<<

Friedrich von Flotow (1812 – 1883) oder der Markt zu Richmond Romantisch-komische Oper in vier Akten Text von Friedrich W. Riese nach einem Ballett von Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges Uraufführung am 25. November 1847, Kärntnertor-Theater, Wien

Live-Aufnahme der Premierenserie, Oktober 2016 Oper Recording System Recording Producer: Teresa Kunz

Oper Frankfurt Bernd Loebe, Intendant , Generalmusikdirektor Besetzung | Cast

Lady Harriet Durham Maria Bengtsson Nancy, Harriets Vertraute Katharina Magiera Lord Tristan Mickleford, Harriets Vetter Barnaby Rea Lyonel AJ Glueckert Plumkett Björn Bürger Der Richter von Richmond Franz Mayer Drei Mägde Nicolai Klawa, Julia Heße, Svea Verfürth Zwei Pächter Gerhard Singer, Michaela Schaudel Drei Diener Johannes Lehner, Thomas Charrois, Cheol Kang Ein Schlagzeuger Georg Hromadka

Frankfurter Opern- und Museumsorchester Chor und Extrachor der Dirigent / conductor Sebastian Weigle

Inszenierung / director Katharina Thoma Bühnenbild / stage design Etienne Pluss Kostüme / costume design Irina Bartels Licht / light design Olav Winter Choreografie / choreography Michael Schmieder Chor / choir Tilman Michael Dramaturgie / dramaturgy Konrad Kuhn

2 Maria Bengtsson – Lady Harriet Katharina Magiera – Nancy CD 1 ERSTER AKT [07] Nr. 5 Duett: Wie das schnattert 04:53 (Plumkett, Lyonel) [01] Ouvertüre 07:59 [08] Nr. 6 Finale: Der Markt beginnt 05:05 [02] Nr. 1 Chor: Darf mit nächtig düstren (Chor, Richter, 3 Mägde, 2 Pächter) Träumen 03:31 (Chor der Dienerinnen, Nancy, Lady [09] Vorwärts, Bob 02:12 Harriet) (Lady Harriet, Nancy, Tristan, Plumkett, Lyonel, Chor der Mägde) [03] Nr. 2 Rezitativ und Duett: Teure Lady! 05:04 [10] Quartett: Sieh nur, wie sie uns (Nancy, Lady Harriet) ­betrachten 06:12 (Lady Harriet, Nancy, Plumkett, Lyonel, [04] Nr. 3 Terzett: Gnaden Tristan Tristan, Richter, Chor) Mickleford 04:16 (3 Diener, Lady Harriet, Tristan, Nancy)

[05] Wohlgemut, junges Blut 05:04 (Chor der Mägde, Lady Harriet, Nancy, Tristan)

[06] Nr. 4 Chor: Mädchen, brav und treu 02:00 (Chor der Landleute, Chor der Mägde)

4 CD 1 ZWEITER AKT [17] Nr. 10 Finale: Nancy – Lady! Was nun weiter? 04:57 [11] Nr. 7 Entr’acte und Quartettino: (Lady Harriet, Nancy, Tristan, Plumkett, Nur näher, schöne Mädchen 03:01 Chor der Knechte) (Lyonel, Plumkett, Lady Harriet, Nancy) total 75:02 [12] Spinn-Quartett: Mädels, dort ist eure Kammer 07:01 (Plumkett, Lady Harriet, Nancy, Lyonel)

[13] Nr. 8 Duett: Nancy! Julia! So warte! 03:43 (Lady Harriet, Lyonel)

[14] Volkslied: Letzte Rose 05:38 (Lady Harriet, Lyonel)

[15] Nr. 9 Rezitativ: Warte nur! Das sollst du büßen 01:17 (Plumkett, Nancy)

[16] Notturno: Schlafe wohl! Und mag dich reuen 02:59 (Lady Harriet, Nancy, Lyonel, Plumkett)

5 CD 2 DRITTER AKT VIERTER AKT

[01] Nr. 11 Entr’acte und Porter-Lied: Lasst [07] Nr. 15 Entr’acte und Rezitativ: mich euch fragen 02:25 O, zum treuen Freunde geh 02:48 (Plumkett, Chor der Pächter) (Lady Harriet)

[02] Nr. 12 Chor: Auch wir Frau’n wollen [08] Arie: Den Teuren zu versöhnen 03:39 schaun nach Beute, hussa! 00:53 (Lady Harriet) (Chor der Jägerinnen) [09] Nr. 16 Rezitativ: Lady! – Mylady! – [03] Lied: Jägerin, schlau im Sinn 04:08 Treuer Freund! 01:13 (Nancy, Chor der Jägerinnen, Plumkett, (Nancy, Plumkett, Lady Harriet) Lyonel) [10] Duett: Der Lenz ist gekommen 06:13 [04] Nr. 13 Arie: Ach, so fromm, ach, so (Lady Harriet, Lyonel) traut 03:13 (Lyonel) [11] Nr. 17 Rezitativ: Fasst Euch, Lady! 00:41 (Nancy, Plumkett, Lady Harriet) [05] Nr. 14 Finale: Die Herrin rastet dort 05:50 [12] Duett: Ja, was nun? 05:49 (Tristan, Lady Harriet, Lyonel, Plumkett, (Plumkett, Nancy) Nancy, Chor) [13] Nr. 18 Finale: Hier die Buden, dort die [06] Quintett mit Chor: Mag der Himmel Schenke 06:41 Euch vergeben 03:45 (Chor, Lady Harriet, Nancy, Plumkett, (Lyonel, Lady Harriet, Nancy, Tristan, Lyonel) Plumkett, Chor) total 47:26 6 Chor und Extrachor der Oper Frankfurt – Chor der Mägde und Landleute Georg Hrmadka – Ein Schlagzeuger Konrad Kuhn Ein Preuße in Paris Über den Komponisten A Prussian in Paris The composer Friedrich von Flotow Wenn man auf der A2 von Dortmund nach If you drive along the A2 motorway from Hannover fährt, kommt man an der Ausfahrt Dortmund to Hanover, you will pass the Vlotho Vlotho vorbei. Dieser Flecken im Westfälischen exit. This patch of Westphalia is the birthplace ist die Wiege des Adelsgeschlechts derer von of the noble family of Flotow. However, the Flotow. Ihre Spur an den Ufern der Weser family’s history on the banks of the Weser be- ­verliert sich allerdings schon im ausgehenden comes a little lost from the 12th century on- 12. Jahrhundert, kaum dass erste urkundliche wards, and there are few written records. Ap- Erwähnungen auftauchen. Offenbar war ein parently, a Flotow was involved in the conflicts Flotow in die Konflikte zwischen Staufern und between the Staufers and the Welfs, on the – Welfen verwickelt, und zwar auf der – unterle- defeated – side of the Saxon Duke Henry the genen – Seite des sächsischen Herzogs Lion. The faithful vassal was compensated for ­Heinrichs des Löwen. Dieser fand den treuen the loss of his possessions in Westphalia with Vasallen für den Verlust seiner Besitzungen im the investiture of a property in Mecklenburg. Westfälischen mit der Belehnung eines Gutes It was there that the Flotows settled: on April im Mecklenburgischen ab. Und dort blieben 27th 1812, Friedrich Adolph Ferdinand von die Flotows heimisch: am 27. April 1812 wurde Flotow was born in Gut Teutendorf, today part Friedrich Adolph Ferdinand von Flotow auf ­ of Sanitz in the district of Rostock. He is Gut Teutendorf, heute Teil der Gemeinde No. 258 in Flotows’ family census. He was the ­Sanitz im Landkreis Rostock, geboren. In der eldest son of Captain Wilhelm von Flotow and Geschlechtszählung der von Flotows ist er his wife Rahel von Böckmann. Both parents die Nr. 258. Er war der älteste Sohn des Ritt­ were musical: his father, like King Frederick the meisters Wilhelm von Flotow und seiner Frau Great, played the flute; his mother sang and Rahel von Böckmann. Beide Eltern waren played the piano; she gave her son basic musi- ­musikalisch: der Vater spielte, wie König Fried- cal knowledge. rich II., Flöte, die Mutter sang und spielte It is probably also a result of his mother’s ­Klavier; sie vermittelte ihrem Sohn die musika­ ­insistence that Friedrich was not prepared for lischen Grundkenntnisse. a diplomatic career as his father had intended,

9 Dem Drängen der Mutter ist es wahrschein- but was allowed to embark on a career as a lich auch zuzuschreiben, dass Friedrich nicht, composer, which was somewhat unusual, wie es sein Vater für ihn vorgesehen hatte, auf even improper, for a Prussian nobleman. There die diplomatische Laufbahn vorbereitet wurde, were two champions of Friedrich’s exceptional sondern die für einen preußischen Adeligen ­musical talent: his uncle Louis Gabillon from ­einigermaßen ungewöhnliche, ja sogar un- Güstrow, who came from Paris, and the clari- schickliche Karriere eines Komponisten in net virtuoso Ivan Müller from Reval, whom ­Angriff nehmen durfte. Zwei Fürsprecher be- ­Wilhelm von Flotow met in Doberan. zeugten das musikalische Ausnahmetalent Once the decision had been reached, his Friedrichs: der aus Paris stammende, eingehei- ­father ensured everything was in place for him: ratete Onkel Louis Gabillon in Güstrow sowie He accompanied his son to the French capital, der aus Reval stammende Klarinettenvirtuose which was the centre of the music world in Ivan Müller, den Wilhelm von Flotow in Dobe- the 19th Century. From 1828 – when Friedrich ran kennengelernt hatte. was just 16 years old – he began studying Nachdem der Entschluss einmal gefallen composition with in Paris and war, sorgte der Vater für die besten Ausgangs- perfected his piano playing with Johann Peter bedingungen: Er begleitete seinen Sohn in die Pixis. At the same time, Flotow learnt about französische Hauptstadt, die im 19. Jahrhun- musical theatre in its various forms and be- dert als Zentrum der musikalischen Welt galt. came acquainted with some of the leading Ab 1828 – Friedrich war gerade 16 Jahre alt – ­operatic composers of the time: Boieldieu, nahm er in Paris ein Kompositionsstudium bei ­Auber, Rossini, Meyerbeer, Halévy, Donizetti, Anton Reicha auf und vervollkommnete sein Adam… Their influence can be seen in many Klavierspiel bei Johann Peter Pixis. Zugleich of Flotow’s own creations. lernte Flotow das Musiktheater in seinen ver- The stay in Paris was interrupted in 1830 ­ schiedenen Ausprägungen kennen und machte by the July Revolution, before Flotow fled – to mit einigen der führenden Opernkomponisten r­eport to his Mecklenburg homeland on what der Zeit persönlich Bekanntschaft: Boieldieu, he had experienced. Grand Duke Friedrich

10 Auber, Rossini, Meyerbeer, Halévy, Donizetti, Franz I in Schwerin must have been a particu- Adam … Einflüsse der Genannten lassen sich larly interested listener. A first , Pierre in Flotows eigenen Schöpfungen an vielen et Cathérine, had already been composed; the Stellen ausmachen. première took place in 1835 under the title Der Aufenthalt in Paris wurde 1830 durch ­Peter and Kathinka at Castle Ludwigslust and die Juli-Revolution unterbrochen, vor der Flo- in Schwerin, in celebration of the 50th anniver- tow flüchtete – um in der mecklenburgischen sary of the regency of the Grand Duke. Mean- Heimat Bericht davon abzulegen, was er erlebt while, Flotow returned to Paris where he fre- hatte. Besonders Großherzog Friedrich Franz I. quented the countless salons. There he met, in Schwerin muss ein interessierter Zuhörer among others, Chopin. In 1838 he became gewesen sein. Eine erste Oper, Pierre et friends with a young German named Jakob ­Cathérine, war bereits entstanden; die Urauf- ­Eberst from the Jewish community in Cologne, führung fand 1835 unter dem Titel Peter und better known by the name . Kathinka auf Schloss Ludwigslust sowie in He also became friends with the young Schwerin statt, zur Feier der 50-jährigen Re- . gentschaft des Großherzogs. Unterdessen In addition to performances of his works in kehrte Flotow nach Paris zurück, wo er in den semi-private settings, Flotow strove to get unzähligen Salons verkehrte. Dort begegnete commissions from the opera houses. At the er u. a. Chopin. 1838 schloss er Freundschaft beginning he composed individual pieces for a mit einem jungen Deutschen namens Jakob whole series of works, working generally as an Eberst aus der jüdischen Gemeinde zu Köln, unnamed assistant for others such as Albert besser bekannt unter dem Namen Jacques Grisar. He got to know the opera business up ­Offenbach. Daneben war er auch mit dem jun- close at the Théâtre de la Renaissance and gen Charles Gounod befreundet. gained even greater notoriety here for the first Abgesehen von Aufführungen seiner Werke time in 1839, with the world prèmiere of the im halbprivaten Rahmen bemühte sich Flotow opera Le naufrage de la Méduse, to which he um Aufträge an den Opernhäusern. Zu Beginn contributed the second of two acts.

11 komponierte er als meist ungenannter Mitarbei- The springboard for his great career was a ter, u. a. von , einzelne Nummern ballet commissioned by the Paris Opéra: Lady für eine ganze Reihe von Stücke. Dabei lernte Harriette ou La servante de Greenwich. The er den Opernbetrieb, zum Beispiel am Théâtre story was provided by Jules-Henri Vernoy de de la Renaissance, aus der Nähe kennen und Saint-Georges, who also wrote the libretti for erlangte an diesem Theater 1839 erstmals the ballet Giselle and Donizetti’s opera La fille selbst größere Bekanntheit: mit der Urauffüh- du régiment. Vernoy de Saint-Georges made rung der Oper Le naufrage de la Méduse, zu use of material that had first appeared in Paris der er den zweiten von zwei Akten beisteuerte. around 1660: the Ballet des chambrières à Zum Sprungbrett für die ganz große Karriere louer (Ballet of the Chambermaids for rent). It wurde ein Ballett, das die Pariser Opéra in is not hard to guess that this is the same sub- ­Auftrag gab: Lady Harriette ou La servante de ject that inspired Flotow to compose Martha Greenwich. Das Szenario lieferte Jules-Henri three years later. The story of a maid-of-honour Vernoy de Saint-Georges, der auch die Libretti to the English Queen, who dresses as a zum Ballett Giselle sowie zu Donizettis Oper ­maidservant and attends the market – here in La fille du régiment schrieb. Vernoy de Saint- Greenwich rather than Richmond – to be Georges griff auf einen Stoff zurück, der schon hired, was also transformed into the vaudeville um 1660 erstmals in Paris aufgetaucht war: La comtesse d’Egmont. In the ballet, Lyonel das Ballet des chambrières à louer (Ballett der takes the lady’s rejection so much to heart that Kammerzofen, die zu mieten sind). Unschwer he ends up in Bedlam Psychiatric Hospital – zu erraten, dass es sich um das gleiche Sujet where he again meets Harriette, who is ac- handelt, das Flotow drei Jahre später zu seiner companying the Queen on a visit; she cures Martha inspirieren sollte. Die Geschichte von him by offering to marry him. The music for der adeligen Hofdame der eng­lischen Königin, the ballet production had to be composed in a die sich aus einer Laune heraus als Magd great hurry, as the young prima ballerina, ­kostümiert und auf dem Markt – ­hier in Green- Adèle Dumilâtre, who wanted to make a big wich anstelle von Richmond – bei einem impact, convinced the director of the opera,

