha Wan and Sam Sing Wan/Hap Mun Bay/Sha Tsui/Kau Sai SK 51 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Pak A SK 52 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 55 Sai Kung and Kiu Tsui/Yim Tin Tsai/Leung Shuen Wan/Hap Mun Bay/Kau Sai SK 63 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 71 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai SK 73 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Kau Sai/Leung Shuen Wan SK 74 Pak Sha Wan and Sam Sing Wan/Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/Leung Shuen Wan SK 79 Sai Kung and Kiu Tsui/Yim Tin Tsai/Hap Mun Bay/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 80 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 82 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 93 Sai Kung and Hap Mun Bay/Leung Shuen Wan SK 103 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Leung Shuen Wan SK 108 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai SK 113 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Wong Yi Chau SK 114 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 120 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan Route No. Calling Points SK 122 Sai Kung and Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 125 Sai Kung and Pak Sha Wan/Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Kau Sai/Leung Shuen Wan SK 126 Sai Kung and Pak Sha Wan/Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Kau Sai/Yim Tin Tsai SK 127 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Ma Nam Wat/Kau Sai/Leung Shuen Wan SK 129 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 132 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 133 Pak Sha Wan and Sam Sing Wan/Hap Mun Bay/Sha Tsui/Kau Sai SK 134 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Leung Shuen Wan SK 135 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 138 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 141 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Leung Shuen Wan SK 143 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan/Ham Tin SK 145 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Leung Shuen Wan/Kau Sai SK 146 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 147* Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 152 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Chong Hing Water Sports Centre/Leung Shuen Wan SK 153 Sai Kung and Hap Mun Bay/Kiu Tsui/Kau Sai/Yim Tin Tsai/ Leung Shuen Wan SK 154 Sai Kung and Fo Tau Fan Chau (The Dawn Island Pier) SK 158 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 159 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 161 Sai Kung and Tai Tau Chau/Leung Shuen Wan SK 162 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/ Nam Fung Wan/ Leung Shuen Wan SK 163 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Leung Shuen Wan SK 164* Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 165 Pak Sha Wan and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Sam Sing Wan/Nam Fung Wan/Leung Shuen Wan/Sha Tsui SK 166 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 167 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Kau Sai/ Chong Hing Water Sports Centre/Leung Shuen Wan SK 168 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Kau Sai/ Chong Hing Water Sports Centre/Leung Shuen Wan Route No. Calling Points SK 169 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Sam Sing Wan/Kau Sai/ Chong Hing Water Sports Centre/Leung Shuen Wan SK 170 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 171 Sai Kung and Kiu Tsui/Yim Tin Tsai/Kau Sai SK 172 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai/Kau Sai/ Leung Shuen Wan SK 173 Sai Kung and Kiu Tsui/Hap Mun Bay/Yim Tin Tsai SKW 6 Sai Wan Ho–Tung Lung Island SKW 7 Sam Ka Tsuen–Tung Lung Island TP 14 Sha Tau Kok–Ap Chau/Kat O TP 15* Wong Shek Pier–Wan Tsai/Chek Keng TP 16 Ma Liu Shui–Lai Chi Wo TP 17 Ma Liu Shui–Kat O/Ap Chau TP 1 Ma Liu Shui–Tung Ping Chau TP 2 Tap Mun/Ko Lau Wan/Check Keng/Wong Shek TP 3 Ma Liu Shui/Sham Chung/Lai Chi Chong/Tap Mun/Ko Lau Wan/ Chek Keng /Wong Shek *The aggregate period of existing licence of the route concerned will reach 10 years on or before 31 December 2021. The form ‘Application for ‘Kaito’ Ferry Service’ is obtainable free of charge from the Transport Department’s office at 7th Floor, Mong Kok Government Offices, 30 Luen Wan Street, Kowloon. Completed application forms should be delivered to the aforementioned address by 5.00 p.m. on 24 May 2021 either in person or by registered post with postmark date not later than the closing date. The HKSAR Government does not bind itself to accept any application received. LAW Shuk-pui, Rosanna Commissioner for Transport.