12 ­Pächter anheuert, war zuvor auch als Vaudeville Léon ­Piller, with a compelling argument: no La comtesse d’Egmont verarbeitet worden. less than 100,000 Francs from one of her de- Im Ballett nimmt Lyonel sich die Zurückwei- voted patrons. Three composers were commis- sung der Lady so zu Herzen, dass er im Irren- sioned simultaneously: Friedrich von Flotow haus Bedlam landet – wo ihm Harriette in composed the first act, Friedrich Burgmüller ­Begleitung der Queen wiederbegegnet und the second and ­ the third. ihre Hand zum Ehebund reicht. Die Musik für The première took place on February 21st die Ballett-Neuproduktion an der Pariser Oper 1844 and was a great success. Flotow reused musste in höchster Eile komponiert werden, parts of the ballet ­music for his opera. nachdem die junge Primaballerina Adèle By 1840, Flotow had met an actor and au- ­Dumilâtre, die damit groß herauskommen woll- thor from Hamburg in Paris: Friedrich Wilhelm te, den Direktor der Opéra, Léon Piller, durch Riese (1805–1879). Even then the two had ein schlagendes Argument überzeugt hatte: discussed what a German would need nicht weniger als 100.000 Francs aus der to look like in order to translate the benefits Hand eines ihr zugetanen Gönners. So wurden of the French Opéra comique into German. In gleich drei Komponisten verpflichtet: Friedrich 1844, there was a chance to try it out: The von Flotow komponierte den ersten Akt, ­opera was created for ­Friedrich Burgmüller den zweiten und Edouard Hamburg, from a text that Riese suggested to Deldevez den dritten. Die Uraufführung fand his composer friend. This work is the only one am 21. Februar 1844 statt und war ein großer besides Martha that still enjoys some populari- Erfolg. Teile der Ballett-Musik hat Flotow für ty today. It was once again based on a French seine Oper wiederverwendet. vaudeville. The plot centres around an Italian Schon 1840 hatte Flotow in Paris einen singer (the title character is a historical figure) Schauspieler und Autor aus Hamburg kennen- who disarms his rival and the murderers hired gelernt: Friedrich Wilhelm Riese (1805–1879). by him with the power of music to make beauti- Schon damals hatten die beiden darüber dis- ful Leonore his wife. The piece was successful kutiert, wie ein deutsches Libretto aussehen not only in Hamburg, but also in and so

13 Maria Bengtsson – Lady Harriet Barnaby Rea – Lord Tristan Katharina Magiera – Nancy müsste, das die Vorzüge der französischen it was that Flotow and Riese received an order Opéra comique ins Deutsche übertragen wür- from the Kärntnertor Theatre, which was not a de. 1844 bot sich die Chance dazu, es auszu- small suburban theatre, but the imperial royal probieren: Für Hamburg entstand die Oper court stage! Alessandro Stradella, auf einen Text, den Riese Interestingly, also Riese had already encoun- seinem Komponistenfreund vorgeschlagen hat- tered the story of a bored lady, who dressed te. Dieses Werk ist außer Martha das einzige, as a maid: He had written the libretto for the das heute noch einige Bekanntheit genießt. opera Lady Harriet for the composer Eduard Zur Vorlage diente auch hier ein französisches Stiegmann, which premièred in Hamburg in Vaudeville. Die Handlung kreist um einen italie- 1846. So, Flotow and Riese quickly agreed to nischen Sänger (der Titelheld ist eine histori- rework the subject familiar to both of them for sche Figur), der seinen Nebenbuhler und die Vienna. They must have worked closely; Flotow von ihm gedungenen Mörder durch die Macht influenced the plot, while Riese used his varied der Musik entwaffnet und so die schöne Leo- rhythmic and rhyming verses to provide an nore zu seiner Frau macht. Das Stück gefiel ­inspiring foundation for Flotow’s musical ideas. nicht nur in Hamburg, sondern auch in Wien; After his father died and bequeathed the so kam es, dass Flotow und Riese einen Wutzig estate near Teutendorf to his eldest ­Auftrag für das Kärntnertor-Theater erhielten; son, Friedrich von Flotow left Paris and re- das war kein Vorstadttheater, sondern die turned to Mecklenburg. Here, in addition to his ­kaiserlich-königliche Hofbühne! obligations as a new lord of the manor, he Interessanterweise war Riese dem Stoff worked on Martha. When the composer trav- von der gelangweilten Lady, die sich als Magd elled to Vienna for rehearsals, all that was verkleidet, ebenfalls schon begegnet: Für den missing was the overture, which he composed Komponisten Eduard Stiegmann hatte er das from themes from the opera. The première on Libretto zur Oper Lady Harriet verfasst, die 25th November 1847 was a unanimous suc- 1846 in Hamburg uraufgeführt worden war. So cess. was the second theatre to stage kamen Flotow und Riese schnell überein, das the piece, under the direction of Franz Liszt.

16 ihnen beiden vertraute Sujet für Wien umzu­ The turmoil of the revolution in 1848 delayed arbeiten. Die Zusammenarbeit muss eng gewe- the success of Martha for a short while. But sen sein; Flotow nahm Einfluss auf den Plot, soon the piece was played everywhere, not während Riese durch seine abwechslungs- just in the German-speaking countries. reich rhythmisierten und fast durchgängig Friedrich von Flotow wrote over 30 stage ­gereimten Verse den musikalischen Einfälle works in total. He married three times, lived Flotows ein inspirierendes Fundament schuf. temporarily in Vienna, then again in Mecklen- Nachdem der Vater gestorben war und sei- burg – from 1855–1863 he was artistic direc- nem Ältesten das Gut Wutzig in der Nähe von tor of the Court Theatre in Schwerin – and was Teutendorf vermacht hatte, verließ Friedrich involved in establishing the Genossenschaft von Flotow Paris und kehrte nach Mecklenburg dramatischer Autoren und Komponisten (As- zurück. Hier fand, neben den Verpflichtungen sociation of Dramatic Authors and Composers, als frischgebackener Gutsherr, die Arbeit an which acted as the forerunner of the GEMA Martha statt. Als der Komponist zu den Proben for the enforcement of copyright), shared his nach Wien reiste, fehlte nur noch die Ouver­ time between agriculture and composition, and türe, die er aus Motiven der Oper zusammen- died on January 24th 1883 in Darmstadt, stellte. Die Uraufführung am 25. November where he spent the final years of his life at the 1847 wurde ein einhelliger Erfolg beim Publi- villa of his sister Bernhardine Rößner. His kum. Als zweites Theater spielte Weimar das ­personal time-line overlaps almost exactly with Stück, unter der Leitung von Franz Liszt. Die that of Richard Wagner (1813 – 1883), who Wirren des Revolutionsjahres 1848 hielten wrote about him: “I wish I was as much of a den Siegeszug der Martha für kurze Zeit auf. genius as Mr von Flotow – to write like Doch schon bald wurde das Stück überall Martha which is – precisely what I cannot do!” ­gespielt, nicht nur im deutschen Sprachraum. Friedrich von Flotow hat insgesamt über 30 Bühnenwerke geschrieben. Er heiratete dreimal, lebte zeitweilig in Wien, dann wieder

17 in Mecklenburg – 1855 bis 1863 war er Inten- dant des Hoftheaters in Schwerin –, beteiligte sich an der Gründung der Genossenschaft dramatischer Autoren und Komponisten (die sich als Vorläuferin der GEMA um die Durch- setzung des Urheberrechts kümmerte), teilte seine Zeit zwischen der Landwirtschaft und der Komposition und starb schließlich am 24. Janu- ar 1883 in Darmstadt, wo er den Lebensabend in der Villa seiner Schwester Bernhardine Röß- ner verbracht hatte. Seine Lebensdaten über- schneiden sich fast genau mit denen Richard Wagners (1813–1883), der über ihn schrieb: »Ich wollte, ich wäre so ein Genie wie Herr von Flotow – schriebe Opern wie Martha und täte so, was – ich eben nicht kann!«

18 Björn Bürger – Plumkett AJ Glueckert – Lyonel Katharina Magiera – Nancy Maria Bengtsson – Lady Harriet Handlung Synopsis 1. Akt Act 1 Lady Harriet, Edelfräulein der englischen Lady Harriet, maid of honour to the Queen of ­Königin, langweilt sich. Ihre Assistentin und England, is bored. Her assistant and confi- Vertraute Nancy rät als Abhilfe, sie müsse sich dante Nancy suggests that she fall in love. verlieben. Lord Tristan Mickleford, der ihr offi­ Lord Tristan Mickleford, who is officially court- ziell den Hof macht, ist offenbar kein aussichts- ing her, is clearly not a very promising candi- reicher Kandidat. Da bringt der Gesang der date. The sound of girls singing on their way to Mägde, die zum Markt von Richmond ziehen, Richmond Market gives Harriet an idea: she die Lady auf eine Idee: Sie will sich inkognito will mingle, incognito, with the visitors at the unter die Besucher des Volksfestes mischen; fair, Nancy and a reluctant Tristan must accom- Nancy und der widerstrebende Tristan müssen pany her. sie begleiten. Richmond Market is very lively. Plumkett and Auf dem Markt zu Richmond tobt das Leben. his stepbrother Lyonel, whose descent is un- Auch Plumkett und sein Stiefbruder Lyonel, clear, are there too. A mysterious ring, which dessen Herkunft im Dunkeln liegt, sind unter Lyonel inherited from his father, promises to den Marktbesuchern. Ein geheimnisvoller rescue him if he should ever find himself in dif- Ring, den Lyonel von seinem Vater geerbt hat, ficulty. According to an old tradition, the rules ­verheißt ihm Rettung, sollte er einst in Not of which are announced by the judge, girls are ­geraten. Einem alten Brauch zufolge, dessen committed to an employer once they have Regeln vom Richter verkündet werden, ver- ­accepted an advance on their wages. Harriet, pflichten sich die Mägde durch Annahme des Nancy and “farmer Bob”, alias Tristan, appear Handgeldes einem Pächter. in folkloristic attire. Plumkett and Lyonel are Folkloristisch verkleidet, tauchen auch die ­immediately attracted to the two women. After Lady, Nancy und »Pächter Bob« alias Tristan plucking up courage to speak to them, every- auf. Plumkett und Lyonel sind sofort angetan thing moves very quickly: the two women ac- von den beiden Damen. Nachdem sie sich cept the money, just for fun; but are henceforth dazu durchgerungen haben, sie anzusprechen, committed to work as servants for a year.

21 geht alles ganz schnell: Die beiden Frauen Tristan cannot do anything to help: the judge nehmen zum Spaß das Handgeld an; doch nun seals the deal. sind sie »dienstverpflichtet«. Daran kann auch Tristan nichts mehr ändern: Der Richter be­ Act 2 stätigt den Handel. All four have arrived at the gentlemen’s home – a somewhat provisional dwelling. The two 2. Akt women, calling themselves “Martha” and “Ju- Die vier sind bei den Männern auf dem Hof – lia”, are clearly unable to carry out any kind of bzw. einer provisorischen Behausung – ange- household chore. When, at Lyonel’s request, kommen. Zu jedweder praktischen Tätigkeit im the Lady sings , he is Haushalt scheinen die beiden Frauen, die sich lost: he immediately asks for her hand in mar- als »Martha« und »Julia« vorstellen, ungeeignet. riage, which she turns down. Lyonel does not Als die Lady auf Bitten Lyonels für ihn das Lied understand her mocking rejection. It is mid- von der »Letzten Rose« des Sommers singt, night, time for bed. Lord Tristan helps the ist es jedoch endgültig um ihn geschehen: Er ­women escape through a window. Lyonel and macht ihr unvermittelt einen Heiratsantrag, den Plumkett fail to catch them. die Lady abweist. Lyonel versteht ihre spötti- sche Zurückweisung nicht. Act 3 Es ist Mitternacht, und man geht zu Bett. Da In the countryside, a few weeks later: Plumkett erscheint Lord Tristan und verhilft den Frauen praises the merits of porter’s ale. He then sees zur Flucht durchs Fenster. Lyonel und Plumkett Nancy, who manages to get away from him gelingt es nicht, sie zurückzuholen. with help from a group of loud girlfriends. Lyo- nel is bemoaning how much he suffers since 3. Akt the disappearance of his adored “Martha” Einige Wochen später auf dem Land: Plumkett when he suddenly sees her: the Lady, taking preist die Vorzüge des Porter-Biers. Er trifft part in a country outing for the nobility, has ­unverhofft auf Nancy, die sich mit Hilfe einer briefly distanced herself from her friends. Lyo-

22 Gruppe von Freundinnen entziehen kann. nel professes his love for her again, but she ­Lyonel klagt in der Natur sein Leid über das disowns him. When Lord Tristan and the other Verschwinden der angebeteten »Martha«, als aristocrats get nearer she declares that Lyonel, diese plötzlich vor ihm steht: Die Lady nimmt who is insisting that she owe him an explana- an einer aristokratischen Landpartie teil, hat tion, is mad. Lyonel is arrested. Deeply hurt, sich jedoch kurz von ihren Freunden zurück­ he gives his friend Plumkett his father’s ring, gezogen. Erneut macht Lyonel ihr eine Liebes- in the hope that it really might save him. The erklärung, doch die Lady verleugnet ihn. Als Lady regrets her behaviour; she secretly loves Lord Tristan und die übrige adelige Gesell- Lyonel no less than he loves her. schaft hinzukommen, erklärt sie Lyonel, der sie zur Rede stellen will, für verrückt. Lyonel wird Act 4 verhaftet. Tief getroffen überreicht er seinem The ring empowers the Queen to proclaim that Freund Plumkett den Ring seines Vaters, der in Lyonel is the son of the Count of Derby, who höchster Bedrängnis Rettung verspricht. Die was wrongfully banished and died incognito. Lady bereut ihr Verhalten; insgeheim liebt sie Because of his henceforth aristocratic ances- Lyonel nicht weniger als er sie. try, nothing now stands in the way of a union between the Lady and Lyonel; she seeks him 4. Akt out and asks him to forgive her. But Lyonel Die Queen ernennt Lyonel, legitimiert durch cannot forget the way she insulted him, and den Ring, zum Sohn des Grafen Derby, der, ­refuses to take her hand. The Lady, now unschuldig verbannt, inkognito gestorben ist. ­horribly aware of her snobbery, tries to think of Aufgrund der nunmehr adeligen Herkunft a way to convince Lyonel of the sincerity of her scheint einer Verbindung der Lady mit Lyonel feelings. Meanwhile, Nancy and Plumkett are nichts mehr im Weg zu stehen; sie sucht ihn hitting it off nicely. auf und bittet ihn darum, ihr zu verzeihen. Doch Lyonel is surprised to see the Lady, now as Lyonel kann die Kränkung nicht vergessen, die “Martha” again, at a Richmond Market themed sie ihm zugefügt hat, und schlägt ihre Hand party. This time she gladly acknowledges him.

23 aus. Die Lady wird sich ihres Standesdünkels So, they will become a couple after all. Nancy bewusst und sinnt auf eine Möglichkeit, Lyonel and Plumkett complete the happy ending. von ihren aufrichtigen Gefühlen zu überzeugen. Währenddessen kommen sich Nancy und Plumkett näher. Bei einem großen Fest, das den Markt zu Richmond zitiert, tritt die Lady dem überrasch- ten Lyonel wieder als »Martha« unter die ­Augen. Diesmal bekennt sie sich zu ihm. So werden die beiden doch noch ein Paar. Nancy und Plumkett komplettieren das Happy End.

24 Björn Bürger – Plumkett Katharina Magiera – Nancy Barnaby Rea – Lord Tristan Herrenchor – Knechte Maria Bengtsson – Lady Harriet Libretto

Texteinrichtung für die Neuinszenierung an der Oper Frankfurt 2016 von Katharina Thoma und Konrad Kuhn CD 1 [01] Ouvertüre Lady Lasst mich! ERSTER AKT Nancy, Dienerinnen Boudoir der Lady. – Lady bei der Morgentoilette. Herrin – Nancy, Dienerinnen. Lady Nr. 1 – Introduktion Eilet! Lasst der Einsamkeit mich weihn. Meine Freude will ich teilen, Dienerinnen Meinen Schmerz trag’ ich allein! [02] Darf mit nächtig düstren Träumen Schwermut deine Stirn umziehn? Dienerinnen Soll aus diesen heitren Räumen Darf mit nächtig düstren Träumen Lust und Fröhlichkeit entfliehn? Schwermut deine Stirn umziehn? Sieh der Gaben reiche Fülle, Soll aus diesen heitren Räumen Die des Freundes Sorgfalt beut: Lust und Fröhlichkeit entfliehn? Prachtgestein und samtne Hülle – Nancy Was nur Herz und Auge freut. Sieh der Gaben reiche Fülle, Nancy Die des Freundes Sorgfalt beut: Blumen, die Sir Tristan schickte – Prachtgestein und samtne Hülle – Was nur Herz und Auge freut. Lady Fort damit! Ich mag sie nicht. Lady Ach, lasst mich allein! Nancy Fürstenschmuck, du Hochbeglückte! Nancy, Dienerinnen Kommt, lasst sie allein. Lady Darauf leist’ ich gern Verzicht. Die Dienerinnen ab. Nancy, Dienerinnen Aber –

CD 1 27 Nr. 2 – Rezitativ und Duett Lady Eitler Wahn! Nicht kann mich freuen Nancy Solche fade Liebelei. [03] Teure Lady – Nicht vermag mich zu zerstreuen Lady Leeres Wort und Schmeichelei. Lass mich weinen. Nancy Nancy Euch umgibt des Reichtums Fülle, Doch weshalb? Gnad’ und Ehr’ wird Euch zuteil. Lady Lady Ich weiß doch nicht – Und aus Gold und Purpurhülle gähnt erschöpft die Langeweil’. Nancy Schöner Grund! Fast will mir scheinen, Nancy als spräch’s hier: Das ist traurig, ach, und trübe, auf das Herz deutend Solch ein Los nennt man Gewinn? Es werde Licht! Wenn ich hier nicht Wunder übe, Welkt das zarte Blümlein hin. Lady Ich? Verliebt? Lady Ach, so traurig, ach, so trübe, Nancy Schleicht im Glanz mein Leben hin. Nun – rasch geflogen Was ich tue, was ich übe, Kommt der Schelm mit Pfeil und Bogen. Nichts erfreuet meinen Sinn. Von den edlen Kavalieren, Die den Hof der Königin Nancy Und sich selber weidlich zieren, Feste, Bälle und Turniere, Zog wohl keiner als Gewinn Wo nur Eure Farbe siegt, Euer Herzchen zu sich hin? Flatternd hoch vor dem Paniere, Wie soll man da gratulieren? Während, ach, der Held sich schmiegt Und dem Dankesblick erliegt, Der ihn traf trotz dem Visiere.

28 CD 1 Lady Zweiter Diener Was ich gestern heiß ersehnet, Parlamentes edler Lord! Ist’s erfüllt, so freut’s mich kaum; Dritter Diener Was ich mir als Glück gewähnet, Stallmarschall und Pagenleiter! Zeigt Gewährung mir als Traum. Lady Nancy Und so weiter und so weiter! Feste, Bälle und Turniere, Wo nur Eure Farbe siegt … usw. Sir Tristan tritt gravitätisch auf Schöne Lady und Cousine, Lady Fräulein Ihrer Majestät, Der Fürstin Huldigungen, Voll Respekt ich mich erkühne … Preis der Mode, Überfluss, Trifft mich freudlos, kaum errungen, Lady ungeduldig Und nichts bleibt als Überdruss. Weiter, Mylord, es wird spät. Nancy Nancy Ja! Dann wär’ zu Eurem Heile Weiter, Mylord, es wird spät. Nur ein Mittel noch geblieben. Tristan Wie gesagt: In höchster Eile Wollte fragen … Müsst Ihr sterblich Euch verlieben. Das ist traurig, ach, und trübe Lady Solch ein Los nennt man Gewinn? … usw. Nun, so fraget! Lady Tristan Ach, so traurig, ach, so trübe Ob Sie sanft zu ruhn geruht? Schleicht im Glanz mein Leben hin, usw. Ob der Tag zur Freude taget? Lady zu Nancy Nr. 3 – Rezitativ und Terzett Gib ihm Antwort! Erster Diener meldend Nancy [04] Gnaden Tristan Mickleford! Leidlich gut.

CD 1 29 Tristan Tristan Vernissage oder Cocktail, Karussell! Wonach steht Euch heut der Sinn? Lady Opernabend oder Drama … Sir, meinen Handschuh! Nancy Tristan nachdem er den Handschuh geholt hat Mylord treten auf darin? Wasserfahrt! Tristan zärtlich Lady Ein Spaziergang … Sir, mein Flacon! Lady Tristan erschöpft Ach, nein danke! Oh! Tristan Nancy beiseite Pferderennen … Die Liebe wird schon schwächer. Lady Lady Oh, ich weiß, ’s ist kalt im Pavillon, Insgeheim ist Ihr Gedanke: Bitte schließen Sie die Türe! Meine Gunst ist dann der Preis. Tristan schließt die Türe Tristan Hetzjagd! Ha, sie lächelt! Gutes Zeichen. Meine Worte rühren sie. Lady Harriet, dich zu erweichen, Oh, wie wird es heiß! Fordert Klugheit und Genie … usw. Luft! Das Fenster! Lady und Nancy Tristan Welch ein Schnösel ohnegleichen! Öffnen? Solche Dummheit sah man nie. Lady Liebe will der Lord erschleichen, Freilich! Träumt von Seelenharmonie … usw.

30 CD 1 Björn Bürger – Plumkett Maria Bengtsson – Lady Harriet Katharina Magiera – Nancy AJ Glueckert – Lyonel Nancy beiseite Tristan Mylord läuft um den Preis. Froh? Bah! Ungemein gemein! Tristan Lady Ha! Sie lächelt! Wie froh das klinget! Gutes Zeichen, usw. Tristan Lady und Nancy Kann solch Volk so glücklich sein? Welch ein Schnösel ohnegleichen … usw. Lady Mägde hinter der Szene Glücklich, wer so harmlos singet. [05] Wohlgemut, Nancy die ans Fenster getreten ist Junges Blut, Oh, nun weiß ich! Markt ist heute, Über Weg, Wo die Mägde sich vermieten. Über Steg, Hin nach Richmond ziehn die Leute, Munter fort, Sich den Pächtern anzubieten. Hin zum Ort, Wo uns Ruh Mägde Winket zu! Wohlgemut, Immer reg’, Junges Blut, usw. Nimmer träg’, Nancy Wandern wir mit lust’gem Sang, Mit dem Täschchen unterm Arm – Guter Ding’, Keiner hält sie mehr zurück – Froh erkling’ Voller Hoffnung zieht der Schwarm, Unser Lied den Pfad entlang. Sie versuchen dort ihr Glück. Lady Tristan Was ist das? Dummer Brauch! Nancy Nancy Wie froh das klinget! Gar alte Sitte!

32 CD 1 Lady Tristan Ach, wie hübsch, das möcht’ ich sehn, Nimmermehr! Ich tu’s nicht! Unerkannt dort in der Mitte Lady Der vergnügten Menschen stehn. Wie? Tristan, ist das Ihre Treue? Tristan Tristan Albernheiten! Ach! Lady beleidigt Lady Sehr verbunden! Nun gerade will ich’s tun, Ist das Ihre Treue? Sie bitten, ich verzeihe! Weil Sie albern es gefunden. reicht ihm kokett einen Strauß Tristan entsetzt Sieh, Freund Bob, was ich dir weihe! Euer Gnaden will geruhn? Und jetzt, muntre Nancy, übe Ihn zum plumpen Bauerntanz. Lady zu Nancy Nancy! Her die Bauernmieder Tristan Von der letzten Maskerade. Nimmer werd’ ich mich verstehen. Tristan Lady Wie? Sie lassen sich hernieder? Bob, hübsch plump, es wird schon gehen. Was man sein will, sei man ganz. Lady lächelnd Das, Mylord, erhöht gerade! Nancy vortanzend Hin zum lustigen Galopp, So recht kräftig, derb und heftig, Martha, Nancy und Linkisch einwärts, auf und ab … lachend Hut im Nacken, mit den Hacken Sir Bob! Stampfend wie im kurzen Trab. Tristan Tristan versucht Wer ist Bob? Was? Ich sollte … Lady und Nancy ihm einen Bauernhut aufstülpend Lady streng Ei! Das sind Sie! Wie ich’s wollte!

CD 1 33 Tristan Nancy Nimmermehr! Mehr natürlich. Lady Tristan Nun hin und her! Ach, wie ist Natur so schwer! Tristan Lady und Nancy Ich, ein Lord! Bob, hübsch plump, Es wird schon gehen. Nancy Ja, gewiss, es wird schon gehen. Nur hübsch so fort. Nur Mut! Tristan Ich, ein Lord! Nr. 4 – Chor der Landleute Nancy Der Marktplatz von Richmond. – Denn Übung ist die beste Lehr’. Landleute und ihre Frauen. Lady und Nancy Landleute Lalalala … [06] Mädchen, brav und treu, Herbei, herbei, der Markt ist frei. Tristan tanzt Macht euch fröhlich auf im raschen Lauf. Lady Wir warten drauf! So wird’s gehen. Flink, ihr schmucken Dienerinnen, Nur nicht träg’ und säumig heut, Nancy Bald soll hier der Markt beginnen, Brav sich drehen! Wie es alter Brauch gebeut. Tristan Herbei, ihr Mädchen, brav und treu, Ach, auf Ehr’, ich kann nicht mehr. Herbei, der Markt ist frei. Lady Einige Nicht so zierlich! Seht, sie kommen!

34 CD 1 Alle Nr. 5 – Duett Seid willkommen! Plumkett Die Mägde treten auf. [07] Wie das schnattert, wie das plappert, Mägde Wie das durcheinander spricht! Gelt! Wohlgemut, Wenn’s bei den Mädels hapert, Junges Blut … usw. Ist’s fürwahr das Mundwerk nicht. Wenn nur Lust Lieber Bruder, will doch hoffen, In der Brust Hast schon eine Wahl getroffen? Für die Arbeit froh sich regt, Lyonel Die voll Mut Ach, wozu? Hab und Gut, Sack und Pack weiterträgt. Plumkett Wozu? Alle Zum Dienen Herbei, herbei, In der Wirtschaft, die vereint Der Markt ist frei! Wir im Pachthof neu beginnen, Pächter Wie’s der Mutter Wille war. Mädchen, brav und treu, Lyonel Nur herbei, der Markt ist frei! Segen, ja Segen ihrem Angedenken. Mägde Plumkett Schnell, wer brav und treu, Ja, sie war ein braves Weib, Herbei, der Markt ist frei! Wusste alles recht zu lenken, Doch erst Ruh und Rast Hielt uns gut an Seel’ und Leib. Nach Lauf und Hast, Dir, dem Pflegling, ward die Pflege, Mit schwerer Last. Deinem frommen Sinn zum Lohn; Das Volk zerstreut sich. Lyonel und Plumkett kommen. Ich, der Tölpel, kriegte Schläge – Na, ich war der eigne Sohn!

CD 1 35 Maria Bengtsson – Lady Harriet Lyonel Strebe nie nach Glanz hienieden, Guter Bruder! Glück wohnt nur im schlichten Los.« Plumkett Beide Was ist’s weiter? Ja, geheiligt sei sein Wille, Ständest sonst ja ganz allein, Nicht nach Schimmer strebt mein/sein Sinn, Ohne Eltern, Freund, Geleiter; Und in ländlich frommer Stille Musst ich nicht dein Bruder sein? Heiter fließt mein/sein Leben hin. Lyonel Ja! Seit früher Kindheit Tagen Nr. 6 – Finale Wart ihr des Verlass’nen Heil, Die Vorigen. Der Richter. Gerichtsschreiber, Pächter, Lehrtet ihn das Dasein tragen, Mägde, Volk. Gabt ihm eurer Herzen Teil. Volk Deiner braven Eltern Hütte [08] Der Markt beginnt, die Glocke schallt! Naht’ mein Vater einst, verbannt. Der Richter naht mit Amtsgewalt. Er fand Schutz in eurer Mitte – Herbei! Ihr Mägde jung und alt! Herbei. Ach! und starb dort unbekannt. Richter Plumkett Raum und Platz der Obrigkeit! Nimmer haben wir erfahren Leute, macht euch nicht so breit. Seinen Namen, seiner Stand. Nur den Ring dort – zu bewahren, Volk Zog er fest an deine Hand. Raum und Platz der Obrigkeit! »Drohen«, sprach er, »dir Gefahren, Richter Zeige ihn der Königin, Hört, was das Gesetz euch spricht! Und sie wird dein Recht dir wahren – Höret! Aber stört mich nicht! Doch in Nöten nur zieh hin.« Volk Lyonel fortfahrend Höret! Aber stört ihn nicht! »Denn so lang du froh, zufrieden, Weilest in der Demut Schoß,

CD 1 37 Richter liest Richter »Anna! Wir von Gottes Gnaden« – Vier Guineen! – Hut ab, Schlingels, so wie ich! Wer ist Bieter? Höflichkeit kann nimmer schaden. Ein Pächter »Wir erkennen feierlich Kann geschehen. Richmonds Privilegia, sigillata regia: Ich bin Mieter. Dass die Magd, die sich dem Mieter Hier auf offnem Markt verdingt, Richter Für ein Jahr bei dem Gebieter Sag, was kannst du, Polly Smitt? Weilen muss, wenn er’s bedingt, Zweite Magd Ohne Weigern und Entkommen, Ich kann stricken, Ward das Handgeld angenommen!« Ich kann sticken, Braten spicken, Habt’s kapiert? Kleider flicken, Röcke klopfen, Alle Gänse stopfen, Porter pfropfen, Schon lange. Wie der Daus! Richter Richter Schön! Auf, ihr Mädels, lasst euch sehn! Fünf Guineen! Wer will’s wagen? Sprich, was kannst du, Molly Pitt? Zweiter Pächter Erste Magd Sei’s darum! Topp! Zugeschlagen! Ich kann nähen, Richter Ich kann mähen, Und was leistet Betsy Witt? Ich kann säen, Fäden drehen, Dritte Magd Ich kann bügeln, Ich kann scheuern, Ich kann striegeln Brote säuern, Und versehen Hof und Haus. Ich kann mästen, Beefsteak rösten, Haspeln, raspeln,

38 CD 1 Glätten, plätten, Porter pfropfen Stopf’ die Betten weich und kraus. Wie der Daus! Ich kann scheuern, Richter Brote säuern, Kitty Bell und Liddy Well Ich kann mästen, Und Nelly Box und Sally Fox! Beefsteak rösten, Vier Mägde Haspeln, raspeln, Ich kann backen, Glätten, plätten, Ich kann braten, Stopf’ die Betten Graben, hacken Weich und kraus. Mit dem Spaten, Und ich diente Ich kann spinnen Gar zu gern Feines Linnen Bei einem reichen Und gewinnen Älteren Herrn, Geld für’s Haus. Auch ein Witwer Dürft’ es sein, Alle Mägde Wo ich wäre Ich kann nähen, Ganz allein. Ich kann mähen, Ich kann säen, Richter Fäden drehen, Halt! Mit Verlaub, Ich kann bügeln, Ihr macht mich taub! Ich kann striegeln Pächter und Pächterinnen Und versehen Wollen sehen, Hof und Haus. Wie sie mähen, Ich kann stricken, Wie sie nähen, Ich kann sticken, Fäden drehen, Ich kann spicken, Wie sie bügeln, Kleider flicken, Wie sie striegeln Röcke klopfen, Und versehen Gänse stopfen, Hof und Haus. CD 1 39 Die Lady, Nancy und Tristan kommen in Tristan Bauernkleidern. Wie die Bauern Euch begaffen! Fort von hier! Lady Lady und Nancy [09] Vorwärts, Bob, muss man Euch ziehen? Wo denkt Ihr hin? Nancy Tristan Bob, mein Freund, schaut nicht so gram. Hab’ mit Plebs nicht gern zu schaffen. Fort! Tristan Lady und Nancy Bob! O pfui! Könnt’ ich nur fliehen! Nein! O ich armes Opferlamm! Lady Lady und Nancy Will als Dienerin O wie freundlich, o wie heiter Mich bei Euch nun nicht verdingen. Alles unserm Blick erscheint. Tristan Tristan Albernheiten! Schweigt doch still! Königlicher Pagenleiter! Herz, erstarre! Augen, weint! Nancy Ei, Ihr könnt sie doch nicht zwingen, Plumkett Pächter Bob, wenn sie nicht will! Sieh mal, fesche Bäuerinnen! Lady Lyonel Ja, wenn ich doch nun nicht will! Ja, die machen echt was her! Plumkett Plumkett Ja, wenn das Mädchen nun nicht will! Ob sie auch zupacken können? Lady und Lyonel Lady Ja, wenn ich/sie nun durchaus nicht will! Ganz bestimmt! Plumkett Plumkett ’s gibt der Mädels ja noch mehr! Dann umso mehr. He! Ihr dorten! Kommt doch her! Hier ein Mieter – der zahlt reichlich! 40 CD 1 Tristan Und versehen Unerhöret! Hof und Haus. Lady und Nancy Lady und Nancy Unvergleichlich! O wie munter, O wie heiter, Mägde Tristan umringend Immer bunter Ich kann nähen, Geht es weiter, Ich kann mähen, Wie sie zwängen Ich kann säen, Ihn und engen, Fäden drehen. Ha, sie drängen ihn hinaus! Ich kann bügeln, Ich kann striegeln Tristan wird von den Mägden hinausgedrängt. Und versehen Hof und Haus. Quartett Tristan Ha! Abscheulich! Lady Grässlich! Greulich! [10] Sieh nur, wie sie uns betrachten! Unverzeihlich! Nancy Wie enteil’ ich? Wir gefallen, wie es scheint. Nichts ist heilig Ihren Grillen, Plumkett Ihrem Willen! Blitz, die eine möcht’ ich pachten! Fort! Hinaus! Lyonel Lyonel und Plumkett Besser bleiben sie vereint. Die kann nähen, Lady Die kann mähen, Gelt, mein Schmachtender scheint spröde! Die kann säen, wie wohl solch ein Bauer spricht. Fäden drehen. Die kann buttern, Nancy Die kann futtern Das spricht deutlich.