Recommended publications
  • Geodiversity, Geoconservation and Geotourism in Hong Kong Global
    Proceedings of the Geologists’ Association 126 (2015) 426–437 Contents lists available at ScienceDirect Proceedings of the Geologists’ Association jo urnal homepage: www.elsevier.com/locate/pgeola Geodiversity, geoconservation and geotourism in Hong Kong Global Geopark of China Lulin Wang *, Mingzhong Tian, Lei Wang School of Earth Science and Resources, China University of Geosciences, Beijing 100083, China A R T I C L E I N F O A B S T R A C T Article history: In addition to being an international financial center, Hong Kong has rich geodiversity, in terms of a Received 22 November 2014 representative and comprehensive system of coastal landscapes, with scientific value in the study of Received in revised form 20 February 2015 Quaternary global sea-level changes, and esthetic, recreational and cultural value for tourism. The value Accepted 26 February 2015 of the coastal landscapes in Hong Kong was globally recognized when Hong Kong Global Geopark Available online 14 April 2015 (HKGG), which was developed under the well-established framework of Hong Kong Country Parks and Marine Parks, was accepted in the Global Geoparks Network (GGN) in 2011. With over 30 years of Keywords: experience gained from managing protected areas and a concerted effort to develop geoconservation and Coastal landscape geotourism, HKGG has reached a mature stage of development and can provide a well-developed Hong Kong Global Geopark Geodiversity example of successful geoconservation and geotourism in China. This paper analyzes the geodiversity, Geoconservation geoconservation and geotourism of HKGG. The main accomplishments summarized in this paper are Geotourism efficient conservation management, an optimized tourism infrastructure, a strong scientific interpretation system, mass promotion and education materials, active exchange with other geoparks, continuous training, and effective collaboration with local communities.
    [Show full text]
  • PWSC(2021-22)5 on 21 April 2021
    For discussion PWSC(2021-22)5 on 21 April 2021 ITEM FOR PUBLIC WORKS SUBCOMMITTEE OF FINANCE COMMITTEE HEAD 705 – CIVIL ENGINEERING Transport – Ferry Piers 58TF – Improvement works at Kau Sai Village Pier 59TF – Improvement works at Lai Chi Chong Pier Members are invited to recommend to the Finance Committee – (a) the upgrading of 58TF to Category A at an estimated cost of $77.8 million in money-of-the-day (MOD) prices; and (b) the upgrading of 59TF to Category A at an estimated cost of $108.8 million in MOD prices. PROBLEM We need to carry out the following works – (a) 58TF for reconstruction of Kau Sai Village Pier to improve the berthing condition and facilities of the pier; and (b) 59TF for reconstruction of Lai Chi Chong Pier to improve the structural condition and facilities of the pier. /PROPOSAL ….. PWSC(2021-22)5 Page 2 PROPOSAL 2. The Director of Civil Engineering and Development, with the support of the Secretary for Development, proposes to upgrade the following projects to Category A – (a) 58TF at an estimated cost of $77.8 million in MOD prices for the reconstruction of Kau Sai Village Pier; and (b) 59TF at an estimated cost of $108.8 million in MOD prices for the reconstruction of Lai Chi Chong Pier. PROJECT SCOPE 3. Details of the above two projects are provided at Enclosures 1 and 2 respectively. -------------------------------------- Development Bureau April 2021 Enclosure 1 to PWSC(2021-22)5 58TF – Improvement works at Kau Sai Village Pier PROJECT SCOPE We propose to upgrade 58TF to Category A and the scope of works comprises – (a) reconstruction of the existing pier, including provision of ancillary facilities such as roof cover, lighting system, benches, solar panels, Wi-Fi device, etc.; and (b) environmental monitoring and mitigation measures for the proposed works.
    [Show full text]
  • 1 Appendix 1 Issue of “2014 Hong Kong Definitive Stamps” and New
    Appendix 1 Issue of “2014 Hong Kong Definitive Stamps” and New Philatelic Products on 24 July 2014 A set of new “2014 Hong Kong Definitive Stamps” is designed by Ms. Shirman LAI and printed in lithography by Joh. Enschede B.V. of the Netherlands. “2014 Hong Kong Definitive Stamps” will be released on 24 July 2014. In parallel, “2006 Hong Kong Definitive Stamps” on the theme of birds, officially released on 31 December 2006, will continue to be on sale while stock lasts. In addition to the stamps and philatelic products of the new set of definitive stamps, an official souvenir cover and other philatelic products have been created to commemorate the concurrent sale of two sets of Hong Kong definitive stamps. They will also be released on the stamp issue day. Official First Day Covers for “2014 Hong Kong Definitive Stamps” at $1.2 each for small-sized covers and $2.2 each for large-sized covers as well as Official Souvenir Covers to commemorate the concurrent sale of the 2006 Hong Kong Definitive Stamps and the 2014 Hong Kong Definitive Stamps at $1.2 each will be on sale at all post offices from 10 July 2014. Advance orders for the additional philatelic products comprising two sets of definitive stamps can be placed at all post offices and online or mailed in from 26 May to 15 June 2014. These items and associated philatelic products will be displayed at the General Post Office, Tsim Sha Tsui Post Office, Tsuen Wan Post Office, Sha Tin Central Post Office and Tuen Mun Central Post Office from July 10.