CD 1 41 Plumkett zu Lyonel Lyonel und Plumkett Sei nicht blöde, red’ sie an! O fürwahr, wohl sah ich selten Eine, die beim ersten Blick mir so gefiel! Lyonel Ja! Solch herzig’ Mädchen lass ich gelten, Ich wag’ es nicht! Solche Weiber gibt’s fürwahr nicht viel. Plumkett Plumkett Hasenfuß! Sollst mich mal sehen! Ei! Courage! Mädels, bleibet! Also – Ihr gefallt uns! Schlaget ein! verlegen Wenn ihr brav die Wirtschaft treibet, Hm! Sollt ihr lange bei uns sein. Nancy Lyonel Auch der bleibt stumm. Ei, so kommt. Ja! Recht lang! Lady Lady und Nancy Ja, lass uns gehen! Als Dienerinnen? Hahahahaha! Lyonel zu Plumkett Lady Freund, sie gehen … Ihr lacht? Plumkett Plumkett Das wär’ dumm! Es ist gut. sich ihnen nähernd Hm! Hm! Hm! Lachend seinen Lohn gewinnen, Wenn man brav die Arbeit tut. Lady und Nancy Nun fürwahr, das lass ich gelten. Lady Froh erreicht, ja froh erreicht wär’ unser Ziel. Arbeit? Ja! So dröge Kerle sah man selten, Nancy Was wir wagten, blieb ein muntres Spiel. Arbeit?

42 CD 1 AJ Glueckert – Lyonel Maria Bengtsson – Lady Harriet Plumkett zu Nancy Lady und Nancy Du bist für die Gänse, Nun, fürwahr, das lass ich gelten, Erhältst uns Haus und Ställe rein! Froh erreicht, ja froh erreicht wär’ unser Ziel. zur Lady Ja! So dröge Kerle sah man selten, Du bestellst mit Hack’ und Sense Was wir wagten, blieb ein muntres Spiel. Feld und Garten. Lyonel und Plumkett Lyonel O fürwahr, wohl sah ich selten Nein, o nein! Eine, die beim ersten Blick mir so gefiel. Solch ein zartes, schwaches Wesen Ja! Solch herzig’ Mädchen lass ich gelten, Muss im Hause … Solcher Weiber gibt’s fürwahr nicht viel. Plumkett Alle Vier Erbsen lesen! O fürwahr, Jährlich kriegt ihr fünfzig Kronen, Froh erreicht wär’ unser Ziel. Und seid fleißig ihr und flink, Die Vorigen, Richter, Landleute Soll euch sonntags Porter lohnen Und zu Neujahr Plumpudding! Tristan von einigen Mägden verfolgt Hier! Da nehmt die Abstandssumme, Lady und Nancy lachend Aber lasst mich jetzt in Ruh’! Ja, wer kann da widerstehen? die anderen gewahrend Lyonel und Plumkett Wie? Was seh’ ich? Topp? Ich verstumme! Fort, hinweg! Lady und Nancy Plumkett Ja! Topp! Was willst denn du? Lyonel und Plumkett Lady und Nancy wollen zu Tristan Das Handgeld drauf! Ja! Genug! Sie geben ihnen Geld. Plumkett sie zurückhaltend Und nun hurtig, macht euch auf! Das möcht’ ich sehen!

44 CD 1 Lyonel Alle Das möcht’ ich sehen! Darf der Magd kein Weigern frommen. Plumkett Volk Handgeld nahmt ihr! Kein Entrinnen ist von hinnen Zu gewinnen und ersinnen. Tristan Seid gedungen und gezwungen Unerhört! Für ein Jahr unwandelbar. Kommt denn! Lyonel und Plumkett Lady und Nancy wollen fort Ja, kein Entrinnen ist von hinnen, Fort, ja fort! Zu ersinnen, zu beginnen. Lyonel und Plumkett Seid gedungen und gezwungen Mitnichten! Für ein Jahr unwandelbar. Seid gemietet für ein Jahr. Lady, Nancy und Tristan Tristan Ach, kein Entrinnen ist von hinnen, Unerhört! Was ersinnen zu beginnen? Ach, verlacht, wird’s hinterbracht, Lyonel und Plumkett Sind wir fürwahr auf immerdar. Der Herr Richter selbst mag richten, Dass der Handel gültig war. Pächter Topp! Mädels, ’s gilt der Kauf! Richter Topp! Nahmt das Handgeld drauf. Ist das Handgeld angenommen, Kann der Magd kein Weigern frommen. Volk Topp! Wer hier stört den Kauf, Volk Topp! Kriegt das Handgeld drauf! Ist das Handgeld angenommen, Kann der Magd kein Weigern frommen. Alle Mägde, haltet Treu, Sonst kommt die Reu’ Gar flink herbei.

CD 1 45 Wenn man töricht brach, Lady und Nancy Was man versprach, O weh! O weh! Dann kommt die Schmach! Wer hilft uns nun davon? Wie können wir entgehen Lyonel und Plumkett ziehen die sich Den Ängsten, die uns drohn? Sträubenden fort. Plumkett und Lyonel Dann soll euch nicht entgehen ZWEITER AKT Der allerbeste Lohn. Das Innere von Plumketts Pächterwohnung Lady und Nancy Wie können wir entgehen Nr. 7 – Entr’acte und Quartettino Den Ängsten, die uns drohn? Plumkett und Lyonel Plumkett [11] Nur näher, schöne Mädchen, [12] Mädels, dort ist eure Kammer. Wir sind an unserm Ziel! Lady und Nancy wollen gehen Lady und Nancy Gute Nacht! O weh, wir armen Mädchen, Wir büßen unser Spiel. Plumkett Oho! Gefehlt! Plumkett und Lyonel Erst die Wirtschaft noch bestellt! Ihr seid bei uns zu Hause. Jetzt ruht getrost euch aus! Lady und Nancy Ach! Wer hilft in unserm Jammer? Lady und Nancy Wir sind bei euch zu Hause! Lyonel Ach, wären wir hinaus! Sie sind müde, lass sie schlafen. Plumkett und Lyonel Plumkett Früh auf, wohl auf, Willst du sie verziehen gleich? Ihr schafft die Arbeit schon!

46 CD 1 Nancy beiseite Plumkett Muss der Scherz so hart sich strafen? Julia? Welch stolzer Name! Julia, lass dich herab, Plumkett Julia, du große Dame, Halt! Noch eins, wie nennt ihr euch? Nimm mir Tuch und Schürze ab. Lady und Nancy Er gibt ihr beides. Wir? Nancy wirft beides zu Boden Plumkett Tut Ihr’s selbst! Nun freilich! Dumme Frage. Plumkett wütend Lady Ha! Alle Tausend! Martha heiß’ ich. Lyonel Lyonel zärtlich Nicht so heftig, nicht so brausend! Martha? Sprich doch sanft und mild wie ich, Martha, nimm, ich bitte dich. Lady Er versucht, ihr den Hut zu geben, sie sieht ihn Ja. stolz an, er weicht erschrocken zurück. Plumkett zu Nancy Lady Na, und du? Nein! Nancy Lyonel und Plumkett Was ich nur sage? Was soll ich dazu sagen? Plumkett Wie ist mir denn geschehn? Weißt du’s selbst nicht? Wie soll man das ertragen? Sie lässt mich einfach stehn! Nancy zögernd Nie hat man solch Betragen Ju-li-a! Von einer Frau gesehn.

CD 1 47 Ensemble Nancy und Lady Und wollt doch den Lohn gewinnen? Er weiß nicht, was zu sagen derb Und bleibt verwundert stehn; Los, das Rad her! Hier gilt es nicht verzagen, Lady und Nancy eingeschüchtert Sonst ist’s um uns geschehn. Ja, nur stille! Die Männer hängen die Mäntel an die Wand. Sie holen das Spinnrad. Plumkett Lyonel Na! Jetzt hurtig ohne Zaudern, Sei doch sanft! – Du schreckst sie ja! Holt das Spinnrad! Plumkett Lady Schweig! – Jetzt spinnt! Spinnen, spinnen! Es ist mein Wille! Nancy Lady Spinnen, wir? Kann’s nicht! Lyonel Nancy Nun ja, freilich! Kann’s nicht! Plumkett Lyonel verwundert Dienet ihr Wie? In der Wirtschaft nur zum Plaudern? Plumkett verblüfft Lady lachend Was? Ah! Hahahaha! Spinnen! derb Setzt euch! Nancy ebenso Hahahaha! Spinnen! Lady und Nancy erschrocken Ja doch! Plumkett nachahmend Sie setzen sich. Hahahaha! Spinnen! – Ei zum Blitz, Seid ihr denn zu gar nichts nütz Plumkett Dreht das Rädchen! Schnurr, schnurr!

CD 1 49 Lady und Nancy Lyonel und Plumkett belehrend Will sich nicht drehn. So! So! Lyonel Lady und Nancy Zieht vom Flachs ein dünnes Fädchen! Versteh’s nicht. Nur recht fein. Lyonel und Plumkett Lady und Nancy Ihr versteht’s nicht? Es will nicht gehn. Lady und Nancy Lyonel und Plumkett Macht’s uns vor! Drehet! Lyonel und Plumkett Lady und Nancy So muss es sein! ’s dreht nicht! Plumett setzt sich an das Rad. Immer munter dreht das Rädchen, Lyonel und Plumkett Auf und runter lasst das Brett. Zieht! Fein, ihr Mädchen, zieht das Fädchen, Lady und Nancy Dass das Rädchen schnurrend dreht! Es geht nicht. Schnurr, schnurr! Lyonel und Plumkett Lady und Nancy Tretet! Nein, zu lustig, wie am Rädchen Herkules bewegt das Brett. Lady und Nancy Wie er zierlich zieht die Fädchen, Kann nicht! Dass im Schnurren fein sich’s dreht. Lyonel und Plumkett Lyonel und Plumkett Geht’s nicht? Seht ihr, seht ihr? Lady und Nancy Lady und Nancy lachend Nein. Ja doch, ja!

50 CD 1 Lyonel und Plumkett Dennoch scheint es mir gefährlich, Und versteht ihr? Hier mit ihm so ganz allein. Lady und Nancy Lyonel Und versteht ihr? Mein’ ich’s doch so treu und ehrlich, Lauter ist mein Herz und rein. Alle Vier lachend Dennoch klopft es unaufhörlich, Hahahaha! Bin ich mit ihr, mit ihr allein. Lady und Nancy Nun! Ich will auch nimmer schelten, Nein, zu lustig, wie am Rädchen … usw. Will nicht streng und herrisch sein. Ja, dein Wille soll mir gelten. Lyonel und Plumkett Immer munter dreht das Rädchen … usw. Lady sich umsehend Ach, sie lässt mich hier allein. Nancy wirft lachend Plumketts Spinnrad zu Boden; Plumkett springt drohend auf. Nancy läuft Lyonel ­erschrocken hinaus, Plumkett folgt ihr. Martha, lass mich dir’s gestehen, Seit dem ersten Augenblick, Nr. 8 – Duett und Volkslied Als ich dich vor mir gesehen … Lady Nancy nacheilend Lady [13] Nancy! Julia! So warte! Und sie kommt auch nicht zurück. Wie? Sie lässt mich hier allein? Lyonel Lyonel Martha! Martha! Bleib doch, Martha, so, in Eile? Hast du Angst? Lady Er wird dreister. Lady Vor Euch? O nein! Lyonel beiseite Brav und redlich ist mein Sinn. Blickt sein Auge doch so ehrlich, Sein Verhalten war so fein,

CD 1 51 Lady Lyonel nimmt ihr den Strauß von der Brust Ja, Ihr seid zu gut als Meister, Einen Kuss, du Spröde, für ein Lied! Ich zu schlecht zur Dienerin. Lady Lyonel So lasst den Scherz! Du zu schlecht? Lyonel Lady Nein! Ich will’s! Nur müßig stehen, Lady Gaffen, singen, das kann ich. Ihr wollt? Lasst die träge Magd drum gehen! Lyonel Lyonel Ich bitte! Nein, kann nicht sein ohne dich, ohne dich! Lady Lady Nun – gehorchen ist ja Sitte! Herr! Lyonel Irisches Volkslied Nein, nicht soll dich Arbeit quälen: Lady Singen sollst du, fröhlich sein, [14] Letzte Rose, Und zum Werk soll uns beseelen Wie magst du so einsam hier blühn? Dein Gesang, so sanft und rein. Deine freundlichen Schwestern bittend Sind längst schon, längst dahin. Sing ein Liedchen. Keine Blüte haucht Balsam Lady Mit labendem Duft, Ich weiß keins. Keine Blättchen mehr flattern In stürmischer Luft. Lyonel Warum blühst du so traurig So ein Volkslied, für mein Herz. Im Garten allein? Lady Sollst im Tod mit den Schwestern Kann’s nicht! Vereinigt sein.

52 CD 1 Drum pflück ich, o Rose, Lady Vom Stamme dich ab, Fort! Sollst ruhn mir am Herzen Lyonel Und mit mir im Grab. O bleib! Ach Martha, nimm zum Lebensbunde Beide Meine Hand. O werde meine Frau! Sollst ruhn mir am Herzen Lady beiseite Und mit mir im Grab. Große Götter! Lyonel Lyonel Martha! Dir zu Füßen! Lady Lady beiseite Herr! Fassung! Wie? Ihr kniet ja. Herr! – Lyonel Ach, da werd’ ich lachen müssen! – Lass mich dir sagen, Ach, verzeiht! – Hahahaha! Welcher Zauber mich erfüllt, Lyonel Hör ich singen dich und klagen, Ich will dich zu mir erheben, Seh ich deiner Schönheit Bild! Will vergessen deinen Stand. Martha! Lady Lady Mich erheben? Das ist’s eben, Lasst mich! Was ich gar so lustig fand. Lyonel Lyonel Seit der Stunde, Sie lacht zu meinen Leiden, Da ich dich sah … Verhöhnt mein treues Herz. Lady Ihr Blick scheint sich zu weiden Lasst mich! An meinem heißen Schmerz. Mein Los mit mir zu teilen, Lyonel Verschmäht ihr spröder Sinn. Martha!

CD 1 53 Katharina Magiera – Nancy Damenchor – Jägerinnen Nichts kann die Wunde heilen – Plumkett Fahr hin, mein Glück, fahr hin! Alle Tausend, die scheint kräftig. Bin dem Mädel wirklich gut. Lady beiseite Wie jammert mich sein Leiden, Nancy zur Lady Ach, mich quält des Armen Schmerz. Martha! Gar manche dürft’ mich neiden Plumkett Um sein getreues Herz. Na, was fehlt euch beiden? Sein Los mit mir zu teilen, Steht ja so verhagelt dort. Erscheint ihm Hochgewinn. Mag das Müßiggehn nicht leiden! Ach! Könnt’ ich ihm enteilen, Marsch mit euch zur Ruhe – fort! Sonst ist sein Glück dahin. Es schlägt Mitternacht. Lyonel Mein Los mit mir zu teilen … usw. Alle Vier Mitternacht. Nr. 9 – Szene und Notturno Lyonel zur Lady Die Vorigen, Plumkett, Nancy. [16] Schlafe wohl! Und mag dich reuen, Was dein arger Hohn vollbracht! Plumkett O lass morgen mich erfreuen [15] Warte nur! Das sollst du büßen. Deiner Liebe – Gute Nacht! Hält das Mädel sich versteckt In der Küch’ hat, statt zu kochen, Nancy Sie mir Topf und Krug zerbrochen. Bitter müssen wir bereuen, Suchen, tappen hab’ ich müssen, Was im Leichtsinn wir vollbracht. Bis ich sie zuletzt entdeckt. Ach! Wie sollte ich mich freuen, Hieß es: Pachthof! Gute Nacht! Nancy Lass mich los! Sonst werd’ ich heftig, Plumkett zu Nancy Und hab’ acht vor meiner Wut! Na, schlaf wohl! Und mag dich reuen, Was du ungeschickt vollbracht!

CD 1 55 Wer wird denn die Arbeit scheuen? Lady Wettermädel! – Gute Nacht! Und er schloss die Türe zu! Lady Nancy Muss so bitter ich bereuen, Ach, ein Unglückstag war heute. Was im Leichtsinn ich vollbracht? Lady Hier verletz’ ich den Getreuen, Und die Unglücksnacht brach an. Dort mein Ansehn – Gute Nacht! Nancy Lyonel Glücklich, dass so gut die Leute! Schlafe wohl! Und mag dich reuen … usw. Lady Plumkett schließt die Mitteltür und geht mit Lyonel ab. Sanft der Jüngling. Nr. 10 – Rezitativ, Terzettino und Finale Nancy Brav der Mann! Lady, Nancy, später Tristan Lady Lady Wenn die Queen es jemals hört! [17] Nancy! Nancy Nancy Dann gibt’s Sturm, den nichts beschwört. Lady! Lady Lady Ach! Was nun weiter? Nancy Nancy Ja, ach! Ja, was glaubt Ihr? Tristan klopft von außen an das Fenster. Lady Was meinst du? Lady Was soll geschehn? Nancy Dunkle Nacht und kein Geleiter.

56 CD 1 Beide Tristan Große Götter! Dass man uns nicht entdecke, Ließ ich meinen Wagen stehn Lady leise Fünfzig Schritte weit … Hörst du – dort … Lady Nancy Lasst uns gehen. Hören schwindet mir und Seh’n! Alle Drei Tristan draußen Lasst uns gehn! Lady! Lady! Fort von hinnen lasst uns eilen Lady Und entrinnen ohne Weilen, Tristan! Husch, husch, husch, sind wir hinaus. Lebe wohl, du friedlich/niedres Haus. Nancy Ach, der Lord! Tristan hilft den Damen zum Fenster hinaus. Man hört einen Wagen fortrollen. Sie öffnet das Fenster. Tristan steigt herein. Plumkett und Lyonel kommen herein, Lady für sich später Knechte und Gesinde. Er wird schrein, und ich Plumkett Verdiene seinen Zorn. Na, was soll das lange Quasseln? Tristan Könnt dann morgen nicht heraus. Ha! Unerhört! Welch ein Lärmen! Wagenrasseln? Lady, Lady und Cousine, Ha! Das Fenster! Leute raus! Ehrenfräulein! Lyonel Nancy Sprich, was gibt’s denn? Ruhig! Stört Plumkett Nicht die Schläfer in der Ecke! Diebe! Diebe! Lady sich besinnend Fort, ja, fort! Halt! Die Mädchen!

CD 1 57 Er stürzt zur Kammer. Andere Knechte Fort! – Entflohn! Was bedeutet das Geläute? Lyonel Plumkett Was, entflohn? Sie, die ich liebe? Ein paar Mägde flohn ins Weite. Zwei Pfund, wer zurück sie zwingt. Plumkett Das ist meiner Sanftmut Lohn! Knechte Zwei Pfund, wer zurück sie zwingt. Lyonel Sie stürmen davon. Fort, ihr nach! Es gilt mein Leben! Ihr nach! Plumkett Er stürzt ab. Ruhet nicht, bis sie gefunden! Ihnen nach auf Feld und Flur! Plumkett Fang’ ich sie, wird sie gebunden. Na! Mein Leben gilt’s just nicht, Hätt’ ich sie fürs erste nur! Doch ein Beispiel will ich geben, Wie man straft verletzte Pflicht. Gesinde Er läutet an der Glocke. Ruhet nicht, bis sie gefunden! He, ihr Leute! He! Ihr Leute! Ihnen nach auf Feld und Flur! Suchet sie, die hier verschwunden, Einige Knechte hereinstürzend Was bedeutet das Geläute? Suchet der Enteilten Spur. Plumkett Ein paar Mägde flohn ins Weite. Ein Pfund Sterling, wer sie bringt. Die Knechte Ein Pfund Sterling, wer sie bringt. Sie eilen ab. Plumkett He! Ihr Leute! He! Ihr Leute!

58 CD 1 Maria Bangtsson – Lady Harriet Katharina Magiera – Nancy CD 2 DRITTER AKT Das ist das herbe, derbe Nass, Das ist das Bier. Wald mit einer Schenke. – Plumkett, Landleute. Ja! Das gibt den . Ha! Nr. 11 – Entr’acte und Porterlied Hurra dem Hopfen, hurra dem Malz, Plumkett Sie sind des Lebens Würz’ und Salz. [01] Lasst mich euch fragen, Hurra. Tralala! Könnt ihr mir sagen, Landleute Was unserm Land, Hurra dem Hopfen etc. Der Briten Strand Die wahre Kraft verschafft? Fanfaren in der Ferne – alle ab. Das ist das kräft’ge Elixier, Das ist das säft’ge Porterbier, Nr. 12 – Chor und Jägerlied Das stärkt John Bull im Nebeldampf Nancy und Hofdamen in Jagdkostümen treten auf. Zu Meer und Land beim Boxerkampf. Ja! Jägerinnen Hurra dem Hopfen, hurra dem Malz, [02] Auch wir Frau’n Sie sind des Lebens Würz’ und Salz. Wollen schaun Hurra! Tralala! Nach Beute, hussa! Tralalala! Landleute Bilden ohne Müh’ Hurra! Zur Jagd uns früh! Plumkett Halali! Könnt ihr ergründen, Bald sie scheuchen, Soll ich euch künden, Dass sie weichen, Was unsre Brust Bald sie hegen, Erfüllt mit Lust, Treulos pflegen, Bis froher Sang erklang? Bald sie hetzen Das ist das Braune hier im Krug, Zu den Netzen, Das hebt die Laune Zug für Zug, Bis in Schlingen

60 CD 2 Sie sich fingen, Nancy Das ist so die Liebesjagd, Süßer Schmerz Die den Frauen stets behagt. Traf das Herz Trara, traratatata. Mit dem goldnen Pfeile. Jetzt geschwind Jägerlied Balsam lind, Dass die Wunde heile. Nancy Seht, ein Blick [03] Jägerin, Bringt zurück, Schlau im Sinn, Was ein Blick genommen. Zielet mit den Blicken, Kraft und Glut, Weiß in Eil’ Lebensmut Pfeil auf Pfeil Sind aufs neu gekommen. Aus dem Aug’ zu schicken. Amor, das verschmitzte Kind, Ohne Ruh’, Lud nur blind, lud nur blind! Immerzu, Amor, das verschmitzte Kind … usw. Wacht sie unverdrossen, Lauert schlau, Jägerinnen Zielt genau, Ja, Amor, das verschmitzte Kind, Bis das Wild geschossen. Es lud nur blind, es lud nur blind! Amor, das verschmitzte Kind, Plumkett tritt aus der Schenke. Trug den Pfeil wie der Wind. Amor trug den Pfeil geschwind Plumkett Wie der Wind. Potz Blitz: Julia mit Jagdgeschütz? Jägerinnen Nancy sich fassend Ja, Amor, das verschmitzte Kind, Guter Freund! Es trug den Pfeil geschwind, geschwind. Plumkett Ja, Amor trug den Pfeil geschwind, Dein Freund? Mitnichten! wie der Wind. Der Herr Richter soll dich richten! Wart, ich will dich durchgehen lehren.

CD 2 61 Nancy Fühl’, auf Ehre, Ihr seid toll! Ich schon tief im Herzen sitzen. Das ist eine Teufelsjagd, Plumkett Ei, da bleib’, wem es behagt. Hier hilft kein Wehren. Fort nach Hause! Er läuft fort. Nancy und die Jägerinnen folgen ihm. – Lyonel kommt, sinnend Marthas Strauß betrachtend. Nancy Helft! Herbei! Lyonel »Darum pflück’ ich, o Rose, Plumkett Vom Stamme dich ab Lose Magd! Sollst ruhn mir am Herzen Nancy Und mit mir im Grab.« Verwegener Mann! Wo war ich? Ach, bei ihr! Jägerinnen zielt! Legt an! Nur stets ihr Bild allein, Er ist Wild, die Jagd ist frei! Das mir vor Augen strahlt Mit lockend hellem Schein, Nancy und Jägerinnen die Speere zückend Das mir die Brust erfüllt, An dem Frechen Mich tötet und belebt, Lasst uns rächen, Zur offnen Gruft mich zieht Er ist das Wild, Und hoch zum Himmel hebt. Dem es hier gilt! Ihn zu jagen, Nr. 13 – Arie Ihn zu plagen, Sei unser Ziel, Lyonel Sei unser Spiel. [04] Ach, so fromm, ach, so traut Hat mein Auge sie erschaut. Plumkett Ach, so mild und so rein Alle Tausend! Drang ihr Bild ins Herz mir ein. Das wird grausend! Banger Gram, eh’ sie kam, Wie die scharfen Waffen blitzen! Hat die Zukunft mir umhüllt, Ihre Speere

62 CD 2 Doch mit ihr blühte mir Tristan Neues Dasein lusterfüllt. So traurig! Weh, es schwand, Lady Was ich fand, Geht denn, Ach, mein Glück erschaut’ ich kaum. Und lasst mich jetzt in Ruhe! Bin erwacht, und die Nacht Raubte mir den süßen Traum. Tristan Ach so fromm, ach so traut … usw. Nicht doch! Im Wald allein … Martha! Martha! Du entschwandest, Lady Und mein Glück nahmst du mit dir; Ich will es. Geht! Gib mir wieder, was du fandest, Oder teile es mit mir. Tristan Ich gehe! Nr. 14 – Szene und Finale Er entfernt sich. Lady, Sir Tristan im Hintergrunde, Lyonel abgewendet. Lied Tristan [05] Die Herrin rastet dort. Lady Weshalb entfernt Ihr Euch Hier im Grün der Schattenbäume, Von der Monarchin? In dem einsam trauten Hain, Werden stiller meine Träume, Lady Mein Verlangen, meine Pein. Um allein zu sein! Lyonel emporschreckend Tristan zärtlich Diese Stimme! – Ha! Was seh’ ich! Mit mir? Eine Dame … Lady Lady ihn erkennend Mit Euch? Je nun! Lyonel! Es ist mir gleich! Seid Ihr, Mylord, mit mir, Fühl’ ich mich ganz allein.

CD 2 63 Maria Bengtsson – Lady Harriet Damenchor – Dienerinnen Lyonel außer sich Lady Martha! Martha! Fort! Geh weg! Lady für sich Lyonel Wie entgeh’ ich dieser Angst? Nein! Nein! Ich träume! Träumend halt’ ich deine Hand, Lyonel kniend Du kamst her? Habe Dank, ich seh’ dich wieder! Küss im süßen Wahn die Säume Dass ich dich hier endlich fand! Von dem glänzenden Gewand. Lady Lady Fassung! Du Verrückter, schon zu lange Lyonel Hört’ ich, was dein Irrsinn spricht. Blickst so stolz hernieder? Lyonel Hat mein Herz dich doch erkannt! Nein! Ich sprach aus Herzensdrange. Lady Lady Mich erkannt? Ihr irrt! Frecher Kerl, ich kenn’ dich nicht. Lyonel Lyonel Oh, nimmer Frech? Ich? Du Hexe! Dein Gebieter bin ich, Schwand dein Bild aus meinem Sinn. Der sein Herz dir zu Füßen legt! Nein, mich täuscht nicht dieser Schimmer – Doch du quälst mich unbarmherzig, Zu dir zieht alles mich hin! Dass sich Hass nun in mir regt! Lady Lady in höchster Angst Ach, du träumst! Tristan! Tristan! Lyonel Lord Tristan kommt herbeigeeilt, später die Ha, wär’ es Träumen, ganze Hofgesellschaft. Das umstrahlet meinen Blick! Wohl denn, Martha, ohne Säumen Tristan Fasse ich mein kurzes Glück. Was geschieht hier?

CD 2 65 Lady Plumkett Hilfe! Rettung! Wieder sie! Tristan Nancy auf die Lady zueilend Ha, wer wagt? Was muss ich sehn, Lady? Lyonel Lyonel betroffen Ich, mein Herr! Lady?! Ich Idiot! Vergebens mischt Ihr Euch hier ein! Nur ein Spiel, was sie getrieben, Martha ist mein, ja, sie ist mein! Nur ein böses Gaukelspiel Ihre Zaubermacht zu üben, Tristan Oh, zu viel! Das ist zu viel! Ha, der Frechheit ohnegleichen, Deinen Frevel lohn’ ich dir! Tristan Strafe soll dich, Tor, erreichen, Diesen Geisteskranken bindet! Her, ihr Leute, her zu mir! Lyonel Plumkett kommt, dann erscheint auch Nancy Binden mich? mit dem Jagdgefolge. Plumkett Plumkett Binden ihn? Sprich, was gibt’s? Was ist geschehn? Lady und Nancy Mein Herz zerbricht! Lyonel Hilf mir, Freund! Lyonel Schaut her, wie sie sich nun windet: Nancy Diese kam … Was geht hier vor? Lady Lyonel Nancy erblickend Oh Gott! Sag’s nicht! Ha, auch sie! Nancy Sag’s nicht!