    [Show full text]
  • List of Recognized Villages Under the New Territories Small House Policy
    LIST OF RECOGNIZED VILLAGES UNDER THE NEW TERRITORIES SMALL HOUSE POLICY Islands North Sai Kung Sha Tin Tuen Mun Tai Po Tsuen Wan Kwai Tsing Yuen Long Village Improvement Section Lands Department September 2009 Edition 1 RECOGNIZED VILLAGES IN ISLANDS DISTRICT Village Name District 1 KO LONG LAMMA NORTH 2 LO TIK WAN LAMMA NORTH 3 PAK KOK KAU TSUEN LAMMA NORTH 4 PAK KOK SAN TSUEN LAMMA NORTH 5 SHA PO LAMMA NORTH 6 TAI PENG LAMMA NORTH 7 TAI WAN KAU TSUEN LAMMA NORTH 8 TAI WAN SAN TSUEN LAMMA NORTH 9 TAI YUEN LAMMA NORTH 10 WANG LONG LAMMA NORTH 11 YUNG SHUE LONG LAMMA NORTH 12 YUNG SHUE WAN LAMMA NORTH 13 LO SO SHING LAMMA SOUTH 14 LUK CHAU LAMMA SOUTH 15 MO TAT LAMMA SOUTH 16 MO TAT WAN LAMMA SOUTH 17 PO TOI LAMMA SOUTH 18 SOK KWU WAN LAMMA SOUTH 19 TUNG O LAMMA SOUTH 20 YUNG SHUE HA LAMMA SOUTH 21 CHUNG HAU MUI WO 2 22 LUK TEI TONG MUI WO 23 MAN KOK TSUI MUI WO 24 MANG TONG MUI WO 25 MUI WO KAU TSUEN MUI WO 26 NGAU KWU LONG MUI WO 27 PAK MONG MUI WO 28 PAK NGAN HEUNG MUI WO 29 TAI HO MUI WO 30 TAI TEI TONG MUI WO 31 TUNG WAN TAU MUI WO 32 WONG FUNG TIN MUI WO 33 CHEUNG SHA LOWER VILLAGE SOUTH LANTAU 34 CHEUNG SHA UPPER VILLAGE SOUTH LANTAU 35 HAM TIN SOUTH LANTAU 36 LO UK SOUTH LANTAU 37 MONG TUNG WAN SOUTH LANTAU 38 PUI O KAU TSUEN (LO WAI) SOUTH LANTAU 39 PUI O SAN TSUEN (SAN WAI) SOUTH LANTAU 40 SHAN SHEK WAN SOUTH LANTAU 41 SHAP LONG SOUTH LANTAU 42 SHUI HAU SOUTH LANTAU 43 SIU A CHAU SOUTH LANTAU 44 TAI A CHAU SOUTH LANTAU 3 45 TAI LONG SOUTH LANTAU 46 TONG FUK SOUTH LANTAU 47 FAN LAU TAI O 48 KEUNG SHAN, LOWER TAI O 49 KEUNG SHAN,
    [Show full text]
  • GEO REPORT No. 282
    EXPERT REPORT ON THE GEOLOGY OF THE PROPOSED GEOPARK IN HONG KONG GEO REPORT No. 282 R.J. Sewell & D.L.K. Tang GEOTECHNICAL ENGINEERING OFFICE CIVIL ENGINEERING AND DEVELOPMENT DEPARTMENT THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION EXPERT REPORT ON THE GEOLOGY OF THE PROPOSED GEOPARK IN HONG KONG GEO REPORT No. 282 R.J. Sewell & D.L.K. Tang This report was originally produced in June 2009 as GEO Geological Report No. GR 2/2009 2 © The Government of the Hong Kong Special Administrative Region First published, July 2013 Prepared by: Geotechnical Engineering Office, Civil Engineering and Development Department, Civil Engineering and Development Building, 101 Princess Margaret Road, Homantin, Kowloon, Hong Kong. - 3 - PREFACE In keeping with our policy of releasing information which may be of general interest to the geotechnical profession and the public, we make available selected internal reports in a series of publications termed the GEO Report series. The GEO Reports can be downloaded from the website of the Civil Engineering and Development Department (http://www.cedd.gov.hk) on the Internet. Printed copies are also available for some GEO Reports. For printed copies, a charge is made to cover the cost of printing. The Geotechnical Engineering Office also produces documents specifically for publication in print. These include guidance documents and results of comprehensive reviews. They can also be downloaded from the above website. The publications and the printed GEO Reports may be obtained from the Government’s Information Services Department. Information on how to purchase these documents is given on the second last page of this report.