66 CD 2 Lyonel Schwand in trüber Zukunft Nacht. … in mein Haus, zog bei mir ein, Todesschmerz hat mich getroffen. Ihre Liebe war nur Schein! Dank Euch, Dank, die es vollbracht! Alle Lady, Nancy und Plumkett Wie? Hahahaha! Kann der Himmel mir/ihr vergeben, Was ich/sie tat im Übermut? Lady Ich/sie vernichtete ein Leben Dieser Mann verdient Erbarmen, Mir/ihr geweiht in treuer Glut! Mitleid sei uns heil’ge Pflicht. Milde Haft vergönnt dem Armen, Lady Wahnsinn ist’s, was aus ihm spricht. Todesschmerz hat ihn getroffen, Wehe mir, die es vollbracht. Alle Wahnsinn! Lyonel Mag der Himmel Euch vergeben, Lyonel Was Ihr an mir Armen tut. So ein Unrecht! Tristan Nancy Hat sich endlich ihr ergeben, Ach, der Arme! Wie sich straft der Übermut? Plumkett Ihren Ruf so preiszugeben, Hört auch mich! Ha, kaum zähm’ ich meine Wut! Tristan Hofgesellschaft Zurück mit dem da! Was nur hat sich hier begeben? Straft des Knechtes Übermut, Lyonel Der mit sinnlos frechem Streben [06] Mag der Himmel Euch vergeben, Stört das Fest in blinder Wut. Was Ihr an mir Armen tut. Ja, des Knechtes Übermut Euer Spiel zerstört mein Leben Stört das Fest in blinder Wut. Brach mein Herz im Übermut. Wehe ihm! All mein Träumen, all mein Hoffen Jagdfanfaren CD 2 67 Alle VIERTER AKT Es tönt der Ruf zur Königin! Plumketts Wohnung wie im zweiten Aufzug. – Lyonel wie von einem plötzlichen Gedanken ergriffen Lady und Nancy. Zur Königin! zu Plumkett Nr. 15 – Entr’acte, Rezitativ und Arie Nimm den Ring! – Sie wird mich wahren, Lady zu Nancy Wie der Vater einst versprach, [07] Zum treuen Freunde geh, Wird mich schützen vor Gefahren, Den Plan ihm zu entdecken, Mich erretten aus der Schmach! Den mein bereuend’ Herz Jäger und Jägerinnen Voll Zuversicht erdacht, Keck und munter, Aus dumpfer Schwermut Traum Flink hinunter, Den Liebsten zu erwecken Fort in das Tal, Mit neuem Hoffnungsstrahl Folget dem Schall! Nach trüber Kerkernacht. Hört, ihr Scharen, Nancy geht ab. Die Fanfaren, Fröhlich erschallt Lady Waidruf im Wald. Noch vernahm er nicht die Kunde, Unermüdet, unverzagt, Wie die Zukunft schön ihm lacht, Feiert unsrer Fürstin Jagd. Ja, ich heile selbst die Wunde, Die ich schlug! – Es sei gewagt! Lady, Nancy, Lyonel, Plumkett Weh dem Armen! Arie Jäger, Jägerinnen Trara trara! [08] Den Teuren zu versöhnen Durch wahre Reu’, Alles entfernt sich. Lyonel wird abgeführt, Sein Dasein zu verschönen Plumkett eilt davon, um die Königin aufzusuchen. Mit Lieb’ und Treu’, Mein Los mit ihm zu teilen,

68 CD 2 Durch’s Leben hinzueilen, Lady Ach, welch Glück! Doch er? Den Teuren zu versöhnen … usw. Nancy Ja, nun darf ich frei ihm sagen, Er starrt betrübt und still zu Boden nieder Wie mein Herz, seit ich ihn sah, Und spricht und hört kein Wort – Nur für ihn geschlagen! Ja! Dem kehrt das Glück nicht wieder. Wie sein Bild mir immer nah. O seliger Gedanke, o Hoffnungsschein! Lady Es sank die Trennungsschranke, So geht! Lasst mich allein! Ja, mein wird er, mein, ja mein. Ich ruf’ ihn her ganz leise Mit wohlbekanntem Lied, Nr. 16 – Rezitativ und Duett Mit alter trauter Weise! Lady, Nancy, Plumkett Nancy und Plumkett entfernen sich. Nancy Lady [09] Lady! [10] Der Lenz ist gekommen, die Rosen erblühn, Es strahlet die Zukunft in freundlichem Grün, Plumkett Es flattern die Blätter in heiterer Luft, Mylady! Den Blüten entströmet balsamischer Duft. Lady Lyonel der während der letzten Worte eingetreten ist Treuer Freund! Ha! Sie! – Sie ist’s! Hat Nancy Euch erzählt, Was ich geplant? Lady Lyonel! Plumkett Ja! Sie sprach dies und das – Lyonel Und ich – ich hört’ ihr zu Willst du mich täuschen, gaukelndes Bild, Und hab’ sie angesehn. Mich wieder locken, mich Hoffnungslosen? Verstanden hab’ ich’s nicht, Nimmt Marthas Strauß von der Brust und Weiß nicht, war’s Ernst, war’s Spaß. entblättert ihn.

CD 2 69 Sieh, wie dein gleißendes Lied sich erfüllt; Lady Sieh, wie sie flattern, die duftenden Rosen! Der Königin Gnade lohnt es dem Sohne Jetzt huldreich und mild. Lady reicht ihm eine Urkunde Lyonel – hör mich! Graf von Derby! Auf ruhmvollem Pfade Lyonel Tragt Eurer Ahnen glorreiches Schild. Ich kenn’ dein Wort, Lyonel Weiß, wie es fesselt mit eisernen Banden, Ich – Graf Derby! Weiß, wie es zieht zum Verderben fort, Bis dem Betörten die Sinne schwanden. Lady Und diese Hand, Lady Die dir reichet der Zukunft Segen, Habe Erbarmen! Streckt sich der deinen als Unterpfand Lyonel Meiner Reue, meiner Liebe entgegen. Erbarmen gleich dir, Lyonel Die mich geopfert dem Hohn, der Schande? Diese Hand? Lady Lady Ja, ich bekenne, bekenne meine Schuld, In Lieb’ und Reue. Die ich bereue und suchte zu sühnen: Ich, ich selber brachte das Pfand, Lyonel Das dein Vater dir sterbend verliehn, Diese Hand, die sich gewendet, Brachte den Ring, den des Freundes Hand Um mich schmachvoll fortzuweisen, Du vertrautest, zur Herrscherin. Diese Hand, die mir gesendet Lyonel! Hör mich! Dein edler Vater Harter Bande kaltes Eisen, War Graf Derby, der schuldlos Verbannte. Die bald winket, bald verscheuchet Und mit schnödem Netz umflicht, Lyonel Diese Hand, die sich mir reichet, O mein Vater! Diese Hand – ich will sie nicht! Er wirft ihr die Urkunde vor die Füße.

70 CD 2 Ensemble Lady Nr. 17 – Rezitativ und Duett Großer Gott! Nancy und Plumkett treten ein. Lyonel für sich Nancy O wehe mir! Sie war mein Stern, [11] Fasst Euch, Lady! Mein höchstes Gut! Ihr weiht’ ich gern Plumkett Lyonel nachsehend Mein teures Blut. Hu! Er eilet fort, als brenn’ der Kopf ihm schier. Sie war mein Glück! Na, den habt ihr schön geheilet, Zu Himmelslust Der ist stolzer jetzt als Ihr! Durchdrang ihr Blick Lady Die hochbeseelte Brust! Wohl! So gilt’s das Letzte wagen! Lady Treue Freunde! Seid zur Hand! Sieh meine Reu’, Dass zu heiter schönen Tagen Es schlägt mein Herz Eine sich der Liebe Band. Dir wahr und treu. Sie geht ab. Gewiss! Es kehrt Nancy Das Heil zurück, [12] Ja, was nun? Was nun tun? Und neu verklärt Sich unser Glück. Plumkett Ja, es kehrt das Heil zurück! Ja! Was nun tun? Lyonel, erbarme dich! Nancy Lyonel, du tötest mich! Schnell der Lady Wunsch erfüllen, Lyonel Treu vollführen ihren Willen. Nein, nimmer kehrt mein Heil zurück, Bis der stolze Herr geneigt, Dahin, zerstört ist all mein Glück! Sich herabzulassen zeigt. Fort, hinweg, ich hasse dich! Plumkett Falsches Weib, ich hasse dich! Aber dann? Lyonel stürzt davon.

72 CD 2 Nancy Plumkett Ja, was dann? Na! Das sollte mich nicht quälen, Nachbars Polly nimmt mich gleich! Plumkett Wenn’s getan, was dann? Nancy So? Das scheint ihn nicht zu quälen. Nancy Nachbars Polly nimmt ihn gleich. Was dann? Wohl! Nur zu! Plumkett Plumkett Ach, dann sitz’ ich ganz alleine Lasst mich in Ruh’! Abends bei des Lämpchens Scheine Einsam hier im öden Haus. Nancy Ei, das halt’ ein andrer aus! Doch warum? Nancy Plumkett Ja, dann sitzt Ihr ganz alleine Sie ist so dumm! Abends bei des Lämpchens Scheine Nancy Einsam hier im trüben Haus. Müsst denn eine andre nehmen. Nein, das haltet Ihr nicht aus! Deren Geist nicht ganz so schlicht! Trüb ist das! Plumkett Plumkett Richters Ann würd’ sich bequemen. Ja! Kein Spaß! Aber nein, die mag ich nicht! Nancy Nancy Wisst Ihr was? Suchet denn … Plumkett Plumkett Nun was? Ja, was? Ja wer, ja wo? Nancy Nancy Gelt! Ihr müsst ein Weibchen wählen, Weiß denn ich’s? Seid ja alt genug – und reich.

CD 2 73 Plumkett Nancy Ja so! Ah so! Was? Oh! Ich wüsste wohl schon eine, Plumkett Ist sie gleich sehr hoch hinaus, Nein, sagt’s noch nicht! Passt sie gleich – die, die ich meine, Lyonel geht vor – denn heilig Gar nicht für mein einfach’ Haus. Ist mir treuer Freundschaft Pflicht. Kann sie gleich nicht einmal spinnen, Ist sie gleich sehr ungeschickt, Nancy Wusst’ sie doch mich zu gewinnen, Ach! Seit ich ihr ins Aug’ geblickt. Plumkett Nancy Ja, ach! Ei! Ihr malet, wie ich meine, Nancy Sie höchst schmeichelhaft mir aus, So sprecht! Zwar sie passet nicht – die eine, Die Ihr meint, für Euer Haus. Plumkett Doch sie lernt wohl bald zu spinnen, Geduld Bleibt nicht immer ungeschickt, Nancy Wenn es gilt, Euch zu gewinnen, Ach, so sprecht! Wenn sie solchen Mann erblickt. Plumkett Plumkett vergnügt Erst der Freundschaft Stimme hör’ ich, Wahr? Seinen starren Sinn beschwör’ ich, Nancy Und dann wag’ ich, und dann sag’ ich, Ei, freilich! Und dann frag’ ich Euch ein Wort. Plumkett Nancy Oh, dann sagt mir … Erst der Freundschaft Stimme hört er, Seinen starren Sinn beschwört er, Und dann wagt er und dann sagt er, Und dann fraget er ein Wort.

74 CD 2 Verwandlung: Ein Platz vor dem Pächterhaus. – Auf den Freund, der ihn begleitet. Die Landleute sind eifrig dabei, den Markt von Der Stolze ahnt noch nicht, ­Richmond hier genau nachzubauen. Wohin die List ihn leitet.

Nr. 18 – Finale Lady Ach! Mir bangt … Landleute [13] Hier die Buden, dort die Schenke, Landleute Hier die Zelte, vorn die Bänke, Seht! Dort naht er, trüb gelehnt Hier der Tisch für den Notar, Auf den Freund, der ihn begleitet. Gerade wie es damals war. Jetzt, ihr Freunde jung und alt: Hier die Mägde, dort die Mieter, Der Markt beginnt, die Glocke schallt! Und der Richter als Gebieter, Mägde Mit dem Stabe und Talar, Ich kann nähen, Gerade wie es damals war. Ich kann mähen, Lady in der Kleidung der Martha Ich kann säen, Nun, ihr Freunde! Ist’s geschehen? Fäden drehen, Ich kann bügeln, Frauen Ich kann striegeln Nach Befehl! Und versehen Männer Hof und Haus. Mögt selber sehen. Pächter Landleute Wollen sehen, Hier die Buden, dort die Schenke, Wie sie mähen, Hier die Zelte, vorn die Bänke, Wie sie säen, Hier der Tisch für den Notar, Fäden drehen, Gerade wie es dorten war. Wie sie bügeln, Wie sie striegeln Nancy als Julia Und versehen Seht! Dort naht er, trüb gelehnt Hof und Haus.

CD 2 75 Plumkett Lyonel hereinziehend Nancy Na, nur zu – und nicht so blöde, Feines Linnen Mach’s wie ich und sei nicht spröde! Kann ich spinnen … Lyonel ohne Martha zu gewahren Plumkett Ha! Was seh’ ich! Du kannst lügen Und betrügen … Plumkett Hübsche Kinder, Nancy Die, und die, und die nicht minder. Und dich schmiegen zur Lady, die sich verborgen gehalten hatte Und dich biegen, Sprich! Was kannst du? Sag es frei! Zu erliegen meinem Joch! Lyonel Plumkett Martha! Martha! Großer Gott! Topp! Mädels, ’s gilt der Kauf! Er hält ihr den Mund hin. Lady zu Lyonel Ich kann entsagen Nancy Dem Glanz, dem Schimmer, Topp! Nimm das Handgeld drauf! Kann ohne Zagen Sie gibt ihm einen leichten Klaps. Sie fliehn auf immer. Plumkett Ich kann dem Treuen Solches Handgeld soll mir frommen, Mein Dasein weihen, Wart’, das soll dir schön bekommen Ich kann ihm sagen: Nur dein allein Landleute Will ich auf ewig sein. Hahahahaha, er hat’s genommen, Mag das Handgeld ihm bekommen. Lyonel Hahahaha! O Himmelsglück! Lady Lyonel ihren Strauß reichend Plumkett zu Nancy Der Lenz ist gekommen, die Rosen erblühn … Na! Du Mädel! Was kannst du?

76 CD 2 Lyonel Es strahlet die Zukunft in freundlichem Grün … Beide Es flattern die Blätter in heiterer Luft; Zur Freude, zum Glücke Das Dasein uns ruft. Alle Zur Freude, zum Glücke Das Dasein uns ruft.

Barnaby Rea – Lord Tristan Maria Bengtsson – Lady Harriet

CD 2 77 Mitwirkende Participants Maria Bengtsson Maria Bengtsson Lady Harriet Durham Lady Harriet Durham Die Sopranistin Maria Bengtsson gilt derzeit The Maria Bengtsson is currently als eine der schönsten lyrischen Sopranstim- ­considered to have one of the most beautiful men und wird international als außergewöhnli- lyrical soprano voices and is celebrated inter- che Darstellerin gefeiert. An der Oper Frankfurt nationally as an exceptional actress. Born in ist die Schwedin regelmäßig zu Gast und Sweden, she is a regular performer at Oper überzeugte in Partien wie Strauss’ Arabella, Frankfurt and has impressed in roles included Daphne und Feldmarschallin. Anlässlich der Strauss’ Arabella, Daphne and the Marschallin. Eröffnung der Elbphilharmonie interpretierte To celebrate the opening of the Elbe Philhar- sie Mendelssohns Lobgesang unter Thomas monic Hall, she performed Mendelssohn’s Hengelbrock. Zu den wichtigsten Engagements Lobgesang under Thomas Hengelbrock. Signif- gehören Solveig/Die Rothaarige (Peer Gynt) icant performances include Solveig/The Red- am Theater an der Wien, Arabella am Hessi- head (Peer Gynt) at the Theater an der Wien, schen Staatstheater in Wiesbaden sowie Don- Arabella at the Hessian State Theatre in Wies- na Anna () an den Staatsopern baden and Donna Anna (Don Giovanni) at the in Berlin und . Ihre Interpretationen der Berlin and Dresden State Operas. Her inter- großen Mozartpartien Konstanze, Gräfin Alma- pretations of the great Mozart parts Konstanze, viva, Fiordiligi, Elektra und Pamina sind inter­ Countess Almaviva, Fiordiligi, Elettra and Pa­ national begehrt – sie gastierte u. a. am Teatro mina have been internationally praised – with alla Scala in Mailand, an den Staatsopern in guest performances at the Teatro alla Scala Wien, München und Hamburg, an der Opéra in Milan, the State Operas of Vienna, Munich National in Paris, am Co- and Hamburg, the Opéra National in Paris, vent Garden in London, am Bolschoi Theater the Royal Opera House in Covent Garden, Moskau sowie bei den Festspielen in Salzburg ­London, the Bolshoi Theatre in Moscow as und Aix-en-Provence. Als Cunégonde (Can­ well as at the festivals in Salzburg and Aix-en- dide) und Governess (The Turn of the Screw) Provence. She also won high praise at the

79 wurde sie an der Berliner Staatsoper ebenso Berlin State Opera for her roles as Cunégonde gefeiert wie als Monteverdis Poppea an der (Candide) and the Governess (The Turn of the Oper Köln. Maria Bengtsson war nach einem Screw) as well as Monteverdi’s Poppea at the ersten Engagement an der Volksoper Wien von Cologne Opera. Initially a member of the solo- 2002 bis 2007 Ensemblemitglied der Komi- ist ensemble at the Vienna Volksoper, Maria schen Oper Berlin, wo sie vor allem im Mozart- Bengtsson joined the Komische Oper Berlin Zyklus unter Kirill Petrenko begeisterte. from 2002 to 2007, where she was particularly impressive in the Mozart cycle under Kirill ­Petrenko.

Katharina Magiera Katharina Magiera Nancy Nancy Katharina Magiera ist seit der Spielzeit Katharina Magiera has been a member of the 2009/10 im Ensemble der Oper Frankfurt und Oper Frankfurt soloist ensemble since the überzeugte hier mit Partien wie Lisa (Die 2009/10 season and impressed in roles such ­Passagierin), Maddalena (Rigoletto), Teresa as Lisa (The Passenger), Maddalena (Rigolet­ (La sonnambula) und Flosshilde (Das Rhein­ to), Teresa (La sonnambula) and Flosshilde gold, CD bei OehmsClassics). Die bei Hedwig (Das Rheingold, CD by OehmsClassics). Hav- Fassbender in Frankfurt ausgebildete Altistin ing studied with in Frank- war weiterhin u. a. als Wanja (Iwan Sussanin), furt, the contralto has also performed, amongst Die Erzählerin/Heilige Katharina (La Damoi­ others, the roles of Wanja (Ivan Sussanin), the selle élue/Jeanne d’Arc au bûcher), Margret Narrator/Saint Catherine (La Damoiselle élue/ (Wozzeck), Marcellina (Le nozze di Figaro), Jeanne d’Arc au bûcher), Margret (Wozzeck), Dritte Dame (Die Zauberflöte), Annina (Der Marcellina (Le nozze di Figaro), Third Lady Rosenkavalier), mit der Altpartie in Messiah, (The Magic Flute), Annina (The Rosenkava­ als Humperdincks Hänsel, Filosofia (L’Orontea, lier) as well as the alto part in Messiah, as CD bei OehmsClassics), Ježibaba (Rusalka) Humperdinck’s Hänsel, Filosofia (L’Orontea,

80 sowie in den Drei Einaktern von Bohuslav CD by OehmsClassics), Ježibaba (Rusalka) as Martin ˚u zu erleben. Außerdem stellte sie sich well as roles in three one-act operas by Bo- dem Frankfurter Publikum bereits als Liedinter- huslav Martin ˚u. She has performed song recit- pretin vor; eine CD mit Goethe-Liedern er- als in Frankfurt; a CD of Goethe songs is avail- schien bei OehmsClassics. Gastengagements able from OehmsClassics. Katharina Magiera führten Katharina Magiera u. a. an die Opéra has undertaken guest engagements at the National in Paris, das Theater an der Wien, die Opéra National in Paris, the Theater an der Bayerische Staatsoper in München, die Sem- Wien, the in Munich, the peroper Dresden, die Opéra du Rhin in Straß- Semperoper Dresden, the Opéra du Rhin in burg, zum Beijing Music Festival sowie zu den Strasbourg, the Beijing Music Festival and the Salzburger Osterfestspielen, wo sie mit Chris- Salzburg Easter Festival, where she sang un- tian Thielemann, Ádám Fischer und Andrés der conductors such as Christian Thielemann, Orozco-Estrada zusammenarbeitete. Zudem Ádám Fischer and Andrés Orozco-Estrada. konzertierte sie mit den Münchner Philharmoni- She has also performed with the Munich Phil- kern und beim Richard-Strauss-Festival. harmonic Orchestra and at the Richard Strauss Festival.

Barnaby Rea Barnaby Rea Lord Tristan Mickleford Lord Tristan Mickleford Barnaby Rea gab 2015/16 mit Fabrizio Vin­ Barnaby Rea made his début at the Oper gradito (La gazza ladra) sein Debüt an der Frankfurt in 2015/16, singing Fabrizio Vingradi- Oper Frankfurt. Im folgenden Jahr wurde der to (La gazza ladra). The following year, the britische Bass Mitglied des Ensembles und British bass became a member of the soloist war hier u. a. als Baron Mirko Zeta (Die lustige ensemble, where he performed roles including ­Witwe), Platzkommandant (Aus einem Toten­ Baron Mirko Zeta (The Merry Widow), Com- haus), Johan (Werther), Mr. Bosun (Billy mandant (From the House of the Dead), Johan Budd), Pistola (Falstaff), Saretzki (Eugen (Werther), Mr Bosun (Billy Budd), Pistola

81 Onegin) und Sciarrone (Tosca) zu erleben. (Falstaff), Saretzki (Eugen Onegin) and Sciar- ­Außerdem sang Barnaby Rea den Hobson rone (Tosca). In addition, Barnaby Rea sang (Peter Grimes), den er bereits beim Bergen the part of Mr Hobson (Peter Grimes), a role und beim Edinburgh International Festival ver- he had already performed at the Bergen and körperte. Er war Harewood Artist an der Eng- Edinburgh International Festivals. He was a lish National Opera in London, wo er u. a. als Harewood Artist at in Private Willis (Sullivans Iolanthe) und Sparafu- London, where he guested as Private Willis cile (Rigoletto) gastierte. Zu seinem Repertoire (Sullivan’s Iolanthe) and Sparafucile (Rigolet­ zählen Partien wie Masetto (Don Giovanni), to) among other roles. Other roles in his reper- Basilio (Il barbiere di Siviglia), Colline (La toire include Masetto (Don Giovanni), Basilio Bohème), Ludovico (Otello) und Nourabad (Il barbiere di Siviglia), Colline (La Bohème), (Les Pêcheurs de perles). Gastengagements Ludovico (Otello) and Nourabad (Les Pêch­ führten Barnaby Rea u. a. an die Holland Park eurs de perles). Guest engagements have tak- Opera, Garsington Opera, Opera North in en Barnaby to Holland Park Opera, Garsington Leeds sowie an die Scottish Opera in Glasgow. Opera, Opera North in Leeds as well as Scot- tish Opera in Glasgow.

AJ Glueckert AJ Glueckert Lyonel Lyonel AJ Glueckert ist seit 2016/17 Ensemblemit- AJ Glueckert has been a member of Oper glied der Oper Frankfurt und interpretierte hier Frankfurt since 2016/17 and has performed Partien wie Bob Boles (Peter Grimes), Fla- roles such as Bob Boles (Peter Grimes), Fla- mand (Capriccio), Skuratov (Aus einem Toten­ mand (Capriccio), Skuratov (From the House haus), Froh (Das Rheingold), Don José (Car­ of the Dead), Froh (Das Rheingold), Don José men) und Raffaele (Stiffelio). In Frankfurt gab (Carmen) and Raffaele (Stiffelio). He made his er 2014/15 als Prinz (Rusalka) sein Europa- European début at Oper Frankfurt in 2014/15, Debüt. Der amerikanische gastierte als singing the Prince (Rusalka). The American

82 Erik (Der fliegende Holländer) an der Metropo- tenor has guested as Erik (Der fliegende Hol­ litan Opera in New York und der Opéra Lille länder) at the in New York sowie als Bacchus (Ariadne auf Naxos) beim and Opéra Lille as well as Bacchus (Ariadne Glyndebourne Festival und am Opera Theatre auf Naxos) at the Glyndebourne Festival and of Saint Louis. Als ehemaliger Adler Fellow und the Opera Theatre of Saint Louis. As a former Teilnehmer des Merola Opera Program ist AJ Adler Fellow and member of the Merola Opera Glueckert in besonderem Maße der San Fran- programme, AJ Glueckert has a close relation- cisco Opera verbunden. Dort trat er als Beadle ship with the San Francisco Opera. Roles Bamford (Sweeney Todd), Normanno (Lucia there include Beadle Bamford (Sweeney di Lammermoor) und Kunz Vogelsang (Die Todd), Normanno (Lucia di Lammermoor) and Meistersinger von Nürnberg) auf. Er gastierte Kunz Vogelsang (Die Meistersinger von Nürn­ zudem an der Pittsburgh Opera, der Minnesota berg). He has also performed at Pittsburgh Opera und der Opera Philadelphia. Zweimal Opera, the Minnesota Opera and Opera Phila- gewann der Absolvent des San Francisco delphia. A graduate of the San Francisco Con- Conservatory of Music regionale Wettbewerbe servatory of Music, he won the Metropolitan der Metropolitan Opera National Council Audi- Opera National Auditions regional competi- tions. tions twice.

Björn Bürger Björn Bürger Plumkett Plumkett Björn Bürger, seit 2013/14 festes Ensemble- Björn Bürger, a permanent member of the mitglied der Oper Frankfurt, gab hier sein Oper Frankfurt soloist ensemble since ­Rollendebüt in der Titelpartie von Brittens Billy 2013/14, made his début performance in the Budd und hat mit immensem Erfolg die Partie title role of Britten’s Billy Budd and portrayed des Georg in der Uraufführung von Arnulf the role of Georg in the world première of Herrmanns Der Mieter interpretiert. Der Bariton ­’s Der Mieter with immense überzeugte weiterhin als Pelléas (Pelléas et success. The baritone has also impressed as

83 Mélisande), Dandini (La Cenerentola), Papa- Pelléas (Pelléas et Mélisande), Dandini (La geno (Die Zauberflöte) und Schaunard (La Cenerentola), Papageno (Die Zauberflöte) and Bohème), Graf Almaviva (Le nozze di Figaro), Schaunard (La Bohème). Graf Almaviva (Le Fritz/Frank (Die tote Stadt) und Owen Wingra- nozze di Figaro), Fritz/Frank (Die tote Stadt) ve. Außerdem stellte er sich gemeinsam mit and Owen Wingrave. He also performed in Louise Alder als Liedinterpret vor. Beim Glyn- ­recitals together with soprano, Louise Alder. At debourne Festival war er als Harlekin (Ariadne the Glyndebourne Festival, he sang Harlekin auf Naxos) und Figaro (Il barbiere di Siviglia) (Ariadne auf Naxos) and Figaro (Il barbiere di zu erleben. Mit letztgenannter Partie gastierte Siviglia), a role he has also performed at the er ebenfalls an der Semperoper in Dresden. Semperoper in Dresden. Björn Bürger’s guest Weitere Engagements führten Björn Bürger als engagements have included Dr. Falke (Die Fle­ Dr. Falke (Die Fledermaus) an die Bayerische dermaus) at the Bayerische Staatsoper in Mu- Staatsoper in München, als Don Giovanni an nich, Don Giovanni at the Oslo Opera and Pa- die Norwegische Oper Oslo und als Papageno pageno at the Opéra National in Paris. Björn an die Opéra National in Paris. Björn Bürger Bürger won first prize at the German National gewann erste Preise beim Bundeswettbewerb Singing Competition, the Emmerich Smola Gesang, Emmerich-Smola- und Anneliese- Competition and the Rothenberger-Wettbewerb. Competition.

Franz Mayer Franz Mayer Der Richter von Richmond The Judge of Richmond Franz Mayer war von 1977 bis 2016 Ensemble- Franz Mayer was an ensemble member of Oper mitglied der Oper Frankfurt und wurde 1993 Frankfurt from 1977 to 2016 and awarded the zum Kammersänger ernannt. Der aus Öster- title of Kammersänger in 1993. The Austrian- reich stammende Bassbariton sang hier in jün- born bass-baritone recently sang roles in gerer Zeit u. a. die Partien Pritschitsch (Die Frankfurt including Pritschitsch (The Merry lustige Witwe), Le Bailli (Werther), Sprecher Widow), Le Bailli (Werther), Narrator (Die

84 (Die Zauberflöte), Benoît (La Bohème), Mes- ­Zauberflöte), Benoît (La Bohème), Sacristan ner (Tosca), Antonio (Le nozze di Figaro), Ein (Tosca), Antonio (Le nozze di Figaro), Ein No- Notar (Der Rosenkavalier), Betto di Signa (Il tar (Der Rosenkavalier), Betto di Signa (Il tritti­ trittico), Der Einäugige (Die Frau ohne Schat­ co), Der Einäugige (Die Frau ohne Schatten), ten), Montano (Otello), Musiklehrer (Ariadne Montano (Otello), Musiklehrer (Ariadne auf auf Naxos) und Der Ratsälteste (Königskinder; Naxos) and Ratsälteste (Königskinder; CD CD bei OehmsClassics). Zu seinem Repertoire by OehmsClassics). His repertoire in Frankfurt in Frankfurt gehörten Mozarts Figaro, Lepo­ included Mozart’s Figaro, Leporello/Masetto rello/Masetto (Don Giovanni), Papageno und (Don Giovanni), Papageno and Don Alfonso Don Alfonso (Così fan tutte), Fritz Kothner/ (Così fan tutte), Fritz Kothner/Night Watchman Nachtwächter (Die Meistersinger von Nürn­ (Die Meistersinger von Nürnberg) and Angelo berg) und Angelo (Das Liebesverbot; CD bei (Das Liebesverbot; CD by OehmsClassics), OehmsClassics), Onkel Bonzo (Madame Uncle Bonzo (Madame Butterfly), Monterone ­Butterfly), Monterone (Rigoletto), Jake Wallace (Rigoletto), Jake Wallace (La fanciulla del (La fanciulla del West), Peter Besenbinder West), Peter Besenbinder (Hänsel und Gre­ (Hänsel und Gretel), Erzbischof von Prag tel), Archbishop of Prague (Palestrina, CD by (Palestrina, CD bei OehmsClassics) und Unto OehmsClassics) and Unto (Sallinen’s Kuller­ (Sallinens Kullervo). Franz Mayers besondere vo). Franz Mayer’s special passion for concert Liebe zum Konzertfach führte ihn mit Werken work has taken him to Vienna, Hamburg, Stutt- von Bach, Händel, Mahler, Mozart und Men- gart and Munich as well as South America and delssohn nach Wien, Hamburg, Stuttgart und Japan, singing works by Bach, Handel, Mahler, München sowie Südamerika und Japan. Mozart and Mendelssohn.

85 86 Chor der Oper Frankfurt Oper Frankfurt Chorus Mit mehr als zwanzig Neuproduktionen und With more than twenty new productions and Wiederaufnahmen meistert der Chor der Oper revivals, the Oper Frankfurt chorus masters a Frankfurt, seit der Spielzeit 2014/15 unter der diverse programme every season; since the Leitung von Tilman Michael, jede Saison ein 2014/15 season, the chorus director has been vielfältiges Programm. Die größten Chorpartien Tilman Michael. Operas with demanding roles der Opernliteratur können erfolgreich aus eige- for choruses can be successfully performed nen Kräften bzw. mit Hilfe des Extrachores using the chorus’ own strength or occasionally ­bewältigt werden, seit der Chor 1997 im Zuge with the help of the Extra Chorus, since the der Wiedereinführung des Repertoire-Systems chorus was expanded in 1997 in line with the aufgestockt wurde. Alle Chormitglieder können re-introduction of the repertoire system. All auf eine professionelle Ausbildung verweisen chorus members are professionally trained and und treten an der Oper Frankfurt gelegentlich occasionally appear in small solo roles at the als Interpreten kleiner Solopartien hervor. Oper Frankfurt.