    [Show full text]
  • OFFICIAL RECORD of PROCEEDINGS Friday, 15 July
    LEGISLATIVE COUNCIL ─ 15 July 2011 14489 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Friday, 15 July 2011 The Council continued to meet at Nine o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE JASPER TSANG YOK-SING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN IR DR THE HONOURABLE RAYMOND HO CHUNG-TAI, S.B.S., S.B.ST.J., J.P. THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING, S.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE MARGARET NG THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS SOPHIE LEUNG LAU YAU-FUN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG, G.B.S. 14490 LEGISLATIVE COUNCIL ─ 15 July 2011 THE HONOURABLE WONG YUNG-KAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LAU KONG-WAH, J.P. THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE MIRIAM LAU KIN-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P. THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE LI FUNG-YING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE VINCENT FANG KANG, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG KWOK-HING, M.H.
    [Show full text]
  • Development of a Bathing Beach at Lung Mei, Tai Po”
    40/F, Revenue Tower, 5 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong 香港灣仔告士打道 5 號稅務大樓 40 樓 ACE Paper 27/2008 For advice Environmental Impact Assessment Report on “Development of a Bathing Beach at Lung Mei, Tai Po” Additional Information on Ecological Surveys PURPOSE On 14 January 2008, the Advisory Council on the Environment (ACE) endorsed with conditions the Environmental Impact Assessment (EIA) report on “Development of a Bathing Beach at Lung Mei, Tai Po”. This paper provides additional information to confirm the ecological status of the habitat of Lung Mei Beach as concluded in the EIA report, addresses the conditions in the endorsement and other concerns of the ACE. ADVICE SOUGHT 2. Members are invited to note and comment on the information provided in this paper. BACKGROUND 3. The views and recommendations of the ACE on the EIA report discussed at the meeting on 14 January 2008 were set out at Annex A. METHODOLOGY OF ECOLOGICAL SURVEYS AND IMPACT ASSESSMENT UNDER THE EIA REPORT ENDORSED BY ACE WITH CONDITIONS ON 14 JANUARY 2008 4. The purpose of the ecological survey focused on collecting representative ecological data to fill information gaps concerning the following: (i) to identify the dominant and typical flora and fauna species present in the Study Area (included 500 m from the Project Site Boundary); (ii) to establish the general ecological profile, physical and ecological characteristics of the site; and (iii) to determine the presence of key factors described in Notes 1 to 3 attached to Appendix A of Annex 16 of Technical Memorandum on Environmental Impact Assessment Process (TM), including recognized sites of conservation importance, important habitats where an ecological assessment will be necessary and species of conservation importance.
    [Show full text]
  • First Phase of Anti-Rodent Campaign 2017 in Tai Po District
    Tai Po District Council Discussion Paper No. EHW 6/2017 For Environment, Housing and Works Committee Meeting on 11 January 2017 Food and Environmental Hygiene Department First Phase of Anti-rodent Campaign 2017 in Tai Po District Purpose To brief Members of the arrangements and details of the First Phase of Anti-rodent Campaign 2017 to be launched by the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) in Tai Po District. Background 2. The Second Phase of Anti-rodent Campaign 2016 organized by FEHD was launched from 4.7.2016 to 9.9.2016. Actions taken in the district and the results of the Campaign are detailed at Annex I. 3. With a view to sustaining anti-rodent control measures, FEHD is going to launch the Anti-rodent Campaign 2017, under the slogan “Prevent Disease Eliminate Rodent Nuisance”, in two phases as follows - (a) First Phase : 2.1.2017 to 10.3.2017 (b) Second Phase : 3.7.2017 to 8.9.2017 (Tentatively) First Phase of Anti-rodent Campaign 4. The First Phase of Anti-rodent Campaign is to be launched from 2.1.2017 to 10.3.2017 targeting at markets/ municipal services buildings, hawker bazaars, typhoon shelters, lanes adjacent to food premises and other problematic spots as well as their surroundings. The objectives of this phase are – (a) To arouse public awareness on the significance of rodent prevention and control in the community; (b) To promote participation of the public in rodent prevention and control work in their premises; and (c) To reduce the rodent population in the territory, particularly in the - 1 - target areas and their peripheries.