87 Tilman Michael Tilman Michael Chor Chorus Master Tilman Michael ist seit der Saison 2014/15 Tilman Michael has been chorus master at Chordirektor der Oper Frankfurt. Zuvor hatte Oper Frankfurt since the 2014/15 season. er diese Position am Nationaltheater Mannheim ­Prior to that, he held this position at the Na- inne, wo der Chor unter seiner Leitung von tionaltheater Mannheim, where, under his lead- der Zeitschrift Opernwelt die Auszeichnung ership, the choir were voted “Opera Chorus ­ »Opernchor des Jahres« erhielt. Zugleich of the Year” by the magazine Opernwelt. The ­wurde er als »Dirigent des Jahres« nominiert. same year, he was nominated for “Conductor

88 Direkt nach dem Studium in Stuttgart und Köln of the Year”. After completing his studies in wurde Tilman Michael als zweiter Chordirektor Stuttgart and Cologne, Tilman Michael was en- an die Hamburgische Staatsoper engagiert. gaged as the second Chorus Director at the Seit 2004 ist er zudem als Assistent des Hamburg State Opera. He has been Assistant ­Chordirektors bei den Bayreuther Festspielen Chorus Master at the Bayreuth Festival since tätig. Er gastierte an den Opernhäusern von 2004. He has also worked at the opera houses Amsterdam, Moskau und Stuttgart sowie beim of Amsterdam, Moscow and Stuttgart as well Estnischen Philharmonischen Kammerchor as with the Estonian Philharmonic Chamber und den Rundfunkchören von NDR und WDR. Choir and the radio choruses of NDR and ­Außerdem konzertierte er mit verschiedenen WDR. He also performed with various vocal Vokalensembles in Europa, Asien und Süd- ensembles in Europe, Asia and South America. amerika. Tilman Michael arbeitet zudem als Tilman ­Michael also works as an editor for Heraus­geber für den Bärenreiter Verlag und ist Bärenreiter Publishing Company and as a lec- als ­Dozent und Juror beim Dirigentenforum turer and ­juror at the German Music Council. Deutscher Musikrat tätig.

89 Frankfurter Opern- und Museumsorchester Frankfurt Opera and Museum Orchestra Das Frankfurter Opern- und Museumsorches- The Frankfurt Opera and Museum Orchestra, ter, das seit der Saison 2008/09 von Sebas­ conducted by Sebastian Weigle as General tian Weigle als Generalmusikdirektor der Oper Music Director of the Frankfurt Opera since Frankfurt geleitet wird, ist eines der bedeu- the 2008/09 season, is one of the most impor- tendsten Orchester im deutschsprachigen tant orchestras in the German-speaking world. Raum. Es wurde 2011 zum dritten Male in It was chosen “Orchestra of the Year” for the ­Folge in der Kritikerumfrage des Fachmagazins third time in a row in the critics’ survey of the Opernwelt zum »Orchester des Jahres« ge- specialist magazine Opernwelt. Former general wählt. Zu den früheren Generalmusikdirektoren music directors have included Sir Georg Solti, zählen Sir Georg Solti, Christoph von Dohná- Christoph von Dohnányi, , nyi, Michael Gielen, Sylvain Cambreling und ­Sylvain Cambreling and Paolo Carignani. The Paolo Carignani. Der Name des Orchesters name of the Orchestra has its origin in the geht auf die Frankfurter Museums-Gesellschaft Frankfurt Museum Society, an amateur acade- zurück, eine 1808 von Frankfurter Bürgern my for all the arts founded by Frankfurt citizens ­gegründete Liebhaber-Akademie für alle Küns- in 1808; it developed into the Concert Institute te, die sich 1861 zum Konzertinstitut Museums- Museum Society in 1861. Up to the present Gesellschaft fortentwickelte. In den von der day, the Orchestra of the Frankfurt Opera per- Museums-Gesellschaft veranstalteten Muse- forms as a concert orchestra in the Museum umskonzerten tritt das Orchester der Frankfur- Concerts organised by the Museum Society. ter Oper bis heute als Konzertorchester auf.

90 91 Sebastian Weigle Sebastian Weigle Generalmusikdirektor General Music Director Sebastian Weigle ist seit 2008 Generalmusik- Sebastian Weigle has been General Music direktor der Oper Frankfurt und leitete hier ­Director of the Oper Frankfurt since 2008 and mit großem Erfolg u. a. Peter Grimes, Capric­ has led a series of successes, including Peter cio, Eugen Onegin, Wozzeck, Der Spieler, Grimes, Capriccio, ­Eugen Onegin, Wozzeck, Arabella, Der fliegende Holländer und Der Der Spieler, Arabella, Der fliegende Holländer Ring des Nibelungen am Pult des Frankfurter and as conductor Opern- und Museumsorchesters. Der ehe­ of the Frankfurt Opera and Museum Orchestra.

92 malige Kapellmeister der Staatsoper Berlin und A ­former Kapellmeister at the Staatsoper Berlin GMD des Gran Teatre del Liceu in Barcelona and General Music Director of the Gran Teatre gastiert international an den wichtigsten Büh- del Liceu in Bar­celona, he performs interna- nen wie der Metropolitan Opera in New York, tionally on the most important renowned stag- den Staatsopern in Wien, München, Dresden es, including the ­Metropolitan Opera in New und Hamburg, an der Deutschen Oper Berlin, York, the State ­Operas of Vienna, Munich, am Opernhaus Zürich sowie bei den Bay- Dresden and Hamburg, the Deutsche Oper reuther Festspielen und beim Spring Festival Berlin, Zurich Opera House as well as at the Tokio. Als Einspielung unter seiner musikali- Bayreuth Festival and the Spring Festival in schen Leitung sind bisher bei OehmsClassics ­Tokyo. OehmsClassics recordings of works erschienen: Julietta, Wagners Ring, Lear, Die conducted by Weigle include: Julietta, Wag- Königskinder, Die tote Stadt, La fanciulla del ner’s Ring, Lear, Die Königskinder, Die tote West, Ariadne auf Naxos und die drei frühen Stadt, La fanciulla del West, Ariadne auf Wagner-Opern; fortgesetzt wird die Reihe der Naxos and three early ­Wagner operas; a series sinfonischen Werke von Richard Strauss. Für of symphonic works by Richard Strauss will seine Frankfurter Interpretation von Die Frau be coming soon. He was voted “Conductor of ohne Schatten (CD bei OehmsClassics) kürte the Year” by Opernwelt magazine in 2003 for ihn die Opernwelt zum »Dirigenten des Jahres« his performance of Die Frau ohne Schatten in 2003. Frankfurt (CD by OehmsClassics).

93

Medea Vorderseite 143,5x126 OC 955|2 CDs Medea Aribert Reimann: OC 921 |2 CDs Lear Aribert Reimann: Vorderseite 143,5x126 Lear Sebastian Weigle Chor der Oper Frankfurt Frankfurter Museumsorchester Erik Nielsen und Museumsorchester Frankfurter Opern-

Aribert Reimann Aribert Reimann v La fanciulladel La OC 945|2 CDs fanciulla delWest La Giacomo Puccini: OC 932 |2 CDs Caligula Detlev Glanert: Vorderseite 143,5x126 Sebastian Weigle Chor der Oper Frankfurt und Museumsorchester Frankfurter Opern- Caligula

Markus Stenz Chor der Oper Frankfurt und Museumsorchester Frankfurter Opern-

West Detlev Glanert Giacomo Puccini v L’Oracolo Vorderseite 144x126 OC 946|3CDs Lohengrin Richard Wagner: OC 952 |1 CD L’Oracolo Franco Leoni: Vorderseite 143,5x126 Richard Wagner Stefan Solyom derFrankfurt Oper Chor undKinderchor Museumsorchester Frankfurter Opern-und Lohengrin

Franco Leoni Bertrand deBilly Frankfurt Chor der Oper orchester und Museums- Frankfurter Opern- v

v

Die CD-Edition der Oper Frankfurt The Oper Frankfurt’s CD Edition Die CD-Edition der Oper Frankfurt The Oper Frankfurt’s CD Edition toteStadt Vorderseite 143,5x126 Richard Strauss: OC 948|2 CDs Die toteStadt Erich WolfgangKorngold: OC 947 |2 CDs Ariadne aufNaxos Vorderseite 144x126 Ariadne Naxos Die Richard Strauss v Sebastian Weigle und Museumsorchester Frankfurter Opern- Sebastian Weigle und Museumsorchester Frankfurter Opern- auf

Korngold Erich Wolfgang

947 bei Ariadne Texte wie Stand der

v Palestrina Rücken 28,75x126mm Die Vorderseite 144x126 OC 961 |3CDs Die diebischeElster Gioacchino Rossini: OC 930|3CDs Palestrina Hans Pfitzner: La gazza ladra La gazza Elster diebische Die Rossini Gioacchino diebische Elster OC 961 |3CDs Hans Pfitzner Gioacchino Rossini Kirill Petrenko Chor der Oper Frankfurt und Museumsorchester Frankfurter Opern-

La gazza ladra La gazza Henrik Nánási Chor der Oper Frankfurt Museumsorchester Frankfurter Opern-und

Rossini diebische Elster Die Fußseite 29 x144mm Kopfseite 29,5x144mm v v Rückseite 144x126 Elster Die diebische La gazza ladra La gazza Gioacchino Rossini burg Luxem Graf Der Königskinder von von OC 968|2 CDs Der Graf vonLuxemburg Franz Lehár: magazine”. The world’s leadingopera October 2013, in“Opera– Opera recording ofthemonth, OC 943|3CDs Königskinder Engelbert Humperdinck: burg Luxem von Graf Der Vorderseite 144,5x126 Vorderseite 143x126 Rücken 31,25x126mm Sebastian Weigle Chor der Oper Frankfurt und Museumsorchester Frankfurter Opern- Engelbert Humperdinck Franz Lehár OC 968 |2CDs OC 968 Eun SunKim Chor der Oper Frankfurt Museumsorchester Frankfurter Opern-und Henrik Nánási Chor der Oper Frankfurt Museumsorchester Frankfurter Opern-und Carlos KrauseAmtsrichter Thomas Charrois Ernesto Iurii SamoilovGiorgio,Diener desBürgermeisters Michael McCownAntonio,Kerkermeister Alexandra KadurinaPippo,Bauernbursche Nicky SpenceIsacco,Händler Kihwan SimGottardo,Bürgermeister sein Sohn Francisco BritoGiannetto, Katarina LeosonLucia, seineFrau Federico SacchiFabrizio Vingradito ihr Vater Jonathan LemaluFernandoVillabella, Dienstmädchen Sophie BevanNinetta, Franz Lehár

www.oehmsclassics.de Made inGermany are protected All logosandtrademarks Musikproduktion GmbH i Musikproduktion GmbH j Live Recording OC 961 4 2015 OehmsClassics 2014 OehmsClassics 260034

Kopfseite 29,25x143mm Fußseite 28,75x143mm 869615

v v v

Rückseite 143x126

Der Graf burg Luxem von von

Franz Lehár Eun SunKim Chor der Oper Frankfurt Museumsorchester Frankfurter Opern-und Gurgen BaveyanPélégrin Ingyu HwangPawel von Pawlowitsch Ludwig Mittelhammer SergejMentschikoff Margit Neubauer Kokozow GräfinStasa Sebastian Geyer Fürst BasilBasilowitsch Simon BodeArmandBrissard Louise AlderJulietteVermont Camilla NylundAngèleDidier Daniel BehleRené,Grafvon Luxemburg www.oehmsclassics.de Made inGermany are protected All logosandtrademarks Musikproduktion GmbH i Musikproduktion GmbH OehmsClassics j Live recording OC 968 OC 968 4 2017 OehmsClassics 2015 &2016 260034 869684 v Richard StraussDie Frau ohne Antonio CestiL’Orontea Schatten JuliettaBohuslav Martin ˚u

Frankfurter Opern- und Museumsorchester Chor der Oper Frankfurt Frankfurter Opern- und Sebastian Weigle Museumsorchester Chor der Oper Frankfurt Frankfurter Opern- Sebastian Weigle und Museumsorchester Ivor Bolton

v v v

Richard Strauss: Bohuslav Martin ˚u: Antonio Cesti Die Frau ohne Schatten Julietta L’Orontea OC 964 | 3 CDs OC 966 | 2 CDs OC 965 | 3 CDs

Strauss Vorderseite 144,5 x 126 Vorderseite 144,5 x 126 Vorderseite 143,5 x 126

Richard Wagner Frankfurter Opern- und Museumsorchester Sebastian Weigle Rheingold DieRichard Wagner Walküre SiegfriedRichard Wagner

Richard Wagner Götter

Frankfurter Opern- und Museumsorchester dämmerung Frankfurter Opern- Sebastian Weigle und Museumsorchester Sebastian Weigle Frankfurter Opern- und Museumsorchester Sebastian Weigle

v v v v

Richard Wagner Richard Wagner Richard Wagner Richard Wagner Das Rheingold Die Walküre Siegfried Götterdämmerung OC 935 | 2 CDs OC 936 | 4 CDs OC 937 | 4 CDs OC 938 | 4 CDs

FrankfurterDer Orchestermusik Ring

Richard Wagner Der Ring des Nibelungen Richard Wagner Richard Richard Wagner Frankfurter Opern- Wagner

from Oper Frankfurt Ring des Nibelungen from Oper und Museumsorchester Der Ring des Nibelungen Sebastian Weigle Der Ring des Nibelungen Orchestermusik aus dem Frankfurter Opern- OC 939 und Museumsorchester aus der Oper Frankfurt Oper Ring des Nibelungen aus der v Sebastian Weigle Ring des Nibelungen v The Gesamtausgabe – 14 CDs OC 944 | 1 CD Der Der

Vorderseite 144 x 126 Vorderseite 144 x 126 Liebesverbot Rienzi Richard Wagner DieRichard Wagner Feen Das

Richard Wagner Frankfurter Opern- und Museums- orchester Chor der Oper Frankfurter Opern- Frankfurt und Museumsorchester Sebastian Weigle Chor der Oper Frankfurt Sebastian Weigle Frankfurter Opern- und Museumsorchester Chor der Oper Frankfurt Sebastian Weigle

v v v The Early Operas The Early Operas Die frühen Werke Richard Wagner: Richard Wagner: Richard Wagner: Die Feen Das Liebesverbot Rienzi OC 940 | 3 CDs OC 942 | 3 CDs OC 941 | 3 CDs Das Rheingold Die Walküre Siegfried Richard Wagner Richard Wagner Richard Wagner

Frankfurter Opern- Frankfurter Opern- und Museumsorchester und Museumsorchester Sebastian Weigle Sebastian Weigle

DVD Video-Edition Frankfurter Opern- und Museumsorchester Sebastian Weigle

v v v

Richard Wagner Richard Wagner Richard Wagner Das Rheingold | OC 995 | 2 DVDs Die Walküre | OC 996 | 2 DVDs Siegfried | OC 997 | 2 DVDs

Vorderseite 137 x 193 mm

Frankfurter Opern- und Museumsorchester Der Sebastian Weigle

Richard Wagner Frankfurter Götter dämmerung Ring

Richard Wagner Der Ring des Nibelungen Frankfurter Opern- und Museumsorchester Sebastian Weigle DVD Video- Gesamtausgabe 8 DVDs

v Richard Wagner Der Ring Richard Wagner des Nibelungen Götterdämmerung | OC 998 | 2 DVDs OC 999 v j 2016 OehmsClassics Musikproduktion GmbH © 2018 OehmsClassics Musikproduktion GmbH

Executive Producers: Dieter Oehms, OehmsClassics Musikproduktion Bernd Loebe, Oper Frankfurt Recorded Live, October 2016, Oper Frankfurt Wireless Microphones: Margit Baruschka, Felix Dreher, Jim Schwarz, Felix Straday Recording and Editing: Teresa Kunz Mix: Teresa Kunz Final Balance and Mastering: Teresa Kunz, Christian Wilde Stage Photographs: Barbara Aumüller Photographs: Barbara Aumüller (Weigle, Magiera, Rea, Glueckert, Bürger, Mayer), Nelly Danker (Michael), Monika Rittershaus (Bengtsson) Publisher: Breitkopf & Härtel, Wiesbaden Editorial: Martin Stastnik English Translations: tolingo translations / Lucy Jonas (synopsis) Visual Concept: Gorbach-Gestaltung.de Composition: Waltraud Hofbauer www.oehmsclassics.de

v