    [Show full text]
  • 香港港口統計年報- Port of Hong Kong Statistical Tables
    香港港口統計年報 PORT OF HONG KONG STATISTICAL TABLES 2 0 1 8 有關本刊物的查詢,請聯絡: 海事處 策劃、發展協調及港口保安部 統計組 地址:香港中環統一碼頭道 38 號 海港政府大樓 23 樓 2307 室 電話:(852) 2852 3659 圖文傳真:(852) 2542 4638 電郵:[email protected] Enquiries about this publication can be directed to: Statistics Section Planning, Development & Port Security Branch Marine Department Address: Room 2307, 23/F, Harbour Building, 38 Pier Road, Central, Hong Kong. Tel.: (852) 2852 3659 Fax: (852) 2542 4638 E-mail: [email protected] 海事處網站 Website of the Marine Department https://www.mardep.gov.hk/ 同心協力,促進卓越海事服務 We are One in Promoting Excellence in Marine Services 目錄 CONTENTS 頁數 Page No. 註釋 EXPLANATORY NOTES iv - viii 摘要 2013 年至 2018 年主要港口統計數字 SUMMARY Principal Port Statistics for 2013 - 2018 ix 第一部 港口活動 PART I Port Activities 抵港/離港的船次 Vessel Arrivals/Departures 表 1 2018 年按主要停泊地點分析抵港遠洋輪船的船次 TABLE 1 Ocean Vessel Arrivals by Main Berthing Location, 2018 1 表 2 2018 年按主要停泊地點分析離港遠洋輪船的船次 TABLE 2 Ocean Vessel Departures by Main Berthing Location, 2018 2 表 3 2018 年按船舶類型分析抵港船舶的船次 TABLE 3 Vessel Arrivals by Ship Type, 2018 3 表 4 2018 年按船旗分析抵港船舶的船次 TABLE 4 Vessel Arrivals by Flag, 2018 4 - 5 表 5 2018 年按船旗分析曾停靠香港的船舶數目和淨註冊噸位 TABLE 5 Number and NRT of Vessels Calling Hong Kong by Flag, 2018 6 - 7 表 6 2018 年按選定船舶類型分析離港船舶的平均在港停留時間 TABLE 6 Average Time in Port for Vessels Departing Hong Kong by Selected Ship Type, 2018 8 表 7 2018 年在葵青貨櫃碼頭處理貨櫃的遠洋輪船統計數字 TABLE 7 Statistics on Ocean Vessels with Containers Handled at Kwai Tsing Container 9 Terminals, 2018 表 8 2018 年按夏季吃水分析抵港遠洋輪船的船次 TABLE 8 Ocean Vessel Arrivals by Summer
    [Show full text]
  • Ht Space Lig
    leaflet_v3.pdf 1 8/8/2018 上午10:40 展覽館 Exhibition Gallery 場地伙伴計劃 10 2018 荃灣大會堂 17 三至日 Wed - Sun 2pm - 7pm Venue Partnership Scheme TSUEN WAN TOWN HALL 2018社區文化大使計劃: 節目表 Event Calendar 藍嘉穎 x 黃漢樑「飛飛旅遊爸2018」 21 參與式展覽及導賞 2018 Community Cultural Ambassador Scheme – Blue Ka Wing x Wilfred Wong "My Daddy, My Flying Car and Me 2018" Exhibition and Participatory Guided Tours 免費入場(不設門票) Free admission (Tickets not required) 想要飄浮在半空 ? 潛入水底 ? 或是向宇宙出發 ? 為「夢想號」加 9205 2816 www.lcsd.gov.hk/ab 入想像力作推動原料,想要去哪裡都可以 ! 但遠方傳來消息:想像 香港阿卡貝拉匯演 力快用光了 ! 前方的路軌漸漸消失,眼看火車快要跌下去了,他們 Hong Kong A Cappella Showcase ____________________________________ 能否化險為夷呢 ? 26/ Sound of Singers Group 升樂人聲樂團 (SOS) 由亞洲著名無伴奏合 10 26/10 - 10/11 一至日 Mon - Sun 12nn - 7:30pm Want to float in the air? Or dive deep into the ocean? Or set off to 唱界領軍人物之一彭祖容 Jo Jo Pang 率領,期盼藉著醉人的和聲、 C the space? Just inject some imagination as fuel to “Dream forward” 強勁的節拍及多變的音樂風格,為觀眾帶來一場聽覺的盛宴!這 11/11 日 Sun 12nn - 3pm which brings you everywhere! Wait! News from afront: we are M running out of imagination! The rail is vanishing bit by bit and the 次,SOS 除了以小組形式作演唱外,更邀請了屢次獲得獎項的青 《科幻島》展覽 train is falling off? Can they finally save the day? 年團隊 及香港阿卡貝拉學院成年及兒童學員團隊傾力演出, 11/ Y Y.YOU 11 Fantastic Scienceland Exhibition 盡展人聲無限可能! CM 文娛廳 Cultural Activities Hall 粵語演出 In Cantonese 明日藝術教育機構主辦 演唱曲目來自本地及海外人氣熱爆歌手及組合: 27/10, 3/11 ( 六 Sat) 7:45pm MY 陳奕迅、周杰倫、張學友、五月天、林憶蓮、張敬軒、Supper Presented by Ming Ri Institute For Arts Education ( 五至六 Fri - Sat) 9-10/11 7:45pm Moment、鄭欣宜、AGA、Bruno Mars、BTS、One Republic..
    [Show full text]
  • OFFICIAL RECORD of PROCEEDINGS Wednesday, 24
    LEGISLATIVE COUNCIL ― 24 March 2021 4357 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 24 March 2021 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE ANDREW LEUNG KWAN-YUEN, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE JEFFREY LAM KIN-FUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG TING-KWONG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE STARRY LEE WAI-KING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN HAK-KAN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN KIN-POR, G.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE PRISCILLA LEUNG MEI-FUN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG KWOK-KIN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS REGINA IP LAU SUK-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE PAUL TSE WAI-CHUN, J.P. THE HONOURABLE MICHAEL TIEN PUK-SUN, B.B.S., J.P. 4358 LEGISLATIVE COUNCIL ― 24 March 2021 THE HONOURABLE STEVEN HO CHUN-YIN, B.B.S. THE HONOURABLE FRANKIE YICK CHI-MING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE YIU SI-WING, B.B.S. THE HONOURABLE MA FUNG-KWOK, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN HAN-PAN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG CHE-CHEUNG, S.B.S., M.H., J.P. THE HONOURABLE ALICE MAK MEI-KUEN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE KWOK WAI-KEUNG, J.P. THE HONOURABLE CHRISTOPHER CHEUNG WAH-FUNG, S.B.S., J.P.
    [Show full text]
  • MEMORANDUM to : Designing Hong Kong from : Peter Lee, Stephanie Siu, Jeremy Or and Cindy Ha of Reed Smith Richards Butler Date
    MEMORANDUM To : Designing Hong Kong From : Peter Lee, Stephanie Siu, Jeremy Or and Cindy Ha of Reed Smith Richards Butler Date : 15 February 2018 Client : Designing Hong Kong Matter: 999934.10176 / Advice on development of water taxis in Hong Kong -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A. INTRODUCTION 1. This is a legal advice on the following issues regarding the setting up of a water taxi system in Hong Kong: (a) Licensing, certification and other relevant requirements by the Hong Kong Marine Department (the “MD”) and the Hong Kong Transport Department (“TD”); (b) Embarkation and disembarkation restrictions within the waters of Hong Kong; (c) Environmental issues concerning the operation of water taxis; and (d) Booking system for water taxis. 2. By way of background, the Task Force on Water-land Interface of the Harbourfront Commission looked into the potentials of water taxis services in the Victoria Harbour in its Paper No. TFWL/02/2012 "Waterborne Passenger Transportation in Victoria Harbour” (See Attachment 1) in February 2012. This Paper will be referred to throughout this memorandum as the “HC Paper”. 3. In preparing this memorandum, we have made the following assumptions: (a) only existing licensed vessels will be deployed as water taxis in this water taxi system i.e. the vessels used as water taxis will have already complied with licensing requirements overseen by the MD (as set out in Section B1 Marine Department - the vessel) and no new vessels are required to be built.; (b) the subject water taxis will operate for private hire use (akin to Uber or road taxis) as opposed to a system of public transport such as the Star Ferry; and (c) the subject water taxis will be “local vessels”1 used solely within Hong Kong waters and therefore be subject mainly to the laws of Hong Kong.
    [Show full text]